1. SVARBI INFORMACIJA APIE UŽSAKYMO PASIRAŠYMĄ IR PRIĖMIMĄ
1.1 Užsakymas gali būti sudarytas naudojant bet kokį skaičių egzempliorių, kurių kiekvienas po pasirašymo tampa originalo dublikatu, o visi egzemplioriai kartu sudaro vieną (1) Užsakymą. Užsakymo parašų lapo siuntimas el. paštu (PDF, JPEG arba kitu sutartu formatu) yra laikomas tinkamu Užsakymo pasirašyto egzemplioriaus įteikimu. Jei taikomas kuris nors įteikimo būdas, nepažeidžiant sudaryto Užsakymo galiojimo, „Vita“ ir Pirkėjas po to vienas kitam pateikia šio originalo egzempliorių kuo greičiau, kai tik pagrįstai įmanoma.
1.2 Prieš pateikdami Užsakymo formą ar kitaip pasirašydami Užsakymą, turite perskaityti šias Sąlygas. Jei pasirašote Užsakymą tokio subjekto, kaip bendrovė, kurioje dirbate, vardu, jūs patvirtinate, kad turite teisinius įgaliojimus prisiimti įsipareigojimus šio subjekto vardu.
2.1 Užsakymo forma yra Pirkėjo pasiūlymas įsigyti Prekių pagal šias Sąlygas, kurias taip pat galima rasti
„Vita“ interneto svetainėje. „Vita“ pasilieka teisę laikas nuo laiko pakeisti šias Sąlygas.
2.2 Kai „Vita“ priima Užsakymo formą raštu, „Vita“ pateikia Užsakymo formoje nurodytas Xxxxxx, o Pirkėjas jas priima ir apmoka už jas, laikydamasis šių Sąlygų.
3.1 Šiose Sąlygose šie žodžiai turi šias reikšmes:
„Kovos su vergija įstatymai“ | turi 26.2.1 Sąlygoje nurodytą reikšmę. |
„Pagrindinės intelektinės nuosavybės teisės“ | reiškia intelektinės nuosavybės teises, kurios priklauso „Vita“ arba Pirkėjui arba yra jiems licencijuotos iki Užsakymo dienos. |
„Pirkėjas“ | reiškia asmenį, kuris tokiu įvardytas Užsakymo formoje. |
„Sąlygos“ | reiškia šias standartines tiekimo sąlygas, išdėstytas šiame dokumente ir (jei kontekstas nereikalauja kitaip) apima specialias sąlygas bei sąlygas, dėl kurių „Vita“ ir Pirkėjas susitarė raštu, ir nuoroda į „Sąlygą“ turi būti aiškinama atitinkamai. |
„Konfidenciali informacija“ | reiškia visą informaciją, kurią viena (1) šalis atskleidžia kitai šaliai iki arba po Užsakymo dienos, kuri nustatyta raštu kaip konfidenciali arba protingam asmeniui atrodo konfidenciali ir yra susijusi su šalies (arba tos šalies grupės nario) verslu, įskaitant jos produktus, operacijas, procesus, kainodarą, planus ar ketinimus, pokyčius, receptus, komercines paslaptis, praktinę patirtį, dizaino teises, rinkos galimybes, darbuotojus, tiekėjus ir klientus, kurie tai atskleidžia, visus „Vita“ duomenis ir visą informaciją, gautą iš aukščiau paminėtų dalykų. |
„Duomenų apsaugos teisės aktai“ | reiškia Europos Parlamento ir Tarybos (ES) bendrąjį duomenų apsaugos reglamentą 2016/679 („Bendrasis duomenų apsaugos reglamentas“) ir (arba) kitus taikytinus duomenų apsaugos arba nacionalinius / federalinius ar valstijų / provincijų / emyratų privatumo teisės aktus, įskaitant, kai taikoma, įstatymus, įstatus, sprendimus, gaires, praktikos kodeksus, elgesio kodeksus ir duomenų apsaugos sertifikavimo mechanizmus, kuriuos laikas nuo laiko išleidžia teismai, institucijos ir kitos įstaigos. |
„Nenugalimos jėgos įvykis“ | reiškia bet kurį įvykį, kurio „Vita“ pagrįstai negali kontroliuoti, įskaitant visas, bet ne tik šias aplinkybes:
a) nenugalima jėga, potvynis, sausra, žemės drebėjimas arba kita gamtinė nelaimė;
b) teroristinis išpuolis, pilietinis karas, pilietiniai neramumai ar riaušės, karas, karo grėsmė ar pasirengimas karui, ginkluotas konfliktas;
c) branduolinis, cheminis ar biologinis užterštumas arba garso smūgis;
d) gaisras ar sprogimas;
e) tiekėjų vėlavimai ar netiekimas arba medžiagų trūkumas;
f) sunkumai ar padidėjusios išlaidos susirandant darbuotojų, prekių ar transporto arba kitos aplinkybės, turinčios įtakos prekių tiekimui ar paslaugų teikimui;
g) įstatymų laikymasis;
h) bet kokie vyriausybės ar viešojo sektoriaus institucijų veiksmai, įskaitant embargo, eksporto ar importo apribojimų, kvotų ar kitų suvaržymų ar draudimų įvedimą arba būtinos licencijos ar sutikimo nesuteikimą;
i) avarija, elektros energijos stoka arba įrangos ar mašinų gedimas;
j) streikas, lokautas, prastovos, darbo tempo sulėtinimas arba kitas darbo ar darbuotojų ginčas;
k) pandemija; ir
l) kibernetinė ataka. |
„Prekės“ | reiškia prekes (įskaitant bet kurią jų dalį arba visas joms skirtas dalis), aprašytas Užsakymo formoje, kurias „Vita“ turi tiekti pagal šias Sąlygas. |
„Incoterms“ | reiškia Tarptautinių prekybos rūmų tarptautines prekybos sąlygų aiškinimo taisykles, galiojančias Užsakymo sudarymo dieną. |
„Nemokumo įvykis“ | reiškia bet kurios šalies („Nemoki šalis“) atžvilgiu, kai:
a) Nemokiai šaliai pateikiamas likvidavimo prašymas arba paskiriamas laikinas likvidatorius arba nemokumo administratorius, arba siūloma susitarimo schema arba savanoriškas susitarimas;
b) Nemoki šalis paskelbiama bankrutavusia arba jai iškeliama bankroto byla, jai taikomas privalomas arba savanoriškas likvidavimas, išskyrus savanorišką likvidavimą mokumo atkūrimo ar susijungimo tikslais; |
| c) Nemoki šalis negali laiku vykdyti turtinių prievolių arba jos įsipareigojimai viršija jos turto vertę, kaip apibrėžta Lietuvos Respublikos nemokumo įstatymo 2 straipsnio 7 dalyje; arba
d) Nemokiai šaliai iškeliama kita panaši bankroto byla (pagal Lietuvos įstatymus ar kitur) arba taikomi veiksmai, nurodyti ankstesniuose (a))-(c)) punktuose. |
„Sąskaitų faktūrų išrašymo sąlygos“ | reiškia Užsakymo formoje nurodytas sąskaitų faktūrų išrašymo sąlygas. |
„Užsakymas“ | reiškia atitinkamą Užsakymo formą ir šias Sąlygas. |
„Užsakymo forma“ | reiškia prie šių Sąlygų pridedamą užsakymo formos lapą, kuriame yra Užsakymo numeris ir nurodoma išsami šalių informacija. |
„Užsakymo intelektinės nuosavybės teisės“ | reiškia visas intelektinės nuosavybės teises, atsirandančias dėl Užsakymo arba su juo susijusias (ir visais atvejais, išskyrus pagrindines intelektinės nuosavybės teises). |
„Mokėjimo sąlygos“ | reiškia bet kurias Užsakymo formoje nurodytas mokėjimo sąlygas, pagal kurias Pirkėjas moka už Prekes. |
„Įvykdymo datos“ | reiškia datas, kurios tokiomis įvardytos Užsakymo formoje. |
„Kaina“ | reiškia Užsakymo formoje nurodytą kainą. |
„Gaunančioji šalis“ | turi 23.2 Sąlygoje nurodytą reikšmę. |
„Atitinkamas duomenų valdytojas“ | turi 23.8 Sąlygoje nurodytą reikšmę. |
„Atitinkamas duomenų tvarkytojas“ | turi 23.8 Sąlygoje nurodytą reikšmę. |
„Specialiosios sąlygos“ | reiškia sąlygas, išvardytas Užsakymo formoje. |
„Pagalbinis duomenų tvarkytojas“ | turi 23.8.5.1 arba 23.8.5.2 Sąlygoje nurodytą reikšmę, priklausomai nuo konteksto. |
„Leidžiamas nuokrypis“ | turi 10.6.1 Sąlygoje nurodytą reikšmę. |
„PVM“ | reiškia pridėtinės vertės mokestį, nustatytą bet kurioje Europos Sąjungos valstybėje narėje pagal Tarybos direktyvą (EB) 2006/112 dėl pridėtinės vertės mokesčio bendros sistemos ir nacionalinės teisės aktus, įgyvendinančius tą direktyvą ar bet kurią jos pirmtakę arba ją papildančią direktyvą, arba bet kokį panašų mokestį, kuris gali būti pakaitinis arba papildomas pridėtinės vertės mokesčiui, arba bet kokį pridėtinės vertės, pardavimo, apyvartos ar panašų mokestį, nustatytą valstybėje, kuri nėra Europos Sąjungos narė. |
„Vita“ | reiškia asmenį, kuris tokiu įvardytas Užsakymo formoje. |
3.2 Bet kokia šiose Sąlygose esanti nuoroda į tam tikrą teisės aktą arba tam tikro teisės akto nuostatą laikoma nuoroda į tą konkretų teisės aktą, kuris buvo iš dalies pakeistas, atnaujintas ar jo galiojimas pratęstas atitinkamam laikotarpiui, ir apima visus galiojančius susijusius teisės aktus, kuriais remiantis jie buvo sudaryti.
3.3 Šių Sąlygų antraštės yra skirtos tik patogumui ir neturi įtakos jų aiškinimui.
3.4 Nuoroda į asmenį apima juridinio asmens statusą turinčius ir jo neturinčius asmenis.
3.5 Bet kuri frazė, prasidedanti žodžiais „įskaitant“, „apima“, „visų pirma“, ar bet kuri panaši frazė turi būti suprantama kaip aiškinamoji, o žodžiai, einantys po šių terminų, neriboja žodžių, esančių prieš tuos terminus, prasmės.
3.6 Jei kontekste nenustatyta kitaip, bet kuris terminas ar posakis, kuris apibrėžtas „Incoterms“ nuostatose arba kuriam jos suteikia tam tikrą reikšmę, šiose Sąlygose reiškia tą patį, tačiau, jei tarp „Incoterms“ ir šių Sąlygų nuostatų yra prieštaravimų, pirmenybė teikiama pastarosioms.
3.7 Nuorodos į „raštiškai“ ir „raštu“ apima susirašinėjimą el. paštu ir panašias patvarias komunikacijos priemones.
3.8 „Duomenų valdytojas“, „Duomenų tvarkytojas“, „Duomenų subjektas“, „Tvarkyti/tvarkymas“,
„Asmens duomenys“ ir „Asmens duomenų saugumo pažeidimas“ turi tą pačią reikšmę, kuri apibrėžta duomenų apsaugos teisės aktuose.
4.1 Kiekviena sąmata, kurią „Vita“ pateikia Xxxxxxxx, yra kvietimas teikti pasiūlymą, kuris galioja tik trisdešimt (30) dienų nuo jo datos, su sąlyga, kad „Vita“ anksčiau jo neatsiėmė.
4.2 Užsakymo forma yra Pirkėjo pasiūlymas įsigyti Prekių pagal šias Sąlygas.
4.3 Užsakymo forma ir šios Sąlygos taikomos Užsakymui, išskyrus visas kitas sąlygas:
4.3.1 kai Pirkėjas siūlo ar siekia nustatyti ar įtraukti, net jei tokios kitos sąlygos gali būti pateiktos vėlesniame dokumente arba jomis siekiama pašalinti arba pakeisti bet kurias joms prieštaraujančias Sąlygas; ir (arba)
4.3.2 kurias suponuoja prekyba, papročiai, praktika ar sandorių sudarymo būdas.
4.4 Užsakymo formą turi priimti „Vita“ (vien savo nuožiūra) ir Užsakymas suformuojamas tik tada, kai „Vita“ raštu priima Užsakymo formą.
4.5 Visi Užsakymai priimami pagal „Vita“ tuo metu užsakytus minimalius konkrečių Prekių kiekius.
4.6 Jei tarp šių Užsakymo formos Sąlygų ir Specialiųjų sąlygų yra prieštaravimų, dviprasmiškumo ar nenuoseklumo, „Vita“ ir Pirkėjas susitaria, kad Užsakymui tarp „Vita“ ir Pirkėjo taikomos bet kurios Specialiosios sąlygos. Visais kitais atvejais pirmenybė teikiama šių Sąlygų nuostatoms.
4.7 Pirkėjas yra atsakingas „Vita“ už tai, kad būtų užtikrintas Pirkėjo pateiktų Užsakymo formų (įskaitant visas taikomas specifikacijas) sąlygų tikslumas ir kad per pakankamą laiką „Vita“ būtų suteikta visa būtina informacija, susijusi su Prekėmis, kad „Vita“ galėtų įvykdyti Užsakymą pagal savo sąlygas.
4.8 „Vita“ gali siūlyti turimus gaminio variantus, tačiau tik Pirkėjas yra atsakingas už galutinio gaminio pasirinkimą ir įsitikinimą gaminio tinkamumu numatytam naudojimui, prireikus atlikdamas bandymus. Visais patarimais ar rekomendacijomis, kurias „Vita“ ar jos darbuotojai, arba atstovai teikia Pirkėjui arba jo darbuotojams ar atstovams dėl Prekių laikymo, taikymo ar naudojimo ir kurių „Vita“ nepatvirtino raštu, Pirkėjas vadovaujasi vien savo rizika, o „Vita“ atitinkamai nėra atsakinga už nepatvirtintus patarimus ar rekomendacijas.
4.9 „Vita“ pasilieka teisę atlikti būtinus Prekių specifikacijos pakeitimus, kad jos atitiktų galiojančius įstatymų ar ES reikalavimus, tačiau visada su sąlyga, kad šie pakeitimai neturi esminės įtakos Prekių kokybei ar eksploatacinėms savybėms.
4.10 Pirkėjas privalo laikytis visų galiojančių įstatymų, nuostatų ir kitų teisinių reikalavimų, susijusių su jo įsipareigojimais pagal Užsakymą ir Pirkėjo gautų Prekių naudojimu.
4.11 Jokie Užsakymo pakeitimai nėra privalomi, jei dėl jų raštu nesusitarė „Vita“ ir Pirkėjo įgaliotieji atstovai.
5.1 „Vita“ tiekia Prekes pagal Užsakymo formoje nurodytas įvykdymo datas ir (arba) laiką.
5.2 Jei Užsakymo formoje nėra nurodytos Įvykdymo datos ir (arba) laiko, „Vita“ tiekia Prekes įprastinės veiklos metu.
5.3 Užsakymas galioja tol, kol „Vita“ pristato Prekes pagal jį, nebent Užsakymas yra atšaukiamas anksčiau pagal jo sąlygas.
6.1 Pirkėjas negali atšaukti nė vieno „Vita“ priimto užsakymo, išskyrus su raštišku susitarimu su „Vita“ ir tokiomis sąlygomis, kad Pirkėjas visiškai atlygina „Vita“ visus nuostolius (įskaitant negautą pelną), išlaidas (įskaitant išlaidas visai panaudotai darbo jėgai ir medžiagoms), žalą, mokesčius ir sąnaudas, kurias „Vita“ patyrė dėl atšaukimo.
6.2 Nepažeidžiant kitų „Vita“ teisių ar teisių gynimo priemonių, pagal Užsakymą pateiktų Prekių negalima grąžinti be išankstinio „Vita“ leidimo. „Vita“ nepriima šių grąžintų Prekių ir neprisiima atsakomybės už jas be savo išankstinio rašytinio sutikimo. Tinkamai patvirtinti grąžinimai Pirkėjo sąskaita siunčiami į
„Vita“ patalpas.
7.1 Prekių kaina yra tokia, kokia nurodyta Užsakymo formoje. Jei Užsakymo formoje kaina nenurodyta, taikoma kaina, nustatyta „Vita“ paskelbtame kainoraštyje, galiojančiame pristatymo dieną.
7.2 „Vita“ pasilieka teisę (vien savo nuožiūra) bet kuriuo metu iki pristatymo patikslinti Prekių kainą, kad būtų atsižvelgta į:
7.2.1 visą medžiagų, darbo jėgos ar paslaugų kainų padidėjimą;
7.2.2 visus valiutų kursų svyravimus, turinčius įtakos medžiagų kainai; arba
7.2.3 visas su kaina susijusias aplinkybes, kurių „Vita“ pagrįstai negali kontroliuoti.
7.3 Jei nenustatyta kitaip, visos nurodytos kainos yra grynosios gamintojo kainos, kai pristatymas vykdomas „Vita“ patalpose ir tuo atveju, jei pristatymas vyksta kur nors kitur Lietuvoje ar už jos ribų, apmokamos visos išlaidos ar rinkliavos, susijusios su pakavimu, pakrovimu, iškrovimu, vežimu ir draudimu, tenka Pirkėjui be pirkimo kainos, sumokėtos už Prekes. Siekiant išvengti abejonių, visos sumos, kurias „Vita“ turi gauti pagal šias Sąlygas, yra be PVM, kurį Pirkėjas sumoka papildomai, jei taikoma, pagal atitinkamas taisykles, galiojančias apmokestinamojo tiekimo metu.
7.4 Padėklų ir daugkartinių konteinerių kainą sumoka Pirkėjas papildomai prie Prekių kainos, tačiau Pirkėjui suteikiamas visas kreditas, su sąlyga, kad tokios prekės bus grąžintos „Vita“ nepažeistos iki mokėjimo datos.
8.1 Pirkėjas sutinka apmokėti „Vita“ patirtus nuostolius ar papildomas išlaidas:
8.1.1 dėl Pirkėjo nurodymų ar jų trūkumo arba dėl pristatytų prekių nepriėmimo ar vėlavimo jas priimti;
8.1.2 atsiradusias dėl Prekių pristatymo datų, kiekių ar specifikacijų pasikeitimo, kurio prašo Pirkėjas; arba
8.1.3 dėl Pirkėjo tarnautojų, atstovų ar darbuotojų veiksmų ar įsipareigojimų nevykdymo.
9.1 „Vita“ išrašo sąskaitą faktūrą Pirkėjui pagal Sąskaitų faktūrų išrašymo sąlygas arba, jei sąskaitos faktūros išrašymo sąlygos nenurodytos, „Vita“ turi teisę bet kada išrašyti sąskaitą faktūrą Pirkėjui, kaip reikalauja „Vita“.
9.2 „Vita“ pasilieka teisę reikalauti išankstinio mokėjimo už Pirkėjo Užsakymus.
9.3 Pirkėjas sumoka už prekes pagal Mokėjimo sąlygas arba, jei Mokėjimo sąlygos nenurodytos, mokėjimas už Prekes pagal šias Sąlygas tampa mokėtinas kito mėnesio, einančio po Prekių pristatymo mėnesio, 20 d.
9.4 Pirkėjas atlieka visus mokėjimus „Vita“ į banko sąskaitą, kurią „Vita“ raštu nurodo Pirkėjui.
9.5 Mokėjimo laikas yra esminis dalykas.
9.6 Joks mokėjimas nėra laikomas gautu tol, kol lėšos nebuvo įskaitytos į „Vita“ sąskaitą.
9.7 „Vita“ pasilieka teisę kartais taikyti keturių procentų (4%) palūkanas per metus virš „Barclays Bank plc“ bazinės skolinimosi normos visoms pradelstoms sąskaitoms ir laikoma, kad šios palūkanos kaupiasi kiekvieną dieną -- nuo mokėjimo datos iki šešių (6) mėnesių po mokėjimo datos.
9.8 Visa Prekių kaina turi būti sumokėta „Vita“ pagal 9.3 Sąlygą ir Pirkėjas neturi teisės naudotis jokiu įskaitymu, kreditorinio reikalavimo pirmumo teise ar kitomis panašiomis teisėmis ir reikalavimais.
9.9 Xxx Xxxxxxxx atsiranda Nemokumo įvykis, laikoma, kad jis atsisakė Užsakymo.
9.10 „Vita“ pasilieka teisę bet kuriuo metu savo nuožiūra reikalauti mokėjimo užtikrinimo, prieš tęsdama ar pristatydama Užsakymą (ar jo dalį).
9.11 Jei pagal Užsakymui taikomas sąlygas kaina turi būti mokama dalimis arba jei Pirkėjas sutiko priimti nurodytą prekių kiekį nurodytu laiku, dėl Pirkėjo nesumokėtos mokėtinos įmokos ar nepateiktų pristatymo nurodymų dėl neapmokėtų Prekių kiekio visas kainos likutis tampa mokėtinas nedelsiant.
10.1 Jei „Vita“ raštu nesusitarė kitaip, pristatymas laikomas įvykdytu:
10.1.1 „Vita“ patalpose, jei naudojamas Pirkėjo transportas; arba
10.1.2 kai Prekės pristatomos į Pirkėjo patalpas ar kitas patalpas, dėl kurių gali susitarti „Vita“ ir Pirkėjas, jei naudojamas „Vita“ transportas (arba „Vita“ vardu veikiantis logistikos paslaugų teikėjas trečioji šalis).
10.2 Kai pristatymas turi būti vykdomas ne „Vita“ patalpose, Pirkėjas:
10.2.1 pristatymo adresu ir savo sąskaita pasirūpinti tinkama įranga bei darbo jėga Prekėms iškrauti; ir
10.2.2 yra atsakingas už tai, kad užtikrintų Prekių iškrovimą tinkamoje saugojimo vietoje.
10.3 Visi Prekių pristatymo laikai arba datos (įskaitant Įvykdymo datas) yra tik apytiksliai ir „Vita“ neatsako už Prekių pristatymo vėlavimą, nepaisant to, kad tai įvyko. Pristatymo laikas nėra esminis. „Vita“ gali pristatyti Prekes anksčiau nurodytos pristatymo datos, prieš tai tinkamai apie tai pranešusi Pirkėjui.
10.4 „Vita“ pasilieka teisę pristatyti dalimis ir kiekvienai daliai pateikti atskirą sąskaitą faktūrą.
10.5 Susitarus, kad Prekės bus pristatomos dalimis, arba „Vita“ pasinaudoja savo teise pristatyti dalimis pagal 10.4 Sąlygą ir vėluojama pristatyti vieną (1) ar daugiau dalių dėl kokios nors priežasties, tai nesuteikia teisės Pirkėjui reikalauti atlyginti žalą ar laikyti Užsakymą atmestu.
10.6 Jei:
10.6.1 pristatomas per mažas arba per didelis Prekių kiekis (nuokrypis sudaro ne daugiau kaip dešimt procentų (10%) vertės) („Leidžiamas nuokrypis“), negu nurodytasis Užsakyme (perviršis arba trūkumas), Pirkėjas turi priimti faktiškai pateiktas Prekes ir sumokėti už jas (ir Pirkėjas neturi teisės atmesti Prekių ar reikalauti žalos atlyginimo). Jei yra trūkumas, „Vita“ grąžina užsakytų, bet nepristatytų Prekių kainą, jei tokia kaina buvo sumokėta arba jei kaina nebuvo sumokėta, „Vita“ išduoda kreditinį dokumentą taikomai sąskaitai faktūrai (arba taikomai jos daliai);
10.6.2 yra pristatytų Prekių kiekio trūkumas (viršijantis Leidžiamą nuokrypį), Pirkėjas gali (bet neprivalo) priimti faktiškai pateiktas Prekes ir sumokėti už jas arba jis turi teisę atmesti visą Užsakymą ir atsisakyti priimti pristatytas Prekes. „Vita“ grąžina kainą, jei ji buvo sumokėta arba jei ji nebuvo sumokėta, „Vita“ išduoda kreditinį dokumentą taikomai sąskaitai faktūrai; arba
10.6.3 yra pristatytų Prekių kiekio perviršis (viršijantis Leidžiamą nuokrypį), Pirkėjas turi teisę savo nuožiūra:
10.6.3.1 priimti pristatytus kiekius ir sumokėti jų kainą;
10.6.3.2 atmesti visą kiekį, viršijantį Leidžiamą nuokrypį, ir priimti pristatytus kiekius bei sumokėti jų kainą iki leidžiamo nuokrypio; arba
10.6.3.3 atmesti dalį kiekio, viršijančio leistiną nuokrypį, bet priimti likusias pristatytas Xxxxxx ir sumokėti jų kainą.
10.7 Prekių siuntos kiekis, kurį „Vita“ užregistravo išsiunčiant, yra įtikinamas įrodymas kiekio, kurį Xxxxxxxx gavo pristatymo metu, nebent Pirkėjas gali pateikti įtikinamų priešingų įrodymų.
10.8 Jei Pirkėjas atsisako pristatytų prekių arba pristatymas vėluoja arba sustabdomas Pirkėjo prašymu, arba jei „Vita“ negali pristatyti Prekių dėl aplinkybių, kurių ji negali pagrįstai kontroliuoti, „Vita“, pranešusi apie savo pasirengimą pristatyti prekes, turi teisę:
10.8.1 laikyti Užsakymą įvykdytu ir patalpinti Prekes į saugyklą. Pristatymas laikomas įvykusiu dėl mokėjimo sąskaitų faktūrų išrašymo ir rizikos perėjimo. Prekių laikymo ir draudimo išlaidas apmoka Pirkėjas; arba
10.8.2 parduoti prekes už geriausią, lengvai gaunamą kainą ir, atskaičius visas saugojimo ir pardavimo išlaidas, atsiskaityti Pirkėjui už kainos, nurodytos Užsakyme, perviršį arba priskaičiuoti Pirkėjui visą kainos, nurodytos Užsakyme, trūkumą.
10.9 Visa „Vita“ atsakomybė už Prekių nepristatymą apsiriboja Prekių pakeitimu per pagrįstą laiką arba kreditinio dokumento išdavimu proporcingai Užsakymo kiekiui pagal sąskaitą faktūrą, pateiktą už tokias Prekes.
11.1 Jei „Vita“ sutinka tiekti Prekes arba pasirūpina jų tiekimu eksportui iš Lietuvos, taikomos šios 11 Sąlygos nuostatos (atsižvelgiant į Pirkėjo ir „Vita“ raštu sutartas Specialiąsias sąlygas), nepaisant jokios kitos šių Sąlygų nuostatos.
11.2 Pirkėjas yra tik pats atsakingas už įstatymų ir kitų teisės aktų, reglamentuojančių Prekių importą į paskirties šalį, laikymąsi ir už visų joms taikomų muitų sumokėjimą.
11.3 Jei Pirkėjas ir „Vita“ raštu nesusitarė kitaip, Prekės „Incoterms EXW“ („iš įmonės“) sąlygomis pristatomos į „Vita“ patalpas, o „Vita“ neprivalo įsigyti Prekių draudimą.
11.4 Už Prekes, pristatytas eksportui už Lietuvos ribų, visos „Vita“ gautinos sumos sumokamos „Vita“ priimtinos formos neatšaukiamu akredityvu, kurį Pirkėjas atidaro „Vita“ naudai ir patvirtina „Vita“ priimtinas bankas, arba, jei „Vita“, priimdama ar prieš priimdama Pirkėjo Užsakymo formą, raštu sutiko su atsisakyti šio reikalavimo, kitais „Vita“ priimtinais dokumentiniais ar lygiaverčiais mokėjimo būdais.
12.1 Jei pristatymas vyksta pagal 10.1.1 arba 11.3 Sąlygą, Pirkėjas yra atsakingas už Prekių patikrinimo organizavimą ir patikrinimą „Vita“ patalpose iki išsiuntimo. „Vita“ neatsako už jokius reikalavimus, po išsiuntimo pareikštus dėl Prekių defektų trūkumų, kurie būtų pastebėti apžiūros metu, ar dėl jų sugadinimo tranzito metu.
12.2 Jei prekės pristatomos pagal 10.1.2 Sąlygą, Pirkėjas privalo, kai įmanoma, apžiūrėti Prekes pristatymo metu.
12.3 „Vita“ neatsako už Prekių nepristatymą, dalinį praradimą ar sugadinimą, atsirandantį iki pristatymo, arba už pretenzijas, kad Prekės neatitinka Užsakymo, nebent Pirkėjas apie tai raštu pateikia pretenzijas „Vita“ (pretenzijų dėl nepristatymo, dalinio praradimo ar sugadinimo atveju pateikia jos kopiją vežėjui, jei Prekėms pristatyti nebuvo naudojamasi „Vita“ transportu):
12.3.1 per septynias (7) dienas nuo pristatymo - už dalinį praradimą ar sugadinimą arba Užsakymo neatitikimą; arba
12.3.2 per keturiolika (14) dienų nuo sąskaitos faktūros dienos - už nepristatymą.
12.4 Esant pagrįstai pretenzijai dėl nepristatymo, dalinio praradimo ar sugadinimo, „Vita“ įsipareigoja savo nuožiūra perdaryti arba pakeisti Prekes savo sąskaita, tačiau jai netaikoma jokia tolesnė ar kita atsakomybė jokiam asmeniui už tokį nepristatymą, dalinį praradimą, sugadinimą ar Užsakymo nesilaikymą.
12.5 Jei Pirkėjas nepateikia pranešimo pagal ankstesnę 12.3 Sąlygą, laikoma, kad Prekės visais atžvilgiais atitinka Užsakymą, o Pirkėjas privalo jas priimti ir atitinkamai už- jas sumokėti.
13.1 Prekių sugadinimo ar praradimo rizika xxxxxxx Xxxxxxxx:
13.1.1 jei Prekės pristatomos į „Vita“ patalpas, tuo metu, kai „Vita“ praneša Pirkėjui, kad Prekes galima atsiimti; arba
13.1.2 jei Prekės pristatomos ne į „Vita“ patalpas, pristatymo metu arba, jei Pirkėjas neteisėtai nepriima pristatytų Prekių, tuo metu, kai „Vita“ pasiūlo pristatyti Xxxxxx.
13.2 Nepaisant Prekių pristatymo ir rizikos perėjimo ar kitų šių Sąlygų nuostatų, Prekių nuosavybės teisė, įskaitant visišką teisinę ir tikrąją nuosavybę, nepereina Pirkėjui tol, kol „Vita“ negavo mokėjimo grynaisiais arba mokėjimas pavedimu nebuvo įskaitytas už visas Prekes, pristatytas Pirkėjui pagal šį ir visus kitus „Vita“ ir Pirkėjo Užsakymus, už kuriuos nesumokėta visa Prekių kaina. Į visos Prekių kainos mokėjimą įskaičiuojamos palūkanos ar kitos sumos, mokėtinos pagal šio ir visų kitų „Vita“ ir Pirkėjo Užsakymų, pagal kuriuos Prekės buvo pristatytos, sąlygas.
13.3 Tol, kol Prekių nuosavybės teisė nepereina Pirkėjui, Pirkėjas:
13.3.1 laiko Prekes pas „Vita“ patikėtinį ir turto saugotoją;
13.3.2 laiko Xxxxxx atskirai nuo Pirkėjo ir trečiųjų šalių prekių ir tinkamai jas laiko, saugo bei įvardija kaip „Vita“ nuosavybę;
13.3.3 nesunaikina ir neužmaskuoja jokių identifikavimo ženklų ar pakuočių, esančių ant Prekių ar susijusių su jomis; ir
13.3.4 prižiūri, kad Prekės būtų tinkamos būklės ir kad „Vita“ vardu būtų apdraustos visa jų kaina nuo visos rizikos ir tai būtų „Vita“ pagrįstai priimtina. Xxxxxxxxx, Pirkėjas pateikia „Vita“ draudimo liudijimą.
13.4 Nepaisant 13.3 Sąlygos, Pirkėjas gali perparduoti Prekes už jų visą rinkos vertę arba naudoti Prekes įprastinės veiklos metu.
13.5 Kol Prekių nuosavybės teisė nepereis Pirkėjui (ir su sąlyga, kad Prekės vis dar egzistuoja ir nebuvo perparduotos), „Vita“ gali bet kuriuo metu pareikalauti, kad Pirkėjas pristatytų prekes „Vita“, ir, jei Pirkėjas to nepadaro iš karto, laikoma, kad Pirkėjas neatšaukiamai suteikė teisę „Vita“ patekti į bet kurias Pirkėjo ar trečiosios šalies patalpas, kuriose laikomos Prekės, ir perimti Prekes.
13.6 Pirkėjas neturi teisės įkeisti „Vita“ priklausančių Prekių ar jų kaip nors panaudoti kaip užtikrinimo priemonės už įsiskolinimus, tačiau, jei Pirkėjas tai padarys, visos pinigų sumos, kurias Pirkėjas turi sumokėti „Vita“, (neribojant jokių kitų „Vita“ teisių ar teisių gynimo priemonių), nedelsiant tampa mokėtinos.
13.7 „Vita“ turi teisę susigrąžinti mokėjimą už Prekes, nepaisant to, kad Prekių nuosavybės teisė neperėjo Pirkėjui.
13.8 Pirkėjo teisė turėti Xxxxxx nustoja galioti nedelsiant, jei:
13.8.1 Pirkėjui atsiranda Nemokumo įvykis;
13.8.2 Pirkėjas nutraukia arba grasina nutraukti prekybą; arba
13.8.3 Pirkėjas suvaržo ar kaip nors apmokestina kurias nors Xxxxxx.
13.9 Jei „Vita“ negali nustatyti, ar Prekės yra tos prekės, į kurias Pirkėjo nuosavybės teisė nustojo galioti, laikoma, kad Pirkėjas pardavė visas tokio tipo prekes, kurias „Vita“ parduoda Pirkėjui, tokia tvarka, kokia už jas Pirkėjui buvo išrašytos sąskaitos faktūros.
14.1 Jei (i) Pirkėjas nepriima Prekių ar jų dalių arba šių dalių mažesnių dalių; arba (ii) Pirkėjas nesumoka jokios „Vita“ mokėtinos sumos; arba (iii) įvyksta kuris nors iš įvykių, nurodytų 13.8 Sąlygoje; arba (iv)
„Vita“ pagrįstai nuogąstauja, kad gali įvykti su Pirkėju susijęs kuris nors 13.8 Sąlygoje nurodytas įvykis, ir apie tai praneša Xxxxxxxx, „Vita“ savo nuožiūra ir nepažeisdama jokių kitų teisių ar reikalavimų, gali raštišku pranešimu iš karto nustatyti bet kurį „Vita“ ir Pirkėjo Užsakymą ar jo dalį arba gali (nepažeisdama „Vita“ teisės vėliau nustatyti Užsakymą dėl tos pačios priežasties, jei ji taip nuspręstų) raštišku pranešimu iš karto sustabdyti tolesnį Prekių pristatymą be jokios atsakomybės Pirkėjui tol, kol nebus ištaisytas Pirkėjo įsipareigojimų nevykdymas, ir, jei Prekės buvo pristatytos, bet už jas nebuvo sumokėta, kaina iš karto tampa mokėtina, nepaisant jokios ankstesnės priešingos sutarties ar susitarimo.
14.2 Siekiant išvengti abejonių, čia pareiškiama, kad niekas šiose Sąlygose neturi įtakos teisėms, kurias
„Vita“ suteikia Lietuvos Respublikos civilinio kodekso 6 knygos IV dalies XXIII skyriaus antras skirsnis arba bet koks įstatyminis jo pakeitimas ar priėmimas iš naujo.
15.1 „Vita“ garantuoja, kad pristatymo metu ji turi Prekių nuosavybės teisę ir neapribotą teisę jas parduoti.
15.2 Kiekvienas „Vita“ pateiktas Prekių aprašymas ar specifikacija yra sąžiningai pateiktas, remiantis vidutiniais standartinių bandymų rezultatais, tačiau visų aiškių ar numanomų sąlygų arba garantijų, kad Prekės atitinka tokį aprašymą ar specifikaciją, čia yra aiškiai atsisakoma, o šių aprašymų ar specifikacijų naudojimas nėra pardavimas pagal apibūdinimą.
15.3 Visų sąlygų ar garantijų (išreikštų ar numanomų įstatymais, bendrąja teise arba atsirandančios dėl elgesio ar ankstesnės verslo veiklos ar prekybos papročio arba naudojimo) dėl Prekių kokybės ar tinkamumo kokiam nors konkrečiam tikslui, net jei apie šį tikslą pranešama aiškiai ar netiesiogiai „Vita“, čia yra aiškiai atsisakoma daugiausia tiek, kiek leidžia taikytini įstatymai.
15.4 Nepaisant to, kad Prekių pavyzdys Pirkėjui galėjo būti parodytas ir jo apžiūrėtas arba Pirkėjui galėjo būti pateikti pavyzdžio standartinių bandymų rezultatai, pareiškiama, kad toks pavyzdys buvo taip parodytas ir apžiūrėtas ar išbandytas tik tam, kad Pirkėjas galėtų pats spręsti apie Prekių kokybę, o ne taip, kad būtų galima parduoti pagal pavyzdį. Pirkėjas priima Xxxxxx savo rizika dėl jų atitikties pavyzdžiui arba kokybės, būklės ir (arba) pakankamumo jų tikslui.
15.5 Nepažeidžiant anksčiau pateiktų šios 15 Sąlygos nuostatų, Prekių taikymas, naudojimas ir apdorojimas yra vien Xxxxxxx pareiga, ir laikoma, kad Xxxxxxxx pats atliko bandymus, kad įsitikintų, ar Prekės tinkamos jų naudojimo paskirčiai ir taikymui.
15.6 „Vita“ neprisiima jokios atsakomybės už Prekes (jų dalis ar komponentus), kurios nėra pagamintos
„Vita“.
16.1 Niekas 16 Sąlygoje neatmeta ir neriboja „Vita“ atsakomybės už:
16.1.1 mirtį ar kūno sužalojimą, atsirandantį dėl jos aplaidumo, arba dėl jos (atitinkamai) darbuotojų, atstovų ar subteikėjų aplaidumo;
16.1.2 sukčiavimą ar apgaulingą klaidinimą;
16.1.3 už sąlygų, numatytų Lietuvos Respublikos civilinio kodekso IV dalies XXIII antrajame skirsnyje, pažeidimą;
16.1.4 gaminius su defektais pagal Lietuvos Respublikos civilinio kodekso 6.294 straipsnį; arba
16.1.5 bet kokį dalyką, dėl kurio būtų neteisėta „Vita“ pašalinti arba apriboti atsakomybę.
16.2 Remiantis 16.1 Sąlyga, Užsakymas apima tik tuos defektus, kurie atsirado dėl netinkamo projektavimo, gamybos, medžiagų ar gamybos kokybės. Tai nenustato jokios „Vita“ atsakomybės už Prekių defektus, atsirandančius dėl Pirkėjo, jo tarnautojų ar atstovų veiksmų, neveikimo, aplaidumo ar įsipareigojimų neįvykdymo, ypač įskaitant, bet ne tik tai, kad Pirkėjas nesilaiko „Vita“ rekomendacijų dėl Prekių laikymo, naudojimo ar tvarkymo.
16.3 „Vita“ sutinka, kad jeigu defektas, kuriam taikoma 16.2 Sąlyga, nustatomas per dvylikos (12) mėnesių laikotarpį, pradedant išsiuntimo diena, „Vita“ arba savo lėšomis sutaiso Xxxxxx, pakeičia jas arba grąžina proporcingą Prekių kainą. Jei „Vita“ laikosi šios 16.3 Sąlygos, jai netaikoma jokia tolesnė atsakomybė už garantijos pažeidimą pagal 15 Sąlygą.
16.4 Pirkėjas negali pasinaudoti 16.2 ir 16.3 Sąlygose nustatytomis naudomis. nebent:
16.4.1 jis praneša „Vita“ apie atitinkamą defektą per septynias (7) darbo dienas nuo jo aptikimo ir suteikia galimybę „Vita“ apžiūrėti Xxxxxx;
16.4.2 jis grąžina prekes „Vita“;
16.4.3 visa Prekių kaina yra sumokėta iki mokėjimo termino; ir
16.4.4 Prekės yra nenaudotos ir nepakeistos būklės.
16.5 Grąžinamų Prekių netyčinio praradimo ar sugadinimo rizika tenka Pirkėjui.
16.6 Jei Prekės pristatomos dalimis, kurioje nors dalyje esantys defektai nėra pagrindas atšaukti likusias dalis, o Pirkėjas įpareigojamas priimti jų pristatymą.
16.7 „Vita“ neatsako už nekokybišką darbą dėl brėžinių, išlaidų sąmatų ar specifikacijų, kuriuos pateikė Pirkėjas ar kurie buvo pateikti jo vardu, netikslumų.
16.8 „Vita“ neatsako už jokius defektus, atsirandančius dėl įprasto nusidėvėjimo, tyčinės žalos, aplaidumo, neįprastų darbo sąlygų, „Vita“ nurodymų nesilaikymo, netinkamo Prekių naudojimo arba pakeitimo ar taisymo be „Vita“ sutikimo.
16.9 „Vita“ neatsako dėl priežasčių, susijusių su atstovavimu (išskyrus nesąžiningus atvejus) arba numanoma garantija, sąlyga ar kitomis aplinkybėmis, arba pareiga pagal bendrąją teisę ar aiškias Užsakymo sąlygas, už prarastą pelną arba verslo ar verslo galimybių praradimą, arba už netiesioginius, ypatinguosius ar su tuo susijusius nuostolius ar žalą, išlaidas, sąnaudas ar kitokius žalos atlyginimo reikalavimus (kuriuos sukėlė „Vita“, jos darbuotojų ar atstovų aplaidumas ar kas kita), atsirandančius dėl Prekių tiekimo ar su juo susijusius (įskaitant Prekių pristatymo vėlavimą ar jų nepristatymą pagal Užsakymą arba nepristatymą iš viso) arba tai, kad Pirkėjas jas naudoja arba perparduoda, ir visa „Vita“ atsakomybė už bet kurį vieną (1) atskirą reikalavimą arba už visus reikalavimus, atsirandančius dėl bet kurio vieno (1) atskiro „Vita“ veiksmo ar įsipareigojimų nevykdymo (atsirandančio dėl „Vita“ aplaidumo ar kitaip) pagal Užsakymą ar su juo susijusio, neturi viršyti Kainos arba šimto tūkstančių svarų sterlingų (100 000 GBP), žiūrint, kuri iš šių sumų didesnė.
17.1 „Vita“ nėra atsakinga Pirkėjui už vėlavimą įvykdyti savo įsipareigojimus arba jų neįvykdymą pagal Užsakymą tiek, kiek tai susiję su Nenugalimos jėgos įvykiu.
17.2 Pasibaigus Nenugalimos jėgos įvykiui, kai tik pagrįstai įmanoma, „Vita“ praneša apie tai Pirkėjui, o Užsakymas ir toliau vykdomas tokiomis sąlygomis, kurios buvo iki Nenugalimos jėgos įvykio, nebent šalys susitarė kitaip.
Rengdama savo katalogus, technines reklamas, kainoraščius ir kitą literatūrą, „Vita“ imasi visų atsargumo priemonių, kadangi šie dokumentai yra tik bendrosios gairės Pirkėjui ir juose esanti išsami informacija nėra „Vita“ pareiškimai ar Užsakymo dalis, o „Vita“ jie neįpareigoja.
19.1 Visos Pagrindinės intelektinės nuosavybės teisės (kartu su visomis jų sukurtomis kopijomis, pakeitimais, patobulinimais ar pritaikymu arba sukurtomis išvestinėmis priemonėmis ar medžiagomis, susijusiomis su jomis po to) yra suteikiamos ir lieka „Vita“ arba Pirkėjui, arba kiekvienos šalies atitinkamiems licenciarams (priklausomai nuo konteksto).
19.2 Pirkėjas suteikia ir (arba) parūpina „Vita“ visame pasaulyje galiojančią nemokamą, neišskirtinę, perleidžiamą ir sublicencinę licenciją, kuri yra neterminuota ir neatšaukiama, eksploatuoti, naudoti (ir leisti tiekėjams ir (arba) klientams naudoti) kopijuoti, modifikuoti, pritaikyti ir kurti išvestinius Pirkėjo pagrindinių intelektinės nuosavybės teisių kūrinius, kuriuos teikia Pirkėjas arba kurie teikiami jo vardu, tiek, kiek būtina Prekėms pateikti.
19.3 Jei „Vita“ ir Pirkėjas raštu aiškiai nesusitaria kitaip, atsiradus Užsakymo intelektinės nuosavybės teisėms, Pirkėjas (prireikus perleidžiant būsimas teises) perleis „Vitai“ arba pasirūpins, kad „Vita“ būtų perleistos visos tokios Užsakymo intelektinės nuosavybės teisės (įskaitant teisę imtis veiksmų dėl žalos atlyginimo ir kitų teisių gynimo priemonių dėl kokio nors pažeidimo) su visa nuosavybės garantija, be jokių trečiųjų šalių teisių, reikalavimų ar kitų interesų. Pirkėjas taip pat „Vita“ naudai atsisako visų moralinių teisių tiek, kiek leidžiama pagal visus galiojančius įstatymus.
19.4 Pirkėjas garantuoja atlyginti „Vita“ visas išlaidas, reikalavimus ir žalą, patirtą ar gresiančią dėl tariamo patentų, prekių ženklo, autoriaus teisių ar kitų intelektinės nuosavybės teisių pažeidimo, susijusio su Prekių naudojimu, gamyba ar pardavimu ir padaryto pagal Pirkėjo specifikaciją ar specialiuosius reikalavimus. „Vita“ negarantuoja, o Pirkėjas yra atsakingas už tai, kad, naudodamas Prekes, jis nepažeistų jokių trečiųjų šalių patentų ar kitų intelektinės nuosavybės teisių.
Visi įrankiai, meno dirbiniai, pjaustymo lentos ir panašūs daiktai, pagaminti ar įsigyti Prekėms gaminti, išlieka „Vita“ nuosavybė net jei Pirkėjas sumokėjo už šiuos daiktus.
Jei nėra aiškiai susitarta, „Vita“ neįsipareigoja laikyti tam tikrų gaminių atsargų ar juos gaminti pasibaigus Užsakymo laikotarpiui. Prašymai dėl pristatymo po Užsakymo laikotarpio laikomi nauja užklausa, kuriai „Vita“ pateiks naują pasiūlymą.
22.1 Užsakymo galiojimo pabaiga arba atšaukimas, nesvarbu, kaip jis atsirastų, neturi poveikio nė vienos iš šalių teisėms, teisių gynimo priemonėms ir atsakomybei bei įsipareigojimams, kurie susidarė galiojimo pabaigos arba atšaukimo dieną (priklausomai nuo konteksto).
22.2 Sąlygos, kurios aiškiai arba netiesiogiai išlieka po Užsakymo galiojimo pabaigos arba atšaukimo, galioja toliau.
23.1 „Vita“ rimtai vertina privatumo ir konfidencialumo apsaugą. „Vita“ supranta, kad visi klientai turi teisę žinoti, kad jų Asmens duomenys nebus naudojami jokiems kitiems nenumatytiems tikslams.
23.2 Šalis („Gaunančioji šalis“) griežtai laikys paslaptyje visą Konfidencialią informaciją, kuri jai buvo atskleista arba kurią ji kitaip gavo iš antrosios šalies ar bet kurio asmens antrosios šalies vardu, ir nenaudos šios Konfidencialios informacijos ir neatskleis jos, išskyrus kai tai būtina Užsakymui vykdyti.
23.3 Gaunančioji šalis atskleidžia šią Konfidencialią informaciją tik tiems savo darbuotojams, atstovams ar subteikėjams, kurie turi ją žinoti, kad galėtų vykdyti Gaunančiosios šalies įsipareigojimus ar įgyvendinti Gaunančiosios šalies teises pagal Užsakymą, ir užtikrina, kad šiems darbuotojams, atstovams ar suteikėjams būtų taikomi konfidencialumo įsipareigojimai, atitinkantys tuos, kurie taikomi Gaunančiajai šaliai.
23.4 23.2 ir 23.3 Sąlygos netaikomos tiek, kiek informacijos atskleidimas yra būtinas pagal galiojančius įstatymų ar norminių teisės aktų reikalavimus.
23.5 „Vita“ ir Pirkėjas deramai laikysis visų savo atitinkamų įsipareigojimų pagal Duomenų apsaugos teisės aktus, atsirandančių teikiant Prekes ir (arba) Užsakymą.
23.6 Jei Pirkėjas teikia „Vita“ asmenų (įskaitant darbuotojus, buvusius darbuotojus ar kitas trečiąsias šalis) Asmens duomenis, Pirkėjas privalo užtikrinti, kad jis turi teisę tai daryti ir laikosi Duomenų apsaugos teisės aktų reikalavimų. Pirkėjas, be kita ko, teikia informaciją visiems fiziniams asmenims (įskaitant darbuotojus, buvusius darbuotojus ar kitas trečiąsias šalis), susijusius su Užsakymo vykdymu, apie galimą jų asmens duomenų perdavimą „Vita“ ir galimą „Vita“ tokių asmens duomenų tvarkymą Užsakymo vykdymo tikslais. Fiziniai asmenys turi būti apie tai informuojami prieš įtraukiant juos į Užsakymo vykdymą arba prieš perduodant jų duomenis „Vita“. Pirkėjas įsipareigoja informuoti tokius fizinius asmenis apie „Vita“ kaip naują jų asmens duomenų valdytoją ir jos vykdomą duomenų tvarkymą pagal Bendrojo duomenų apsaugos reglamento 13 straipsnio reikalavimus. „Vita“ prašymu Pirkėjas pateikia įrodymus apie informacijos pateikimą duomenų subjektams, nurodytiems šioje Sąlygoje. Pirkėjas atlygina „Vita“ nuostolius, išlaidas, žalą, mokesčius ar sąnaudas, patirtas dėl to, kad Pirkėjas pažeidė šią 23.6 Sąlygą.
23.7 Išsami informacija apie Asmens duomenų tvarkymą pagal Užsakymą yra pateikta Užsakymo formoje ir 1 priede.
23.8 Tiek, kiek „Vita“ arba Pirkėjas („Atitinkamas duomenų tvarkytojas“) tvarko asmens duomenis kitam („Atitinkamam duomenų valdytojui“) kaip duomenų tvarkytojas, Atitinkamas duomenų tvarkytojas:
23.8.1 tvarko Asmens duomenis tik remdamasis Atitinkamo duomenų valdytojo dokumentiškais nurodymais, įskaitant Užsakymą, tam, kad būtų tiekiamos arba gaunamos Prekės (priklausomai nuo konteksto);
23.8.2 tvarko tik tos rūšies Asmens duomenis, kurie susiję su Duomenų subjektų kategorijomis, ir tokiu būdu, kuris reikalingas teikti arba gauti Prekes (priklausomai nuo konteksto) šalių sutartu būdu;
23.8.3 imasi visų priemonių, kurių reikia pagal Bendrojo duomenų apsaugos reglamento 32 straipsnį, kad būtų užtikrintas Asmens duomenų saugumas;
23.8.4 imasi pagrįstų priemonių, kad užtikrintų viso personalo, kuris gali turėti prieigą prie Asmens duomenų, patikimumą ir tai, kad šis personalas elgtųsi su Asmens duomenis kaip su konfidencialiais;
23.8.5 jei Atitinkamas duomenų tvarkytojas yra:
23.8.5.1 „Vita“, būti bendrai įgaliotu skirti trečiąsias šalis tvarkyti Asmens duomenis („Pagalbinis duomenų tvarkytojas“), su sąlyga, kad Pardavėjui pranešama apie
„Vita“ Pagalbinius duomenų tvarkytojus ir kitaip laikantis sąlygų, nustatytų Bendrojo duomenų apsaugos reglamento 28 straipsnio 2 ir 4 dalyse; arba
23.8.5.2 Pirkėjas, neleisti jokiai trečiajai šaliai tvarkyti asmens duomenų („Pagalbinis duomenų tvarkytojas“) be išankstinio rašytinio „Vita“ sutikimo, ir šis sutikimas turi priklausyti nuo to, ar įvykdytos sąlygos, numatytos Bendrojo duomenų apsaugos reglamento 28 straipsnio 2 ir 4 dalyse;
23.8.6 nedelsiant, tačiau bet kuriuo atveju ne vėliau kaip per penkias (5) darbo dienas, pranešti Atitinkamam duomenų valdytojui apie Duomenų subjekto pranešimą dėl jo Asmens duomenų tvarkymo arba apie kitą pranešimą (taip pat ir iš priežiūros institucijos), susijusį su kurios nors šalies įsipareigojimais dėl Asmens duomenų pagal Duomenų apsaugos teisės aktus;
23.8.7 nepagrįstai nevilkinant, pranešti Atitinkamam duomenų valdytojui apie Asmens duomenų saugumo pažeidimus, į pranešimą įtraukiant visą informaciją, kurios pagrįstai reikalauja Atitinkamas duomenų valdytojas, kad įvykdytų įsipareigojimus, nustatytus Atitinkamam duomenų valdytojui pagal Duomenų apsaugos teisės aktus;
23.8.8 Asmens duomenų tvarkymo už Europos ekonominės erdvės ribų atžvilgiu imtis tokių priemonių, kokios būtinos užtikrinti, kad šis duomenų tvarkymas atitiktų Duomenų apsaugos teisės aktus;
23.8.9 leisti Atitinkamam duomenų valdytojui, pagrįstai iš anksto pranešus, atlikti auditą ir tikrinti priemones, kurias Atitinkamas duomenų tvarkytojas naudoja tvarkyti Asmens duomenis, ir visus Atitinkamo duomenų tvarkytojo tvarkomus įrašus, susijusius su šiuo tvarkymu;
23.8.10 suteikti Atitinkamo duomenų valdytojo pagrįstai prašomą pagalbą, susijusią su: (i) pranešimu, gautu pagal 23.8.6 Sąlygą, taip pat bet kokiu lygiaverčiu pranešimu, kurį tiesiogiai gauna Atitinkamas duomenų valdytojas; ir (ii) Asmens duomenų saugumo pažeidimu, taip pat imantis visų Atitinkamo duomenų valdytojo nurodytų tinkamų techninių ir organizacinių priemonių; ir
23.8.11 nedelsiant nutraukti Asmens duomenų tvarkymą, nutraukus Užsakymą ar pasibaigus jo galiojimui, ir, priklausomai nuo Atitinkamo duomenų valdytojo sprendimo, grąžinti arba saugiai ištrinti asmens duomenis.
24.1 „Vita“ nėra atsakinga už tai, kad Pirkėjas visais atžvilgiais nesilaikė atitinkamų saugos įspėjimų ir gabenimo, tvarkymo, laikymo ar apdirbimo instrukcijų, kuriuos „Vita“ pranešė Pirkėjui arba kurie yra kitaip išdėstyti ar nurodyti naujausioje „Vita“ komercinėje literatūroje (pakeisti pagal rekomendacijas, kurias „Vita“ galėjo pateikti, kad būtų laikomasi ypatingų aplinkybių ar reikalavimų), o Pirkėjas atlygina
„Vita“ visas išlaidas, pretenzijas ar reikalavimus, kurių „Vita“ gali patirti dėl Pirkėjo tokio šių reikalavimų nesilaikymo.
24.2 „Vita“ teikia informaciją apie saugų savo Prekių naudojimą.
24.3 Pirkėjas privalo:
24.3.1 imtis atsargumo priemonių, reikalingų Pirkėjo patalpose, kad Prekės būtų saugiai naudojamos;
24.3.2 laikytis visų galiojančių nacionalinių ar vietinių taisyklių, susijusių su Prekių tvarkymu ir apdorojimu; ir
24.3.3 imtis veiksmingų priemonių, kad tuometiniams Pirkėjo klientams ir galutiniams vartotojams būtų patarta dėl tinkamų sveikatos apsaugos priemonių, ir prireikus pakeisti Prekių etiketes.
25.1 Pirkėjas privalo ir reikalauja, kad visi jo darbuotojai, personalas, pareigūnai ir trečiosios šalys, rangovai, darbininkai, atstovai ir konsultantai:
25.1.1 laikytųsi visų galiojančių įstatymų, statutų, reglamentų, direktyvų ir kodeksų, susijusių su kyšininkavimo ir korupcijos prevencija, įskaitant, bet neapsiribojant Lietuvos Respublikos baudžiamąjį kodeksą ir Lietuvos Respublikos korupcijos prevencijos įstatymą bei įstatymus, priimtus pagal Ekonominio bendradarbiavimo ir plėtros organizacijos konvenciją dėl kovos su užsienio valstybių pareigūnų kyšininkavimu tarptautiniuose verslo sandoriuose; ir
25.1.2 laikytųsi „Vita“ viešųjų pirkimų politikos, kurią „Vita“ kartais gali atnaujinti.
25.2 Pirkėjo padarytas šios 25 Sąlygos pažeidimas laikomas Pirkėjo padarytu esminiu Užsakymo pažeidimu.
26.1 Nė viena šalis neužsiima jokia praktika, kuri prilygsta:
26.1.1 vergijai ar nelaisvei (kiekviena jų išaiškinama pagal 1950 m. lapkričio 4 d. Žmogaus teisių ir pagrindinių laisvių apsaugos konvencijos su pakeitimais 4 straipsnį);
26.1.2 priverstiniam ar privalomajam darbui (kaip apibrėžta Tarptautinės darbo organizacijos 1930 m. Konvencijoje dėl priverstinio darbo (Nr. 29) ir jos protokole);
26.1.3 prekybai žmonėmis; arba
26.1.4 kito asmens kelionių organizavimui ar palengvinimui, siekiant išnaudoti tą asmenį.
26.2 Kiekviena šalis imasi veiksmų ir reikalauja, kad jos pareigūnai, darbuotojai, atstovai, subteikėjai ir visi kiti asmenys, teikiantys su Užsakymu susijusias paslaugas jos vardu:
26.2.1 laikytųsi visų galiojančių įstatymų, susijusių su vergija, nelaisve, priverstiniu ar privalomuoju darbu arba prekyba žmonėmis („Kovos su vergija įstatymai“);
26.2.2 neatliktų ir nepraleistų jokių veiksmų ar dalykų, kurie yra ar gali būti nusikaltimas pagal bet kurį Kovos su vergija įstatymą;
26.2.3 sąmoningai netaikytų ir nesiimtų jokios praktikos, kuri yra ar gali būti nusikalstama pagal bet kurį Kovos su vergija įstatymą, ir sąmoningai neskirtų ar neįdarbintų asmenų, kurie yra nuteisti ar patraukti baudžiamojon atsakomybėn bet kurioje jurisdikcijoje dėl nusikaltimo ar tariamo nusikaltimo pagal kurį nors Kovos su vergija įstatymą;
26.2.4 neatliktų ir nepraleistų jokio veiksmo, dėl kurio kita šalis pažeidžia ar gali pažeisti bet kurį Kovos su vergija įstatymą arba pagal jį padaryti nusikaltimą; ir
26.2.5 nedelsdami praneštų kitai šaliai apie bet kokius 26.1.1-26.1.4 Sąlygų ir (arba) šios 26.2
Sąlygos pažeidimus.
26.3 Kiekviena šalis teikia kitai šaliai tokią pagalbą ir informaciją, kurios kartas pagrįstai reikia, norint:
26.3.1 vykdyti veiklą, kurios reikalauja vyriausybės, reguliavimo subjektas ar įstaiga atitinkamoje jurisdikcijoje, kad būtų laikomasi visų galiojančių Kovos su vergija įstatymų; ir
26.3.2 atlikti išsamų patikrinimą ir apskaičiuoti veiksmų, kurių ji imasi, veiksmingumą arba norima užtikrinti, kad jos tiekimo grandinėje nebūtų šiuolaikinės vergijos praktikos.
26.4 Pirkėjo padarytas šios 26 Sąlygos pažeidimas laikomas Pirkėjo padarytu esminiu Užsakymo pažeidimu.
Pirkėjas užtikrina, kad būtų taikoma procedūra (ir Xxxxxxx personalas apie ją žino), kuria Xxxxxxx personalas nedelsdamas šiuo tikslu praneša Xxxxxxx įgaliotajam atstovui apie netinkamus veiksmus ar pažeidimus arba kitus nepalankius įvykius, susijusius su Prekių teikimu. Pirkėjas greitai ištiria visus pranešimus ir informuoja „Vita“ apie visus pranešimus, kurie, jei jie tikslūs, turėtų įtakos „Vita“, Prekėms arba „Vita“ verslo vykdymui.
28.1 Visi pranešimai, kuriuos pagal šias Sąlygas bet kuri šalis privalo arba jai leidžiama pateikti kitai šaliai, turi būti raštiški ir adresuoti tai kitai šaliai jos registruotoje buveinėje arba pagrindinėje verslo vietoje arba tokiu kitu adresu, kokį atitinkamu laiku galėjo pranešti atitinkama šalis pagal šią nuostatą, ir toks pranešimas įteikiamas tiesiogiai, pirmos klasės ar užsienio paštu arba faksu. Tiesiogiai arba faksu įteiktas pranešimas laikomas įteiktu nedelsiant, su sąlyga, kad faksu įteikiamų pranešimų atveju turi būti gaunamas sėkmingo išsiuntimo faksu patvirtinimas. Pirmos klasės paštu įteikti pranešimai laikomi įteiktais po dviejų (2) dienų nuo išsiuntimo, jei jie yra siunčiami Lietuvoje esančiu adresu, arba po septynių (7) dienų nuo išsiuntimo, jei jie siunčiami užsienyje esančiu adresu.
28.2 „Vita“ yra įmonių grupės, kurios kontroliuojančioji bendrovė yra „Vita Global Holdings Limited“, narė, todėl „Vita“ gali vykdyti bet kuriuos čia nurodytus savo įsipareigojimus arba naudotis bet kuriomis savo teisėmis pati arba per bet kurį kitą savo grupės narį, su sąlyga, kad tokio kito nario veiksmai arba neveikimas laikomas „Vita“ veiksmais arba neveikimu. Bet kuri grupės „Vita Global Holdings Limited“ įmonė gali savo naudai savarankiškai įgyvendinti bet kurią Užsakymo sąlygą, laikydamasi Lietuvos Respublikos civilinio kodekso nuostatų. Nepaisant to, kas išdėstyta prieš tai, bet kuri Užsakymo sąlyga gali būti keičiama arba taisoma arba Užsakymas gali būti sustabdytas, atšauktas ar nutrauktas šalių raštišku susitarimu arba gali būti panaikintas, kiekvienu atveju neturint tokios „Vita Global Holdings Limited“ grupės įmonės sutikimo. Išskyrus tai, kas numatyta šioje 28.2 Sąlygoje, asmuo, kuris nėra Užsakymo šalis, pagal Lietuvos Respublikos civilinį kodeksą neturi teisės vykdyti jokių Užsakymo sąlygų, tačiau ši 28.2 Sąlyga nedaro įtakos trečiosios šalies teisei ar jos gynimo priemonei, kuri egzistuoja arba yra prieinama be šio Akto.
28.3 Užsakymas yra asmeninis Pirkėjui ir Pirkėjas negali perleisti ar perduoti arba ketinti perleisti ar perduoti kitam asmeniui jokių savo teisių arba perduoti subrangos sutartimi jokių savo įsipareigojimų pagal Užsakymą.
28.4 Tai, kad „Vita“ atsisako bet kokio Užsakymo pažeidimo, kurį įvykdė Pirkėjas, nėra laikoma bet kurio vėlesnio tos pačios ar kitos nuostatos pažeidimo atsisakymu. Tai, kad „Vita“ neįvykdo visos ar dalies Užsakymo nuostatos arba vėluoja ją įvykdyti, nelaikoma jos teisių pagal šį Užsakymą atsisakymu.
28.5 Jei kuri nors šių Sąlygų nuostata bet kurios kompetentingos institucijos nuomone yra visiškai arba iš dalies negaliojanti ar neįgyvendinama, tokia nuostata (ar jos dalis) laikoma dalomąja ir tai neturi poveikio šių Sąlygų kitų nuostatų ir likusių konkrečių nuostatų galiojimui.
28.6 Pirkėjas nedelsdamas, „Vita“ prašymu, atlieka (arba pasiekia, kad būtų atlikti) visus tolesnius veiksmus ir dalykus, taip pat sudaro visus kitus dokumentus, kurių „Vita“ kartais gali prireikti, kad šalims būtų užtikrinta visa Užsakymo nauda.
28.7 Jokia šio Užsakymo nuostata negali būti aiškinama kaip įsteigianti kokią nors partnerystę ar bendrą įmonę tarp šalių arba kaip paskirianti šalį kitos šalies atstovu kokiu nors tikslu, ir nė viena šalis neturi teisės įpareigoti kitos šalies ar jos vardu sudaryti sutarčių kokiu nors tikslu.
28.8 Išskyrus atvejus, kai šiose Sąlygose numatyta kitaip, Užsakymas yra šalių nedalomoji sutartis dėl čia aptariamų klausimų ir jokios kitos sąlygos jam netaikomos. Pirkėjas neturi teisės remtis patikinimais, atstovavimu ar sąlygomis, atsirandančiomis dėl derybų iki sutarties sudarymo; taip pat tai nėra šio Užsakymo dalis arba užstato garantija arba įkaito sutartis, nebent „Vita“ tai patvirtina raštu arba Pirkėjo Užsakymo formoje aiškiai nurodoma, kad tai garantijos ar sąlygos, kuriomis remiasi Pirkėjas.
28.9 Užsakymui ir visiems dėl jo atsirandantiems ar su juo susijusiems -nesutartiniams įsipareigojimams taikomi ir jie aiškinami pagal Lietuvos Respublikos įstatymus, o visi su juo susiję ginčai perduodami Lietuvos teismų jurisdikcijai. Šalys čia aiškiai susitaria Užsakymui netaikyti Jungtinių Tautų konvencijos dėl tarptautinio prekių pirkimo-pardavimo sutarčių (taip pat vadinamos Vienos konvencija) ir visų vėlesnių konvencijų bei teisės aktų.
Parašai: |
|
| PASIRAŠĖ:
„VITA“ vardu Xxxx: | PASIRAŠĖ:
PIRKĖJO vardu Xxxx: |
|
Pavadinimas | Išsami informacija |
Tvarkymo dalykas ir trukmė |
Aprašyti Užsakyme. |
Tvarkymo pobūdis ir tikslai |
Aprašyti Užsakyme. |
Asmens duomenų rūšis | Darbuotojo duomenys: vardas, pavardė, titulas, lytis, pareigos, gimimo data, asmeniniai kontaktiniai duomenys (adresas, telefono numeris, el. pašto adresas), darbo kontaktiniai duomenys (telefono numeris, el. pašto adresas), darbuotojo numeris, susirinkimų, telefoninių pokalbių ar lankomumo užrašuose esantys asmens duomenys.
Duomenys apie klientą ir verslo partnerį: vardas, xxxxxxx, titulas, lytis, darbo adresas, darbo el. pašto adresas, darbo telefono numeriai ir pareigos. |
Duomenų subjektų kategorijos | Pirkėjo grupės darbuotojai, buvę darbuotojai ir darbininkai. Pirkėjo grupės klientai, verslo partneriai ir tiekėjai. |