SUPAPRASTINTO ATVIRO KONKURSO SĄLYGOS BIBLIOTEKOS IŠTEKLIŲ VALDYMO ĮRANGOS PIRKIMAS TURINYS
PATVIRTINTA
Viešojo pirkimo komisijos
2018-03-02 protokolu Nr. VŠP-1
SUPAPRASTINTO ATVIRO KONKURSO SĄLYGOS
BIBLIOTEKOS IŠTEKLIŲ VALDYMO ĮRANGOS PIRKIMAS
TURINYS
I. |
BENDROSIOS NUOSTATOS |
II. |
PIRKIMO OBJEKTAS |
III. |
TIEKĖJŲ PAŠALINIMO PAGRINDAI IR KVALIFIKACIJOS REIKALAVIMAI |
IV. |
ŪKIO SUBJEKTŲ GRUPĖS IR SUBTIEKĖJŲ DALYVAVIMAS PIRKIMO PROCEDŪROSE |
V. VI. |
PASIŪLYMŲ RENGIMAS, PATEIKIMAS, KEITIMAS PASIŪLYMŲ ŠIFRAVIMAS |
VII. |
PASIŪLYMO GALIOJIMO UŽTIKRINIMAS |
VIII. |
KONKURSO SĄLYGŲ PAAIŠKINIMAS IR PATIKSLINIMAS |
IX. |
SUSIPAŽINIMO SU ELEKTRONINĖMIS PRIEMONĖMIS GAUTAIS PASIŪLYMAIS (VOKŲ SU PASIŪLYMAIS ATPLĖŠIMO) PROCEDŪRA |
X. |
PASIŪLYMŲ NAGRINĖJIMAS IR PASIŪLYMŲ ATMETIMO PRIEŽASTYS |
XI. |
PASIŪLYMŲ VERTINIMAS |
XII. |
PASIŪLYMŲ EILĖ IR SPRENDIMAS DĖL PIRKIMO SUTARTIES SUDARYMO |
XIII. |
PRETENZIJŲ IR SKUNDŲ NAGRINĖJIMO TVARKA |
XIV. |
PAGRINDINĖS PIRKIMO SUTARTIES SĄLYGOS |
|
PRIEDAI: |
1. Pasiūlymo forma.
2. Techninė specifikacija.
3. Įvykdytų sutarčių sąrašo forma.
4. Prekių pirkimo–pardavimo sutarties projektas.
5. Europos bendrojo viešųjų pirkimų dokumento forma (atskiras priedas xml formatu).
I. BENDROSIOS NUOSTATOS
1. Perkančioji organizacija – Šiaulių valstybinė kolegija (toliau – Perkančioji organizacija), kodas 111968241, Aušros al. 40, LT-76241 Šiauliai, tel. (8 41) 52 37 68, el. xxxxxxxxxxxxxx@xxxxx.xx. Perkančioji organizacija nėra pridėtinės vertės mokesčio (toliau – PVM) mokėtoja.
2. Vartojamos pagrindinės sąvokos, apibrėžtos Lietuvos Respublikos viešųjų pirkimų įstatyme (toliau – Viešųjų pirkimų įstatymas).
3. Pirkimas vykdomas vadovaujantis Viešųjų pirkimų įstatymu, Lietuvos Respublikos civiliniu kodeksu (toliau – Civilinis kodeksas), kitais viešuosius pirkimus reglamentuojančiais teisės aktais bei šiomis Bibliotekos išteklių valdymo įrangos pirkimo, vykdomo atviro konkurso būdu, sąlygomis (toliau – Konkurso sąlygos).
4. Skelbimas apie pirkimą paskelbtas CVP IS interneto svetainėje adresu: xxxxx://xxxxxxxx.xxxxxxxxxxxxxxxxx.xx.
5. Perkančiosios organizacijos ir tiekėjo bendravimas ir keitimasis informacija pagal šį įstatymą, įskaitant skelbimų apie pirkimą, kvietimų pateikti pasiūlymą ir kitų pirkimo dokumentų, tiekėjų paraiškų, pasiūlymų, sprendinių, projekto konkursų planų ir projektų pateikimą, vyksta naudojantis Centrinės viešųjų pirkimų informacinės sistemos (toliau – CVP IS) priemonėmis adresu xxxxx://xxxxxxxx.xxxxxxxxxxxxxxxxx.xx/. Pasirašant pirkimo sutartį, vykdant ir keičiant pirkimo sutartį, perkančiosios organizacijos ir tiekėjo bendravimas ir keitimasis informacija vyksta ne Centrinės viešųjų pirkimų informacinės sistemos priemonėmis. Tiesioginį ryšį su tiekėjais įgalioti palaikyti: Xxxxx Xxxxxxxxxx, Šiaulių valstybinės kolegijos viešųjų pirkimų skyriaus vedėja, tel. (8 41) 525092, el. p. xxxxxxxx.xxxxxxxx@xxxxx.xx, Xxxxxx Xxxxxxx, Šiaulių valstybinės kolegijos direktoriaus pavaduotoja infrastruktūrai, tel. (8 41) 525092, el. p. x.xxxxxxx@xxxxx.xx
6. Pirkimas atliekamas laikantis lygiateisiškumo, nediskriminavimo, skaidrumo, abipusio pripažinimo, proporcingumo principų ir konfidencialumo bei nešališkumo reikalavimų.
II. PIRKIMO OBJEKTAS
7. Pirkimo objektas – Bibliotekos išteklių valdymo įranga (toliau – prekės):
7.1. Praėjimo knygų apsaugos sistemos komplektas (KAS) – 2 komplektai;
7.2. Personalo darbo vietos įrangos komplektas (PDV) – 5 komplektai;
7.3. Savitarnos knygų išdavimo/grąžinimo įrenginys (SIG) – 2 komplektai;
7.4. Savitarnos knygų grąžinimo įrangos, skirtos instaliavimui patalpoje, komplektas 7x24 (SGK) – 2 komplektai;
7.5. Belaidis inventorizavimo prietaisas (BIP) – 2 komplektai;
7.6. Sistemos valdymo, monitoringo ir diagnostikos programinė įranga (SPI) –1komplektas;
7.7. Incidentų analizės sistema (IAS) – 1 komplektas;
7.8. Informacinės sistemos licencijos (ISL) – 2 komplektai;
7.9. Vežimėlis knygų transportavimui (VKT) – 3 vienetai;
7.10. Montažinių medžiagų komplektas (MK) – 2 komplektai;
7.11. Apsaugos ir identifikavimo elementai knygoms (AIE) – 42000 vienetų;
7.12. Įdiegimo darbų komplektas (ĮD) – 1 komplektas;
7.13. Grupinio darbo vietos kompiuteris (DVK) – 10 vienetų.
Į pirkimo objektą įeina prekių pristatymas, įdiegimas, sistemos paleidimas ir personalo apmokymas. Perkamų prekių savybės nustatytos pridedamame 2 priede „Bibliotekos išteklių valdymo įrangos techninė specifikacija“ (toliau – Techninė specifikacija). Pirkimo objektas į dalis neskaidomas.
8. Pirkimui skirta lėšų suma – 144000,00 Eur su PVM.
9. Prekių pristatymo laikotarpis – 4 mėnesiai nuo sutarties įsigaliojimo dienos.
10. Sutarties pratęsimas galimas ne ilgiau kaip 1 mėnesiui.
11. Prekių pristatymo vieta – Šiaulių valstybinės kolegijos Verslo ir technologijų fakulteto biblioteka (Aušros al. 40, Šiauliai) ir Sveikatos priežiūros fakulteto biblioteka (M. K. Čiurlionio g. 16A, Šiauliai).
III. TIEKĖJŲ PAŠALINIMO PAGRINDAI IR KVALIFIKACIJOS REIKALAVIMAI
12. Tiekėjas, dalyvaujantis pirkime, turi įrodyti, kad nėra pašalinimo iš pirkimo procedūros pagrindų. Tam jis turi užpildyti ir pateikti Europos bendrąjį viešųjų pirkimų dokumentą (toliau – EBVPD) – aktuali redakcija, pakeičiantį kompetentingų institucijų išduodamus dokumentus ir preliminariai patvirtinantį, kad tiekėjas ir subjektai, kurių pajėgumais jis remiasi pagal Viešųjų pirkimų įstatymo 49 straipsnį, atitinka Viešųjų pirkimų įstatymo 46 straipsnio 1, 3, 4 dalyse nustatytus reikalavimus. Perkančioji organizacija nepašalina tiekėjo iš pirkimo procedūros, neatitinkančio tam tikrų jam keliamų reikalavimų, jei yra Viešųjų pirkimų įstatymo 46 straipsnio 3 ir 8 dalyse nustatytos aplinkybės, tačiau perkančioji organizacija nesinaudos Viešųjų pirkimų įstatymo 46 str. 5 d. numatyta galimybe;
13. EBVPD forma XML formatu (pridedama). Tiekėjas kompiuteryje išsisaugoja EBVPD formą XML formatu, įkelia šią formą Europos Komisijos tinklalapyje (xxxxx://xx.xxxxxx.xx/xx ols/espd/filter?lang=lt), pateikia atsakymus į EBVPD nurodytus klausimus, kompiuteryje išsisaugoja gautą formą su pateiktais atsakymais ir teikdamas pasiūlymą CVP IS priemonėmis, prisega EBVPD formą su atsakymais kartu su kitais pasiūlymo dokumentais. EBVPD turi užpildyti ir pateikti tiekėjas, kiekvienas ūkio subjektų grupės narys, subtiekėjai ir visi subjektai, kurių pajėgumais remiasi tiekėjas pagal Viešųjų pirkimų įstatymo 49 straipsnį.
14. Aktualius dokumentus, patvirtinančius pašalinimo pagrindų nebuvimą, privalės pateikti tik tas dalyvis, kurio pasiūlymas galės būti pripažintas laimėjusiu. Pakankamu įrodymu perkančioji organizacija priims teismo, valstybės įmonės Registrų centro ar kitos kompetentingos institucijos išduotus dokumentus. Dalyvis nurodytoms aplinkybėms įrodyti gali pateikti valstybės įmonės Registrų centro Lietuvos Respublikos Vyriausybės nustatyta tvarka išduotą dokumentą, patvirtinantį jungtinius kompetentingų institucijų tvarkomus dokumentus.
15. Tiekėjas, dalyvaujantis pirkime, turi atitikti šiuos kvalifikacijos reikalavimus ir pateikti tokius jo atitikimą kvalifikaciniams reikalavimams įrodančius dokumentus:
1 lentelė. Teisė verstis atitinkama veikla, finansinis ir ekonominis bei techninis ir profesinis pajėgumas
Pastabos:
1) jeigu tiekėjas negali pateikti aukščiau nurodytų dokumentų, nes atitinkamoje šalyje tokie dokumentai neišduodami arba toje šalyje išduodami dokumentai neapima visų keliamų klausimų, pateikiama priesaikos deklaracija arba oficiali tiekėjo deklaracija (CVP IS priemonėmis pateikiama atitinkamo dokumento skaitmeninė kopija);
2) užsienio valstybių tiekėjų kvalifikacijos reikalavimus įrodantys dokumentai legalizuojami vadovaujantis Lietuvos Respublikos Vyriausybės 2006 m. spalio 30 d. nutarimu Nr. 1079 „Dėl dokumentų legalizavimo ir tvirtinimo pažyma (Apostille) tvarkos aprašo patvirtinimo“ ir 1961 m. spalio 5 x. Xxxxx konvencija dėl užsienio valstybėse išduotų dokumentų legalizavimo panaikinimo.
16. CVP IS priemonėmis pateikiant atitinkamų dokumentų skaitmenines kopijas ir pasiūlymą pasirašant saugiu elektroniniu parašu yra deklaruojama, kad kopijos yra tikros. Perkančioji organizacija pasilieka sau teisę prašyti dokumentų originalų.
17. Tiekėjas turi atitikti visus Konkurso sąlygų 15.1–15.3 punktuose nustatytus reikalavimus. Siekdamas atitikti Konkurso sąlygų 15.1–15.3 punktuose nustatytus reikalavimus, tiekėjas gali pasitelkti subtiekėjų pajėgumus, jeigu jis realiai disponuos tais ištekliais pirkimo sutarties vykdymo metu.
18. Jei bendrą pasiūlymą pateikia ūkio subjektų grupė, šių Konkurso sąlygų 15.1–15.3 punktuose nustatytus kvalifikacijos reikalavimus turi atitikti ir pateikti nurodytus dokumentus bent vienas ūkio subjektų grupės narys.
19. Tiekėjas, pateikdamas pasiūlymą, patvirtina (pasiūlymo pateikimas yra patvirtinimas/deklaravimas), kad jis atitinka visus 15.1 – 15.3 punktuose nurodytus kvalifikacijos reikalavimus. Perkančiajai organizacijai paprašius, tiekėjas įsipareigoja pateikti visus pirkimo dokumentuose nurodytų kvalifikacijos reikalavimų atitikimą pagrindžiančius dokumentus. Perkančioji organizacija atitiktį kvalifikacijos reikalavimams patvirtinančių dokumentų reikalaus tik iš to dalyvio, kurio pasiūlymas pagal vertinimo rezultatus galės būti pripažintas laimėjusiu.
20. Tiekėjo pasiūlymas atmetamas, jeigu apie nustatytų reikalavimų atitikimą jis pateikė melagingą informaciją, kurią perkančioji organizacija gali įrodyti bet kokiomis teisėtomis priemonėmis.
21. Perkančioji organizacija nereikalauja iš tiekėjo pateikti dokumentų, patvirtinančių jo pašalinimo pagrindų nebuvimą, atitiktį kvalifikacijos reikalavimams, kaip nustatyta Viešųjų pirkimų įstatymo 50 straipsnio 4 ir 6 dalyse, jeigu ji:
1) turi galimybę susipažinti su šiais dokumentais ar informacija tiesiogiai ir neatlygintinai prisijungusi prie nacionalinės duomenų bazės bet kurioje valstybėje narėje arba naudodamasi Centrinės viešųjų pirkimų informacinės sistemos priemonėmis;
2) šiuos dokumentus jau turi iš ankstesnių pirkimo procedūrų.
IV. ŪKIO SUBJEKTŲ GRUPĖS IR SUBTIEKĖJŲ DALYVAVIMAS PIRKIMO PROCEDŪROSE
22. Jei pirkimo procedūrose dalyvauja ūkio subjektų grupė, ji CVP IS priemonėmis pateikia jungtinės veiklos sutarties skaitmeninę kopiją. Jungtinės veiklos sutartyje turi būti nurodyti kiekvienos šios sutarties šalies įsipareigojimai vykdant numatomą su perkančiąja organizacija sudaryti pirkimo sutartį, šių įsipareigojimų vertės dalis, įeinanti į bendrą pirkimo sutarties vertę. Jungtinės veiklos sutartis turi numatyti solidarią visų šios sutarties šalių atsakomybę už prievolių perkančiajai organizacijai nevykdymą. Taip pat jungtinės veiklos sutartyje turi būti numatyta, kuris asmuo atstovauja ūkio subjektų grupei – su kuo perkančioji organizacija turėtų bendrauti pasiūlymo vertinimo metu kylančiais klausimais ir teikti su pasiūlymo įvertinimu susijusią informaciją. Pirkimo sutartis bus sudaroma su jungtinės veiklos sutartyje nurodytu atsakingu partneriu
23. Perkančioji organizacija nereikalauja, kad ūkio subjektų grupės pateiktą pasiūlymą pripažinus geriausiu ir perkančiajai organizacijai pasiūlius sudaryti pirkimo sutartį, ši ūkio subjektų grupė įgautų tam tikrą teisinę formą.
24. Informacija apie subtiekėjus:
24.1. Jeigu tiekėjas pirkimo sutarčiai vykdyti numato pasitelkti subtiekėjus, tiekėjas pasiūlyme (Konkurso sąlygų 1 priede) privalo nurodyti duomenis apie subtiekėjus. Šis reikalavimas nekeičia pagrindinio dalyvio atsakomybės dėl numatomos sudaryti pirkimo sutarties įvykdymo.
24.2. Tiekėjas gali remtis kitų ūkio subjektų pajėgumais, neatsižvelgdamas į tai, kokio teisinio pobūdžio būtų jo ryšiai su jais, jeigu jis realiai disponuos tais ištekliais pirkimo sutarties vykdymo metu. Šiuo atveju tiekėjas privalo įrodyti perkančiajai organizacijai, kad vykdant pirkimo sutartį tie ištekliai jam bus prieinami. Tam įrodyti tiekėjas turi pateikti pirkimo sutarčių ar kitų dokumentų nuorašus, kurie patvirtintų, kad tiekėjui kitų ūkio subjektų ištekliai bus prieinami per visą sutartinių įsipareigojimų vykdymo laikotarpį. Tokiomis pačiomis sąlygomis ūkio subjektų grupė gali remtis ūkio subjektų grupės partnerių arba kitų ūkio subjektų pajėgumais. Asmuo, kuris bus pasitelktas vykdyti pirkimo sutartį, privalo būti nurodytas pasiūlyme.
24.3. Jei tiekėjas pirkimo sutarties vykdymui pasitelkia subtiekėjus (kurių pasiūlymo pateikimo metu nebuvo nurodęs):
24.3.1. ne vėliau kaip prieš 5 (penkias) kalendorines dienas iki subtiekėjų pasitelkimo, tačiau ne vėliau negu Pirkimo sutartis pradedama vykdyti, tiekėjas raštu praneša perkančiajai organizacijai subtiekėjų pavadinimus, kontaktinius duomenis ir jų atstovus bei nedelsiant raštu informuoja perkančiąją organizaciją apie minėtos informacijos pasikeitimus pirkimo sutarties vykdymo metu, taip pat apie naujus subtiekėjus, kuriuos jis ketina pasitelkti vėliau. Kartu su informacija apie naujus subtiekėjus pateikiami ir subtiekėjo pašalinimo pagrindų nebuvimą patvirtinantys dokumentai. Tokiu atveju, jeigu subtiekėjo padėtis neatitinka pirkimo dokumentuose nustatytos, ne vėliau kaip per 5 (penkias) kalendorines dienas tiekėjas turi pakeisti minėtą subtiekėją reikalavimus atitinkančiu subtiekėju. Tiekėjas ir subtiekėjai turi prisiimti solidarią atsakomybę už Sutarties įvykdymą, jei subtiekėjų pajėgumais bus remiamasi Pirkimo metu, siekiant atitikti Pirkimo dokumentuose nustatytus kvalifikacijos reikalavimus.
24.3.2. perkančioji organizacija ne vėliau kaip per 3 darbo dienas nuo 24.3.1 papunktyje nurodytos informacijos gavimo raštu informuoja subtiekėjus apie tiesioginio atsiskaitymo galimybę. Subtiekėjui pateikus raštišką prašymą (kartu su tiekėjo raštišku pritarimu) perkančiajai organizacijai, gali būti tiesiogiai atsiskaitoma su subtiekėju. Subtiekėjai PVM sąskaitas faktūras pateikia per tiekėją.
24.3.3. Tais atvejais, kai subtiekėjas išreiškia norą pasinaudoti tiesioginio atsiskaitymo galimybe, turi būti sudaroma trišalė sutartis tarp perkančiosios organizacijos, tiekėjo ir jo subtiekėjo, kurioje aprašoma tiesioginio atsiskaitymo su subtiekėju tvarka, atsižvelgiant į pirkimo dokumentuose ir subtiekimo sutartyje nustatytus reikalavimus.
V. PASIŪLYMŲ RENGIMAS, PATEIKIMAS, KEITIMAS
25. Pateikdamas pasiūlymą, tiekėjas sutinka su šiomis Konkurso sąlygomis ir patvirtina, kad jo pasiūlyme pateikta informacija yra teisinga ir apima viską, ko reikia tinkamam pirkimo sutarties įvykdymui. Perkančioji organizacija neatlygins jokių tiekėjų išlaidų ar nuostolių dėl pasiūlymų rengimo ir teikimo, pirkimo procedūrų nutraukimo, pasiūlymų atmetimo. Tiekėjas atsako už rūpestingą visų Konkurso dokumentų išnagrinėjimą, įskaitant pateiktus projektinius dokumentus ir visus išleistus papildymus, už patikimos informacijos apie visas sąlygas bei įsipareigojimus, galinčius turėti įtakos pasiūlymo sumai ar pobūdžiui, gavimą.
26. Pasiūlymas turi būti pateikiamas tik elektroninėmis priemonėmis, naudojantis priemonėmis, pasiekiamomis adresu xxxxx://xxxxxxxx.xxxxxxxxxxxxxxxxx.xx. Pasiūlymai, pateikti popierinėje formoje arba ne perkančiosios organizacijos nurodytomis elektroninėmis priemonėmis, bus atmesti kaip nepriimtini.
27. Pasiūlymus gali teikti tik CVP IS registruoti tiekėjai. Visi dokumentai, patvirtinantys tiekėjų kvalifikacijos atitiktį Konkurso sąlygose nustatytiems kvalifikacijos reikalavimams, kiti pasiūlyme pateikiami dokumentai turi būti pateikti elektronine forma, t. y. tiesiogiai suformuoti elektroninėmis priemonėmis arba pateikiant skaitmenines dokumentų kopijas (pvz., atestatai, pažymos, sertifikatai ir pan.). Pateikiami dokumentai ar skaitmeninės dokumentų kopijos turi būti prieinami naudojant nediskriminuojančius, visuotinai prieinamus duomenų failų formatus (pvz., pdf, jpg, doc ir kt.). Pateikiant atitinkamų dokumentų skaitmenines kopijas ir pasiūlymą pasirašant saugiu elektroniniu parašu yra deklaruojama, kad kopijos yra tikros. Perkančioji organizacija pasilieka sau teisę prašyti dokumentų originalų.
28. Pasiūlymas privalo būti pasirašytas saugiu elektroniniu parašu, atitinkančiu Lietuvos Respublikos elektroninio parašo įstatymo nustatytus reikalavimus. Saugiu elektroniniu parašu tvirtinamas visas pasiūlymas.
29. Tiekėjo pasiūlymas bei visa kita korespondencija pateikiama lietuvių kalba. Jei atitinkami dokumentai yra išduoti kita kalba, turi būti pateiktas tinkamai patvirtintas vertimas į lietuvių kalbą. Xxxxxxx laikomas vertimo patvirtinimas vertėjo parašu ir vertimo biuro antspaudu (jei turi) arba tiekėjo vadovo ar jo įgalioto asmens parašu ir antspaudu (jei turi). Pateikiamas skenuotas dokumentas elektronine forma.
30. Tiekėjas gali pateikti tik vieną pasiūlymą – individualiai arba kaip ūkio subjektų grupės narys. Jei tiekėjas pateikia daugiau kaip vieną pasiūlymą arba ūkio subjektų grupės narys dalyvauja, teikiant kelis pasiūlymus, visi tokie pasiūlymai bus atmesti.
31. Tiekėjas gali pateikti pasiūlymą tik visam pirkimo objektui.
32. Tiekėjams nėra leidžiama pateikti alternatyvių pasiūlymų. Tiekėjui pateikus alternatyvų pasiūlymą, jo pasiūlymas ir alternatyvus pasiūlymas (alternatyvūs pasiūlymai) bus atmesti.
33. Tiekėjo pasiūlymą sudaro CVP IS priemonėmis pateiktų dokumentų ir duomenų visuma:
33.1. EBVPD – aktuali redakcija, pakeičiantis kompetentingų institucijų išduodamus dokumentus ir preliminariai patvirtinantis, kad tiekėjas ir subjektai, kurių pajėgumais jis remiasi pagal Viešųjų pirkimų įstatymo 49 straipsnį, atitinka Viešųjų pirkimų įstatymo 46 straipsnio 1, 3, 4 dalyse nustatytus reikalavimus;
33.2. užpildytas pasiūlymas, parengtas pagal Konkurso sąlygų 1 priedą. Į kainą turi būti įskaityti visi mokesčiai ir visos tiekėjo išlaidos;
33.3. užpildyta techninė specifikacija pagal Konkurso sąlygų 2 priedą;
33.4. jungtinės veiklos sutarties skaitmeninė kopija (jeigu dalyvauja ūkio subjektų grupė);
33.5. įgaliojimo ar kito dokumento (pvz., pareigybės aprašymo), suteikiančio teisę pasirašyti tiekėjo pasiūlymą, skaitmeninė kopija (taikoma, kai pasiūlymą elektroniniu parašu patvirtina ne įmonės vadovas, o įgaliotas asmuo);
33.6. subtiekėjų sąrašas (jei bus pasitelkta);
33.7. kita Konkurso sąlygose prašoma informacija ir (ar) dokumentai.
34. Pasiūlymas turi būti pateiktas iki 2018 m. kovo 16 d. 10.00 val. Lietuvos Respublikos laiku, elektroninėmis priemonėmis, naudojant CVP IS. Tiekėjui CVP IS susirašinėjimo priemonėmis paprašius, perkančioji organizacija CVP IS susirašinėjimo priemonėmis patvirtina, kad tiekėjo pasiūlymas yra gautas ir nurodo gavimo dieną, valandą ir minutę.
35. Pasiūlymas galioja jame tiekėjo nurodytą terminą. Pasiūlymas turi galioti ne trumpiau nei 90 (devyniasdešimt) kalendorinių dienų, nuo pirkimo sąlygų 34 punkte nurodyto termino pabaigos. Jeigu pasiūlyme nenurodytas jo galiojimo laikas, laikoma, kad pasiūlymas galioja tiek, kiek numatyta pirkimo dokumentuose.
36. Tiekėjai pasiūlyme turi nurodyti, kokia pasiūlyme pateikta informacija yra konfidenciali, jei tokia yra. Viešųjų pirkimų komisija (toliau – Komisija), jos nariai ar ekspertai ir kiti asmenys negali tretiesiems asmenims atskleisti tiekėjo perkančiajai organizacijai pateiktos informacijos, kurią tiekėjas nurodė kaip konfidencialią. Informacija, kurią viešai skelbti įpareigoja Lietuvos Respublikos įstatymai, negali būti tiekėjo nurodoma kaip konfidenciali.
37. Pasiūlyme nurodoma kaina pateikiama eurais, turi būti išreikšta ir apskaičiuota taip, kaip nurodyta pasiūlyme, Konkurso sąlygų 1 priede. Apskaičiuojant kainą, turi būti atsižvelgta į visą šių Konkurso sąlygose (techninėje specifikacijoje) nurodytą prekių kiekį. Į kainą turi būti įskaityti visi mokesčiai ir visos tiekėjo išlaidos.
38. Kol nesibaigė pasiūlymų galiojimo laikas, perkančioji organizacija turi teisę prašyti, kad tiekėjai pratęstų jų galiojimą iki konkrečiai nurodyto laiko. Tiekėjas gali atmesti tokį prašymą, neprarasdamas teisės į savo pasiūlymo galiojimo užtikrinimą (jei taikoma).
39. Perkančioji organizacija turi teisę pratęsti pasiūlymų pateikimo terminą. Apie naują pasiūlymų pateikimo terminą perkančioji organizacija paskelbia Viešųjų pirkimų įstatymo nustatyta tvarka ir išsiunčia pranešimą visiems tiekėjams, CVP IS priemonėmis prisijungusiems prie pirkimo.
40. CVP IS priemonėmis pateiktą pasiūlymą tiekėjas iki nustatyto pasiūlymų pateikimo termino pabaigos gali atsiimti bei pakeisti.
41. Perkančioji organizacija neatlygina tiekėjams išlaidų, patirtų rengiant ir pateikiant pasiūlymus.
VI. PASIŪLYMŲ ŠIFRAVIMAS
42. Tiekėjo teikiamas pasiūlymas gali būti užšifruojamas. Tiekėjas, nusprendęs pateikti užšifruotą pasiūlymą, turi:
42.1. iki pasiūlymų pateikimo termino pabaigos naudodamasis CVP IS priemonėmis pateikti užšifruotą pasiūlymą.
42.2. iki pirminio susipažinimo su CVP IS priemonėmis pateiktais pasiūlymais procedūros (posėdžio) pradžios CVP IS susirašinėjimo priemonėmis pateikti slaptažodį, su kuriuo perkančioji organizacija galės iššifruoti pateiktą pasiūlymą. Iškilus CVP IS techninėms problemoms, kai tiekėjas neturi galimybės pateikti slaptažodžio per CVP IS susirašinėjimo priemonę, tiekėjas turi teisę slaptažodį pateikti kitomis priemonėmis pasirinktinai: perkančiosios organizacijos oficialiu elektroniniu paštu (xxxxxxxx.xxxxxxxx@xxxxx.xx). Tokiu atveju tiekėjas turėtų būti aktyvus ir įsitikinti, kad pateiktas slaptažodis laiku pasiekė adresatą (pavyzdžiui, susisiekęs su perkančiąja organizacija oficialiu jos telefonu ir (arba) kitais būdais).
43. Tiekėjui užšifravus visą pasiūlymą ir iki pirminio susipažinimo su CVP IS priemonėmis pateiktais pasiūlymais procedūros (posėdžio) pradžios nepateikus (dėl jo paties kaltės) slaptažodžio arba pateikus neteisingą slaptažodį, kuriuo naudodamasi perkančioji organizacija negalėjo iššifruoti pasiūlymo, pasiūlymas laikomas nepateiktu ir nėra vertinamas. Jeigu nurodytu atveju tiekėjas užšifravo tik pasiūlymo dokumentą, kuriame nurodyta pasiūlymo kaina, o kitus pasiūlymo dokumentus pateikė neužšifruotus – perkančioji organizacija tiekėjo pasiūlymą atmeta kaip neatitinkantį pirkimo dokumentuose nustatytų reikalavimų (tiekėjas nepateikė pasiūlymo kainos).
VII. PASIŪLYMO GALIOJIMO UŽTIKRINIMAS
44. Perkančioji organizacija nereikalauja pasiūlymo galiojimo užtikrinimo.
VIII. KONKURSO SĄLYGŲ PAAIŠKINIMAS IR PATIKSLINIMAS
45. Bet kokia informacija, Konkurso sąlygų paaiškinimai, pranešimai ar kitas perkančiosios organizacijos ir tiekėjo susirašinėjimas yra vykdomas tik CVP IS susirašinėjimo priemonėmis.
46. Konkurso sąlygos gali būti paaiškinamos, patikslinamos tiekėjų iniciatyva, jiems CVP IS susirašinėjimo priemonėmis kreipiantis į perkančiąją organizaciją. Prašymai paaiškinti Konkurso sąlygas turi būti pateikiami perkančiajai organizacijai CVP IS susirašinėjimo priemonėmis ne vėliau kaip likus 5 dienoms iki pasiūlymų pateikimo termino pabaigos. Tiekėjai turėtų būti aktyvūs ir pateikti klausimus ar paprašyti paaiškinti Konkurso sąlygas iš karto jas išanalizavę, atsižvelgdami į tai, kad, pasibaigus pasiūlymų pateikimo terminui, pasiūlymo turinio keisti nebus galima.
47. Nesibaigus pasiūlymų pateikimo terminui, perkančioji organizacija turi teisę savo iniciatyva paaiškinti, patikslinti Konkurso sąlygas.
48. Atsakydama į kiekvieną tiekėjo CVP IS susirašinėjimo priemonėmis pateiktą prašymą paaiškinti Konkurso sąlygas, jeigu jis buvo pateiktas nepasibaigus šių Konkurso sąlygų 45 punkte nurodytam terminui, arba aiškindama, tikslindama Konkurso sąlygas savo iniciatyva, perkančioji organizacija turi paaiškinimus, patikslinimus paskelbti CVP IS ir išsiųsti visiems tiekėjams, kurie prisijungė prie pirkimo. Į laiku gautą tiekėjo prašymą paaiškinti Konkurso sąlygas perkančioji organizacija atsako ne vėliau kaip likus 3 dienoms iki pasiūlymų pateikimo termino pabaigos. Perkančioji organizacija, atsakydama tiekėjui, kartu siunčia paaiškinimus ir visiems kitiems tiekėjams, kurie prisijungė prie pirkimo, bet nenurodo, kuris tiekėjas pateikė prašymą paaiškinti Konkurso sąlygas. Perkančioji organizacija tiek aiškindama, tikslindama Konkurso sąlygas savo iniciatyva, tiek tiekėjų iniciatyva visus paaiškinimus ir patikslinimus skelbia CVP IS.
49. Perkančioji organizacija, paaiškindama ar patikslindama pirkimo dokumentus, užtikrina tiekėjų anonimiškumą, t. y. užtikrina, kad tiekėjas nesužinotų kitų tiekėjų, dalyvaujančių pirkimo procedūrose, pavadinimų ir kitų rekvizitų.
50. Tuo atveju, kai tikslinama paskelbta informacija, perkančioji organizacija atitinkamai patikslina skelbimą apie pirkimą ir prireikus pratęsia pasiūlymų pateikimo terminą protingumo kriterijų atitinkančiam terminui, per kurį tiekėjai, rengdami pasiūlymus, galėtų atsižvelgti į patikslinimus. Jeigu perkančioji organizacija Konkurso sąlygas paaiškina (patikslina) ir negali Konkurso sąlygų paaiškinimų (patikslinimų) pateikti taip, kad visi kandidatai juos gautų ne vėliau kaip likus 3 dienoms iki pasiūlymų pateikimo termino pabaigos, perkelia pasiūlymų pateikimo terminą laikui, per kurį tiekėjai, rengdami pirkimo pasiūlymus, galėtų atsižvelgti į šiuos paaiškinimus (patikslinimus). Apie pasiūlymų pateikimo termino pratęsimą pranešama patikslinant skelbimą. Pranešimai apie pasiūlymų pateikimo termino nukėlimą taip pat paskelbiami CVP IS ir išsiunčiami suinteresuotiems tiekėjams, jeigu tokie yra žinomi perkančiajai organizacijai.
51. Perkančioji organizacija nerengs susitikimų su tiekėjais dėl pirkimo dokumentų paaiškinimų.
VIII. SUSIPAŽINIMO SU ELEKTRONINĖMIS PRIEMONĖMIS GAUTAIS
PASIŪLYMAIS (VOKŲ SU PASIŪLYMAIS ATPLĖŠIMO) PROCEDŪRA
52. Pradinis susipažinimas su tiekėjų pasiūlymais, gautais CVP IS priemonėmis, prilyginamas vokų atplėšimui. Vokai su pasiūlymais bus atveriami viename Komisijos posėdyje – 2018 m. kovo 23 d. 10 val. 45.00 min. Aušros alėja 40, Šiauliai, 220 kab.
53. Tiekėjai nedalyvauja Komisijos posėdžiuose, kuriuose susipažįstama su elektroninėmis priemonėmis pateiktais pasiūlymais, atliekamos pasiūlymų nagrinėjimo, vertinimo ir palyginimo procedūros. Susipažinimo su pasiūlymais procedūros rezultatus Komisija įformina protokolu.
54. Informacija, kurią skelbti įpareigoja Viešųjų pirkimų įstatymas, negali būti nurodoma kaip konfidenciali (jeigu taip įvyksta, vadovaujamasi Viešųjų pirkimų įstatymu). Tiekėjui nenurodžius, kokia informacija yra konfidenciali, laikoma, kad konfidencialios informacijos pasiūlyme nėra.
IX. PASIŪLYMŲ NAGRINĖJIMAS IR PASIŪLYMŲ ATMETIMO PRIEŽASTYS
55. Komisija nagrinėdama pasiūlymus:
55.1. įvertinusi EBVPD pateiktą informaciją, priima sprendimą dėl kiekvieno pasiūlymą pateikusio kandidato ar dalyvio atitikties reikalavimams ir kiekvienam iš jų ne vėliau kaip per 3 darbo dienas raštu praneša apie šio patikrinimo rezultatus, pagrįsdama priimtus sprendimus (teisę dalyvauti tolesnėse pirkimo procedūrose turi keliamus reikalavimus atitinkantys dalyviai);
55.2. jei tiekėjas nebuvo pašalintas – patikrina, ar pateiktų pasiūlymų techniniai duomenys ir tiekėjai atitinka pirkimo dokumentuose keliamus reikalavimus, ir pagal pirkimo dokumentuose nustatytus reikalavimus įvertina pasiūlymų techninius duomenis. Apie šio patikrinimo ir vertinimo rezultatus raštu praneša visiems tiekėjams;
55.3. vertina, ar jo siūlomas pirkimo objektas atitinka pirkimo dokumentuose nustatytus reikalavimus ir ar tiekėjo pasiūlyta kaina nėra per didelė ir perkančiajai organizacijai nepriimtina. Laikoma, kad pasiūlyta kaina yra per didelė ir nepriimtina, jeigu ji viršija perkančiosios organizacijos pirkimui skirtas lėšas, nustatytas ir užfiksuotas perkančiosios organizacijos rengiamuose dokumentuose prieš pradedant pirkimo procedūrą.
55.4. Jeigu dalyvis pateikė netikslius, neišsamius ar klaidingus dokumentus ar duomenis apie atitiktį pirkimo dokumentų reikalavimams arba šių dokumentų ar duomenų trūksta, nepažeisdama lygiateisiškumo ir skaidrumo principų prašo kandidatą ar dalyvį šiuos dokumentus ar duomenis patikslinti, papildyti arba paaiškinti per jos nustatytą protingą terminą, tačiau negali prašyti, siūlyti arba leisti pakeisti pasiūlymo, pateikto atviro konkurso metu, esmės – pakeisti kainą arba padaryti kitų pakeitimų, dėl kurių pirkimo dokumentų reikalavimų neatitinkantis pasiūlymas taptų atitinkantis pirkimo dokumentų reikalavimus. Tikslinami, papildomi, paaiškinami ir pateikiami nauji gali būti tik dokumentai ar duomenys dėl tiekėjo pašalinimo pagrindų nebuvimo, atitikties kvalifikacijos reikalavimams, kokybės vadybos sistemos ir aplinkos apsaugos vadybos sistemos standartams, tiekėjo įgaliojimas asmeniui pasirašyti paraišką ar pasiūlymą, jungtinės veiklos sutartis, pasiūlymo galiojimo užtikrinimą patvirtinantis dokumentas ir dokumentai, nesusiję su pirkimo objektu, jo techninėmis charakteristikomis, sutarties vykdymo sąlygomis ar pasiūlymo kaina;
55.5. pasiūlymų vertinimo metu radusi pasiūlyme nurodytos kainos apskaičiavimo klaidų, privalo paprašyti dalyvių per jos nurodytą terminą ištaisyti pasiūlyme pastebėtas aritmetines klaidas, nekeičiant susipažinimo su pasiūlymais metu užfiksuotos kainos. Taisydamas pasiūlyme nurodytas aritmetines klaidas, dalyvis gali taisyti kainos sudedamąsias dalis, tačiau neturi teisės atsisakyti kainos sudedamųjų dalių arba papildyti kainą naujomis dalimis;
55.6. prašo pagrįsti neįprastai mažą kainą Viešųjų pirkimų įstatymo 57 straipsnyje nustatyta tvarka. Informuoja apie vertinimo rezultatus (xxxxxxxx, ar pasiūlymas atitiko pirkimo dokumentuose nustatytus reikalavimus, ar tiekėjas pagrindė neįprastai mažą kainą (jei to buvo prašyta)). Perkančioji organizacija pasiūlymą, kuriame nurodyta neįprastai maža kaina, privalo atmesti bet kuriuo iš šių atvejų:
- dalyvis nepateikia tinkamų pasiūlytos mažiausios kainos pagrįstumo įrodymų;
- pasiūlymas neatitinka šio Viešųjų pirkimų įstatymo 17 straipsnio 2 dalies 2 punkte nurodytų aplinkos apsaugos, socialinės ir darbo teisės įpareigojimų.
55.7. nustato pasiūlymų eilę (išskyrus atvejus, kai pasiūlymą pateikia tik vienas tiekėjas). Pasiūlymų eilė nustatoma kainos didėjimo tvarka. Tais atvejais, kai kelių tiekėjų pasiūlymų kaina yra vienoda, sudarant pasiūlymų eilę, pirmesnis į šią eilę įrašomas tiekėjas, kurio pasiūlymas pateiktas anksčiausiai;
55.8. kreipiasi į tiekėją, kurio pasiūlymas gali būti pripažintas laimėjusiu, reikalaujant pateikti EBVPD nurodytą informaciją ir kvalifikaciją patvirtinančius dokumentus. Jei šių dokumentų tiekėjas pateikti negali, jis šalinamas iš pirkimo. Jei buvo sudaroma pasiūlymų eilė – kreipiasi į tiekėją, kurio pasiūlymas yra sekantis eilėje. Jei pateikti dokumentai patvirtina EBVPD nurodytą informaciją ir tiekėjas atitinka pirkimo dokumentuose (Konkurso sąlygose) nustatytus kvalifikacijos reikalavimus, tiekėjo pasiūlymą skelbia pirkimo laimėtoju.
56. Komisija gali nevertinti viso tiekėjo pasiūlymo, jeigu patikrinusi jo dalį nustato, kad, vadovaujantis Viešųjų pirkimų įstatymo reikalavimais, pasiūlymas turi būti atmestas. Ši nuostata netaikoma, jeigu perkančioji organizacija ketina pasinaudoti Viešųjų pirkimų įstatymo 63 straipsnio 1 dalies 2 punkte nustatyta skelbiamų derybų sąlyga, kai leidžiama pakartotinai nebeskelbti skelbimo apie pirkimą.
57. Komisija atmeta pasiūlymą:
57.1. pasiūlymas yra nepriimtinas, kaip nustatyta Viešųjų pirkimų įstatymo 2 straipsnio 18 dalyje, t. y. pasiūlymas, atitinkantis vieną ar kelis šių požymių:
1) jis neatitinka perkančiosios organizacijos viešojo pirkimo dokumentuose nustatytų reikalavimų, įskaitant reikalavimų dėl tiekėjo pašalinimo pagrindų, kvalifikacijos, kokybės vadybos sistemos ir (arba) aplinkos apsaugos vadybos sistemos standartų;
2) jame pasiūlyta kaina viršija viešajam pirkimui skirtas lėšas, perkančiosios organizacijos nustatytas prieš pradedant pirkimo procedūrą;
3) jis gautas pavėluotai;
4) dėl jo perkančioji organizacija turi įrodymų apie neleistino susitarimo ar korupcijos atvejus;
5) jame pasiūlyta tiekėjo nepagrįsta ar netinkamai pagrįsta neįprastai maža kaina;
57.2. pasiūlymas yra netinkamas, kaip nustatyta Viešųjų pirkimų įstatymo 2 straipsnio 21 dalyje, t. y. pasiūlymas, kuris neatitinka viešojo pirkimo objekto ir be esminių pakeitimų negalėtų patenkinti pirkimo dokumentuose nustatytų viešojo pirkimo objektui keliamų perkančiosios organizacijos poreikių ir reikalavimų.
57.3. Kitais atvejais, numatytais Viešųjų pirkimų įstatyme ir pirkimo dokumentuose.
58. Perkančiosios organizacijos neatmestų pasiūlymų ekonominis naudingumas vertinamas pagal kainą (mažiausią) be PVM.
59. Pasiūlymuose nurodytos kainos bus vertinamos eurais. Kaina turi būti nurodyta dviejų skaičių po kablelio tikslumu.
XI. PASIŪLYMŲ EILĖ IR SPRENDIMAS DĖL PIRKIMO SUTARTIES SUDARYMO
60. Komisija iš Konkurso sąlygose nustatytus reikalavimus atitinkančių pasiūlymų nustato pasiūlymų eilę ekonominio naudingumo mažėjimo (t. y. kainos didėjimo) tvarka. Jeigu kelių pasiūlymų ekonominis naudingumas (kaina) vienodas, sudarant pasiūlymų eilę pirmesnis į šią eilę įrašomas tiekėjas, kurio pasiūlymas CVP IS priemonėmis pateiktas anksčiausiai. Jei tiekėjo, esančio pirmuoju pasiūlymų eilėje, pateikti dokumentai patvirtina EBVPD nurodytą informaciją, tiekėjo pasiūlymą skelbia pirkimo laimėtoju.
61. Perkančioji organizacija suinteresuotiems kandidatams ir suinteresuotiems dalyviams, ne vėliau kaip per 5 darbo dienas raštu praneša apie priimtą sprendimą nustatyti laimėjusį pasiūlymą, dėl kurio bus sudaroma pirkimo sutartis ar preliminarioji sutartis, pateikia Viešųjų pirkimų įstatymo 58 straipsnio 2 dalyje nurodytos atitinkamos informacijos, kuri dar nebuvo pateikta pirkimo procedūros metu, santrauką, nurodo nustatytą pasiūlymų eilę, laimėjusį pasiūlymą ir tikslų atidėjimo terminą. Perkančioji organizacija taip pat turi nurodyti priežastis, dėl kurių buvo priimtas sprendimas nesudaryti pirkimo sutarties ar preliminariosios sutarties, pradėti pirkimą ar dinaminę pirkimų sistemą iš naujo.
62. Pirkimo sutartį bus siūloma sudaryti tiekėjui, kurio pasiūlymą Komisija pripažins laimėjusiu. Pirkimo sutartis turi būti sudaroma nedelsiant, bet ne anksčiau, negu pasibaigė atidėjimo terminas, kuris negali būti trumpesnis kaip 5 darbo dienos nuo pranešimo apie sprendimą nustatyti laimėjusį viešojo pirkimo pasiūlymą išsiuntimo iš perkančiosios organizacijos suinteresuotiems kandidatams ir suinteresuotiems dalyviams dienos.
63. Tiekėjas, kurio pasiūlymas nustatytas laimėjęs, sudaryti pirkimo sutarties kviečiamas raštu ir jam nurodomas laikas, iki kada jis turi sudaryti pirkimo sutartį.
64. Jeigu tiekėjas, kuriam buvo pasiūlyta sudaryti pirkimo sutartį, raštu atsisako ją sudaryti arba nepateikia pirkimo dokumentuose nustatyto pirkimo sutarties įvykdymo užtikrinimą patvirtinančio dokumento (jei reikalauta), arba iki perkančiosios organizacijos nurodyto laiko nepasirašo pirkimo sutarties, ar atsisako sudaryti pirkimo sutartį Viešųjų pirkimų įstatyme ir pirkimo dokumentuose nustatytomis sąlygomis, laikoma, kad jis (jie) atsisakė sudaryti pirkimo sutartį.
XII. PRETENZIJŲ IR SKUNDŲ NAGRINĖJIMO TVARKA
65. Tiekėjas, norėdamas iki pirkimo sutarties sudarymo ginčyti perkančiosios organizacijos sprendimus ar veiksmus, turi pateikti pretenziją perkančiajai organizacijai Viešųjų pirkimų įstatymo VII skyriuje nustatyta tvarka. Pretenzija turi būti pateikta CVP IS priemonėmis.
66. Perkančioji organizacija nagrinėja tik tas tiekėjų pretenzijas, kurios gautos iki pirkimo sutarties sudarymo dienos ir pateiktas laikantis Viešųjų pirkimų įstatymo 102 straipsnio 1 dalyje nustatytų terminų.
67. Perkančioji organizacija, gavusi pretenziją, nedelsdama sustabdo pirkimo procedūrą, kol bus išnagrinėta ši pretenzija ir priimtas sprendimas.
68. Perkančiosios organizacijos priimtas sprendimas gali būti skundžiamas teismui Viešųjų pirkimų įstatymo VII skyriuje nustatyta tvarka:
68.1. Tiekėjas, pateikęs prašymą ar pareiškęs ieškinį teismui, privalo ne vėliau kaip per 3 darbo dienas pateikti perkančiajai organizacijai prašymo ar ieškinio kopiją su gavimo teisme įrodymais.
68.2. Perkančioji organizacija, gavusi tiekėjo prašymo ar ieškinio teismui kopiją, negali sudaryti pirkimo sutarties ar preliminariosios sutarties, kol nesibaigė atidėjimo terminas ar Viešųjų pirkimų įstatymo 103 straipsnio 2 dalyje, 105 straipsnio 2 dalies 3 punkte ir 105 straipsnio 3 dalies 3 punkte nurodyti terminai ir kol perkančioji organizacija negavo teismo pranešimo apie:
1) motyvuotą teismo nutartį, kuria atsisakoma priimti ieškinį;
2) motyvuotą teismo nutartį dėl tiekėjo prašymo taikyti laikinąsias apsaugos priemones atmetimo, kai šis prašymas teisme buvo gautas iki ieškinio pareiškimo;
3) teismo rezoliuciją priimti ieškinį netaikant laikinųjų apsaugos priemonių.
69. Jeigu dėl tiekėjo prašymo pateikimo ar ieškinio pareiškimo teismui pratęsiami anksčiau tiekėjams pranešti pirkimo procedūrų terminai, apie tai perkančioji organizacija išsiunčia tiekėjams pranešimus ir nurodo terminų pratęsimo priežastis.
70. Perkančioji organizacija, sužinojusi apie teismo sprendimą dėl tiekėjo prašymo ar ieškinio, ne vėliau kaip per 3 darbo dienas raštu informuoja suinteresuotus kandidatus ir suinteresuotus dalyvius apie teismo priimtus sprendimus.
XIII. PAGRINDINĖS PIRKIMO SUTARTIES SĄLYGOS
71. Sutarties sąlygos nustatytos Prekių pirkimo–pardavimo sutarties projekte (Konkurso sąlygų 4 priedas).
Konkurso sąlygų 1 priedas
(tiekėjo pavadinimas)
(Juridinio asmens teisinė forma, buveinė, kontaktinė informacija, registro, kuriame kaupiami ir saugomi duomenys apie tiekėją, pavadinimas, juridinio asmens kodas, pridėtinės vertės mokesčio mokėtojo kodas, jei juridinis asmuo yra pridėtinės vertės mokesčio mokėtojas)
Šiaulių valstybinė kolegija
__________________________
(adresatas)
PASIŪLYMAS
DĖL BIBLIOTEKOS IŠTEKLIŲ VALDYMO ĮRANGOS PIRKIMO
____________ Nr.______
(data)
_____________
(sudarymo vieta)
Tiekėjo pavadinimas /Jeigu dalyvauja ūkio subjektų grupė, surašomi visi dalyvių pavadinimai/ |
|
Tiekėjo adresas /Jeigu dalyvauja ūkio subjektų grupė, surašomi visi dalyvių adresai/ |
|
Subtiekėjų pavadinimai, adresai (jei pasitelkiami) |
|
Už pasiūlymą atsakingo asmens vardas, pavardė |
|
Telefono numeris |
|
Fakso numeris |
|
El. pašto adresas |
|
Šiuo pasiūlymu pažymime, kad sutinkame su visomis pirkimo sąlygomis, nustatytomis pirkimo dokumentuose (jų paaiškinimuose, papildymuose).
Mes siūlome šias prekes:
Pasiūlymo valiuta: |
(Eur) |
||||
Eil. Nr. |
Prekių pavadinimas (įvardinant tikslius prekių gamintojų ir prekių modelių pavadinimus) |
Kiekis |
Mato vnt. |
Vieneto kaina, (be PVM) |
Suma (be PVM) |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
1. |
Praėjimo knygų apsaugos sistemos komplektas (KAS) |
2 |
Kompl. |
|
|
2. |
Personalo darbo vietos įrangos komplektas (PDV) – 5 komplektai; |
5 |
Kompl. |
|
|
3. |
Savitarnos knygų išdavimo/grąžinimo įrenginys (SIG) |
2 |
Kompl. |
|
|
4. |
Savitarnos knygų grąžinimo įrangos, skirtos instaliavimui patalpoje, komplektas 7x24 (SGK) |
2 |
Kompl. |
|
|
5. |
Belaidis inventorizavimo prietaisas (BIP) |
2 |
Kompl. |
|
|
6. |
Sistemos valdymo, monitoringo ir diagnostikos programinė įranga (SPI) |
1 |
Kompl. |
|
|
7. |
Incidentų analizės sistema (IAS) |
1 |
Kompl. |
|
|
8. |
Informacinės sistemos licencijos (ISL) |
2 |
Kompl. |
|
|
9. |
Vežimėlis knygų transportavimui (VKT) |
3 |
Vnt. |
|
|
10. |
Montažinių medžiagų komplektas (MK) |
2 |
Kompl. |
|
|
11. |
Apsaugos ir identifikavimo elementai knygoms (AIE) |
42000 |
Vnt. |
|
|
12. |
Įdiegimo darbų komplektas (ĮD) |
1 |
Kompl. |
|
|
13. |
Grupinio darbo vietos kompiuteris (DVK) |
10 |
Vnt. |
|
|
Bendra pasiūlymo kaina( be PVM) |
|
||||
PVM 21% suma: |
|
||||
Bendra pasiūlymo kaina su PVM |
|
Bendra pasiūlymo kaina be PVM - |
Kaina žodžiais: |
Bendra pasiūlymo kaina su PVM - |
Kaina žodžiais: |
Jei suma skaičiais neatitinka sumos žodžiais, teisinga laikoma suma žodžiais.
Į šią kainą įeina visos išlaidos ir visi mokesčiai.
Tais atvejais, kai pagal galiojančius teisės aktus tiekėjui nereikia mokėti pridėtinės vertės mokesčio (PVM), jis lentelės 6 ir 8 skilčių nepildo ir nurodo priežastis, dėl kurių nemoka šio mokesčio.
Siūlomos prekės visiškai atitinka pirkimo dokumentuose nurodytus reikalavimus.
Kartu su pasiūlymu pateikiami šie dokumentai:
Xxx.Xx. |
Pateiktų dokumentų pavadinimas |
Dokumento puslapių skaičius |
Ar dokumentas konfidencialus (taip/ne) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
*Pastabos:
1) Tiekėjui nenurodžius, kokia informacija yra konfidenciali, laikoma, kad konfidencialios informacijos pasiūlyme nėra;
2) Jei visas pasiūlymas pasirašomas saugiu elektroniniu parašu, šio dokumento atskirai pasirašyti neprivaloma.
|
|
|
|
|
|
(tiekėjo arba jo įgalioto asmens pareigų pavadinimas)
|
|
(parašas) |
|
(vardas ir pavardė) |
|
Konkurso sąlygų 2 priedas
BIBLIOTEKOS IŠTEKLIŲ VALDYMO ĮRANGOS
techninė specifikacija
Pagrindinė informacija ir sąvokos
Užsakovas – Šiaulių valstybinė kolegija, kodas 111968241, Aušros al. 40, LT-76241 Šiauliai.
Projektas – „Šiaulių valstybinės kolegijos biomedicinos ir technologijos mokslų studijų sričių bazės modernizavimas bei sveikatinimo erdvių atnaujinimas“, projekto Nr. 09.1.1-CPVA-V-720-04-0003.
Perkama prekė – Bibliotekos išteklių valdymo įranga.
2. Minimalūs bendrieji sisteminiai reikalavimai
2.1. Ši techninė specifikacija nustato bendruosius sisteminius reikalavimus Šiaulių valstybinės kolegijos Verslo ir technologijų fakulteto (VTF) bibliotekos, esančios adresu Aušros al. 40, Šiauliuose ir Sveikatos priežiūros fakulteto (SPF) bibliotekos, esančios adresu K. M. Xxxxxxxxxx x. 16 A, Šiauliuose, RFID cirkuliacijos procesų valdymo sistemai (toliau – Sistema), Sistemos sudėtį, įrangos kiekius ir techninių reikalavimų visumą, kuriai turi pilnai atitikti diegiama Sistema.
2.2. Sistemos projektiniai sprendiniai ir darbai turi būti paruošti vadovaujantis galiojančia normatyvine ir įrangos gamintojo dokumentacija bei taisyklėmis, reglamentuojančiomis elektros įrenginių, apsaugos, elektroninių ryšių ir informacinių sistemų projektavimą, įrengimą ir informacinių sistemų saugos užtikrinimą.
2.3. Sistema turi būti integruota su bibliotekose naudojama ALEPH 500 informacine sistema (toliau – IS). Siūlomoje Sistemoje panaudoti techniniai sprendimai ir pasiūlyme nurodyti visi pagrindinės techninės įrangos modeliai, funkcionuojantys kaip vieninga sistema, užtikrinanti pilną funkcijų, susijusių su skaitytojų aptarnavimu, savitarna, dokumentų išdavimu ir grąžinimu bei jų apsauga, turi būti Tiekėjo panaudoti analogiškos paskirties Sistemoje, įdiegtoje ar diegiamoje bent vienoje bibliotekoje. Tiekėjas kartu su pasiūlymu turi nurodyti kokioje bibliotekoje yra įdiegta ar diegiama tokia Sistema.
2.4. Sistemoje turi būti panaudota RFID HF technologija, Sistemos techniniai parametrai ir sprendimai turi būti suderinami su Šiaulių universiteto bibliotekoje integruota bibliotekos sistema ALEPH 500 bei Šiaulių apskrities Povilo Višinskio viešojoje bibliotekoje integruota informacine sistema LIBIS.
2.5. Sistema ir jos sudedamosios dalys turi pilnai atitikti lentelėse išvardintų fizinių, techninių bei funkcinių parametrų visumai. Kartu su pasiūlymu Tiekėjas turi pateikti siūlomos Sistemos bei jos sudedamųjų dalių atitiktį kiekvieno TS punkto reikalavimams patvirtinančių gamintojo dokumentų kopijas, kiekvienam TS punktui nurodant atitiktį patvirtinančio dokumento pavadinimą ir lapo ar punkto numerį.
2.6. Tiekėjas turi pateikti visą reikiamą techninę ir programinę įrangą, įskaitant ir atskirai neįvardintą, kuri yra techniškai ar technologiškai būtina šioje TS nurodytam Sistemos funkcionalumui užtikrinti kartu pateikiant įrangos naudojimo instrukciją lietuvių kalba.
2.7. Prieš pradedant Sistemos įrengimo darbus, turi būti parengtas techninis darbo projektas ir suderintas su Užsakovu.
2.8. Sistemos techninei įrangai turi būti suteikiama ne mažesnė kaip 24 mėnesių garantija.
2.9. Techninė įranga turi būti nauja, turi būti ženklinta CE ženklu ir pristatant prekę turi būti pateiktas CE sertifikatas.
2.10. Sistemos įrangos elektromagnetinis suderinamumas turi atitikti RTTE ir EMC direktyvų reikalavimams. Kartu su pasiūlymu Tiekėjas turi pateikti tai patvirtinančius dokumentus.
2.11. Jeigu specifikacijoje nurodomas konkretus modelis ar šaltinis, konkretus procesas ar prekės ženklas, patentas, tipas, konkreti kilmė ar gamyba, gali būti pateikiamas lygiagretis objektas nurodytajam.
2.12. Pasiūlymo techninės specifikacijos lentelėje turi būti užpildytos visų siūlomų prekių parametrų eilutės, tiksliai nurodant siūlomų prekių techninius, funkcinius parametrus ir jų reikšmes.
3. Sistemos sudėtis
Eil. Nr. |
Įrangos ir darbų pavadinimas |
Kiekis, vnt./kompl. |
|
VTF biblioteka |
SPF biblioteka |
||
|
|
|
|
1. |
Praėjimo knygų apsaugos sistemos komplektas (KAS): |
1 |
1 |
|
|
1 |
1 |
|
|
1 |
1 |
|
|
1 |
1 |
2. |
Personalo darbo vietos įrangos komplektas (PDV): |
3 |
2 |
|
|
3 |
2 |
|
|
3 |
2 |
|
|
3 |
2 |
|
|
3 |
2 |
3. |
Savitarnos knygų išdavimo/grąžinimo įrangos komplektas (SIG): |
1 |
1 |
|
|
1 |
1 |
|
3.2. UPS savitarnos įrenginiams 750VA |
1 |
1 |
4. |
Savitarnos knygų išdavimo grąžinimo įrangos komplektas 7x24(SGK): |
1 |
1 |
|
4.1.Vežimėlis |
2 |
1 |
|
4.2. Spintelė |
1 |
1 |
5. |
Belaidis inventorizavimo prietaisas (BIP): |
1 |
1 |
|
5.1. Nešiojamas belaidis inventorizavimo įrenginys |
1 |
1 |
|
5.2. Serviso komplektas (papildoma baterija, pakrovimo įtaisas, lagaminas |
1 |
1 |
6. |
Sistemos valdymo, monitoringo ir diagnostikos programinė įranga (SPI): |
1 |
1* |
|
6.1. RFID programinė įranga |
1 |
1* |
|
6.2. RFID integruojanti programinės įrangos atnaujinimas (2 metams) |
1
|
|
7. |
Incidentų analizės sistema (IAS): |
1 |
1* |
|
7.1. Tinklinis vaizdo įrašymo įrenginys su vaizdo analizės funkcijomis |
1 |
1 |
|
7.2. Papildomi kieti diskai |
1 |
1 |
|
7.3. IP vidaus kamera |
6 |
2 |
|
7.4. Nuotolinės darbo vietos kompiuteris |
1 |
0 |
|
7.5. Tinklo komutatorius |
1 |
1 |
|
7.6. Nepertraukiamo maitinimo šaltinis |
1 |
1 |
|
7.7. Sistemos programinė įranga |
1 |
|
|
7.8. Programinės įrangos licencijos |
6 |
2 |
8. |
Informacinės sistemos licencijos (ISL): |
1 |
1 |
|
8.1. Aleph licencija SIP-2 |
1 |
1 |
|
8.2. Metinis palaikymas 2 metams |
1 |
1 |
9. |
Grupinio darbo vietų kompiuteris (DVK): |
10 |
0 |
|
9.1. AIO tipo kompiuteris su programine įranga |
10 |
0 |
10. |
Vežimėlis knygų transportavimui (VKT): |
2 |
1 |
|
10.1.Vežimėlis |
2 |
1 |
11. |
Montažinių medžiagų komplektas (MK): |
1 |
1 |
|
11.1. Instaliacinės medžiagos , vamzdžiai, kanalai, komunikaciniai ir tvirtinimo elementai |
1 |
1 |
|
|
||
12. |
Apsaugos ir identifikavimo elementai knygoms (AIE): |
42 000 |
|
|
12.1 Knygų apsaugos ir indentifikavimo elementai knygoms 3M ISO tags |
42 000 |
|
III. ĮDIEGIMO DARBŲ KOMPLEKTAS (ĮD): |
|
||
13. |
Įdiegimo darbų komplektas (ĮD): |
1 |
|
|
13.1. Projekto paruošimas |
1 |
|
|
13.2. Sistemos montavimas ir instaliavimas
|
1 |
|
|
13.3. Paleidimo derinimo ir integravimo darbai |
1 |
|
|
13.4. Techninės dokumentacijos paruošimas ir vartotojų apmokymas |
1 |
Pastaba. * SPF bibliotekoje esanti SPI dalis yra to paties vieningo SPI komplekto, veikiančio VTF bibliotekoje, sudedamoji dalis ir analogiškai SPF bibliotekoje esanti IAS dalis yra to paties vieningo IAS komplekto, veikiančio VTF bibliotekoje, sudedamoji dalis.
4. Minimalūs reikalavimai Sistemos sudedamosioms dalims
4.1. Praėjimo knygų apsaugos sistemos komplektas (KAS), 2 komplektai
4.1 lentelė
Eil. Nr. |
Reikalavimai Sistemos sudedamajai daliai |
Siūlomos Sistemos dalies atitiktis TS reikalavimams (nurodyti faktines parametrų reikšmes) |
Pasiūlyme pateikto dokumento pavadinimas ir lapas/punktas, patvirtinantis siūlomos įrangos parametro atitiktį |
|
Gamintojas. |
|
|
|
Modelis. |
|
|
|
KAS turi būti vieno praėjimo ir, atsiradus poreikiui padidinti praėjimų skaičių, turėti galimybę jį papildyti papildomomis antenomis, nekeičiant jau instaliuotos vieno praėjimo įrangos. |
|
|
|
KAS turi būti naudojama 13.56 MHz ISO 18000-3 mode 1 RFID technologija ir ISO 15693-3 Standard RTF architektūra arba lygiavertės. |
|
|
|
KAS turi sugebėti tuo pačiu metu nuskaityti ne mažiau kaip 2 formatų RFID kodus ir turi būti paruošti veikti pagal ISO 28560 (arba lygiaverčio) standarto reikalavimus. |
|
|
|
Turi būti galimybė programiniu būdu nustatyti reikiamą KAS funkcionalumą, RFID ID kodų bei saugos kodų formatus, naudojamus Sistemoje bei programiniu būdu atlikti KAS daugumos elektroninių funkcinių komponentų konfigūravimą ir tikslų suderinimą. |
|
|
|
Turi būti galimybė konfigūruoti KAS naudojimui sistemoje tik su vieno formato saugos būsenos kodais arba naudojimui sistemoje su dviejų formatų saugos būsenos kodais tuo pačiu metu. |
|
|
|
KAS turi būti naudojama tokia KAE nuskaitymo technologija (erdvinė, trimatė ar kitokia), užtikrinanti, kad apsaugos zonos tarp antenų bet kurioje vietoje ne mažiau kaip 30 cm virš grindų horizontalia kryptimi link išėjimo judantis bet kurios orientacijos antenų atžvilgiu KAE būtų visuomet nuskaitytas, ir nesusidarytų „aklų“ zonų, nenuskaitančių jose tam tikros orientacijos antenų atžvilgiu judančių KAE. |
|
|
|
Turi būti nuotolinio (per kompiuterinį tinklą) ir vietinio (per USB jungtį) KAS parametrų konfigūravimo galimybė. |
|
|
|
KAS derinimui, kalibravimui, monitoringui ir integravimui su kitomis sistemos sudedamosiomis dalimis bei kitomis pastato saugos sistemomis turi turėti bent šias ryšio sąsajas:
|
|
|
|
Turi būti galimybė reguliuoti KAS antenų spinduliuojamą galingumą ribose bent tarp 3 ir 7 W. Maksimalus galingumas turi neviršyti EN 300 330 (arba lygiaverčiame) standarte nustatytų dydžių. |
|
|
|
KAS, aptikusi apsaugos zonoje EKA su aktyvios saugos būsenos kodu (toliau – pavojaus situacija), turi aktyvuoti KAS garsinį, kiekvienoje antenoje šviesinį ir nuotolinį pavojaus signalą. |
|
|
|
Pavojaus situacijų informacija turi būti perduodama į SPI. Turi būti galimybė užsakyti papildomą funkcionalumą, kad į SPI būtų perduodamas pavojaus situaciją sukėlusios knygos indeksas arba pavadinimas. |
|
|
|
KAS sudėtyje turi būti integruota su GSS durų blokavimo sistema su automatizuotu išėjimo blokavimu/išblokavimu, jo nuotoliniu monitoringu bei valdymu. Kartu su pasiūlymu turi būti pateiktas detalus šio kompleksinio sprendimo aprašymas. |
|
|
|
KAS turi užtikrinti galimybę reguliuoti pavojaus signalo garsumą ir trukmę bei nustatyti šviesinio signalo spalvą iš ne mažesnio kaip 4 spalvų rinkinio. |
|
|
|
Turi būti galimybė išjungti garsinį pavojaus signalą, paliekant tik šviesinį ir nuotolinį signalus. |
|
|
|
Turi būti galimybė nustatyti, kad, aptikus pavojaus situaciją, KAS pavojaus signalas galėtų įsijungti lankytojui judant abiem kryptimis. |
|
|
|
Turi būti galimybė nustatyti, kad, aptikus pavojaus situaciją, KAS pavojaus signalas galėtų įsijungti tik lankytojui išeinant. |
|
|
|
KAS turi turėti integruotą lankytojų skaitiklį, pateikiantį informaciją atskirai apie įeinančius bei išeinančius lankytojus. |
|
|
|
Turi būti galimybė individualiai nustatyti kiekvieno lankytojų skaitiklio indikacijos zonos vietą vartelių apsaugos zonos atžvilgiu, indikacijos zonos dydį ir skaitiklio jutiklio jautrumą. |
|
|
|
KAS turi turėti nuotolinę monitoringo, konfigūravimo ir veiklos analizės sistemą, duomenis apie įrangos būseną, veiklos rezultatus bei darbo sutrikimus perduodančią į SPI |
|
|
|
KAS turi turėti ekonomiško energijos naudojimo režimą. |
|
|
|
KAS vartelių valdymo elektronika turi būti integruota į pačius vartelius. |
|
|
|
KAS apsaugos zonos aukštis (antenų aukštis) turi būti ne mažesnis kaip 1,75 m, o praėjimo apsaugos zonos plotis (atstumas tarp antenų centrų) – ne mažesnis kaip 1,0 m (turi užtikrinti neįgaliųjų lankytojų pravažiavimą su vežimėliu). Atsiradus poreikiui, turi būti galimybė praėjimo apsaugos zonos plotį (atstumą tarp antenų centrų) padidinti iki 1,20 m, užtikrinant šioje lentelėje nurodytą KAS funkcionalumą bei parametrų atitiktį. |
|
|
|
To paties modelio KAS turi turėti pasirenkamus jų konstruktyvinio išpildymo variantus, užtikrinančius jų įrengimą eksploatacijos vietoje su tarpanteninėmis komunikacijomis patalpos grindyse arba su tarpanteninėmis komunikacijomis virš grindų. |
|
|
|
KAS antenos turi būti skaidrios ir užtikrinti per vartelius einančių lankytojų gerą matomumą. |
|
|
|
KAS sudėtyje turi būti nepertraukiamo maitinimo šaltinis (nurodyti gamintoją ir modelį) ne blogesnių parametrų, kaip:
|
|
|
|
Tarpai tarp KAS vartelių (iš abiejų pusių) ir patalpos sienos turi būti atitveriama atitvarine sienele ar pan., kuri užtikrintų apsaugą nuo nesankcionuoto patekimo į saugomą patalpą. |
|
|
4.2. Personalo darbo vietos įrangos komplektas (PDV), 5 komplektai
4.2 lentelė
Eil. Nr. |
Reikalavimai Sistemos sudedamajai daliai |
Siūlomos Sistemos dalies atitiktis TS reikalavimams (nurodyti faktines parametrų reikšmes) |
Pasiūlyme pateikto dokumento pavadinimas ir lapas/punktas, patvirtinantis parametro atitiktį |
|
Gamintojas. |
|
|
|
Modelis. |
|
|
|
PDV turi veikti bendrame kompiuteriniame tinkle ir užtikrinti duomenų apsikeitimo su IS suderinamumą. |
|
|
|
PDV turi užtikrinti šiuos funkcionavimo režimus:
|
|
|
|
Bibliotekos personalas turi turėti galimybę pasirinkti aukščiau nurodytus darbo režimus iš operacijų meniu lango, o dažniausiai naudojamoms funkcijoms (pvz., knygų išdavimas, grąžinimas, SB kodo nuskaitymas) ir naudojant programinius funkcinius mygtukus bei programiniu būdu konfigūruojamus klaviatūros klavišus („Hot keys“). |
|
|
|
Turi būti galimybė nustatyti vieną iš aukščiau nurodytų režimų kaip pagrindinį, į kurį PDV turi persijungti automatiškai, praėjus tam tikram programiniu būdu nustatomam laiko intervalui. |
|
|
|
PDV turi sugebėti konvertuoti brūkšninius kodus:
|
|
|
|
PDV turi turėti galimybę nustatyti funkcionavimo parametrus, kad būtų automatiškai išvengiama dalinai ar klaidingai nuskanuotų brūkšninių kodų konvertavimo. |
|
|
|
PDV turi sugebėti atlikti knygų išdavimo ir grąžinimo veiksmus ir su RFID, ir su brūkšniniais kodais. Šios procedūros turi būti atliekamos be papildomo sistemos konfigūravimo. |
|
|
|
PDV turi nuskaityti ar įrašyti KAE ne mažiau kaip 20 cm atstumu nuo PDV antenos paviršiaus centro, sugebėti vienu metu nuskaityti ar įrašyti keletą KAE ir pilnai užbaigti procedūrą, pateikiant informaciją apie vienu metu nuskaitytų KAE skaičių. |
|
|
|
PDV turi perspėti bibliotekos personalą, jei nuskaitomas KAE ID kodas neatitinka šioje bibliotekoje naudojamiems ID. |
|
|
|
PDV turi naudoti algoritmą, neribojantį vienu metu nuskaitomų KAE skaičiaus. |
|
|
|
PDV turi sugebėti funkcionuoti su šalintinų knygų sąrašais ir, aptikus tokią šalintiną knygą, turi pirma perspėti darbuotoją, kad surasta šalintina knyga, ir neprogramuoti KAE. |
|
|
|
PDV turi sugebėti funkcionuoti su knygų komplektais ir, aptikusi, kad komplektas nepilnas, perspėti apie tai darbuotoją anksčiau negu būtų informacija išsiųsta į IS. |
|
|
|
PDV turi leisti keisti KAE SB kodo būseną nesikreipiant į IS. |
|
|
|
PDV turi turėti konfigūruojamą galimybę, kad RFID skaitytuvas automatiškai išsijungtų po tam tikro laiko, jei IS nereikalauja nuskaityti KAE. |
|
|
|
Atsiradus poreikiui, PDV turi leisti apriboti RFID antenos veikimo atstumą iki norimo dydžio. |
|
|
|
PDV antenos matmenys turi būti ne mažesni kaip 285x285 mm. |
|
|
|
PDV antena turi turėti specialios formos ir struktūros paviršių, užtikrinantį bent 30% mažesnį antenos sąlyčio plotą su ant jos padėta knyga ar pavieniu popieriaus lapu, lyginant su bendru antenos plotu, kad knygos su minkštais viršeliais ir pavieniai popieriaus lapai „nepriliptų“ prie šio paviršiaus, ir bibliotekos darbuotojas galėtų lengvai padėti ir nuimti knygas nuo antenos. |
|
|
|
PDV turi sugebėti tuo pat metu funkcionuoti su ne mažiau kaip 2 skirtingų formatų RFID kodais ir būti paruošta naudojimui pagal ISO 28560 (arba lygiaverčio) standarto reikalavimus. Turi būti programinis naudojamų RFID duomenų formatų bei jų prioritetų nustatymas. |
|
|
|
PDV turi būti modulinės konstrukcijos: turėti brūkšninio kodo skaitytuvą, RFID įrangą, instaliuojamą ant bibliotekos stalo paviršiaus ar stalo paviršiaus apačioje, personalinį kompiuterį su monitoriumi, klaviatūra ir pele, komunikacinę įrangą sujungimui su kompiuteriu ir programinę įrangą, užtikrinančią šioje lentelėje nurodytą PDV funkcionalumą. |
|
|
4.3. Savitarnos knygų išdavimo/grąžinimo įrangos komplektas (SIG), 2 komplektai
4.3 lentelė
Eil. Nr. |
Reikalavimai Sistemos sudedamajai daliai |
Siūlomos Sistemos dalies atitiktis TS reikalavimams (nurodyti faktines parametrų reikšmes) |
Pasiūlyme pateikto dokumento pavadinimas ir lapas/punktas, patvirtinantis parametro atitiktį |
|
Gamintojas. |
|
|
|
Modelis. |
|
|
|
SIG turi be bibliotekos darbuotojo pagalbos atlikti knygų išdavimo/grąžinimo funkcijas su automatiniu apsaugos elementų identifikavimu, jų SB kodo keitimu, komunikuoti su IS ir perduoti informaciją apie išduotą/gražintą knygą. |
|
|
|
SIG turi naudoti tokį algoritmą, kuris neribotų skaičiaus KAE, kurie gali būti vienu metu identifikuoti ir nuskaityti. |
|
|
|
SIG turi turėti galimybę to paties išdavimo/grąžinimo veiksmo metu identifikuoti knygas ir pagal RFID, ir pagal brūkšninį kodą, ir šie veiksmai turi būti atliekami be papildomo sistemos konfigūravimo. |
|
|
|
SIG turi leisti pratęsti knygų grąžinimo terminą nereikalaujant pratęsimo procedūros atlikimui pateikti knygas, kurioms atliekamas pratęsimas. |
|
|
|
Turi būti galimybė programiniu būdu uždrausti knygos grąžinimo termino pratęsimo funkciją, ir SIG turi nepratęsti grąžinimo termino. |
|
|
|
SIG turi sugebėti tuo pat metu funkcionuoti su ne mažiau kaip 2 skirtingų formatų RFID kodais ir būti paruoštas veikti pagal ISO 28560 (arba lygiaverčio) standarto reikalavimus. |
|
|
|
SIG turi sugebėti vienu metu identifikuoti ir nuskaityti ne mažiau penkių knygų, KAE bei sugebėti tuo pat metu apdoroti jų nuskaitytą informaciją ir atlikti šių knygų išdavimo/grąžinimo procedūras, įskaitant ir čekių skaitytojui išdavimą. |
|
|
|
Turi būti galimybė nustatyti, kad vienos procedūros metu SIG išduotų tik po vieną knygą. |
|
|
|
SIG turi turėti galimybę autonomiškai nutrūkus ryšiui su IS („Off line“ režimas) atlikti dokumentų išdavimą/grąžinimą, užtikrindamas KAE SB kodo būsenos keitimą, išsaugoti šiuos įrašus ir perduoti šių veiksmų informaciją į IS, atsinaujinus ryšiui su IS. |
|
|
|
Turi būti galimybė nustatyti, kad, atsinaujinus ryšiui su IS, SIG automatiškai grįžtų į „On line“ režimą arba kad tai turėtų atlikti bibliotekos personalas rankiniu būdu, prieš tai patikrinęs SIG būseną. |
|
|
|
SIG turi neaptarnauti įsiskolinusių ir neatsiskaičiusių skaitytojų bei neišduoti knygų, rezervuotų kitam skaitytojui. Turi būti galimybė nustatyti savitarnos apribojimus neatsiskaičiusiems skaitytojams ir „Off line“ režime. |
|
|
|
Turi būti galimybė nustatyti skaitytojų identifikavimo metodą ir pasirinkti, kaip identifikuoti skaitytojus:
|
|
|
|
SIG turi būti patiekiamas tokios konfigūracijos, kad nuskaitytų ŠVK bibliotekoje naudojamų skaitytojų pažymėjimų brūkšninius kodus. |
|
|
|
SIG vartotojo sąsaja – lietuvių ir anglų kalbomis. Turi būti galimybė papildyti vartotojo sąsają papildomomis 2 kalbomis. |
|
|
|
Lietuvių kalba yra pagrindinė vartotojo sąsajos kalba, į kurią SIG turi sugrįžti automatiškai po to, kai ankstesnis skaitytojas, naudojęsis kita kalba, baigė knygų išdavimo/grąžinimo procedūrą. |
|
|
|
Turi būti galimybė pasirinkti vartotojo sąsajos šrifto dydį. |
|
|
|
Identifikavęs skaitytoją SIG turi pateikti skaitytojui svarbius pranešimus (bendrus ar iš jo paskyros, pvz, „Jūsų skaitytojo pažymėjimo galiojimas baigiasi po 10 dienų“ arba „Nuo kitos savaitės biblioteka šeštadieniais dirba 2 val. ilgiau, t.y. iki 21:00 val.“ ir t.t.) ir į monitoriaus ekraną pateikti knygų išdavimo/grąžinimo procedūrų atlikimo eiliškumo nuorodas. |
|
|
|
SIG turi atspausdinti kvitus su pilna informacija apie atliktą procedūrą. Turi būti galimybė įvesti į kvitą konkrečios bibliotekos identifikacinius duomenis, bendrus ar konkrečiam vartotojui skirtus pranešimus apie naujus leidinius ar organizuojamus renginius. |
|
|
|
SIG turi turėti tokį kvitų spausdinimo pasirinkimą:
išduodamų ar grąžinamų knygų kiekio,
Turi būti galimybė pranešimus ar reklamą apie naujus leidinius talpinti ir į spausdintą kvitą, ir į elektroninį čekį. |
|
|
|
Jei kai kuriems skaitytojams (pvz., neįgaliesiems) viršutinėje ekrano dalyje esanti informacija yra nepasiekiama ar nepatogi, turi būti galimybė elektroniniu būdu arba kitaip patraukti ekrane rodomą informacijos vaizdą žemyn. |
|
|
|
Atlikus knygų išdavimo/grąžinimo procedūras, skaitytojui ekrane turi būti parodoma kiekvienos šiose procedūrose dalyvavusios knygos būsena bei kiti svarbūs duomenys (pvz., išduota/grąžinta arba procedūra neatlikta, knygos pavadinimas ar identifikacinis numeris, data). Jei procedūra neatlikta, turi būti nuoroda apie siūlomus tolimesnius veiksmus. Turi būti galimybė konfigūruoti nuorodų turinį ir seką. |
|
|
|
Jei tam tikrų knygų ar CD išdavimas yra mokamas arba šie leidiniai išsinešimui neišduodami, SIG turi pateikti šią informaciją į ekraną. |
|
|
|
Skaitytojas turi turėti galimybę gauti atrinktą informaciją iš skaitytojo įrašo (paimtos knygos, užsakytos knygos, pradelstos grąžinti knygos, neapmokėtų skolų informacija) ar visą bendravimo su biblioteka istoriją ir atspausdinti ataskaitą. |
|
|
|
SIG turi turėti demonstracinę duomenų bazę ir administratoriaus nustatomą sistemos demonstravimo režimą, imituojantį realų SIG funkcionavimą, naudojamą personalo apmokymui. |
|
|
|
Turi būti galimybė konfigūruoti SIG ekrano temas (pateikti pavadinimus, rekomendacijas, paaiškinimus ar reklaminius tekstus bei grafinius vaizdus) bei vartotojo sąsajos fono stilių (tekstų ir vaizdų išdėstymą, pateikimo formą, spalvinę gamą). |
|
|
|
Turi būti galimybė kurti ir demonstruoti SIG ekrane pranešimus, rekomendacijas, reklamas, animacijas, tame skaičiuje ir nurodančias naudojimosi įranga veiksmų seką, bei reklaminius klipus. |
|
|
|
Turi būti galimybė nustatyti pranešimų, rekomendacijų, reklamų bei animacijų demonstravimo prioritetus, individualius laikus, dažnumą, nustatyti individualias temas bei demonstravimo grafikus kiekvienam įrenginiui. |
|
|
|
SIG turi būti pateikiamas su įrangos gamintojo komplektuojamu vertikaliu stovu, į kurį turi būti integruotas kompiuteris su ne mažesniu kaip 22 colių įstrižainės liečiamojo ekrano monitoriumi, brūkšninių kodų skaitytuvu, kvitų spausdintuvu ir RFID įranga. Turi būti galimybė pasirinkti SIG spalvą. Monitoriaus raiška turi būti ne žemesnė kaip 1920x1080 taškų. |
|
|
|
Turi būti galimybė naudoti SIG tiek su vertikaliu stovu, tiek ir be jo kaip stalinį variantą, ir toks naudojimo varianto keitimas turi nereikalauti įrangos papildomo derinimo ar konfigūravimo. |
|
|
|
Turi būti galimybė pasirinkti papildomai komplektuojamą ir integruojamą į SIG įrangą (apmokėjimo bankinėmis kortelėmis įranga, nuotolinių RFID kortelių skaitytuvas, papildoma lentyna grąžintoms knygoms). |
|
|
|
Funkcionavimo užtikrinimui ir papildomos įrangos prijungimui SIG turi turėti bent šias ryšio sąsajas: 2x TCP/IP. |
|
|
|
SIG turi turėti funkcionalumo monitoringo sistemą, užtikrinančią greitą pranešimo išsiuntimą elektroniniu paštu, atliktų knygų išdavimų ir grąžinimų monitoringą, statistinių duomenų gavimą iš bet kurioje vietoje instaliuoto įrenginio. Šios funkcijos turi būti standartinės kiekvienam savitarnos įrenginiui ir jų realizavimui nereikalauti atskiro serverio. |
|
|
|
SIG turi turėti apsaugotą nuotolinį administravimą. Administratoriaus prisijungimo saugos sistema turi būti ne žemesnio lygio kaip identifikacinė kortelė, PIN kodas arba slaptažodžio deriniai su identifikacine kortele ar PIN kodu. |
|
|
|
Bibliotekos personalas turi turėti galimybę be autorizacijos gauti SIG naudojimo statistinius duomenis. |
|
|
|
Įtartinų savitarnos procedūrų įvykdymui išvengti SIG turi turėti administratoriaus įjungiamą padidinto saugumo funkciją, kuri turi papildomai patikrinti galimai neteisėtus veiksmus atliekančio skaitytojo vykdomas procedūras ir, esant tam tikriems požymiams (pvz., skaitytojas ilgai delsė prie SIG, bandė kelis kartus atlikti savitarnos procedūras, naudodamas skirtingus ID kodus), apriboti jo pažymėjimo veiksnumą bei pateikti skaitytojui į ekraną atitinkamą nuorodą (pvz., „Kreiptis į bibliotekos darbuotoją“). |
|
|
|
SIG turi turėti programinį nustatymą, kad sistema atliktų tik išdavimo arba tik grąžinimo funkcijas, o išdavimo ar grąžinimo funkcijos išrinkimo teisė būtų suteikta arba skaitytojui, arba bibliotekos personalui. |
|
|
|
Turi būti galimybė automatiškai gauti SIG1 saugos sistemos atnaujinimus. |
|
|
|
SIG turi būti komplektuojamas su nepertraukiamo maitinimo šaltiniu (nurodyti gamintoją ir modelį)) ne blogesnių parametrų, kaip:
|
|
|
4.4. Savitarnos knygų grąžinimo įrangos komplektas 7x24 (SGK), 2 komplektai
4.4 lentelė
Eil. Nr. |
Reikalavimai Sistemos sudedamajai daliai |
Siūlomos Sistemos dalies atitiktis TS reikalavimams (nurodyti faktines parametrų reikšmes) |
Pasiūlyme pateikto dokumento pavadinimas ir lapas/punktas, patvirtinantis parametro atitiktį |
|
Gamintojas. |
|
|
|
Modelis. |
|
|
|
SGK turi būti specialios konstrukcijos užrakinama spintelė su joje patalpintu vežimėliu, į kurį kristų grąžinamos knygos bet kuriuo metu, nepriklausomai nuo bibliotekos darbo laiko. |
|
|
|
SGK konstrukcija ir spalva turi būti suderinta su Užsakovu. |
|
|
|
SGK turi būti įrengtas vestibiulyje, į kurį yra užtikrintas patekimas bet kuriuo paros metu. |
|
|
|
Galimų incidentų analizei virš SGK turi būti įrengta vaizdo stebėjimo kamera, įjungta į IAS. |
|
|
|
Knygų grąžinimo anga turi turėti dureles, jos turi būti nuolat uždarytos ir būti atidaromos tik knygos grąžinimo metu. |
|
|
|
Vežimėlyje turi būti amortizuojantis dugnas, švelninantis knygos kritimą jos grąžinimo metu. |
|
|
|
Vežimėlis turi būti su rankena ir ne mažiau kaip 4 ratukais, 2 iš jų turi būti su fiksatoriais. |
|
|
|
Vežimėlis su jame grąžintomis knygomis turi būti pasiekiamas tik atrakinus SGK dureles. |
|
|
|
SGK turi būti tvirtinamas prie patalpos grindų ar sienos paslėptų tvirtinimo elementų pagalba. |
|
|
|
Visi SGK konstrukcijos elementai (sienelės, užraktai ir t.t.) turi būti tvirtinami tik iš SGK vidaus. |
|
|
|
SGK dalies, esančios patalpos viduje, išoriniai matmenys turi būti ne didesni kaip 860х860x1300 mm (P x G x A). |
|
|
|
Vežimėlio matmenys turi būti ne didesni kaip 680x720x750 mm (P x G x A). |
|
|
|
SGK turi būti komplektuojamas su vienu papildomu vežimėliu. |
|
|
4.5. Belaidis inventorizavimo prietaisas (BIP), 2 vienetai
4.5 lentelė
Eil. Nr. |
Reikalavimai Sistemos sudedamajai daliai |
Siūlomos Sistemos dalies atitiktis TS reikalavimams (nurodyti faktines parametrų reikšmes) |
Pasiūlyme pateikto dokumento pavadinimas ir lapas/punktas, patvirtinantis parametro atitiktį |
|
Gamintojas. |
|
|
|
Modelis. |
|
|
|
BIP turi būti daugiafunkcinis RFID skaitytuvas, sugebantis atlikti knygų inventorizavimo bei paieškos funkcijas ir tuo pačiu kaupti šių procedūrų metu gautus duomenis. |
|
|
|
BIP turi sugebėti funkcionuoti su keleto formatų RFID kodais. |
|
|
|
BIP turi rūšiuoti ir pateikti grafinį vaizdą, kaip išdėstyti naujus ar grąžintus dokumentus nustatyta tvarka. |
|
|
|
BIP turi greitai atlikti lentynose esančių dokumentų inventorizaciją, nustatyti klaidingoje lentynos vietoje padėtas knygas ar nesančias savo vietoje knygas. |
|
|
|
BIP turi atlikti knygų paiešką pagal paruoštus sąrašus (pvz., ieškomas, dingusias, grąžintas, apmokestintas ir apmokėtas, šalintinas ir t.t.), bei informacinėje sistemoje suformuotus ir automatizuotai pateiktus sąrašus arba konkrečią knygą pagal pasirinktą paieškos kriterijų. |
|
|
|
BIP turi nelimituoti vienu metu nuskaitomų ir identifikuojamų KAE skaičiaus. |
|
|
|
BIP paieškos funkcija turi veikti lygiagrečiai atliekant ir kitus veiksmus (inventorizavimas, rūšiavimas, duomenų rinkimas ir t.t.) su galimybe, esant reikalui, tai atjungti. |
|
|
|
BIP turi sugebėti nustatyti KAE SB kodo būseną, operatyviai patikrinti ar teisingai atlikta knygos išdavimo ar grąžinimo procedūra, ir, esant reikalui, pakeisti KAE SB kodo būseną. |
|
|
|
BIP turi sugebėti vienu metu nuskaityti bei identifikuoti keleto KAE ID kodus. |
|
|
|
BIP turi sugebėti tuo pačiu metu atlikti kelias skirtingas funkcijas (lentynoje esančių dokumentų inventorizavimą, paieškos sąraše esančių dokumentų identifikavimą, KAE SB kodo patikrinimą ir nustatymą bei kitas aukščiau išvardintas funkcijas) ir kaupti atmintyje šių skirtingų funkcijų duomenis. |
|
|
|
BIP turi garsu ir vizualiai patvirtinti kiekvieno AE identifikavimo faktą. |
|
|
|
BIP turi turėti atmintį ne mažesnę kaip 1.000.000 KAE duomenų užkrovimui ir nuskaitytų duomenų, įskaitant surastas klaidas, saugojimui. |
|
|
|
BIP inventorizavimo funkcionavimo užtikrinimui turi nereikalauti papildomų komunikacijų su Sistema. |
|
|
|
BIP turi turėti integruotą savidiagnostikos sistemą. |
|
|
|
BIP turi būti kompaktiškas belaidis konstrukcinis vienetas su integruotais: antena, delniniu kompiuteriu su spalvotu liečiamuoju ekranu meniu funkcijų išrinkimui bei rezultatų pateikimui ir autonominiu maitinimu. |
|
|
|
BIP kompiuterio parametrai turi būti ne žemesni kaip:
|
|
|
|
BIP turi būti lengvas (ne daugiau kaip 650 g), ergonomiškas ir patogus naudotis, laikant jį vienoje rankoje. |
|
|
|
BIP pakraunama baterija turi užtikrinti įrenginio funkcionavimą nepertraukiamo skaitymo režime ne mažiau kaip 4 val. |
|
|
|
BIP komplekte turi būti baterijos pakrovėjas. |
|
|
|
BIP turi būti pateikiamas su lagaminėliu įrenginio saugojimui ir nešiojimui iki naudojimo vietos. |
|
|
4.6. Sistemos valdymo, monitoringo ir diagnostikos programinė įranga (SPI), 1 komplektas
4.6 lentelė
Eil. Nr. |
Reikalavimai Sistemos sudedamajai daliai |
Siūlomos Sistemos dalies atitiktis TS reikalavimams (nurodyti faktines parametrų reikšmes) |
Pasiūlyme pateikto dokumento pavadinimas ir lapas/punktas, patvirtinantis parametro atitiktį |
|
Gamintojas. |
|
|
|
Modelis. |
|
|
|
SPI turi būti pasiekiamas per internetą techninis sprendimas, užtikrinantis centralizuotą Sistemos konfigūravimą, monitoringą, funkcionavimo kontrolę, diagnostiką ir valdymą. |
|
|
|
SPI turi būti integruota su KAS, SIG ir būti paruošta papildyti Sistemą naujais įrenginiais. Dedikuotą kompiuterį, kuriame turi būti instaliuota tinkamai apsaugota šių įrenginių SPI klientinė dalis, pateikia biblioteka. Tiekėjas turi pasiūlyme pateikti minimalius reikalavimus šiam kompiuteriui. |
|
|
|
SPI sudėtyje turi būti techninės įrangos konfigūravimo, įrangos būsenos monitoringo ir įrangos darbo kontrolės bei diagnostikos funkciniai moduliai. |
|
|
|
SPI turi būti saugomi bibliotekos ir Sistemos identifikaciniai duomenys (b-kos pavadinimas, kiti ID duomenys, sistemos sudėtis, įrangos tipai, S/N ir t t.). |
|
|
|
SPI turi sugebėti rinkti, kaupti ir pasirinktinai pateikti duomenis ir ataskaitas apie per kiekvieną KAS įėjusius ir išėjusius bibliotekos lankytojus bei per kiekvieną KAS išduotų/grąžintų knygų judėjimą. |
|
|
|
Turi būti numatyta galimybė formuoti valandines, dienos, savaitės, mėnesio, metines bei laisvai pasirinkto laiko intervalo lankomumo ataskaitas per kiekvieną KAS. |
|
|
|
SPI turi sugebėti rinkti, kaupti ir pasirinktinai pateikti detalius duomenis ir ataskaitas apie sėkmingai ir nesėkmingai atliktas savitarnos operacijas per kiekviename bibliotekos padalinyje esančias ir per visas savitarnos sistemas. |
|
|
|
Turi būti numatyta galimybė formuoti valandines, dienos, savaitės, mėnesio, metines bei laisvai pasirinkto laiko intervalo savitarnos operacijų ataskaitas, surūšiuotas pagal pasirinktus požymius (išduotos/grąžintos/pratęstos knygos/ nesėkmingos savitarnos operacijos, atliktos per kiekvieną SIG ir per abu SIG). |
|
|
|
Turi būti galimybė pasirinkti bet kurią visų ataskaitų formavimo formą:
|
|
|
|
Turi būti galimybė eksportuoti suformuotas ataskaitas panaudojant populiarius duomenų formatus, pvz.: PDF, Excel, Word, XML. |
|
|
|
SPI turi sugebėti kaupti ir realiame laike pateikti apibendrintą bei detalią informaciją apie integruotus su SPI įrenginių bei jų pagrindinių sudedamųjų dalių konfigūraciją, būseną (pvz., veikia, sugedęs, išjungtas) bei pagrindinių sudedamųjų dalių funkcionavimo sutrikimus (pvz., RFID įranga, SIP ryšys, diskas, spausdintuvas, programinė įranga). |
|
|
|
Turi būti galimybė nustatyti kokio detalumo monitoringo informacija turi būti pateikiama bibliotekos personalui. |
|
|
|
Techninės įrangos monitoringo sistema turi elektroninio pašto žinute ar monitoriaus ekrane informuoti bibliotekos personalą apie techninės įrangos funkcionavimo efektyvumo ar būsenos pasikeitimus. |
|
|
|
Techninės įrangos būsenos monitoringo sistema turi leisti prijungti prie SPI kitus įrenginius, funkcionuojančius kompiuteriniame tinkle, ir teikti informaciją apie jų būseną. |
|
|
|
SPI konfigūravimo modulis turi leisti bibliotekos personalui nuotoliniu būdu kopijuoti bet kurios savitarnos sistemos konfigūraciją į kitas savitarnos sistemas, funkcionuojančias kompiuteriniame tinkle. |
|
|
4.7. Incidentų analizės sistema (IAS), 1 komplektas
4.7 lentelė
Eil. Nr. |
Reikalavimai Sistemos sudedamajai daliai |
Siūlomos Sistemos dalies atitiktis TS reikalavimams (nurodyti faktines parametrų reikšmes) |
Pasiūlyme pateikto dokumento pavadinimas ir lapas/punktas, patvirtinantis parametro atitiktį |
||||
1. |
Incidentų analizei prie KAS, SIG ir SGK bei kitose svarbiose VTF bibliotekos bei SPF bibliotekos vietose turi būti įrengtos kameros, galinčios stebėti skaitytojo veidą bei jo veiksmus |
|
|
||||
2. |
IAS turi būti integruota su Sistema ir funkcionuoti reaguodama į skaitytojų veiksmus bei Sistemos įrangos išduodamus signalus |
|
|
||||
3. |
Turi būti numatytas įrašymo įrangos resursų rezervas ir galimybė išplėsti IAS, papildant analogiška įranga ar sistemomis kitose bibliotekų patalpose, ir užtikrinti tiek savarankišką kiekvienos bibliotekos IAS, tiek ir kaip vieningos sistemos funkcionavimą |
|
|
||||
4. |
Reikalavimai įrangai: |
|
|
||||
4.1 |
Vaizdo įrašymo įrenginys – 2 kompl. |
|
|
||||
4.2 |
Gamintojas |
|
|
||||
4.3 |
Modelis |
|
|
||||
4.4 |
Multifunkcinis specializuotas įrenginys, įrašantis ateinančius vaizdo srautus, nuo IP kamerų ir tuo pačiu metu transliuojantis vaizdo srautus į kompiuterinį tinklą (LAN), gebantis atlikti specialios paskirties vaizdo analizę ir atliekantis įvairias logines operacijas. Įrenginys ir programinė įranga privalo būti kaip nedalomas to paties gamintojo komplektas |
|
|
||||
|
Vaizdo ir garso šaltiniai: |
|
|
||||
4.5 |
Palaikoma raiška: D1, CIF, Megapixel, HD, UHD, 4K. |
|
|
||||
4.6 |
Bendras vaizdo kamerų, kurias galima prijungti prie vaizdo įrašymo įrenginio, kiekis – ne mažiau 32 vnt., |
|
|
||||
4.7 |
Kamerų vaizdo įrašymo algoritmas: H264; H264CCTV; MJPEG, H.265 |
|
|
||||
4.8 |
Garso įvestys: 1 x Mono (System audio) ISO/IEC 11172-2 Layer II, Sampling rates: 32 kHz, 44,1 kHz and 48 kHz, 10 bit. |
|
|
||||
4.9 |
Vaizdo ir garso išvestys, ne mažiau: |
|
|
||||
4.10 |
Vaizdo išvestys: 1xDVI-D, Display port, 1x VGA |
|
|
||||
4.11 |
Garso išvestys: 1 x stereo (line out, phone jack, 3.5 mm) |
|
|
||||
|
Sąsajos, ne mažiau: |
|
|
||||
4.12 |
Kontrolinės įvestys: 16 vidinių laisvai programuojamų įvesčių. |
|
|
||||
4.13 |
Rėliniai išėjimai: 8 vidiniai laisvai programuojami rėliniai išėjimai. |
|
|
||||
4.14 |
Serial: 1 x serial sąsaja (RS-232) vaizdo kamerų valdymui ar kitų įrenginių prijungimui |
|
|
||||
4.15 |
USB: 2xUSB 3.0, 5xUSB 2.0 sąsajos, iš jų 2xUSB ant priekinės panelės. |
|
|
||||
4.16 |
Tinklas: 1 x Ethernet 10/100/1000 Base-T |
|
|
||||
4.17 |
Komplekte turi būti USB PC klaviatūra ir pelė, jungiamos į galines USB jungtis. |
|
|
||||
|
Įrašymas ir transliavimas ir sisteminės funkcijos: |
|
|
||||
4.18 |
Vaizdo duomenų maksimalus galimas bazės dydis – ne mažiau 24 TB. |
|
|
||||
4.19 |
Duomenų bazės pralaidumas: 28-30 MB/s su vidiniais kietaisiais diskais (max. 4 SATA kietieji diskai). |
|
|
||||
4.20. |
Atkūrimo pralaidumas: priklausomai nuo suspaudimo formato iki 32 realaus vaizdo kanalų. |
|
|
||||
4.21 |
Turi būti ne mažiau 8 žiedinių vaizdo įrašymo buferių, skirtų skirtingo svarbumo vaizdo kamerų archyvavimui skirtinga, laisvai nustatomą trukme |
|
|
||||
4.22 |
Turi būti atskiras atkūrimo ir įrašymo srautų parametrų nustatymas (Dual Channel Streaming) |
|
|
||||
4.23 |
Turi būti nepriklausomas nustatymas kiekvienai vaizdo kamerai atskirai: vaizdo kompresijos algoritmas, įrašomas kadrų skaičius, suspaudimo laipsnis (vaizdo kokybė) |
|
|
||||
4.24 |
Turi būti užtikrinta galimybė tuo pačiu metu prijungti prie vaizdo įrašymo įrenginio ne mažiau 3 nuotolinių darbo vietų |
|
|
||||
4.25 |
Turi būti užtikrintas laiko sinchronizavimas tarp visų sistemos komponentų (vaizdo įrašymo įrenginio ir nuotolinių darbo vietų) |
|
|
||||
4.26 |
Sistema turi sugebėti valdyti prijungtas PTZ kameras (turi būti integruoti ne mažiau kaip 5 skirtingi valdymo protokolai) |
|
|
||||
4.27 |
Turi būti realizuota programuojamo loginio valdiklio (PLC) funkcija, leidžianti lanksčiai aprašyti įvykių kompleksą ir reakcijas į šiuos įvykius, panaudojant loginius ryšius. Loginių ryšių aktyvavimas privalo būti kontroliuojamas laiko grafikais arba/ir aktyvuojamas nuo išorinių įrenginių. Visi loginiai ryšiai privalo veikti kartu ir su nuotolinėmis darbo vietomis, apjungiant visus sistemos komponentus į vieningą sistemą |
|
|
||||
4.28 |
Sistema turi turėti automatinį vasaros/žiemos laiko pakeitimą ir automatinis darbo režimo keitimą (diena/naktis, vasara/žiema ir t.t.) |
|
|
||||
|
Vaizdų apdorojimas: |
|
|
||||
4.29 |
Vaizdo analizės funkcijos (funkcijos, pažymėtos žvaigždute *, gali būti realizuotos su papildoma licencija ir šioje projekto stadijoje nėra privalomos): |
|
|
||||
4.30 |
Vaizdo analizės funkcija, skirta vaizdo kameros padėties kontrolei bei apsaugai nuo ryškumo išderinimo. Tokiu būdu privalo būti apsaugotos visos vaizdo kameros. Turi būti galimybė laikinai atjungti šią funkciją |
|
|
||||
4.31 |
Vaizdo analizės funkcija, skirta judesių kameros vaizde aptikimui. Minimalus parametrai: reakcijos laikas – ne daugiau 160 ms. Ne mažiau 42x34 laisvai priskiriamų laukų vaizde. Turi būti galimybė nustatyti pradinį kontrasto lygi bei bendrą triukšmų slopinimo lygį. |
|
|
||||
4.32 |
3 D Video judesio detekcija*: 128 laisvai nustatomos zonos |
|
|
||||
4.33 |
Intelektuali vaizdo analizės funkcija sudėtingiems perimetro apsaugos scenarijams* |
|
|
||||
4.34 |
Turi būti realizuotos šios duomenų archyvo dydžio optimizavimui būtinos funkcijos: |
|
|
||||
4.35 |
Funkcija automatiniam įrašyto vaizdo kadrų skaičių sumažinimui po tam tikro, atskirai nustatomo laiko intervalo pagal nustatytą kadrų skaičių, priklausomai nuo nustatyto įrašymo greičio. |
|
|
||||
4.36 |
Funkcija automatiniam įrašyto vaizdo kadrų skaičiaus sumažinimui po tam tikro, atskirai nustatomo laiko intervalo, nurodant, kokį kadrų skaičių reikia sumažinti nepriklausomai nuo nustatyto įrašymo greičio. |
|
|
||||
4.37 |
Funkcija, leidžianti su žemesnė kokybe įrašyti vaizde pasirinktus mažesnės svarbos laukus. |
|
|
||||
4.38 |
Vaizdo įrašymo įrenginio programine įranga kamerų vaizdo analizei privalo naudoti procesoriaus vidinę GPU, neapkraunant paties procesoriaus. |
|
|
||||
|
Aparatinė dalis: |
|
|
||||
4.39 |
Vidinė: Galimybė pajungti ne mažiau kaip 4 SATA kietuosius diskus. |
|
|
||||
4.40 |
Įrenginys turi būti komplektuojamas su 2 kietaisiais diskais:
|
|
|
||||
4.41 |
Vidinis SSD sisteminis diskas ne mažiau 120 GB. |
|
|
||||
4.42 |
Turi būti galimybė prijungti išorinės duomenų saugyklas per iSCSI. |
|
|
||||
4.43 |
Vaizdo įrašymo įrenginio architektūra privalo būti atviro tipo. Sistema privalo turėti nemokamą SDK (software development Kit) ir reikiamą dokumentaciją. |
|
|
||||
|
Bendra specifikacija |
|
|
||||
4.44 |
Operacinė sistema: 64 bit Windows 10 IoT Enterprise Embedded arba lygiavertė. |
|
|
||||
4.45 |
Procesorius: INTEL i3 Quad Core or better arba lygiavertis. |
|
|
||||
4.46 |
Pagrindinė atmintis: ne mažiau 2 x 4 GB RAM DDR3. |
|
|
||||
4.47 |
Vaizdo įrašymo įrenginio komplekte privalo būti 19“ RACK montavimo reikmenys. |
|
|
||||
4.48 |
Suvartojama galia: apie 210 W (1xSSD, 4 x HDD). |
|
|
||||
4.49 |
Darbo temperatūra: ≤0 °C iki ≥+35 °C. |
|
|
||||
4.50 |
Matmenys mm: 3 U x 415 mm (gylis) arba ne didesnis kaip 443 x 140 x 436 (W x H x D). |
|
|
||||
4.51 |
Įrangos pagaminimo vieta – Europos Sąjungai arba NATO priklausančiosiose valstybėse. |
|
|
||||
5. |
Vidinė IP kamera – 8 vnt. |
|
|
||||
5.1 |
Gamintojas. |
|
|
||||
5.2 |
Modelis. |
|
|
||||
|
Kamera: |
|
|
||||
5.3 |
Kameros tipas – HD vidinė Box (arba lygiavertės) tipo. |
|
|
||||
5.4 |
Vaizdo sensorius: ne blogesnis, kaip 1/2,9" Exmor CMOS arba lygiavertis. |
|
|
||||
5.5 |
Progresyvaus skenavimo sistema (Progressive scan). |
|
|
||||
5.6 |
Raiška: ne mažiau 2,1 MP |
|
|
||||
5.7 |
Minimalus jautrumas (50 IRE) ne blogiau kaip: Spalvotam vaizdui 0.1 lx (F1,2, View-DR off, VE off, AGC on, 1/30 s, 30fps); Juodai baltam vaizdui B/W 0,07 lx (F1,2, View-DR off, VE off, AGC on, 1/30 s, 30fps). |
|
|
||||
5.8 |
Minimalus jautrumas (30 IRE) ne blogiau kaip: Spalvotam vaizdui 0.06 lx (F1,2, View-DR off, VE off, AGC on, 1/30 s, 30fps); Juodai baltam vaizdui B/W 0,05 lx (F1,2, View-DR off, VE off, AGC on, 1/30 s, 30fps). |
|
|
||||
5.9 |
Dinaminis diapazonas: ekvivalentinis 90 db su View-DR (arba lygiaverte) technologija. |
|
|
||||
5.10 |
Signalo/triukšmo santykis: ne mažiau kaip 50 db (stiprinimas 0 db). |
|
|
||||
5.11 |
Automatinis stiprinimas. |
|
|
||||
5.12 |
Ekspozicijos išlaikymas: nuo 1 s iki 1/10000 s. |
|
|
||||
5.13 |
Ekspozicijos valdymas: Ekspozicijos kompensavimas, AGC, ekspozicijos išlaikymas, diafragma. |
|
|
||||
5.14 |
Baltos spalvos balansas: Automatinis (ATW, ATW-PRO, ir t.t.) ir rankinis (MVB). |
|
|
||||
|
Objektyvas: |
|
|
||||
5.15 |
Tipas: CS varifokalinis arba lygiavertis. |
|
|
||||
5.16 |
Židinio nuotolis: nuo ≤ 2,8 mm iki ≥ 8,0 mm. |
|
|
||||
5.17 |
Santykinė apertūra (F-number): nuo ≤ 1,2 iki ≥ 1,95. |
|
|
||||
5.18 |
Minimalus atstumas iki objekto: ne daugiau 300 mm. |
|
|
||||
5.19 |
Priartinimas:
|
|
|
||||
|
Kameros funkcijos: |
|
|
||||
5.20 |
Diena / naktis funkcija: True D/N |
|
|
||||
5.21 |
Plataus dinaminio diapazono technologija: View-DR arba lygiavertė. |
|
|
||||
5.22 |
Dinaminio triukšmų sumažinimo technologija: XDNR arba lygiavertė. |
|
|
||||
5.23 |
Vaizdo stabilizavimo funkcija. |
|
|
||||
5.24 |
Tonų korekcija: Matomumo sustiprinimo (Visibility Enhancer) technologija arba lygiavertė. |
|
|
||||
5.25 |
Privatumo maskavimas:
|
|
|
||||
5.26 |
Galimybė uždėti tekstą ir logo: ne mažiau kaip 3 nepriklausomos pozicijos tekstui ir 1 pozicija logo. |
|
|
||||
5.27 |
Savisaugos signalizacija (Tamper alarm). |
|
|
||||
|
Vaizdo analizė: |
|
|
||||
5.28 |
Intelektuali judesio detekcija. |
|
|
||||
5.29 |
Vaizdo analizės funkcijos:
|
|
|
||||
5.30 |
Veido detekcija. |
|
|
||||
|
Vaizdo parametrai: |
|
|
||||
5.31 |
Maksimali raiška: ne mažiau kaip 1920x1080 |
|
|
||||
5.32 |
Kompresija: ne blogiau kaip H.264, JPEG. |
|
|
||||
5.33 |
Vaizdo kokybė (Max frame ratio): ne blogiau kaip 30fps (1920x1080, H.264, JPEG). |
|
|
||||
5.34 |
Vaizdo kadrų skaičiaus kompresijos pasirenkami režimai: CBR (pastovaus kadrų skaičiaus) ir VBR (kintamo kadrų skaičiaus). |
|
|
||||
5.35 |
Kadrų skaičiaus pasirinkimo ribos: nuo ≤ 64 Kbps iki ≥ 32 Mbps. |
|
|
||||
5.36 |
Sugebėjimas lygiagrečiai formuoti keletą vaizdo srautų: trigugubas srautas (Triple streaming). |
|
|
||||
5.37 |
Maksimalus „streaming‘o“ klientų skaičius: ne mažiau 20. |
|
|
||||
5.38 |
Elektroninė PTZ funkcija. |
|
|
||||
|
Tinklas ir kiti ryšiai: |
|
|
||||
5.39 |
Protokolai: ne mažiau kaip IPv4, IPv6, TCP, HTTP, FTP, UDP, ICMP, ARP, DHCP, DNS, NTP, RTP/RTCP, RTSP over TSP, RTSP over HTTP, HTTPS SNMP, IGMP, SSL. |
|
|
||||
5.40 |
ONVIF suderinamumas: Profile S |
|
|
||||
5.41 |
Multicast streaming funkcijos palaikymas. |
|
|
||||
5.42 |
Autentifikavimas: IEEE 802.1x arba lygiavertis. |
|
|
||||
5.43 |
Integruotas tiesioginis išėjimas į analoginį monitorių (derinimui). |
|
|
||||
|
Bendrieji duomenys: |
|
|
||||
5.44 |
Darbo temperatūros diapazonas ne siauresnis kaip: -10 °C iki + 50 °C. |
|
|
||||
5.45 |
Maitinimo šaltinis: PoE (Power over Ethernet IEEE 802.3af Class 2) arba lygiavertis. |
|
|
||||
5.46 |
Vartojama galia ne daugiau: Xxx. 5 W. |
|
|
||||
5.47 |
Matmenys su objektyvu: ne didesni kaip 65x75x205 mm. |
|
|
||||
5.48 |
Svoris (su objektyvu): ne daugiau 550 g. |
|
|
||||
6. |
Tinklo komutatorius (2 vnt.) |
|
|
||||
6.1 |
Gamintojas. |
|
|
||||
6.2 |
Modelis. |
|
|
||||
6.3 |
10/100/1000 Base-T prievadų, su automatiniu greitaveikos atpažinimu ir PoE+ palaikymu, skaičius: ne mažiau 8. |
|
|
||||
6.4 |
Bendras prijungiamų PoE įrenginių galingumas: ne mažiau 65 W. |
|
|
||||
6.5 |
SFP 1000 Mbps prievadų skaičius: ne mažiau 2. |
|
|
||||
6.6 |
Vidinis našumas, ne mažiau:
|
|
|
||||
6.7 |
MAC adresų lentelė: ne mažiau kaip 8000 įrašų. |
|
|
||||
6.8 |
VLAN paketų žymėjimo (angl. tagging) palaikymas: turi pilnai atitikti 802.1Q standartą ir būti galimybė priskirti VLAN pagal fizinį prievadą. |
|
|
||||
6.9 |
Virtualių tinklų identifikatorių skaičius: ne mažiau 4000 VLAN ID. |
|
|
||||
6.10 |
Standartų palaikymas: Naudojami protokolai – STP (IEEE 802.1D), RSTP (IEEE 802.1w), MSTP. Galimybė grupuoti kelias gigabitines jungtis į vieną loginę jungtį. IEEE 802.3ad Link Aggregation Control Protocol (LACP) palaikymas. 802.1ab (Link Layer Discovery Protocol) protokolo palaikymas, LLDP-MED (media endpoint discovery). |
|
|
||||
6.11 |
Maršrutizavimas: statiniai maršrutai. |
|
|
||||
6.12 |
Valdymas: Web GUI, CLI, SNMP. |
|
|
||||
6.13 |
Multicast maršrutizuojantys protokolai: IGMP snooping palaikymas. |
|
|
||||
6.14 |
Konstrukcija: Įrenginys, skirtas montuoti į 19” komutacinę spintą. Aukštis ne daugiau 1U. |
|
|
||||
6.15 |
Elektros maitinimas: 220 VAC. |
|
|
||||
6.16 |
Garantija: Techninei įrangai turi būti taikoma gamintojo užtikrinta ne mažiau nei 5 metų garantija. Reakcijos į techninės pagalbos užklausą laikas turi būti ne ilgesnis nei – „sekanti darbo diena“. Techninės įrangos aptarnavimas turi būti vykdomas įrangos montavimo vietoje. |
|
|
||||
7. |
Nepertraukiamo maitinimo šaltinis (UPS) (2 vnt.) |
|
|
||||
7.1 |
Gamintojas. |
|
|
||||
7.2 |
Modelis. |
|
|
||||
7.3 |
Minimalūs parametrai turi būti:
|
|
|
||||
8. |
Nuotolinės darbo vietos kompiuteris – 1 vnt. (tik VTF bibliotekoje) |
|
|
||||
8.1 |
Gamintojas. |
|
|
||||
8.2 |
Modelis. |
|
|
||||
|
Procesorius turi būti ne mažiau kaip keturių branduolių, turi palaikyti 32 ir 64 bitų operacines sistemas ir taikomąsias programas, magistralės dažnis ne mažesnis kaip 2,7 GHz, ne mažiau kaip 4MB spartinančiosios atminties. Procesoriaus našumas turi būti ne mažiau kaip 6900 pagal „Passmark CPU Mark“. Procesoriaus našumo parametras Passmark Rating yra gaunamas kompiuterį testuojant „PerformanceTest“ programine įranga, kuri nemokamai ir viešai prieinama xxxx://xxx.xxxxxxxx.xxx. Siūlomo procesoriaus našumo parametras turi būti skelbiamas xxxx://xxx.xxxxxxxxxxxx.xxx/xxx_xxxx.xxx. Procesorius turi palaikyti automatinę maitinimo įtampos reguliavimo funkciją esant mažai apkrovai. Nurodyti procesoriaus gamintoją, tipą, pavadinimą, dažnį, sparčiosios atminties dydį, sisteminės magistralės dažnį. Procesoriaus našumas negali būti dirbtinai padidintas. |
|
|
||||
8.3 |
Atmintinė - ne mažiau 8GB DDR4-2133. Plečiama ne mažiau kaip iki 32 GB. |
|
|
||||
8.4 |
Vidinis kietas diskas - ne mažiau kaip 256 GB SATA 6.0 Gb/s SSD. Turi būti automatinė disko analizės, monitoringo ir gedimo pranešimo technologija S.M.A.R.T.IV arba lygiavertė. |
|
|
||||
8.5 |
Vidinis DVD+/-RW įrenginys. Kartu turi būti pateikiama programinė įranga CD/DVD diskų įrašymui. |
|
|
||||
8.6 |
Integruoti I/O lizdai: PCI-Express x16 - ne mažiau kaip 1 vnt., PCI-Express x1 - ne mažiau kaip 3 vnt. |
|
|
||||
8.7 |
Integruota vaizdo posistemė, palaikanti DirectX 12.1, OpenGL 4.4, Open CL 1.2 arba geresnė ir darbą palaikanti su ne mažiau kaip 3 monitoriais vienu metu. |
|
|
||||
8.8 |
Prievadai, ne mažiau kaip:
Šio reikalavimo įvykdymui negalima naudoti tarpinių įrenginių ar adapterių. |
|
|
||||
8.9 |
Integruotas audio adapteris ir vidinis garsiakalbis. |
|
|
||||
8.10 |
Vidinis maitinimo šaltinis, galingumas ne didesnis nei 180W. Maitinimo šaltinio efektyvumas turi būti ne mažiau 85 procentų esant pusei apkrovos. Maitinimo šaltinis turi atitikti „Energy star qualified“ (arba lygiaverčio) standarto reikalavimus. Informacija apie maitinimo šaltinio atitikimą turi būti pateikta gamintojo techninėje dokumentacijoje. |
|
|
||||
8.11 |
Metalinis korpusas “Microtower” tipo. Matmenys ne didesni nei: 165mm pločio, 355mm aukščio, 359mm gylio. |
|
|
||||
8.12 |
Ne mažiau 2 vietų vidiniams įrenginiams 3.5“ „internal drive bay“. |
|
|
||||
8.13 |
Triukšmo lygis neturi viršyti 26 dB veikimo režime „Idle“, pateikti tai įrodančius dokumentus pagal ISO 7779 arba ISO 9296 arba lygiaverčius. |
|
|
||||
8.14 |
Klaviatūra ir pelė USB tipo. |
|
|
||||
8.15 |
Operacinė sistema Microsoft Windows 10 Pro, Windows 7 Professional 64-bit OEM arba lygiavertė su Microsoft Windows 10 Professional arba lygiaverte licencija. Gamintojo numatyta galimybė pasirinkti vartotojo sąsajos kalbą (anglų arba lietuvių). Privalo būti kompiuterio gamintojo įrenginių (sudėtinių dalių) tvarkyklės. |
|
|
||||
8.16 |
Kompiuterio gamintojo paruošta ir įdiegta personalinio kompiuterio, prijungto prie vietinio kompiuterių tinklo, administravimo ir valdymo per nuotolį įranga, palaikanti WOL, PXE valdymo standartus. |
|
|
||||
8.17 |
Turi būti gamintojo komplektuojama vartotojo duomenų archyvavimo ir operacinės sistemos atstatymo programinė įranga, įgalinanti kurti gamyklinės konfigūracijos atstatymo CD ir DVD, archyvuoti informaciją į paslėptus disko skirsnius ir laikmenas tinkle, atstatyti operacinę sistemą ir jos konfigūraciją. Turi būti galimybė archyvuoti ir atstatyti vartotojo failus ir katalogus, registruoti ir valdyti archyvuojamos informacijos pokyčius. |
|
|
||||
8.18 |
Visa įranga turi būti gamykliškai nauja „brand new“ gamykliškai atnaujinti „renew“ / „refurbished“ /„remarked“ komponentai neleistini. |
|
|
||||
8.19 |
Visa siūloma įranga (sisteminis blokas ir jo komponentai, klaviatūra, pelė) turi būti vienos firmos-gamintojos ir pažymėta firmos gamintojos prekiniu ženklu, tam, kad būtų užtikrintas maksimalus sistemos komponentų suderinamumas. Įrenginių korpuso žymėjimas ir logotipai turi būti originalus, negali būti perdarytų kitų gamintojų logotipų. Stalinį kompiuterį sudarantys aparatiniai komponentai (procesorius, atmintis, diskai, adapteriai, maitinimo šaltinis ir kt .) privalo būti pilnai sumontuoti į kompiuterį gamintojo gamykloje. |
|
|
||||
8.20 |
Kompiuteris privalo atitikti EPEAT GOLD arba lygiavertį ekologinį sertifikavimą. Informacija apie sertifikavimą privalo būti pateikta xxx.xxxxx.xxx svetainėje. |
|
|
||||
8.21 |
Tiekėjas turi pateikti nuorodą į gamintojo internetinę prieigą, kuri įgalina produkto kodo ir serijinio numerio pagalba patikrinti suteiktą gamintojo garantiją internetiniame puslapyje skaičiuojant nuo prekės priėmimo-perdavimo akto pasirašymo dienos. |
|
|
||||
8.22 |
Gamintojas turi garantuoti atsarginių dalių tiekimą ne trumpiau kaip 5 metus po produkto gamybos nutraukimo. Tiekėjas privalo turėti internetinę gedimų/problemų registravimo ir kontrolės sistemą, atitinkančią ITIL ir ITSM arba lygiaverčių standartų reikalavimus. |
|
|
||||
9. |
Nuotolinės darbo vietos monitorius – 1 vnt. (tik VTF bibliotekoje) |
|
|
||||
9.1 |
Gamintojas. |
|
|
||||
9.2 |
Modelis. |
|
|
||||
9.3 |
Monitorius turi būti to paties gamintojo kaip kompiuteris. |
|
|
||||
9.4 |
Full HD IPS, ne mažiau 23” su LED apšvietimu. |
|
|
||||
9.5 |
Palaikoma rezoliucija ne mažiau 1920x1080 |
|
|
||||
9.6 |
Kontrastas ne mažiau 1000:1 |
|
|
||||
9.7 |
Ryškumas ne mažiau 250 cd/m² |
|
|
||||
9.8 |
Xxxxx atsako laikas ne daugiau kaip 7 ms |
|
|
||||
9.9 |
Taško dydis ne didesnis kaip 0,275mm. |
|
|
||||
9.10 |
VGA, DisplayPort, HDMI, 3xUSB sąsajos. |
|
|
||||
9.11 |
„Pivot“, „Tilt“, „Swivel“ reguliavimo funkcijos, aukščio reguliavimas turi būti ne mažiau kaip 150 mm. |
|
|
||||
9.12 |
Komplektuojamas su ne trumpesniais nei 1.8m DisplayPort, USB ir VGA kabeliais. |
|
|
||||
9.13 |
Monitorius turi turėti atitikties tarptautiniams saugių produktų ir aplinkosaugos standartams sertifikatus, ne blogiau kaip TCO 5.0 arba Energy Star, EPEAT Gold arba lygiaverčius (Informacija apie sertifikavimą privalo būti pateikta xxx.xxxxx.xxx svetainėje arba kitoje atitinkamoje svetainėje). |
|
|
4.8. Informacinės sistemos licencijos (ISL), 2 komplektai
4.8 lentelė
Eil. Nr. |
Reikalavimai Sistemos sudedamajai daliai |
Siūlomos Sistemos dalies atitiktis TS reikalavimams (nurodyti faktines parametrų reikšmes) |
Pasiūlyme pateikto dokumento pavadinimas ir lapas/punktas, patvirtinantis parametro atitiktį |
1. |
Gamintojas. |
|
|
2. |
Modelis. |
|
|
3. |
Tiekėjas privalo pateikti reikiamas bibliotekos informacinės sistemos licencijas (ISL) techninei įrangai, kurios funkcionavimui užtikrinti reikalingos SIP2 licencijos. |
|
|
4. |
ISL turi būti pateikiamos su ne mažiau kaip 2 metų gamintojo palaikymu. |
|
|
4.9. Vežimėlis knygų transportavimui (VKT) – 3 vienetai
4.9 lentelė
Xxx. Nr. |
Reikalavimai Sistemos sudedamajai daliai |
Siūlomos Sistemos dalies atitiktis TS reikalavimams (nurodyti faktines parametrų reikšmes) |
Pasiūlyme pateikto dokumento pavadinimas ir lapas/punktas, patvirtinantis parametro atitiktį |
|
Gamintojas. |
|
|
|
Modelis. |
|
|
|
VKT turi būti kompaktiškas įrenginys su 3 lentynėlėmis iš vienos ar abiejų pusių ir su vertikalia ar pasvirusia atramine sienele. |
|
|
|
VKT turi talpinti ne mažiau kaip 100 vidutinio storio knygų. |
|
|
|
VKT turi būti su ne mažiau kaip 4 ratukais, 2 iš jų turi būti su stabdžiais. |
|
|
|
VKT gabaritiniai matmenys (IxPxA) turi būti ne didesni kaip 1100x550x1100 mm ir ne mažesni kaip 750x450x800 mm. |
|
|
|
VKT rėmas turi būti metalinis, plokštės – medinės ar iš MDF plokštės. Spalva suderinama su perkančiąja organizacija. |
|
|
4.10. Montažinių medžiagų komplektas (MK), 2 komplektai
4.10 lentelė
Eil. Nr. |
Reikalavimai Sistemos sudedamajai daliai |
Siūlomos Sistemos dalies atitiktis TS reikalavimams (nurodyti faktines parametrų reikšmes) |
1. |
Tiekėjas turi numatyti visas Sistemos montažui ir instaliavimui reikalingas medžiagas (tipus, kiekius, įvertinti kainas), įskaitant ir tas, kurios, gal būt, nepaminėtos šioje specifikacijoje, tačiau techniškai ar technologiškai būtinos. |
|
4.11. Apsaugos ir identifikavimo elementai knygoms (AIE), 42000 vienetų
4.11 lentelė
Xxx. Nr. |
Reikalavimai Sistemos sudedamajai daliai |
Siūlomos Sistemos dalies atitiktis TS reikalavimams (nurodyti faktines parametrų reikšmes) |
Pasiūlyme pateikto dokumento pavadinimas ir lapas/punktas, patvirtinantis parametro atitiktį |
|
Gamintojas. |
|
|
|
Modelis. |
|
|
|
AIE turi būti to paties gamintojo kaip Sistemos įranga arba jo aprobuoti. |
|
|
|
AIE darbo dažnis - 13,56 MHz. |
|
|
|
AIE palaikomi standartai - ISO 18000-3 mode 1, ISO 28560, ISO 15693-3, įskaitant privalomas ir papildomas komandas bei Standard RTF architektūrą arba lygiaverčiai. |
|
|
|
AIE atmintis turi būti ne mažesnė kaip 1024 bitų, tame skaičiuje naudotojo programuojama atminties dalis turi būti ne mažesnė kaip 85%. |
|
|
|
AIE turi užtikrinti galimybę įrašyti/nuskaityti:
|
|
|
|
Turi būti galimybė perprogramuoti naudojamą RFID duomenų formatą. |
|
|
|
AIE matmenys turi būti ne didesni kaip 82x50 mm. |
|
|
|
AIE mažiausias leistinas lenkimo spindulys ne daugiau kaip 30 mm. |
|
|
|
AIE turi turėti polimerinės medžiagos pagrindą, iš viršaus padengtą nepermatomu popierium, tinkamu spausdinti termotransferiniu metodu. |
|
|
|
AIE turi turėti mažo rūgštingumo ar neutralaus pH adgezinį sluoksnį, kurio pagalba turi neribotą laiką tvirtai laikytis prie priklijuoto paviršiaus. |
|
|
|
AIE nuskaitymo ciklų skaičius neribotas, įrašymo ciklų skaičius ≥ 100.000 |
|
|
|
Turi būti užtikrintas ilgalaikis AIE funkcionavimo patikimumas ir suteikiama ne mažesnė, kaip 50 metų garantija. |
|
|
|
Gamintojas turi tiekti tik 100% patikrintus AIE: pakuotėje turi būti ne mažesnis negu nurodyta ant pakuotės funkcionuojančių AIE skaičius. Neveikiančios AIE turi būti pažymėtos arba pašalintos. |
|
|
|
Turi būti galimybė atspausdinti ant AIE tekstinę, grafinę ar kodinę informaciją. |
|
|
|
AIE darbo temperatūra turi būti nuo ≤ -20˚C iki ≥ +70˚C. |
|
|
4.12. Įdiegimo darbų komplektas (ĮD), 1 komplektas
4.12 lentelė
Eil. Nr. |
Reikalavimai Sistemos sudedamajai daliai |
Siūlomos Sistemos dalies atitiktis TS reikalavimams (nurodyti faktines parametrų reikšmes) |
1. |
Tiekėjas turi numatyti visus Sistemos įrengimui reikalingus darbus (projektavimas, įrangos pristatymas, instaliavimas, derinimas, integravimas į IS, bibliotekos personalo apmokymas, garantijų užtikrinimas). |
|
4.13. Grupinio darbo vietų kompiuteris (DVK), 10 vnt.
4.13 lentelė
Eil. Nr. |
Reikalavimai Sistemos sudedamajai daliai |
Siūlomos Sistemos dalies atitiktis TS reikalavimams (nurodyti faktines parametrų reikšmes) |
Pasiūlyme pateikto dokumento pavadinimas ir lapas/punktas, patvirtinantis parametro atitiktį |
|
Gamintojas. |
|
|
|
Modelis. |
|
|
|
Procesorius turi būti ne mažiau kaip dviejų branduolių, turi palaikyti 64 bitų operacines sistemas ir taikomąsias programas, magistralės dažnis ne mažesnis kaip 3,5 GHz, ne mažiau 4MB spartinančiosios atminties. Procesoriaus našumas turi būti ne mažiau kaip 5900 pagal „Passmark CPU Mark“. Procesoriaus našumo parametras Passmark Rating yra gaunamas kompiuterį testuojant „PerformanceTest“ programine įranga, kuri nemokamai ir viešai prieinama xxxx://xxx.xxxxxxxx.xxx. Siūlomo procesoriaus našumo parametras turi būti skelbiamas xxxx://xxx.xxxxxxxxxxxx.xxx/xxx_xxxx.xxx. Nurodyti procesoriaus gamintoją, tipą, pavadinimą, dažnį, sparčiosios atminties dydį, sisteminės magistralės dažnį. Procesoriaus našumas negali būti dirbtinai padidintas. |
|
|
|
Windows 10 Pro 64 EUROR2 operacinė sistema (arba lygiavertė). |
|
|
|
Atmintinė – ne mažiau 4GB DDR4-2400. Plečiama ne mažiau kaip iki 32 GB. Perdavimo greitis – ne mažiau 2400 MT/s. Turi būti ne mažiau kaip 2 atmintinės lizdai, vienas iš jų turi būti laisvas. |
|
|
|
Vidinis kietas diskas – ne mažiau kaip 128 GB SATA (6 Gb/s) SSD. Turi būti galimybė įdėti antrą vidinį diską. |
|
|
|
Turi būti galimybė įrengti papildomą duomenų talpyklą su SD kortelėmis. |
|
|
|
Vidinis DVD+/-RW įrenginys. |
|
|
|
Integruota vaizdo posistemė, palaikanti DirectX 12.1, OpenGL 4.4, Clear Video HD Technology arba geresnė ir palaikanti darbą su ne mažiau kaip 3 monitoriais vienu metu. |
|
|
|
Integruota 24 bitų stereo audio posistemė su vidiniais garsiakalbiais. Kiekvieno kanalo stiprintuvo galingumas ne mažesnis kaip 2 W. |
|
|
|
DVK monitorius ir sisteminis blokas turi būti bendrame korpuse. |
|
|
|
Monitoriaus parametrai turi būti ne blogesni, kaip:
|
|
|
|
Reguliuojamo aukščio stovas. Parametrai ne blogesni kaip:
|
|
|
|
Ne mažiau kaip 1920x1080 raiškos integruota WEB kamera su IR jutikliu. |
|
|
|
Integruotas 10/100/1000 Mbps Gigabit Network Connection kompiuterinio tinklo adapteris. |
|
|
|
USB plona laidinė klaviatūra ir pelė. |
|
|
|
Išoriniai prievadai, ne mažiau kaip:
|
|
|
|
Vidinis maitinimo šaltinis, galingumas ne didesnis nei 180W. Maitinimo šaltinio efektyvumas turi būti ne mažiau 90 procentų esant pusei apkrovos. |
|
|
|
DVK turi atitikti „Energy star“ arba lygiaverčio reikalavimus. |
|
|
|
DVK triukšmingumas turi būti išmatuotas pagal ISO 7779 (arba lygiaverčio) standarto ir paskaičiuotas pagal ISO 9296 (arba lygiaverčio) standarto neveiklos (Idle) režime ne daugiau nei 21 dB. Turi būti pateikta gamintojo triukšmo sklaidos deklaracija. |
|
|
|
Turi būti gamintojo interneto svetainės (ar lygiaverčiu principu paremta) vieta su galimybe atnaujinti siūlomo modelio BIOS, įrenginių tvarkykles ir programinę įrangą (pateikti nuorodą). |
|
|
|
Kompiuteris turi turėti gamintojo numatytą galimybę užrakinti ir prirakinti korpusą apsaugos kabeliu Kenington Lock arba lygiaverčiu. |
|
|
|
Kompiuteris turi turėti USB įjungimą / išjungimą BIOS‘e. |
|
|
|
DVK turi turėti integruotą duomenų apsaugą mikroschema arba lygiavertę. |
|
|
|
Visa siūloma įranga (sisteminis blokas ir jo komponentai, klaviatūra, pelė) turi būti vienos firmos-gamintojos ir pažymėta firmos gamintojos prekiniu ženklu, tam kad būtų užtikrintas maksimalus sistemos komponentų suderinamumas. Įrenginių korpuso žymėjimas ir logotipai turi būti originalus, negali būti perdarytų kitų gamintojų logotipų. DVK sudarantys aparatiniai komponentai (procesorius, atmintis, diskai, adapteriai, maitinimo šaltinis ir kt .) privalo būti pilnai sumontuoti į DVK gamintojo gamykloje. |
|
|
|
DVK privalo atitikti EPEAT GOLD arba lygiavertį ekologinį sertifikavimą. Informacija apie sertifikavimą privalo būti pateikta xxx.xxxxx.xxx svetainėje. Sertifikavimas gali būti atliktas bet kurioje Europos Sąjungos šalyje. |
|
|
|
Visa įranga turi būti gamykliškai nauja „brand new“ gamykliškai atnaujinti „renew“ / „refurbished“ /„remarked“ komponentai neleistini. |
|
|
|
DVK turi būti suteikta ne mažiau kaip 3 m. garantija. Gamintojas turi garantuoti atsarginių dalių tiekimą ne trumpiau kaip 5 metus po produkto gamybos nutraukimo. Tiekėjas privalo turėti internetinę gedimų/problemų registravimo ir kontrolės sistemą. |
|
|
_____________________________
Konkurso sąlygų 3 priedas
ĮVYKDYTŲ SUTARČIŲ SĄRAŠAS
Eil. Nr. |
Sutarties pavadinimas |
Sutarties objektas, prekių pobūdžio aprašymas |
Bendra sutarties vertė, ir prekių, kurias pristatė tiekėjas, vertė* |
Sutarties pradžios data |
Sutarties įvykdymo data |
Užsakovo pavadinimas, kontaktiniai duomenys |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
* Laikoma, kad tiekėjas atitinka konkurso sąlygų 15.2 punkte nustatytą kvalifikacijos reikalavimą, jei sutarties (vykdomos ar kurią jis vykdė kaip subteikėjas ar būdamas ūkio subjektų grupės narys) jam tekusi sėkmingai įvykdyta dalis yra ne mažesnė kaip 15.2 punkte nurodyta.
|
|
|
|
|
|
(Pasirašiusio asmens pareigų pavadinimas) |
|
(Parašas) |
|
(Vardas ir pavardė) |
|
Konkurso sąlygų 4 priedas
PROJEKTAS
BIBLIOTEKOS IŠTEKLIŲ VALDYMO ĮRANGOS
PIRKIMO SUTARTIS NR. ___
Data
Vieta
Šiaulių valstybinė kolegija, juridinio asmens kodas 11186241, kurios registruota buveinė yra Aušros al. 40, Šiauliai, duomenys apie juridinį asmenį kaupiami ir saugomi Lietuvos Respublikos juridinių asmenų registre, atstovaujamas direktorės Natalijos Šedžiuvienės, veikiančios pagal statutą (toliau vadinama Užsakovas), ir
(tiekėjas), juridinio asmens kodas (nurodomas kodas), kurio registruota buveinė yra (adresas), duomenys apie įmonę kaupiami ir saugomi Lietuvos Respublikos juridinių asmenų registre, atstovaujama (pareigos, vardas, pavardė), veikiančio (-ios) pagal (dokumentas, kurio pagrindu veikia asmuo) (toliau – Tiekėjas),
toliau kartu vadinami Šalimis, o kiekvienas atskirai – Šalimi, sudarė šią Bibliotekos išteklių valdymo įrangos pirkimo sutartį (toliau vadinama – Sutartis):
1 straipsnis. Sutarties dalykas
1.1. Sutarties dalykas yra Bibliotekos išteklių valdymo įrangos pirkimas (toliau vadinama – Prekės).
1.2. Prekės tiekimo sąlygos ir techniniai reikalavimai nurodyti prekės viešojo pirkimo dokumentuose, kurie yra neatskiriama šios Sutarties dalis.
2 straipsnis. Sutarties kaina ir mokėjimo sąlygos
2.1. Į bendrą Sutarties kainą įskaityti visi tiekėjo mokami mokesčiai, prekių tiekimo, pristatymo, sumontavimo ir visos kitos, Tiekėjui priklausančios ir būtinos išlaidos.
2.2. Sutartis iš dalies finansuojama Europos Sąjungos struktūrinių fondų lėšomis pagal projektą „Šiaulių valstybinės kolegijos biomedicinos ir technologijos mokslų studijų sričių bazės modernizavimas bei sveikatinimo erdvių atnaujinimas“, projekto Nr. 09.1.1-CPVA-V-720-04-0003.
2.3. Bendra Sutarties kaina su PVM _________ Eur (suma žodžiais), iš kurių PVM sudaro __________ Eur (suma žodžiais). Jei suma skaičiais neatitinka sumos žodžiais, teisinga laikoma suma žodžiais.
2.4. Straipsnyje 2.3 nurodyta Sutarties kaina yra vienintelis Užsakovo mokėtinas maksimalus atlyginimas Tiekėjui pagal Sutartį. Pasikeitus PVM dydžiui sutarties kaina keičiama proporcingai PVM pasikeitimo dydžiui (prekių kaina be PVM nekeičiama, keičiama tik PVM suma). Kaina perskaičiuojama raštišku šalių susitarimu. Perskaičiuota kaina taikoma tik po perskaičiavimo tiektoms prekėms. Sutarties kainos perskaičiavimo formulė pasikeitus PVM tarifui:
- Perskaičiuota Sutarties kaina (su PVM);
- Sutarties kaina (su PVM) iki perskaičiavimo;
A –Prekių kaina (su PVM) iki perskaičiavimo;
- senas PVM tarifas (procentais);
- naujas PVM tarifas (procentais).
2.5. Šią sutartį numatoma finansuoti iš ES SF lėšų naudojant sąskaitų apmokėjimo būdą pagal Projektų administravimo ir finansavimo taisykles, patvirtintas Lietuvos Respublikos Vyriausybės 2014 m. spalio 8 d. įsakymu Nr. 1K-316, kuriam reikalingi ilgesni nei 30 d. apmokėjimo terminai. Todėl numatoma kad Užsakovas privalo mokėti Tiekėjui sumą, patvirtintą Tiekėjo pateiktuose mokėjimo dokumentuose ne vėliau kaip per 60 (šešiasdešimt) dienų nuo tinkamų mokėjimo dokumentų gavimo dienos. Prekių perdavimo-priėmimo aktas ir PVM sąskaita-faktūra išrašoma pristačius Prekes.
2.6. Pirkėjas už perkamą Prekę Tiekėjui atsiskaito mokėjimo pavedimu į Tiekėjo nurodytą banko sąskaitą ____________________________. Apmokėjimas laikomas įvykdytu, kai pinigai patenka į Tiekėjo šiame punkte nurodytą sąskaitą.
3. Sutarties įvykdymo užtikrinimas
3.1. Sutarties įvykdymo užtikrinimas (pateikiamas pagal prie pirkimo vykdymo dokumentų pateiktą formą):
Sutarties įvykdymo užtikrinimo būdai |
Sutarties įvykdymo užtikrinimo pateikimo terminas |
Sutarties įvykdymo užtikrinimo vertė |
Sutarties įvykdymo užtikrinimo galiojimo terminas |
Besąlygiškas, pirmo pareikalavimo Sutarties įvykdymo užtikrinimas (Lietuvos Respublikoje ar užsienyje registruoto banko, kredito unijos garantija arba draudimo bendrovės laidavimo raštas). |
Tiekėjas pateikia ne vėliau kaip per 5 darbo dienas nuo Sutarties pasirašymo dienos. |
5% nuo tiekėjo pasiūlyme nurodytos bendros pirkimo sutarties kainos su PVM
|
Įsigalioja Lietuvos Respublikoje ar užsienyje registruoto banko, kredito unijos garantijos arba draudimo bendrovės laidavimo rašto išdavimo dieną arba jame nurodytą vėlesnę dieną ir galioja 30 k. d. ilgiau nei Prekių tiekimo laikotarpis. |
4 straipsnis. Prekių pristatymas
4.1. Tiekėjas Prekes turi pristatyti per 4 mėnesius nuo sutarties pasirašymo dienos. Esant užsakovo poreikiui, sutartis gali būti pratęsta 1 mėnesiui, sutarties pratęsimą įforminant papildomu susitarimu prie pagrindinės sutarties.
4.2. Visos su Prekės pristatymu susijusios išlaidos yra įskaičiuotos į jos kainą. Pirkėjas dėl to papildomų išlaidų patirti negali.
5 straipsnis. Prekių kokybė ir garantiniai įsipareigojimai
5.1. Tiekėjas garantuoja, kad šios Sutarties pagrindu tiekiama Prekė visiškai atitinka viešojo pirkimo dokumentuose keliamus reikalavimus. Tiekėjas, suderinęs su Užsakovu, gali pakeisti tiekiamos Prekės modelį į tokių pačių ar geresnių charakteristikų (nekeičiant kainos), jeigu Sutartyje numatyta Prekė taptų nebegaminama (nepalaikoma gamintojo) ar atsirastų kitos objektyvios priežastys dėl ko ji negalėtų būti tiekiama.
5.2. Tiekėjas suteikia viešojo pirkimo dokumentuose nurodytas garantijas. Xxxxxxxxxx terminas pradedamas skaičiuoti nuo Prekės perdavimo Pirkėjui dienos.
5.3. Tiekėjas patvirtina ir garantuoja, kad Sutarties pasirašymo dieną ir Prekės perdavimo Užsakovui momentu į perduodamą Prekę tretieji asmenys neturi ir neturės jokių teisių ir pretenzijų, Prekė nėra (nebus) įkeista, neareštuota (nebus areštuota), ji nėra (nebus) teisminio ginčo objektas, Tiekėjo teisė disponuoti Preke neatimta, neapribota ir nebus atimta ar apribota, nėra (nebus) jokių viešosios teisės pažeidimų ar apribojimų, kurie galėtų turėti įtakos Užsakovo nuosavybės teisei į Prekę.
6 straipsnis. Užsakovo teisės ir pareigos
6.1. Reikalauti, kad Tiekėjas Sutartyje nustatytais terminais ir sąlygomis pristatytų Prekes.
6.2. Jei Prekės neatitiko Techninėje specifikacijoje nustatytų reikalavimų, reikalauti, kad Tiekėjas neatlygintinai ištaisytų neatitikimus.
6.3. Sumokėti Tiekėjui už Prekes Sutartyje numatytais terminais ir tvarka.
7 straipsnis. Tiekėjo teisės ir pareigos
7.1. Užsakovui pristatyti Prekes laikantis Sutarties sąlygų ir Techninės specifikacijos reikalavimų.
7.2. Pateikti Užsakovui PVM sąskaitą faktūrą ir prekių priėmimo-perdavimo aktą už Prekes.
7.3. Jei Prekės neatitiko Techninėje specifikacijoje nustatytų reikalavimų, neatlygintinai ištaisyti neatitikimus.
8 straipsnis. Susirašinėjimas
8.1. Užsakovo ir Tiekėjo vienas kitam siunčiami pranešimai turi būti raštiški ir siunčiami šiais adresais:
|
Perkančioji organizacija |
Tiekėjas |
Xxxxxx, pavardė |
Xxxxxx Xxxxxxx |
|
Adresas |
Aušros al. 40, Šiauliai |
|
Telefonas |
(8 41) 52 50 92 |
|
Faksas |
(8 41) 52 50 91 |
|
El. paštas |
|
9 straipsnis. Sutarties dokumentų pirmumas
9.1. Sutartį sudaro šie eilės tvarka pagal pirmumą išvardinti dokumentai:
Sutartis;
Techninė specifikacija.
9.2. Laikoma, kad sutartį sudarantys dokumentai vienas kitą paaiškina. Kiekvienas paskesnis eilės dokumentas turi žemesnę juridinę galią nei prieš jį nurodytas dokumentas. Neaiškumo ar prieštaravimo atveju jais vadovaujamasi aukščiau nurodyta eilės tvarka.
10 straipsnis. Šalių įsipareigojimų vykdymo vėlavimai ir atsakomybė
10.1. Jeigu Sutarties vykdymo metu Tiekėjas susiduria su aplinkybėmis, trukdančiomis laiku pristatyti Prekes, Tiekėjas nedelsdamas praneša Užsakovui raštu apie vėlavimo faktą, numatomą vėlavimo trukmę ir priežastis. Tokiu atveju Šalys privalo imtis visų įmanomų priemonių, kad minėtos priežastys būtų kuo greičiau pašalintos.
10.2. Laiku neįvykdęs prisiimtų pagal šią sutartį sutartinių įsipareigojimų ir Užsakovui pareikalavus, Tiekėjas moka Užsakovui delspinigius po 0,03 % nuo Sutarties 2.3 punkte numatytos sumos su PVM už kiekvieną pavėluotą dieną.
10.3. Užsakovas, laiku neįvykdęs mokėjimo įsipareigojimų už pristatytas Sutarties sąlygas atitinkančias Prekes ir Tiekėjui pareikalavus, Tiekėjui moka delspinigius po 0,03 % nuo Sutarties 2.3 punkte numatytos sumos su PVM už kiekvieną mokėjimo vėlavimo dieną.
10.4. Netesybų (baudų, delspinigių) pagal šios Sutarties numatytas sankcijas sumokėjimas neatleidžia Šalių nuo įsipareigojimų vykdymo arba pažeidimų pašalinimo.
11 straipsnis. Sutarties nutraukimas prieš terminą
11.1. Užsakovas turi teisę vienašališkai nutraukti šią Sutartį ir pareikalauti iš Tiekėjo atlyginti Užsakovo patirtus nuostolius, jeigu:
11.1.1.Tiekėjas per pagrįstai nustatytą laikotarpį neįvykdo Užsakovo nurodymo ištaisyti netinkamai įvykdytus arba neįvykdytus sutartinius įsipareigojimus;
11.1.2.Tiekėjas bankrutuoja arba yra likviduojamas, kai sustabdo ūkinę veiklą, arba kai įstatymuose ir kituose teisės aktuose numatyta tvarka susidaro analogiška situacija.
11.2.Tiekėjas turi teisę vienašališkai nutraukti šią sutartį prieš terminą šiais atvejais:
11.2.1. kai Užsakovas nevykdo ar netinkamai vykdo savo sutartinius įsipareigojimus ir toks nevykdymas ar netinkamas vykdymas yra esminis Sutarties sąlygų pažeidimas – dėl atitinkamos sutarties dalies, kurią pažeidžia Užsakovas.
12 straipsnis. Nenugalimos jėgos aplinkybės
12.1.Šalis gali būti visiškai ar iš dalies atleidžiama nuo atsakomybės dėl ypatingų ir neišvengiamų aplinkybių – nenugalimos jėgos (force majeure), nustatytos ir jas patyrusios Šalies įrodytos pagal Lietuvos Respublikos civilinį kodeksą, jeigu Šalis nedelsiant pranešė kitai Šaliai apie kliūtį bei jos poveikį įsipareigojimų vykdymui.
12.2. Nenugalimos jėgos aplinkybių sąvoka apibrėžiama ir Šalių teisės, pareigos ir atsakomybė esant šioms aplinkybėms reglamentuojamos Lietuvos Respublikos civilinio kodekso 6.212 straipsnyje bei „Atleidimo nuo atsakomybės esant nenugalimos jėgos (force majeure) aplinkybėms taisyklėse“ (1996 m. liepos 15 d. Lietuvos Respublikos Vyriausybės nutarimas Nr. 840 „Dėl Atleidimo nuo atsakomybės esant nenugalimos jėgos (force majeure) aplinkybėms taisyklių patvirtinimo“).
12.3. Jei kuri nors sutarties Šalis mano, kad atsirado nenugalimos jėgos (force majeure) aplinkybės, dėl kurių ji negali vykdyti savo įsipareigojimų, ji nedelsdama (ne vėliau kaip per 3 (tris) darbo dienas nuo tokių aplinkybių atsiradimo ar sužinojimo apie jų atsiradimą) informuoja apie tai kitą Šalį, pranešdama apie aplinkybių pobūdį, galimą trukmę ir tikėtiną poveikį. Jei Perkančioji organizacija raštu nenurodo kitaip, Tiekėjas toliau vykdo savo įsipareigojimus pagal Sutartį tiek, kiek įmanoma, ir ieško alternatyvių būdų savo įsipareigojimams, kurių vykdyti nenugalimos jėgos (force majeure) aplinkybės netrukdo, vykdyti.
12.4. Tiekėjas patvirtina, kad jis nežino apie nenugalimos jėgos aplinkybes (force majeure), kurių Sutarties Šalys negali numatyti ar išvengti, nei kaip nors pašalinti ir dėl kurių visiškai ar iš dalies būtų neįmanoma vykdyti Sutartyje nustatytų įsipareigojimų.
12.5. Jeigu Sutarties šalis, kurią paveikė nenugalimos jėgos aplinkybės (force majeure), ėmėsi visų pagrįstų atsargos priemonių ir dėjo visas pastangas, kad sumažintų su tuo susijusias išlaidas, panaudojo visas reikiamas priemones, kad ši Sutartis būtų tinkamai įvykdyta, Sutarties Šalies nesugebėjimas įvykdyti šioje Sutartyje numatytų įsipareigojimų nebus traktuojamas kaip Sutarties pažeidimas ar šios Sutarties įsipareigojimų nevykdymas. Pagrindas atleisti Sutarties Šalį nuo atsakomybės atsiranda nuo nenugalimos jėgos aplinkybių (force majeure) atsiradimo momento arba, jeigu apie ją nėra laiku pranešta, nuo pranešimo momento. Laiku nepranešusi apie nenugalimos jėgos aplinkybes (force majeure), įsipareigojimų nevykdanti Šalis tampa iš dalies atsakinga už nuostolių, kurių priešingu atveju būtų buvę išvengta, atlyginimą.
12.6. Jei nenugalimos jėgos (force majeure) aplinkybės trunka ilgiau kaip 180 (vienas šimtas aštuoniasdešimt) kalendorinių dienų, tuomet, nepaisant Sutarties įvykdymo termino pratęsimo, kuris dėl minėtųjų aplinkybių gali būti Paslaugų teikėjui suteiktas, bet kuri Sutarties Šalis turi teisę nutraukti Sutartį įspėdama apie tai kitą Šalį prieš 30 (trisdešimt) kalendorinių dienų. Jei pasibaigus šiam 30 (trisdešimt) kalendorinių dienų laikotarpiui nenugalimos jėgos (force majeure) aplinkybės vis dar yra, Sutartis nutraukiama ir pagal Sutarties sąlygas Šalys atleidžiamos nuo tolesnio Sutarties vykdymo.
13 straipsnis. Baigiamosios nuostatos
13.1. Užsakovas privalo nedelsiant informuoti Tiekėją apie faktus, kurie gali turėti įtakos ir/ar gali būti susiję su Sutarties tinkamu vykdymu.
13.2. Visi su šia Sutartimi susiję pranešimai, prašymai, kiti dokumentai ar susirašinėjimas yra siunčiami faksu, įteikiami pasirašytinai, jų originalus visais atvejais įteikiant kitai Šaliai asmeniškai ar siunčiant registruotu ar kurjeriniu paštu, kiekvienam iš jų Sutartyje nurodytu atitinkamu adresu. Siųstas pranešimas laikomas gautu jo gavimo dieną. Laikoma, kad siuntimo ir gavimo diena sutampa, kai pranešimas yra siunčiamas faksu. Apie savo adreso ar kitų rekvizitų pasikeitimą kiekviena Šalis nedelsdama, tačiau ne vėliau kaip per 3 (tris) darbo dienas nuo minėto pasikeitimo dienos, raštu informuoja kitą Šalį. Kol apie pasikeitusį adresą nustatyta tvarka nebuvo pranešta, ankstesniu adresu pristatyti laiškai/pranešimai yra laikomi gautais.
13.3. Sutartis įsigalioja nuo tos dienos, kai sutartį pasirašo abi sutarties Šalys, ir galioja iki visiško Sutartyje numatytų įsipareigojimų įvykdymo arba sutarties nutraukimo.
13.4. Šalys susitaria, kad kiekvienas ginčas, nesutarimas ar reikalavimas, kylantis iš Sutarties ar su ja susijęs, turi būti sprendžiamas derybų keliu vadovaujantis Lietuvos Respublikos civiliniu kodeksu, Lietuvos Respublikos viešųjų pirkimų įstatymu, kitais teisės aktais, apklausos sąlygomis su visais dokumentų priedais, tiekėjo pasiūlymo dokumentais. Jeigu anksčiau nurodyti ginčai, nesutarimai ar reikalavimai negali būti išspręsti derybų keliu per 15 (penkiolika) kalendorinių dienų, tai Šalys susitaria spręsti juos Lietuvos Respublikos civilinio proceso kodekso nustatyta tvarka, paduodant ieškinį teismui pagal Užsakovo buveinės vietą, nurodytą juridinių asmenų registre.
13.5. Sutarties sąlygos Sutarties galiojimo laikotarpiu negali būti keičiamos, išskyrus tokias Sutarties sąlygas, kurias pakeitus nebūtų pažeisti Lietuvos Respublikos viešųjų pirkimų įstatymo 17 straipsnyje nustatyti principai ir tikslai bei tokiems Sutarties sąlygų pakeitimams yra gautas Viešųjų pirkimų tarnybos sutikimas. Sutarties sąlygų keitimu nebus laikomas Sutarties sąlygų koregavimas joje numatytomis aplinkybėmis, jei šios aplinkybės nustatytos aiškiai ir nedviprasmiškai. Tais atvejais, kai Sutarties sąlygų keitimo būtinybės nebuvo įmanoma numatyti Sutarties sudarymo metu Sutarties Šalys gali keisti tik neesmines Sutarties sąlygas.
13.6. Sutartis sudaroma lietuvių kalba.
13.7. Sutartis sudaryta dviem egzemplioriais – po vieną kiekvienai Šaliai.
13.8. Sutarties priedas: Techninė specifikacija.
14 straipsnis. Šalių parašai ir adresai
Užsakovas Šiaulių valstybinė kolegija Kodas 11196241 PVM mokėtojo kodas - ne PVM mokėtojas Registro tvarkytojas – VĮ Registrų centras Aušros al. 40 Šiauliai A.s. Nr. XX000000000000000000 AB bankas „Swedbank“ Banko kodas 73000 Tel. (8 41) 52 37 68 Faksas (8 41) 52 50 91 El. p. xxxxxxxxxxxxxx@xxxxx.xx
|
Paslaugų teikėjas (nurodyti Tiekėjo pavadinimą, adresą, įmonės kodą, banko pavadinimą, kodą, sąskaitos numerį, PVM mokėtojo kodą, tel. numerį, fakso numerį, elektroninį paštą)
|
Šalys šią Sutartį perskaitė, joms buvo išaiškintas Sutarties turinys ir pasekmės, Šalys Sutartį suprato ir, kaip visiškai atitinkančią jų valią ir ketinimus, pasirašė:
Užsakovas
Direktorė Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxx_________________ (pareigos, vardas, pavardė, parašas) A. V. |
Tiekėjas
____________________________ (pareigos, vardas, xxxxxxx, xxxxxxx) A. V. |
Konkurso sąlygų 5 priedas
EUROPOS BENDROJO VIEŠŲJŲ PIRKIMŲ DOKUMENTO FORMA (XML FORMATU)
(xxxxx://xx.xxxxxx.xx/xxxxx/xxxx/xxxxxx?xxxxxxx)