CENTRALIZUOTŲ VIEŠŲJŲ PIRKIMŲ VEIKLOS PASLAUGŲ SUTARTIS
Elektroninio dokumento nuorašas
CENTRALIZUOTŲ VIEŠŲJŲ PIRKIMŲ VEIKLOS PASLAUGŲ SUTARTIS
2024 m. sausio. d. (data) Nr.
Klaipėda
Klaipėdos miesto savivaldybės administracija, juridinio asmens kodas 188710823, atstovaujama Savivaldybės administracijos direktoriaus Xxxxxxxx Xxxx, veikiančio pagal Savivaldybės administracijos nuostatus, (toliau – CPO), ir VšĮ Klaipėdos medicininė slaugos ligoninė, juridinio asmens kodas 190469137, atstovaujamas (-a) vyriausiojo gydytojo pavaduotojo laikinai einančio vadovo pareigas Algimanto Liutkaus veikiančio pagal įstaigos įstatus (toliau – Perkančioji organizacija), toliau kartu šioje sutartyje vadinamos Šalimis, o kiekviena atskirai – Šalimi, susitarė ir sudarė šią centralizuotų viešųjų pirkimų veiklos sutartį (toliau – Sutartis).
I. SUTARTIES DALYKAS
1.1. Šalys susitaria ir pareiškia, kad ši Sutartis sudaroma vadovaujantis Lietuvos Respublikos viešųjų pirkimų įstatymo (toliau – Viešųjų pirkimų įstatymas) 82 straipsniu ir 821 straipsnio 1 dalies 2 punktu, pagal šią Sutartį CPO ir Perkančioji organizacija įsipareigoja atlikti šioje Sutartyje nurodytas procedūras.
1.2. Šia Sutartimi Perkančioji organizacija įgalioja CPO:
1.2.1. Perkančiosios organizacijos vardu atlikti jos inicijuotų centralizuotų viešųjų pirkimų, kurių planuojamos sudaryti sutarties vertė viršija 15 000,00 Eur be pridėtinės vertės mokesčio (toliau – PVM), ir kitų pirkimų, kuriuos CPO Pirkimų valdymo sistemoje pažymi centralizuotais, numatytų Perkančiosios organizacijos patvirtintame planuojamų atlikti viešųjų pirkimų plane (toliau
– viešasis pirkimas), procedūras;
1.2. 2. vykdant viešuosius pirkimus pagal Viešųjų pirkimų įstatymo 821 straipsnio 1 dalies 2
punktą, pagal poreikį konsultuoti, teikti pagalbines viešųjų pirkimų veiklos paslaugas.
1.3. Atsižvelgiant į tai, kad vadovaujantis Sutarties 1.1 papunkčiu Šalys susitaria ir pareiškia, kad Sutartis sudaroma pagal Viešųjų pirkimų įstatymo 82 straipsnio ir 821 straipsnio 1 dalies 2 punkto nuostatas, Perkančioji organizacija CPO neišduos atskiro įgaliojimo Sutarties 1.2 papunktyje nurodytoms veikloms vykdyti.
II. SUTARTIES KAINA IR MOKĖJIMO TVARKA
2.1. Apmokėjimas užA CPO vykdomą veiklą ir teikiamas paslaugas, nurodytas Sutarties 1.2 papunktyje, netaikomas.
III. ŠALIŲ TEISĖS IR PAREIGOS
3.1. Perkančioji organizacija įsipareigoja vykdyti šias pareigas ir atlikti šias procedūras:
3.1.1. laikytis viešųjų pirkimų duomenų ir dokumentų pateikimo tvarkos ir terminų, taip pat kitų procedūrų, nustatytų Klaipėdos miesto savivaldybei pavaldžių įstaigų centralizuotų ir decentralizuotų viešųjų pirkimų vykdymo tvarkos taisyklėse (toliau – Taisyklės) (pakeitus šias Taisykles, taikoma aktuali Taisyklių redakcija ar pakeistas Taisykles nustatantis teisės aktas);
3.1.2. atsižvelgti į CPO pastabas ir rekomendacijas dėl pirkimo būdo parinkimo, pirkimo objekto techninės specifikacijos, kvalifikacijos reikalavimų tiekėjams bei kitų Perkančiosios
organizacijos pateiktų pirkimo dokumentų arba pateikti nesutikimo su CPO pastabomis ir rekomendacijomis pagrindimą;
3.1.3. CPO rašytiniu prašymu pateikti dokumentus, visą informaciją, reikalingą viešojo pirkimo procedūroms atlikti, kaip nurodyta Taisyklėse, atsakyti į CPO klausimus, susijusius su viešojo pirkimo dokumentacija, viešojo pirkimo procedūrų vykdymu ir eiga, pateikti kitus reikalingus dokumentus, paaiškinimus;
3.1.4. esant poreikiui, su CPO suderintu laiku, organizuoti susitikimus ir (ar) dalyvauti susitikimuose su CPO dėl viešojo pirkimo dokumentų ir (ar) viešojo pirkimo procedūrų;
3.1.5. skirti atsakingą (-us) už numatomos sudaryti viešojo pirkimo sutarties vykdymą asmenį (-is);
3.1.6. CPO prašymu ekspertą ir (ar) kitą kompetentingą asmenį į ekspertų komisiją ir (ar) viešojo pirkimo komisiją. Šie asmenys privalo pasirašyti Viešųjų pirkimų tarnybos kartu su Vyriausiąja tarnybinės etikos komisija nustatytos formos nešališkumo deklaraciją ir konfidencialumo pasižadėjimą (Taisyklių priedas), Viešųjų ir privačių interesų derinimo įstatymo nustatyta tvarka deklaruoti privačius interesus, o asmenys, kuriems neprivaloma deklaruoti privačius interesus, – pasirašyti Viešųjų pirkimų tarnybos kartu su Vyriausiąja tarnybinės etikos komisija nustatytos formos nešališkumo deklaraciją. Už šiame Sutarties punkte nurodytų dokumentų pasirašymą, pateikimą laiku ir galiojimą visų viešojo pirkimo procedūrų metu yra atsakingi juos pasirašantys asmenys;
3.1.7. užtikrinti, kad Perkančiosios organizacijos paskirti ekspertai ir viešojo pirkimo komisijos nariai, stebėtojai, asmenys, dalyvaujantys pirkimo procedūrose ar galintys daryti įtaką jos rezultatams, savo funkcijas pradėtų vykdyti tik po to, kai yra tinkamai deklaravę ir (ar) patikslinę privačius interesus pagal Lietuvos Respublikos viešųjų ir privačių interesų derinimo įstatymą. Už šiame Sutarties punkte nurodytos deklaracijos pateikimą / tikslinimą yra atsakingi viešuosius ir privačius interesus deklaruojantys asmenys;
3.1.8. teikti pirkimo inicijavimo paraišką ir viešojo pirkimo iniciavimui, vykdymui reikalingą informaciją, dokumentus CPO naudojamoje programinėje įrangoje, skirtoje viešųjų pirkimų planavimui, vykdymui ir viešojo pirkimo sutarčių kontrolei elektroninėje erdvėje (toliau – Pirkimų valdymo sistema);
3.1.9. Perkančiajai organizacijai priėmus sprendimą nutraukti viešojo pirkimo procedūras, pateikti CPO viešojo pirkimo nutraukimo pagrindimą ir aplinkybes, kaip numatyta Viešųjų pirkimų įstatyme.
3.2. Perkančioji organizacija turi teisę:
3.2.1. gauti visą su šios Sutarties vykdymu susijusią informaciją;
3.2.2. gauti visų su viešuoju pirkimu susijusių dokumentų elektronines kopijas;
3.2.3. konsultuotis su CPO viešojo pirkimo planavimo, iniciavimo, vykdymo klausimais;
3.2.4. esant teisėtiems pagrindams, priimti sprendimą nutraukti viešojo pirkimo procedūras savo, kaip Perkančiosios organizacijos, iniciatyva.
3.3. CPO įsipareigoja:
3.3.1. ne vėliau kaip per 2 darbo dienas nuo Taisyklių pakeitimo informuoti apie pakeitimus Perkančiąją organizaciją;
3.3.2. atlikti viešojo pirkimo procedūrą Taisyklėse nustatyta tvarka, vadovaujantis Viešųjų pirkimų įstatymu ir kitais viešuosius pirkimus reglamentuojančiais teisės aktais;
3.3.3. gavus Perkančiosios organizacijos prašymą, sudaryti galimybę susipažinti su vykdomos viešojo pirkimo procedūros eiga;
3.3.4. kaupti ir saugoti visus su viešojo pirkimo procedūra susijusius dokumentus teisės aktų nustatyta tvarka;
3.3.5. konsultuoti, teikti pagalbines viešųjų pirkimų veiklos paslaugas;
3.3.6. kompensuoti teisminių ginčų, kilusių dėl Perkančiosios organizacijos viešųjų pirkimų, kuriuos pagal šią Sutartį atliko CPO, ir su jais susijusias bylinėjimosi išlaidas, kai tokios išlaidos patirtos dėl CPO kaltės;
3.3.7. suteikti galimybes Perkančiajai organizacijai naudotis Pirkimų valdymo sistema, kuria naudojantis ji pateiktų poreikį viešųjų pirkimų vykdymui CPO, inicijuotų pavedamus CPO atlikti viešuosius pirkimus ir pateiktų inicijavimui bei vykdymui reikalingus dokumentus, informaciją, ir užtikrinti jos veikimą.
3.4. CPO turi teisę:
3.4.1. gauti iš Perkančiosios organizacijos visą su vykdoma viešųjų pirkimų procedūra susijusią informaciją Taisyklėse nurodytais terminais;
3.4.2. teikti pastebėjimus ir rekomendacijas dėl viešojo pirkimo vertės, viešojo pirkimo būdo parinkimo, Perkančiosios organizacijos teikiamų dokumentų viešojo pirkimo iniciavimui, viešojo pirkimo planui;
3.4.3. per Taisyklėse nustatytą terminą nesuderinus / negavus visos tinkamam viešojo pirkimo vykdymui būtinos informacijos arba paaiškėjus, kad pateikta informacija neatitinka Viešųjų pirkimų įstatymo ar kitų teisės aktų reikalavimų, yra neteisėta ir (ar) neteisinga, CPO turi teisę grąžinti Inicijavimo paraišką Perkančiajai organizacijai, sustabdyti viešojo pirkimo procedūras, nukelti jų terminus ar nutraukti viešojo pirkimo procedūras;
3.4.4. kreiptis į Perkančiąją organizaciją dėl faktiškai patirtų bylinėjimosi išlaidų kompensavimo, jei paaiškėtų, kad tokios išlaidos yra dėl netinkamo PO inicijavimo pateiktos informacijos ir dokumentų;
3.4.5 tikrinti PO vykdomų decentralizuotų ir centralizuotų pirkimų veiklą, siekiant įsitikinti, ar laikomasi Taisyklių.
IV. PRANEŠIMAI
4.1. Visi pranešimai, sutikimai ir kitas susižinojimas, kuriuos Šalys gali pateikti pagal šią Sutartį, teikiami lietuvių kalba. Visa informacija, įspėjimai ar pranešimai, susiję su šia Sutartimi, privalo būti raštiški ir turi būti siunčiami elektroniniu paštu, per Pirkimų valdymo sistemą, registruotu laišku ar kurjeriniu paštu (su patvirtinimu apie įteikimą) arba įteikiami pasirašytinai Sutarties rekvizituose nurodytais adresais kitai Sutarties Šaliai. Pranešimai kitai Sutarties Šaliai, išsiųsti elektroninėmis priemonėmis, yra laikomi gautais jų išsiuntimo dieną arba kitą darbo dieną, jeigu išsiuntimo diena buvo ne darbo diena. Pranešimai, siųsti registruotu laišku, laikomi įteiktais ne vėliau kaip per 3 (tris) darbo dienas nuo jų išsiuntimo dienos.
V. KONFIDENCIALUMAS
5.1. Konfidencialia informacija pagal šią Sutartį laikoma:
5.1.1. bet kokiu būdu išreikšta informacija (rašytinė, žodinė, elektroninė ar vizualinė), kuri gaunama vykdant šia Sutartimi prisiimtus įsipareigojimus ir kuri susijusi su Šalių atliekamomis funkcijomis;
5.1.2. kita informacija, kuri bent vienos iš Šalių laikoma konfidencialia ir neviešinama. Tokiu atveju Šalis, atskleidžianti kitai Šaliai šią informaciją, informuoja apie informacijos konfidencialumą.
5.2. Konfidencialia informacija nėra laikoma:
5.2.1. informacija apie šią Sutartį;
5.2.2. informacija, kuri privalo būti atskleista pagal Viešųjų pirkimų įstatymą ar kitus teisės
aktus; xxxxxx.
5.2.3. kita informacija, kurią Šalys bendru sutarimu nusprendžia paskelbti ir (ar) paskelbia
5.3. Šalys įsipareigoja:
5.3.1. konfidencialią informaciją naudoti tik Sutarties vykdymo tikslais;
5.3.2. Sutarties galiojimo laikotarpiu ir pasibaigus Sutarčiai, jeigu teisės aktai nenustato kitaip, neatskleisti konfidencialios informacijos tretiesiems asmenims be išankstinio rašytinio kitos Šalies sutikimo;
5.3.3. imtis visų būtinų atsargumo priemonių, siekiant užtikrinti, kad konfidenciali informacija nebūtų atskleista ir (ar) naudojama ne Sutarties vykdymo tikslais;
5.3.4. sužinojus apie konfidencialios informacijos galimą atskleidimą, nedelsiant imtis visų būtinų priemonių tokios informacijos atskleidimo išvengimui, o sužinojus apie konfidencialios informacijos atskleidimą / praradimą, nedelsiant apie tai informuoti kitą Šalį ir imtis visų būtinų priemonių tokios informacijos apsaugai ir informacijos atskleidimo priežastims nustatyti, pašalinti bei pasekmėms likviduoti;
5.3.5. neteisėto konfidencialios informacijos atskleidimo atveju nuostolius dėl to patyrusiai Šaliai ir (ar) tretiesiems asmenims, jei pastarieji pareiškia reikalavimą dėl nuostolių atlyginimo, atlygina konfidencialumo įsipareigojimus pažeidusi Šalis.
VI. ATSAKOMYBĖ
6.1. Atsakomybė už viešojo pirkimo metu nustatytas užduotis, jų įvykdymą, viešojo pirkimo sutarčių sudarymą bei vykdymą tarp Šalių skirstoma vadovaujantis Viešųjų pirkimų įstatymo 82 straipsniu, kitomis šio įstatymo nuostatomis, Taisyklėmis ir šia Sutartimi. Šalys susitaria, kad Perkančioji organizacija yra atsakinga už pirkimų procedūrų iniciavimui CPO teikiamų dokumentų pagrįstumą, originalumą, pakankamumą, išsamumą, atitikimą Lietuvos Respublikos teisės aktų nuostatoms. CPO neatsako jokia apimtimi už jokias tiesiogines ar netiesiogines, faktines ar potencialias pasekmes, atsiradusias dėl Perkančiosios organizacijos pateiktų dokumentų netinkamumo ar netinkamo jų pateikimo.
6.2. Šalys privalo vykdyti savo įsipareigojimus sąžiningai, nuosekliai, profesionaliai bendradarbiaujant, kiekviena Šalis atsako už kitai Šaliai padarytus tiesioginius nuostolius dėl savo įsipareigojimų pagal šią Sutartį nevykdymo ar netinkamo vykdymo.
6.3. Šalys įsipareigoja susilaikyti nuo veiksmų, kuriais būtų pažeistos šios Sutarties sąlygos ir kurie galėtų daryti žalą Šalių interesams, geram vardui bei tarpusavio santykiams.
6.4. Tretiesiems asmenims, Šaliai ar Šalims pareiškus reikalavimą dėl žalos, susijusios su Sutarties vykdymu, atlyginimo, žalą, įskaitant, bet neapsiribojant priteistais nuostoliais ir bylinėjimosi išlaidomis, atlygina neteisėtus veiksmus atlikusi Šalis. CPO neprisiima finansinės atsakomybės dėl Perkančiajai organizacijai ar tretiesiems asmenims pritaikytų finansinių korekcijų įsisavinant ES paramą, išskyrus atvejus, kai Šaliai ar tretiesiems asmenims finansinės korekcijos yra pritaikomos išimtinai dėl CPO neteisėtų veiksmų.
6.5. Jeigu Sutarties vykdymas yra negalimas dėl nenugalimos jėgos (force majeure) aplinkybių, numatytų Lietuvos Respublikos civilinio kodekso (toliau – CK) 6.212 straipsnyje, arba kitų aplinkybių, numatytų CK 6.253 straipsnyje, kurių Šalys negali protingai numatyti sudarydamos šią Sutartį, Šalys atleidžiamos nuo civilinės atsakomybės, jeigu jos nedelsdamos informavo raštu viena kitą apie tokių aplinkybių atsiradimą.
6.6. Perkančioji organizacija atsako už viešojo pirkimo sutarties sudarymą arba atsisakymą ją sudaryti. Perkančioji organizacija, sudariusi viešojo pirkimo sutartį ar ją pakeitusi, privalo paviešinti sutartį ar jos pakeitimus per Viešųjų pirkimų įstatyme įtvirtintą terminą.
VII. SUTARTIES GALIOJIMAS IR KEITIMAS
7.1. Ši Sutartis įsigalioja nuo jos pasirašymo.
7.2. Sutartis galioja neterminuotai, išskyrus atvejus, kai Sutartis yra nutraukiama šioje Sutartyje nurodytais pagrindais.
7.3. Sutartis gali būti nutraukta rašytiniu abipusiu Šalių susitarimu.
7.4. Sutartis gali būti nutraukta CPO vienašališku sprendimu ne vėliau kaip prieš 30 dienų apie tai pranešus Perkančiajai organizacijai.
7.5. Sutarties keitimas galioja tik tuo atveju, jeigu jis yra sudaromas rašytiniu Sutarties Šalių susitarimu. Šalių susitarimai dėl Sutarties keitimo tampa neatskiriama Sutarties dalimi. Pasikeitus rekvizitams, atsakingiems asmenims atliekamas sutarties pakeitimas. Pakeitimą inicijuoja (el. paštu pranešama sutartyje nurodytiems atsakingiems asmenims) Šalis, dėl kurios rekvizitai, atsakingi asmenys yra keičiami. Sutarties keitimą įformina CPO, keitimas atliekamas per 5 darbo dienas, nuo el. paštu gautos informacijos apie būtinybę keisti sutartį.
7.6. Sutarties nuostatos, numatančios Šalių įsipareigojimus, susijusius su konfidencialios informacijos saugojimu, galioja ir po Sutarties nutraukimo, taip pat galioja bet kuri kita nuostata, kai tiesiogiai arba netiesiogiai nurodoma, kad jos galiojimas nesibaigia nutraukus Sutartį.
7.7. Šalys susitaria, kad po Sutarties pasirašymo bet kokie iki tol Perkančiosios organizacijos sudaryti susitarimai dėl centralizuotų pirkimų vykdymo (jei tokie buvo sudaryti), išskyrus sudarytą susitarimą / sutartį su nacionaline centrine perkančiąja organizacija VšĮ XXX.XX, suteikti terminuoti įgaliojimai, išskyrus tuos, kurie suteikti konkrečiam (-iems) pirkimui (-ams) vykdyti, turi būti nutraukiami.
VIII. ATSAKINGI ASMENYS
8.1. Perkančioji organizacija skiria šį (-iuos) už Sutarties vykdymą atsakingą (-us) asmenį (- is): Xxxxx Xxxxxx, tel. x000 000 00000, el. paštas: xxxxxxxxxxxxxxx@xxxxx.xxx
8.2. CPO skiria šį už Sutarties vykdymą atsakingą asmenį: Viešųjų pirkimų skyriaus vedėją Xxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxx, 846 396027, xxxxx.xxxxxxxxxxxxxxx@xxxxxxxx.xx.
IX. SUTARČIAI TAIKYTINA TEISĖ
9.1. Šalys imsis visų galimų priemonių, kad visi ginčai ir nesutarimai, kylantys dėl Sutarties, jos vykdymo arba susiję su Sutartimi, būtų sprendžiami šalių tarpusavio derybose.
9.2. Šalių derybomis neišspręsti ginčai yra sprendžiami Lietuvos Respublikos teismuose Lietuvos Respublikos įstatymų nustatyta tvarka.
9.3. Šalys susitaria ir pareiškia, kad trečiosioms šalims pateikus pretenzijas, ieškinius Lietuvos Respublikos ar užsienio šalių teismuose, arbitražuose – Šalys bylose dalyvaus bei atsakomybę prisiims kaip bendraatsakovės.
9.4. Šalys susitaria, kad visi Sutartyje nereglamentuoti klausimai sprendžiami remiantis Lietuvos Respublikos teise ir sutinka, kad ši Sutartis būtų aiškinama pagal Lietuvos Respublikos teisę.
X. BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS
10.1. Ši Sutartis sudaroma lietuvių kalba.
10.2. Sutartį pasirašo abi Šalys.
CENTRINĖ PERKANČIOJI ORGANIZACIJA
Klaipėdos miesto savivaldybės administracija Kodas 188710823
Liepų g. 11, 91502 Klaipėda
Tel. (8 46) 39 60 08, faks. (8 46) 41 00 47
Savivaldybės administracijos direktorius Xxxxxxx Xxxxx
PERKANČIOJI ORGANIZACIJA
VšĮ Klaipėdos medicininės slaugos ligoninė Juridinio asmens kodas 190469137
K. Donelaičio g. 15, LT-92141, Klaipėda Tel. x000 00 00 00 00
El. p. xxxxxxxxxxx@xxxxx.xxx PVM mokėtojo kodas:
Vyriausiojo gydytojo pavaduotojas laikinai einantis vadovo pareigas Xxxxxxxxxx Xxxxxxx
(parašas) (parašas)
DETALŪS METADUOMENYS | |
Dokumento sudarytojas (-ai) | Klaipėdos miesto savivaldybė 188710823, Liepų g. 11, LT-91502, Klaipėda Klaipėdos miesto savivaldybės administracija 188710823, Liepų g. 11, 91502 Klaipėda Viešoji įstaiga Klaipėdos medicininės slaugos ligoninė 190469137, K. Donelaičio g. 15, 92141 Klaipėda |
Dokumento pavadinimas (antraštė) | CENTRALIZUOTŲ VIEŠŲJŲ PIRKIMŲ VEIKLOS PASLAUGŲ SUTARTIS |
Dokumento registracijos data ir numeris | 2024-01-22 Nr. J9-116 |
Dokumento gavimo data ir dokumento gavimo registracijos numeris | – |
Dokumento specifikacijos identifikavimo žymuo | ADOC-V1.0 |
Parašo paskirtis | Pasirašymas |
Parašą sukūrusio asmens vardas, pavardė ir pareigos | XXXXXXXXXX XXXXXXX, atstovas, Viešoji įstaiga Klaipėdos medicininės slaugos ligoninė |
Sertifikatas išduotas | XXXXXXXXXX XXXXXXX LT |
Parašo sukūrimo data ir laikas | 2024-01-22 08:27:34 (GMT+02:00) |
Parašo formatas | XAdES-T |
Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx | 2024-01-22 08:27:50 (GMT+02:00) |
Informacija apie sertifikavimo paslaugų teikėją | EID-SK 2016, AS Sertifitseerimiskeskus EE |
Sertifikato galiojimo laikas | 2023-12-14 14:14:18 – 2028-12-12 23:59:59 |
Parašo paskirtis | Pasirašymas |
Parašą sukūrusio asmens vardas, pavardė ir pareigos | Xxxxxxx Xxxxx, Savivaldybės administracijos direktorius, SAVIVALDYBĖS ADMINISTRACIJOS DIREKTORIUS |
Sertifikatas išduotas | XXXXXXX XXXXX, mobile signature, Teledema LT |
Parašo sukūrimo data ir laikas | 2024-01-22 13:48:26 (GMT+02:00) |
Parašo formatas | XAdES-T |
Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx | 2024-01-22 13:48:45 (GMT+02:00) |
Informacija apie sertifikavimo paslaugų teikėją | RCSC IssuingCA, VI Registru centras - i.k. 124110246 LT |
Sertifikato galiojimo laikas | 2021-05-03 19:27:17 – 2024-05-02 19:27:17 |
Informacija apie būdus, naudotus metaduomenų vientisumui užtikrinti | "Registravimas" paskirties metaduomenų vientisumas užtikrintas naudojant "RCSC IssuingCA, VI Registru centras - i.k. 124110246 LT" išduotą sertifikatą "Dokumentų valdymo sistema Avilys, Klaipėdos miesto savivaldybės administracija, į.k. 188710823 LT", sertifikatas galioja nuo 2021-12-20 12:35:17 iki 2024-12-19 12:35:17 |
Pagrindinio dokumento priedų skaičius | – |
Pagrindinio dokumento pridedamų dokumentų skaičius | – |
Pridedamo dokumento sudarytojas (-ai) | – |
Pridedamo dokumento pavadinimas (antraštė) | – |
Pridedamo dokumento registracijos data ir numeris | – |
Programinės įrangos, kuria naudojantis sudarytas elektroninis dokumentas, pavadinimas | Dokumentų valdymo sistema Avilys, versija 3.5.59 |
Informacija apie elektroninio dokumento ir elektroninio (-ių) parašo (-ų) tikrinimą (tikrinimo data) | Atitinka specifikacijos keliamus reikalavimus. Visi dokumente esantys elektroniniai parašai galioja (2024-01-22 15:50:01) |
Paieškos nuoroda | – |
Papildomi metaduomenys | Nuorašą suformavo 2024-01-22 15:50:01 Dokumentų valdymo sistema Avilys |