UAB „BALTEC CNC Technologies“ Raudondvario pl.148, LT-47175 Kaunas, tel.861275388, el.p.diana@bct-parts.com Įmonės kodas 110856022, PVM mokėtojo kodas LT108560219 KONKURSO SĄLYGOS CNC frezavimo staklės su HCV 125 hidrauliniais spaustuvais (2 vnt.)...
28
UAB „BALTEC CNC Technologies“
Raudondvario xx.000, XX-00000 Xxxxxx, tel.000000000, xx.x.xxxxx@xxx-xxxxx.xxx
Įmonės kodas 110856022, PVM mokėtojo kodas LT108560219
KONKURSO SĄLYGOS
CNC frezavimo staklės su HCV 125 hidrauliniais spaustuvais (2 vnt.)
TURINYS
3. TIEKĖJŲ KVALIFIKACIJOS REIKALAVIMAI 2
4. PASIŪLYMŲ RENGIMAS, PATEIKIMAS, KEITIMAS 3
5. KONKURSO SĄLYGŲ PAAIŠKINIMAS IR PATIKSLINIMAS 5
6. PASIŪLYMŲ NAGRINĖJIMAS IR VERTINIMAS 5
7. PASIŪLYMŲ ATMETIMO PRIEŽASTYS 6
9. SPRENDIMAS DĖL LAIMĖTOJO NUSTATYMO 7
UAB „Baltec CNC Technologies“ (toliau vadinama – Pirkėjas) įgyvendindama projektą „Skaitmeninimo technologijų ir susijusių sprendimų diegimas“ (Nr. 03.3.1-LVPA-K-854-01-0064), bendrai finansuojamą Europos Sąjungos struktūrinės paramos ir Lietuvos Respublikos lėšomis numato įsigyti: CNC frezavimo staklės su HCV 125 hidrauliniais spaustuvais (2 vnt.).
Vartojamos pagrindinės sąvokos, apibrėžtos Projektų finansavimo ir administravimo taisyklėse, patvirtintose Lietuvos Respublikos finansų ministro 2014 m. spalio 8 d. įsakymu Nr. 1K-316 (toliau – Taisyklės)
Pirkimas vykdomas vadovaujantis Taisyklėmis, Lietuvos Respublikos civiliniu kodeksu (toliau – Civilinis kodeksas), kitais teisės aktais bei šiomis konkurso sąlygomis.
Skelbimas apie pirkimą paskelbtas Europos Sąjungos struktūrinės paramos svetainėje xxx.xxxxxxxxxxxxxx.xx.
Pirkimas atliekamas konkurso būdu laikantis lygiateisiškumo, nediskriminavimo, abipusio pripažinimo, proporcingumo, skaidrumo principų.
Konkursui neįvykus dėl to, kad nebuvo gauta nė vieno pirkėjo nustatytus reikalavimus atitinkančio tiekėjo pasiūlymo, pirkėjas turi teisę pateikti kvietimą dalyvauti pirkime vienam tiekėjui Taisyklių 461.1 punkte nustatyta tvarka.
Pirkėjo įgaliotas asmuo palaikyti tiesioginį ryšį su tiekėjais ir gauti iš jų su pirkimo procedūromis susijusius pranešimus: UAB „Baltec CNC Technologies“ MTI skyriaus vadovė Xxxxx Xxxxxxxxxxx, tel.x00000000000, xxxxx@xxx-xxxxx.xxx, adresas: Raudondvario xx.000, X xxxxxxx, XX-00000 Xxxxxx. Tiekėjas privalo pateikti Xxxxxxxx el.paštu arba raštu informaciją (kontaktinę informaciją, rekvizitus), kad Pirkėjas galėtų pirkimo procedūrų metu teikti paaiškinimus, patikslinimus bei kitą informaciją.
Perkamos CNC frezavimo staklės su HCV 125 hidrauliniais spaustuvais (2 vnt.), kurių charakteristikos ir techniniai parametrai nustatyti pateiktoje techninėje specifikacijoje.
Jei techninėje specifikacijoje apibūdinant pirkimo objektą nurodytas konkretus modelis ar šaltinis, konkretus procesas ar prekės ženklas, patentas, tipai, konkreti kilmė ar gamyba, laikyti, kad priimtini ir savo savybėmis lygiaverčiai objektai.
Šis pirkimas į dalis neskirstomas, todėl pasiūlymas turi būti pateiktas visam nurodytam prekių kiekiui
Prekės turi būti pristatytos per 6 mėn. nuo prekių pirkimo sutarties pasirašymo dienos. Terminas gali būti pratęstas 3 mėn. raštišku susitarimu.
Prekių pristatymo vieta – UAB „Baltec CNC Technologies“, Raudondvario xx.000, XX-00000 Xxxxxx.
Tiekėjas, dalyvaujantis pirkime, turi atitikti šiuos minimalius kvalifikacijos reikalavimus:
Bendrieji tiekėjų kvalifikacijos reikalavimai
Eil. Nr. |
Kvalifikacijos reikalavimai |
Kvalifikacijos reikalavimų reikšmė |
Kvalifikacijos reikalavimus įrodantys dokumentai |
|
Tiekėjas nėra bankrutavęs, likviduojamas, su kreditoriais sudaręs taikos sutarties, sustabdęs ar apribojęs savo veiklos arba jo padėtis pagal šalies, kurioje jis registruotas, įstatymus nėra tokia pati ar panaši. Jam nėra iškelta restruktūrizavimo, bankroto byla arba nėra vykdomas bankroto procesas ne teismo tvarka, nėra siekiama priverstinio likvidavimo procedūros ar susitarimo su kreditoriais arba jam nėra vykdomos analogiškos procedūros pagal šalies, kurioje jis registruotas, įstatymus. |
Tiekėjo, neatitinkančio šio reikalavimo, pasiūlymas atmetamas |
Valstybės įmonės Registrų centro arba atitinkamos užsienio šalies institucijos išduotas dokumentas, patvirtinantis, kad tiekėjas nėra bankrutavęs, likviduojamas, jam nėra iškelta restruktūrizavimo, bankroto byla ar vykdomas bankroto procesas ne teismo tvarka, nėra siekiama priverstinio likvidavimo procedūros ar susitarimo su kreditoriais, arba išrašas iš teismo sprendimo, išduotas ne anksčiau kaip 60 dienų iki pasiūlymų pateikimo termino pabaigos. Jei dokumentas išduotas anksčiau, tačiau jo galiojimo terminas ilgesnis nei pasiūlymų pateikimo terminas, toks dokumentas yra priimtinas. Arba pateikiamas laisvos formos tiekėjo raštiškas patvirtinimas, kad jis atitinka šiame punkte nurodytą kvalifikacijos reikalavimą |
3.1.2.Ekonominės ir finansinės būklės, techninio ir profesinio pajėgumo reikalavimai
Pirkėjas netikrina tiekėjų, dalyvaujančių pirkime, ekonominės ir finansinės būklės, techninio ir profesinio pajėgumo.
* Pastabos:
1) jeigu tiekėjas negali pateikti nurodytų dokumentų, nes atitinkamoje šalyje tokie dokumentai neišduodami arba toje šalyje išduodami dokumentai neapima visų keliamų klausimų – pateikiama priesaikos deklaracija arba oficiali tiekėjo deklaracija;
2) dokumentų kopijos yra tvirtinamos tiekėjo ar jo įgalioto asmens parašu, nurodant žodžius „Kopija tikra“ ir pareigų pavadinimą, vardą (vardo raidę), pavardę, datą ir antspaudą (jei turi).
Tiekėjo pasiūlymas atmetamas, jeigu apie nustatytų reikalavimų atitikimą jis pateikė melagingą informaciją, kurią pirkėjas gali įrodyti bet kokiomis teisėtomis priemonėmis.
Jei pirkimo procedūrose dalyvauja ūkio subjektų grupė, ji pateikia jungtinės veiklos sutartį arba tinkamai patvirtintą jos kopiją. Jungtinės veiklos sutartyje turi būti nurodyti kiekvienos šios sutarties šalies įsipareigojimai vykdant numatomą su pirkėju sudaryti pirkimo sutartį, šių įsipareigojimų vertės dalis, įeinanti į bendrą pirkimo sutarties vertę. Jungtinės veiklos sutartis turi numatyti solidarią visų šios sutarties šalių atsakomybę už prievolių pirkėjui nevykdymą. Taip pat jungtinės veiklos sutartyje turi būti numatyta, kuris asmuo atstovauja ūkio subjektų grupei (su kuo pirkėjas turėtų bendrauti pasiūlymo vertinimo metu kylančiais klausimais ir teikti su pasiūlymo įvertinimu susijusią informaciją, kuriam partneriui suteikti įgaliojimai pateikti pasiūlymą, jį pasirašyti , sudaryti sutartį).
PASIŪLYMŲ RENGIMAS, PATEIKIMAS, KEITIMAS
Pateikdamas pasiūlymą tiekėjas sutinka su šiomis konkurso sąlygomis ir patvirtina, kad jo pasiūlyme pateikta informacija yra teisinga ir apima viską, ko reikia tinkamam pirkimo sutarties įvykdymui.
Pasiūlymas turi būti pateikiamas el.paštu: xxxxx@xxx-xxxxx.xxx arba raštu, pasirašytas tiekėjo arba jo įgalioto asmens pristatomas į UAB „Baltec CNC Technologies“ būstinę, adresu: Raudondvario xx.000, XX-00000 Xxxxxx.
Tiekėjo pasiūlymas bei kita korespondencija pateikiama lietuvių arba anglų kalba.
Tiekėjas kainos pasiūlymą privalo pateikti pagal konkurso sąlygų 1 priede pateiktą techninę specifikaciją ir 2 priede pateiktą formą. Jei pasiūlymas teikiamas raštu, pasiūlymas teikiamas užklijuotame voke. Ant voko turi būti užrašytas UAB „Baltec CNC Technologies“, Raudondvario xx.000, XX-00000 Xxxxxx, frezavimo staklių su įrankių keitikliu ir hidrauliniais spaustuvais pirkimas, tiekėjo pavadinimas ir adresas. Ant voko taip pat gali būti užrašas „Neatplėšti iki pasiūlymų pateikimo termino pabaigos“. Vokas su pasiūlymu grąžinamas jį atsiuntusiam tiekėjui, jeigu pasiūlymas pateiktas neužklijuotame voke. Jei pasiūlymas teikiamas el.paštu visi dokumentai (pasiūlymo forma, dokumentai, patvirtinantys dalyvių kvalifikacijos atitiktį pirkimo sąlygose nustatytiems kvalifikacijos reikalavimams (jei taikoma), kiti pasiūlyme pateikiami dokumentai) rekomenduojame pateikti elektroniniu būdu užšifruotame dokumentų aplanke (užšifruotas aplankas turi būti ZIP formato). Instrukcija, kaip užšifruoti dokumentą galima rasti adresu: xxxx://xxx.xxx.xx/xxxxxxx/xxx/xxxxxxxxx/xxxxx/xxxxxxxxxxx_xxxxxxxxxxx.xxx. Pateikiami dokumentai ar skaitmeninės dokumentų kopijos turi būti prieinami naudojant nediskriminuojančius, visuotinai prieinamus duomenų failų formatus (pvz., pdf, doc ir kt.), pateikiant atitinkamų dokumentų skaitmenines kopijas ir jas pasirašant parašu (galima ir saugiu elektroniniu parašu). Jei pasiūlymą ir (ar) kitus kartu su pasiūlymu teikiamus dokumentus pasirašo įgaliotas asmuo, dalyvis privalo pateikti įgaliojimo ar kito dokumento, kuriuo pasiūlymą ir (ar) kitus dokumentus pasirašyti asmuo buvo įgaliotas asmuo, skaitmeninę kopiją. Konkurso vykdytojas pasilieka sau teisę prašyti dokumentų originalų.
Xxxxxxx pasiūlymo dokumentą rekomenduojame užšifruoti. Xxxxxxx, pateikdamas užšifruotą dokumentų aplanką, turi:
1) iki pasiūlymų pateikimo termino pabaigos (2020 m. gruodžio 16 d. 10.00 val.) el. paštu xxxxx@xxx-xxxxx.xxx pateikti pasiūlymą su užšifruotu dokumentų aplanku.
2) iki vokų su pasiūlymais atplėšimo procedūros (posėdžio) pradžios (2020 m. gruodžio 17 d. 10.00 val.) el. paštu xxxxx@xxx-xxxxx.xxx pateikti slaptažodį, su kuriuo neperkančioji organizacija galės iššifruoti pateiktą dokumentą.
Iki vokų su pasiūlymais atplėšimo procedūros (posėdžio) pradžios dalyviui nepateikus (dėl jo paties kaltės) slaptažodžio arba pateikus neteisingą slaptažodį, kuriuo naudodamasi perkančioji organizacija negalėjo iššifruoti pateiktos informacijos, tiekėjo pasiūlymas atmetamas kaip neatitinkantis pirkimo dokumentuose nustatytų reikalavimų.
Pasiūlymą sudaro tiekėjo raštu pateiktų dokumentų visuma:
užpildyta pasiūlymo forma, parengta pagal šių pirkimo konkurso sąlygų 2 priedą;
konkurso sąlygose nurodytus minimalius kvalifikacijos reikalavimus pagrindžiantys dokumentai;
jungtinės veiklos sutartis arba tinkamai patvirtinta jos kopija, jei bendrą pasiūlymą teikia ūkio subjektų grupė;
kita konkurso sąlygose prašoma informacija ir (ar) dokumentai.
Tiekėjas gali pateikti tik vieną pasiūlymą – individualiai arba kaip ūkio subjektų grupės narys. Jei tiekėjas pateikia daugiau kaip vieną pasiūlymą arba ūkio subjektų grupės narys dalyvauja teikiant kelis pasiūlymus, visi tokie pasiūlymai bus atmesti.
Tiekėjas, pateikdamas pasiūlymą, turi siūlyti visą nurodytą prekių kiekį.
Tiekėjams nėra leidžiama pateikti alternatyvių pasiūlymų. Tiekėjui pateikus alternatyvų pasiūlymą, jo pasiūlymas ir alternatyvus pasiūlymas (alternatyvūs pasiūlymai) bus atmesti.
Pasiūlymas turi būti pateiktas iki 2020 m. gruodžio mėn. 16 d. 10 val. (Lietuvos Respublikos laiku) atsiuntus jį 4.2 punkte nurodytu el.paštu arba paštu, per pasiuntinį ar tiesiogiai atvykus šiuo adresu: Raudondvario xx.000, X xxxxxxx, XX-00000 Xxxxxx, darbo laiku nuo 9-11 val. ir 14-16 val. Tiekėjo prašymu Pirkėjas nedelsdamas pateikia rašytinį patvirtinimą, kad tiekėjo pasiūlymas yra gautas, ir nurodo gavimo dieną, valandą ir minutę.
Pirkėjas neatsako už pašto vėlavimus ar kitus nenumatytus atvejus, dėl kurių pasiūlymai nebuvo gauti ar gauti pavėluotai. Pavėluotai gauti pasiūlymai neatplėšiami ir grąžinami tiekėjui registruotu laišku.
Pasiūlymuose nurodoma prekių kaina pateikiama eurais, turi būti išreikšta ir apskaičiuota taip, kaip nurodyta šių konkurso sąlygų 1 priede. Apskaičiuojant kainą, turi būti atsižvelgta į visą šių konkurso sąlygų 1 priede nurodytą prekių kiekį kainos sudėtines dalis, į techninės specifikacijos reikalavimus ir pan. Į prekės kainą turi būti įskaityti visi mokesčiai ir visos tiekėjo išlaidos nurodytos 1 priede.
Pasiūlymas turi galioti ne trumpiau nei iki 2021 m. vasario 28 d. Jeigu pasiūlyme nenurodytas jo galiojimo laikas, laikoma, kad pasiūlymas galioja tiek, kiek numatyta pirkimo dokumentuose.
Kol nesibaigė pasiūlymų galiojimo laikas, pirkėjas turi teisę prašyti, kad tiekėjai pratęstų jų galiojimą iki konkrečiai nurodyto laiko. Tiekėjas gali atmesti tokį prašymą.
Nesibaigus pasiūlymų pateikimo terminui Pirkėjas turi teisę jį pratęsti. Apie naują pasiūlymų pateikimo terminą Pirkėjas praneša raštu visiems tiekėjams, gavusiems konkurso sąlygas bei paskelbia apie tai Europos Sąjungos struktūrinės paramos svetainėje xxx.xxxxxxxxxxxxxx.xx.
Pasibaigus skelbime nurodytam pasiūlymų pateikimo terminui ir negavus nė vieno pasiūlymo, pirkimas bus vykdomas iš naujo.
Tiekėjas iki galutinio pasiūlymų pateikimo termino turi teisę pakeisti arba atšaukti savo pasiūlymą. Toks pakeitimas arba pranešimas, kad pasiūlymas atšaukiamas, pripažįstamas galiojančiu, jeigu Pirkėjas jį gauna pateiktą raštu iki pasiūlymų pateikimo termino pabaigos.
KONKURSO SĄLYGŲ PAAIŠKINIMAS IR PATIKSLINIMAS
Pirkėjas atsako į kiekvieną Tiekėjo rašytinį prašymą paaiškinti pirkimo sąlygas, jeigu prašymas gautas ne vėliau kaip prieš 3 darbo dienas iki pirkimo pasiūlymų pateikimo termino pabaigos. Į laiku gautą tiekėjo prašymą paaiškinti konkurso sąlygas pirkėjas atsako ne vėliau kaip per 2 darbo dienas nuo jo gavimo dienos ir ne vėliau kaip likus 2 darbo dienoms iki pasiūlymų pateikimo termino pabaigos. Pirkėjas, atsakydamas tiekėjui, kartu siunčia paaiškinimus ir visiems kitiems tiekėjams, kuriems jis pateikė konkurso sąlygas, bet nenurodo, kuris tiekėjas pateikė prašymą paaiškinti konkurso sąlygas.
Nesibaigus pasiūlymų pateikimo, bet ne vėliau kaip likus 2 darbo dienoms iki pasiūlymų pateikimo termino pabaigos, Pirkėjas turi teisę savo iniciatyva paaiškinti, patikslinti konkurso sąlygas.
Jei paskelbus kvietimą dalyvauti pirkime yra keičiama pasiūlymams parengti reikalinga informacija, taip pat kai Tiekėjams teikiami dokumentų paaiškinimai (patikslinimai) (pavyzdžiui, keičiami ir (ar) tikslinami kvalifikacijos reikalavimai), Pirkėjas Taisyklių 458 punkte nustatyta tvarka paskelbia pakeistą kvietimą dalyvauti pirkime.
Pirkėjas nerengs susitikimų su tiekėjais dėl pirkimo dokumentų paaiškinimų.
Bet kokia informacija, konkurso sąlygų paaiškinimai, pranešimai ar kitas pirkėjo ir tiekėjo susirašinėjimas yra vykdomas šiame punkte nurodytu adresu paštu, elektroniniu paštu. Tiesioginį ryšį su tiekėjais įgalioti palaikyti: Xxxxx Xxxxxxxxxxx, komisijos narė, tel.000000000, el.pašto adresas: xxxxx@xxx-xxxxx.xxx , Xxxxxxxx Xxxxxxx, komisijos narys, tel.000000000, el. pašto adresas: xxxxxxxx@xxx-xxxxx.xxx.
Vokų atplėšimo procedūra vyks 2020 m. gruodžio 17 d. 10 val. 00 min. (Lietuvos Respublikos laiku), dalyviams nedalyvaujant.
Pirkėjas užtikrina, kad pateiktuose pasiūlymuose pateiktos kainos nebus sužinotos anksčiau nei pasiūlymų pateikimo terminas, nurodytas Konkurso sąlygų 6.1 punkte.
Pasiūlymų nagrinėjimo, vertinimo ir palyginimo procedūras atlieka Komisija, tiekėjams ar jų įgaliotiems atstovams nedalyvaujant.
Komisija nagrinėja:
ar tiekėjai pasiūlymuose pateikė tikslius ir išsamius duomenis apie savo kvalifikaciją ir ar tiekėjo kvalifikacija atitinka minimalius kvalifikacijos reikalavimus;
ar tiekėjai pasiūlyme pateikė visus duomenis, dokumentus ir informaciją, apibrėžtą šiose konkurso sąlygose ir ar pasiūlymas atitinka šiose konkurso sąlygose nustatytus reikalavimus;
ar nebuvo pasiūlytos neįprastai mažos kainos;
Komisija priima sprendimą dėl kiekvieno pasiūlymą pateikusio tiekėjo minimalių kvalifikacijos duomenų atitikties konkurso sąlygose nustatytiems reikalavimams. Jeigu tiekėjas pateikė netikslius ar neišsamius duomenis apie savo kvalifikaciją, Komisija prašo tiekėją šiuos duomenis papildyti arba paaiškinti per protingą terminą, kuris negali būti trumpesnis nei 3 darbo dienos. Teisę dalyvauti tolesnėse pirkimo procedūrose turi tik tie tiekėjai, kurių kvalifikacijos duomenys atitinka pirkėjo keliamus reikalavimus.
Iškilus klausimams dėl pasiūlymų turinio ir Komisijai raštu paprašius šiuos duomenis paaiškinti arba patikslinti, tiekėjai privalo per Komisijos nurodytą protingą terminą, kuris negali būti trumpesnis nei 3 darbo dienos, pateikti raštu papildomus paaiškinimus nekeisdami pasiūlymo esmės.
Jeigu pateiktame pasiūlyme Komisija randa pasiūlyme nurodytos kainos apskaičiavimo klaidų, ji privalo raštu paprašyti tiekėjų per jos nurodytą terminą ištaisyti pasiūlyme pastebėtas aritmetines klaidas, nekeičiant vokų su pasiūlymais atplėšimo posėdžio metu paskelbtos kainos. Taisydamas pasiūlyme nurodytas aritmetines klaidas, tiekėjas neturi teisės atsisakyti kainos sudedamųjų dalių arba papildyti kainą naujomis dalimis.
Kai pateiktame pasiūlyme nurodoma neįprastai maža kaina, Komisija turi teisę, o ketindama atmesti pasiūlymą – privalo tiekėjo raštu paprašyti per Komisijos nurodytą terminą pateikti neįprastai mažos pasiūlymo kainos pagrindimą, įskaitant ir detalų kainų sudėtinių dalių pagrindimą.
Pasiūlymuose nurodytos kainos bus vertinamos eurais be PVM.
Pirkėjo neatmesti pasiūlymai vertinami pagal mažiausios kainos kriterijų.
PASIŪLYMŲ ATMETIMO PRIEŽASTYS
Komisija atmeta pasiūlymą, jeigu:
tiekėjas pateikė daugiau nei vieną pasiūlymą (atmetami visi tiekėjo pasiūlymai);
tiekėjas neatitiko minimalių kvalifikacijos reikalavimų, jei jie buvo taikomi;
tiekėjas pasiūlyme pateikė netikslius ar neišsamius duomenis apie savo kvalifikaciją ir, Xxxxxxxx prašant, nepatikslino jų;
pasiūlymas (jei vykdomos derybos - galutinis pasiūlymas) neatitiko konkurso sąlygose nustatytų reikalavimų (tiekėjo pasiūlyme nurodytas pirkimo objektas neatitinka reikalavimų, nurodytų techninėje specifikacijoje, ir kt.) arba dalyvis, Pirkėjo prašymu, nekeisdamas pasiūlymo esmės, nepaaiškino savo pasiūlymo;
tiekėjas per Xxxxxxx nurodytą terminą neištaisė aritmetinių klaidų ir (ar) nepaaiškino pasiūlymo;
buvo pasiūlyta neįprastai maža xxxxx ir tiekėjas Xxxxxxx prašymu nepateikė raštiško kainos sudėtinių dalių pagrindimo arba kitaip nepagrindė neįprastai mažos kainos;
tiekėjas pateikė melagingą informaciją, kurią Pirkėjas gali įrodyti bet kokiomis teisėtomis priemonėmis;
tiekėjo, kurio pasiūlymas neatmestas dėl kitų priežasčių, buvo pasiūlyta per didelė, perkančiajai organizacijai nepriimtina pasiūlymo kaina.
Apie pasiūlymo atmetimą tiekėjas informuojamas per vieną darbo dieną nuo šio sprendimo priėmimo dienos.
Derybos vykdomos nebus.
Išnagrinėjusi, įvertinusi ir palyginusi pateiktus pasiūlymus, Komisija nustato pasiūlymų eilę. Pasiūlymai šioje eilėje surašomi kainos didėjimo tvarka. Jeigu kelių pateiktų pasiūlymų yra vienodos kainos, nustatant pasiūlymų eilę pirmesnis į šią eilę įrašomas tiekėjas, kurio pasiūlymas įregistruotas anksčiausiai.
Tais atvejais, kai pasiūlymą pateikė tik vienas tiekėjas, pasiūlymų eilė nenustatoma ir jo pasiūlymas laikomas laimėjusiu, jeigu nebuvo atmestas pagal šių konkurso sąlygų nuostatas.
Mažiausią kainą pasiūlęs tiekėjas yra skelbiamas laimėjusiu konkursą ir jis kviečiamas sudaryti sutartį, nurodant laiką iki kada reikia sudaryti sutartį.
Jeigu tiekėjas, kurio pasiūlymas pripažintas laimėjusiu, raštu atsisako sudaryti pirkimo sutartį arba iki nurodyto laiko neatvyksta sudaryti pirkimo sutarties, nepateikia konkurso sąlygose nustatyto pirkimo sutarties įvykdymo užtikrinimo, jei taikoma, arba atsisako pirkimo sutartį sudaryti pirkimo dokumentuose nustatytomis sąlygomis, laikoma, kad jis atsisakė sudaryti pirkimo sutartį. Tuo atveju Komisija siūlo sudaryti pirkimo sutartį tiekėjui, kurio pasiūlymas pagal sudarytą pasiūlymų eilę yra pirmas po tiekėjo, atsisakiusio sudaryti pirkimo sutartį.
Pirkimo sutartyje nustatomas 6 mėn. prekių pateikimo terminas su galimybe terminą pratęsti iki 3 mėn. raštišku susitarimu. Prekių kaina skaičiuojama eurais. Atsiskaitymo sąlygos - 20 % nuo sutarties sumos avansinis mokėjimas, 80 % nuo sutarties sumos galutinis mokėjimas prieš įrangos pristatymą. Delspinigiai už įrangos nepateikimą iki sutartyje numatyto termino yra 0,02 proc. nuo sutarties sumos už kiekvieną pavėluotą dieną, bet ne didesni nei 4% sutarties vertės. Delspinigiai už pavėluotą įrangos apmokėjimą yra 0,02 proc. nuo laiku nesumokėtos sumos už kiekvieną pavėluotą dieną. Bendras delspinigių dydis negali viršyti 10 proc. sutarties sumos.
Pirkimo sutartis pasirašoma su laimėjusį pasiūlymą pateikusiu tiekėju šiose konkurso sąlygose nustatytomis sąlygomis, vadovaujantis Taisyklėmis ir Civiliniu kodeksu;
Sudarant pirkimo sutartį, negali būti keičiama laimėjusio tiekėjo galutinio pasiūlymo kaina ir esminės sąlygos, taip pat pirkėjo pirkimo pradžioje nustatytos esminės pirkimo sąlygos, išskyrus šių sąlygų 8 punkte nustatyti atvejai (jei taikoma);
Vykdant pirkimo sutartį, esminės pirkimo sutarties sąlygos keičiamos nebus, jeigu:
jos pakeičiamos numatant naujas sąlygas, kurios, jeigu būtų nustatytos pirkimo dokumentuose, būtų suteikusios galimybę dalyvauti pirkimo procedūrose kitiems, nei dalyvavo, tiekėjams;
jos pakeičiamos numatant naujas sąlygas, dėl kurių, jeigu jos būtų nustatytos pirkimo dokumentuose, laimėjusiu pasiūlymu galėtų būti pripažintas kito, nei pasirinktas, tiekėjo pasiūlymas;
pirkimo objektas yra pakeičiamas taip, kad į keičiamą pirkimo sutartį įtraukiamos naujos (papildomos) prekės, paslaugos ar darbai;
ekonominė sutarties pusiausvyra pasikeičia asmens, su kuriuo sudaryta sutartis, naudai taip, kaip nebuvo nustatyta pirminės sutarties sąlygose.
Pirkimo sutartis ar preliminarioji sutartis jos galiojimo laikotarpiu taip pat gali būti keičiama, kai pakeitimu iš esmės nepakeičiamas pirkimo sutarties pobūdis ir bendra atskirų pakeitimų pagal šį punktą vertė neviršija 10 procentų pradinės pirkimo sutarties vertės prekių ar paslaugų pirkimo atveju ir 15 procentų – darbų pirkimo atveju.
Atsiradus nenumatytoms aplinkybėms dėl kurių Tiekėjas negali pristatyti pirkimo sutartyje numatytos įrangos, Tiekėjas gali siūlyti naują įrangą, kurios savybės neprastesnės nei pagal sutartį numatyta tiekti įranga, kurios techninė specifikacija atitinka Pirkėjo keliamus reikalavimus, nekeičiant sutarties kainos.
Atsiradus nenumatytoms aplinkybėms, dėl kurių įranga negali būti pristatyta sutartyje numatytais terminais, Tiekėjas ir Pirkėjas privalo tokį keitimą įforminti šaliu susitarimu. Toks pakeitimas turi būti pasirašytas abiejų Šalių, kuriame nurodomos aplinkybės dėl kurių įranga nebuvo pristatyta laiku ir įrangos pristatymo data.
Tiekėjams pasiūlymų rengimo ir dalyvavimo konkurse išlaidos neatlyginamos.
Pirkėjas bet kuriuo metu iki pirkimo sutarties sudarymo turi teisę nutraukti pirkimo procedūras, jeigu atsirado aplinkybių, kurių nebuvo galima numatyti. Priėmęs sprendimą nutraukti pirkimo procedūras, pirkėjas ne vėliau kaip per 3 darbo dienas nuo sprendimo priėmimo apie šį sprendimą praneša visiems pasiūlymus pateikusiems tiekėjams, o jeigu pirkimo procedūros nutraukiamos iki galutinio pasiūlymo pateikimo termino, visiems pirkimo sąlygas ir (arba) pirkimų dokumentus įsigijusiems tiekėjams.
Pirkėjas, ne vėliau kaip per 3 darbo dienas po pirkimo sutarties sudarymo, informuoja raštu visus pasiūlymus pateikusius tiekėjus apie pirkimo sutarties sudarymą, nurodydamas tiekėją su kuriuo sudaryta pirkimo sutartis, bei jo pasiūlytą kainą.
Informacija, pateikta pasiūlymuose, išskyrus nurodytą konkurso sąlygų 11.3 p., tiekėjams ir tretiesiems asmenims, išskyrus asmenis, administruojančius ir audituojančius ES fondų lėšų naudojimą, neskelbiami.
Priedas Nr.1. Techninė specifikacija;
Priedas Nr.2. Pasiūlymo forma;
Priedas Nr.3.Sutarties projektas.
Konkurso sąlygų priedas Nr.1
TECHNINĖ SPECIFIKACIJA
CNC frezavimo staklės su HCV 125 hidrauliniais spaustuvais (2 vnt.)
Pirkimams taikomos sąlygos:
Apmokėjimo sąlygos: 20 % nuo sutarties sumos avansinis mokėjimas, 80 % nuo sutarties sumos galutinis mokėjimas prieš įrangos pristatymą.
Tiekimo terminas:
Įranga turi būti pristatyta per 6 mėn. nuo sutarties pasirašymo. Terminas gali būti pratęstas iki 3 mėn. raštišku susitarimu.
CNC frezavimo staklės su 4 ašimis ir HCV 125 hidrauliniais spaustuvais (1 vnt.)
CNC milling machine with 4axis and HCV 125 hydraulic machine vice (1 pcs.)
Eil. Nr./No. |
Techniniai parametrai |
Mato vnt. |
Reikšmė |
Technical parameters |
Dimensions |
Value |
1 |
Špindelio galingumas prie pastovios apkrovos, ne mažiau |
kW |
20 |
Driving motor power from |
kW |
20 |
2 |
Špindelio apsisukimai, ne mažiau |
min-1 |
12000 |
Spindle speed from |
min-1 |
12000 |
3 |
Špindelio sukimo momentas |
Nm |
90 |
Torque driving motor not less |
Nm |
90 |
4 |
Staklių apdirbimo tikslumas, ne mažiau |
mm |
+/- 0,005 |
Positioning accuracy not less |
mm |
+/- 0,005 |
5 |
Įrankių dėklas, ne mažiau |
vnt. |
30 |
Number of tools, not less |
pcs. |
30 |
6 |
Įrankių keitimo greitis, ne mažiau |
sek. |
2 |
Time of tool changing tool to tool not less |
sec |
2 |
7 |
Apdirbimo gabaritai X, Y, Z, ne mažiau |
mm |
1050x600x600 |
Working Area not less |
mm |
1050x600x600 |
8 |
Laisvos eigos X, Y, Z greitis, ne mažiau |
mm/min |
30000 |
Rapid feed X, Y, Z axis from |
mm/min |
30000 |
9 |
Įrengimo svoris, ne daugiau |
kg |
8000 |
Weight not more |
kg |
8000 |
10 |
Įrengimo gabaritiniai matmenys, ne daugiau |
mm |
3500x2700x3000 |
Dimensions (b x d x h) not more |
mm |
3500x2700x3000 |
|
Privalomi techniniai parametrai: |
|
|
Mandatory technical functionalities: |
|
|
11 |
Drožlių konvejeris |
tipas |
Sraigtinis |
Chip conveyor |
type |
screw-conveyor type |
12 |
Galimybė jungtis prie išorinių tinklų per jungtis RJ45 Ethernet, USB 2.0, RS232C jungtys |
|
Turi būti |
Connection RJ45 plug connection, USB 2.0 connection, RS232C connection |
|
Must be |
13 |
Vidinis aušinimas per špindelį, ne mažiau |
bar |
20 |
Internal Coolant system through spindel not less |
bar |
20 |
14 |
Integruota apdirbimo procesų vizualinė programavimo galimybė bei procesų simuliacija |
|
Turi būti |
Working step programming and simulation |
|
Must be |
15 |
Galimybė atlikti bei įrašyti 3D simuliacijas |
|
Turi būti |
3-D Simulation |
|
Must be |
16 |
Siemens valdymo sistema SINUMERIK 828D arba lygiavertė |
|
Turi būti |
Siemens control SINUMERIK 828D or alternative |
|
Must be |
17 |
DXF failų formato nuskaitymas SINUMERIK valdymo sistemai arba lygiavertis |
|
Turi būti |
DXF reader for SINUMERIK controls or alternative |
|
Must be |
18 |
Įrankių dėtuvės monitoringas ekrane |
|
Turi būti |
Tool management system |
|
Must be |
19 |
Tiesioginė skaitmeninė koordinačių apmatavimo sistema |
|
Turi būti |
Linear guidings |
|
Must be |
20 |
Automatinė elektroninė detalių bei įrankių apmatavimo sistema |
|
Turi būti |
Automatic tools and component measurement system |
|
Must be |
21 |
Vidinė CNC atmintis, ne mažiau |
MB |
8 |
CNC Memory not less |
MB |
8 |
22 |
Nuotolinio tinklo valdymas |
|
Turi būti |
Managing network drives |
|
Must be |
23 |
LCD displėjus, ne mažiau |
" |
15 |
LCD display not less |
" |
15 |
24 |
LCD valdymas intuityviu lietimu |
|
Turi būti |
Intuitive Multi-Touch control |
|
Must be |
25 |
Tepalų atskyrimo sistema |
|
Turi būti |
Oil Separator |
|
Must be |
26 |
Paruošimas apdirbimo parametrų perdavimui į web serverį |
|
Turi būti |
Preparation of cutting parameters transferring to web |
|
Must be |
27 |
Ketvirtoji, indeksuojama apdirbimo ašis su detalių tvirtinimo laikikliu, ne mažiau nei 100mm. |
|
Turi būti |
Fourth axis rotary indexing table three lathe chuck minimum 100mm. |
|
Must be |
28
|
Hidrauliniai spaustuvai 2vnt. Aukšto slėgio viengubi spaustuvai. Užspaudimo jėga nustatoma iš anksto rankiniu būdu. |
|
Turi būti |
Hydraulic machine vice 2pcs. High pressure single vice. The clamping force is set in advance manually. |
|
Must be |
Keičiamos atraminės-spaudimo lūpos, komplektas 2 vnt. |
mm |
nuo 100 iki 125 |
Soft jaw set 2pcs. |
mm |
nuo 100 iki 125 |
|
Užspaudžiamos detalės dydis, ne mažiau |
mm |
300
|
The size of the clamped part not less |
mm |
300
|
|
Lūpų aukštis ne mažiau |
mm |
40 |
Soft jaw height not less |
mm |
40 |
|
Užspaudimo jėga ne mažiau |
kN |
40 |
Clamping pressure not less |
kN |
40 |
|
Detalės tvirtinimo pakartojamumas su pastovia veržimo jėga ne mažiau |
mm |
0,01 |
Repeatability of part fastening with constant tightening force not less |
mm |
0,01 |
|
29 |
Išorinių durų automatinio atidarymo parengimas su roboto prijungimu |
|
Turi būti |
Preparation of side door for robot connection |
|
Must be |
30 |
CE sertifikatas |
|
Turi būti |
CE certificate |
|
Must be |
31 |
Garantija, ne mažiau |
mėn. |
24 |
Guaranty, not less than |
month |
24 |
CNC frezavimo staklės su paruošimu 4 ašiai ir HCV 125 hidrauliniais spaustuvais (1 vnt.)
CNC milling machine with preparation 4th axis and HCV 125 hydraulic machine vice (1 pcs.)
Eil. Nr./No. |
Techniniai parametrai |
Mato vnt. |
Reikšmė |
Technical parameters |
Dimensions |
Value |
1 |
Špindelio galingumas prie pastovios apkrovos, ne mažiau |
kW |
20 |
Driving motor power from |
kW |
20 |
2 |
Špindelio apsisukimai, ne mažiau |
min-1 |
12000 |
Spindle speed from |
min-1 |
12000 |
3 |
Špindelio sukimo momentas |
Nm |
90 |
Torque driving motor not less |
Nm |
90 |
4 |
Staklių apdirbimo tikslumas, ne mažiau |
mm |
+/- 0,005 |
Positioning accuracy not less |
mm |
+/- 0,005 |
5 |
Įrankių dėklas, ne mažiau |
vnt. |
30 |
Number of tools, not less |
pcs. |
30 |
6 |
Įrankių keitimo greitis, ne mažiau |
sek. |
2 |
Time of tool changing tool to tool not less |
sec |
2 |
7 |
Apdirbimo gabaritai X, Y, Z, ne mažiau |
mm |
1050x600x600 |
Working Area not less |
mm |
1050x600x600 |
8 |
Laisvos eigos X, Y, Z greitis, ne mažiau |
mm/min |
30000 |
Rapid feed X, Y, Z axis from |
mm/min |
30000 |
9 |
Įrengimo svoris, ne daugiau |
kg |
8000 |
Weight not more |
kg |
8000 |
10 |
Įrengimo gabaritiniai matmenys, ne daugiau |
mm |
3500x2700x3000 |
Dimensions (b x d x h) not more |
mm |
3500x2700x3000 |
|
Privalomi techniniai parametrai: |
|
|
Mandatory technical functionalities: |
|
|
11 |
Drožlių konvejeris |
tipas |
Sraigtinis |
Chip conveyor |
type |
screw-conveyor type |
12 |
Galimybė jungtis prie išorinių tinklų per jungtis RJ45 Ethernet, USB 2.0, RS232C jungtys |
|
Turi būti |
Connection RJ45 plug connection, USB 2.0 connection, RS232C connection |
|
Must be |
13 |
Vidinis aušinimas per špindelį, ne mažiau |
bar |
20 |
Internal Coolant system through spindel not less |
bar |
20 |
14 |
Integruota apdirbimo procesų vizualinė programavimo galimybė bei procesų simuliacija |
|
Turi būti |
Working step programming and simulation |
|
Must be |
15 |
Galimybė atlikti bei įrašyti 3D simuliacijas |
|
Turi būti |
3-D Simulation |
|
Must be |
16 |
Siemens valdymo sistema SINUMERIK 828D arba lygiavertė |
|
Turi būti |
Siemens control SINUMERIK 828D or alternative |
|
Must be |
17 |
DXF failų formato nuskaitymas SINUMERIK valdymo sistemai arba lygiavertis |
|
Turi būti |
DXF reader for SINUMERIK controls or alternative |
|
Must be |
18 |
Įrankių dėtuvės monitoringas ekrane |
|
Turi būti |
Tool management system |
|
Must be |
19 |
Tiesioginė skaitmeninė koordinačių apmatavimo sistema |
|
Turi būti |
Linear guidings |
|
Must be |
20 |
Automatinė elektroninė detalių bei įrankių apmatavimo sistema |
|
Turi būti |
Automatic tools and component measurement system |
|
Must be |
21 |
Vidinė CNC atmintis, ne mažiau |
MB |
8 |
CNC Memory not less |
MB |
8 |
22 |
Nuotolinio tinklo valdymas |
|
Turi būti |
Managing network drives |
|
Must be |
23 |
LCD displėjus, ne mažiau |
" |
15 |
LCD display not less |
" |
15 |
24 |
LCD valdymas intuityviu lietimu |
|
Turi būti |
Intuitive Multi-Touch control |
|
Must be |
25 |
Tepalų atskyrimo sistema |
|
Turi būti |
Oil Separator |
|
Must be |
26 |
Paruošimas apdirbimo parametrų perdavimui į web serverį |
|
Turi būti |
Preparation of cutting parameters transferring to web |
|
Must be |
27 |
Paruošta ketvirtos indeksuojamos ašies su detalių tvirtinimo laikikliu, ne mažiau nei 100mm. prijungimo galimybė. |
|
Turi būti |
Preparation 4th axis rotary indexing table three lathe chuck minimum 100mm. |
|
Must be |
28
|
Hidrauliniai spaustuvai 2vnt. Aukšto slėgio viengubi spaustuvai. Užspaudimo jėga nustatoma iš anksto rankiniu būdu. |
|
Turi būti |
Hydraulic machine vice 2pcs. High pressure single vice. The clamping force is set in advance manually. |
|
Must be |
Keičiamos atraminės-spaudimo lūpos, komplektas 2 vnt. |
mm |
nuo 100 iki 125 |
Soft jaw set 2pcs. |
mm |
nuo 100 iki 125 |
|
Užspaudžiamos detalės dydis, ne mažiau |
mm |
300
|
The size of the clamped part not less |
mm |
300
|
|
Lūpų aukštis ne mažiau |
mm |
40 |
Soft jaw height not less |
mm |
40 |
|
Užspaudimo jėga ne mažiau |
kN |
40 |
Clamping pressure not less |
kN |
40 |
|
Detalės tvirtinimo pakartojamumas su pastovia veržimo jėga ne mažiau |
mm |
0,01 |
Repeatability of part fastening with constant tightening force not less |
mm |
0,01 |
|
29 |
Išorinių durų automatinio atidarymo parengimas su roboto prijungimu |
|
Turi būti |
Preparation of side door for robot connection |
|
Must be |
30 |
CE sertifikatas |
|
Turi būti |
CE certificate |
|
Must be |
31 |
Garantija, ne mažiau |
mėn. |
24 |
Guaranty, not less than |
month |
24 |
Į kainą turi būti įskaičiuotas įrangos atvežimas, derinimas ir paleidimas.
Konkurso sąlygų priedas Nr.2
UAB „Baltec CNC Technologies“
PASIŪLYMAS
DĖL CNC FREZAVIMO STAKLIŲ SU HCV 125 HIDRAULINIAIS SPAUSTUVAIS PIRKIMO
-
20 - - .
data
Vieta
Tiekėjo pavadinimas
|
|
Tiekėjo adresas
|
|
Už pasiūlymą atsakingo asmens vardas, pavardė |
|
Telefono numeris
|
|
Fakso numeris
|
|
El. pašto adresas
|
|
Šiuo pasiūlymu pažymime, kad sutinkame su visomis pirkimo sąlygomis, nustatytomis:
1) konkurso skelbime, paskelbtame svetainėje xxx.xxxxxxxxxxxxxx.xx 2020-12-08.
2) konkurso sąlygose;
3) pirkimo dokumentų prieduose.
Mes siūlome šias prekes:
Eil. Nr. |
Prekių/paslaugų/darbų pavadinimas |
Kiekis |
Mato vnt. |
Vieneto kaina, Eur (be PVM) |
Vieneto kaina, Eur (su PVM) |
Kaina, Eur (be PVM) |
Kaina, Eur (su PVM) |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
1. |
CNC frezavimo staklės su HCV 125 hidrauliniais spaustuvais (nurodyti modelį) |
2 |
vnt. |
|
|
|
|
|
|
IŠ VISO (bendra pasiūlymo kaina) |
|
|
Siūlomos prekės visiškai atitinka pirkimo dokumentuose nurodytus reikalavimus ir jų savybės tokios:
CNC frezavimo staklės su 4 ašimis ir HCV 125 hidrauliniais spaustuvais (1 vnt.)
Xxx.Xx. |
Prekių / paslaugų / darbų techniniai rodikliai |
Rodiklių reikšmės |
1 |
2 |
3 |
1. |
Špindelio galingumas, kW |
|
2. |
Špindelio apsisukimai, min-1 |
|
3. |
Špindelio sukimo momentas, Nm |
|
4. |
Staklių apdirbimo tikslumas,mm |
|
5. |
Įrankių dėklas, vnt. |
|
6. |
Įrankių keitimo greitis, sek. |
|
7. |
Apdirbimo gabaritai X, Y, Z,mm |
|
8. |
Laisvos eigos X, Y, Z greitis, mm/min. |
|
9. |
Įrengimo svoris, kg |
|
10. |
Įrengimo gabaritiniai matmenys, mm |
|
11. |
Drožlių konvejeris |
|
12. |
Galimybė jungtis prie išorinių tinklų per jungtis RJ45 Ethernet, USB 2.0, RS232C, Drive CliQ jungtys |
|
13. |
Vidinis aušinimas per špindelį, bar |
|
14. |
Integruota apdirbimo procesų vizualinė programavimo galimybė bei procesų simuliacija |
|
15. |
Galimybė atlikti bei įrašyti 3D simuliacijas |
|
16. |
Siemens valdymo sistema SINUMERIK 828D arba lygiavertė |
|
17. |
DXF failų formato nuskaitymas SINUMERIK valdymo sistemai arba lygiavertis |
|
18. |
Įrankių dėtuvės monitoringas ekrane |
|
19. |
Tiesioginė skaitmeninė koordinačių apmatavimo sistema |
|
20. |
Automatinė elektroninė detalių bei įrankių apmatavimo sistema |
|
21. |
Vidinė CNC atmintis, MB |
|
22. |
Nuotolinio tinklo valdymas |
|
23. |
LCD displėjus " |
|
24. |
LCD valdymas intuityviu lietimu |
|
25. |
Tepalų atskyrimo sistema |
|
26. |
Paruošimas apdirbimo parametrų perdavimui į web serverį |
|
27. |
Ketvirtoji, indeksuojama apdirbimo ašis su detalių tvirtinimo laikikliu, ne mažiau nei 100mm. |
|
28. |
Hidrauliniai spaustuvai 2vnt. Aukšto slėgio viengubi spaustuvai. Užspaudimo jėga nustatoma iš anksto rankiniu būdu. |
|
|
Keičiamos atraminės-spaudimo lūpos, komplektas 2 vnt. |
|
|
Užspaudžiamos detalės dydis,mm |
|
|
Lūpų aukštis,mm |
|
|
Užspaudimo jėga, kN |
|
|
Detalės tvirtinimo pakartojamumas su pastovia veržimo jėga, mm |
|
29. |
Išorinių durų automatinio atidarymo parengimas su roboto prijungimu |
|
30. |
CE sertifikatas |
|
31. |
Garantija, mėn. |
|
CNC frezavimo staklės su paruošimu 4 ašiai ir HCV 125 hidrauliniais spaustuvais (1 vnt.)
Xxx.Xx. |
Prekių / paslaugų / darbų techniniai rodikliai |
Rodiklių reikšmės |
1 |
2 |
3 |
1. |
Špindelio galingumas, kW |
|
2. |
Špindelio apsisukimai, min-1 |
|
3. |
Špindelio sukimo momentas, Nm |
|
4. |
Staklių apdirbimo tikslumas,mm |
|
5. |
Įrankių dėklas, vnt. |
|
6. |
Įrankių keitimo greitis, sek. |
|
7. |
Apdirbimo gabaritai X, Y, Z,mm |
|
8. |
Laisvos eigos X, Y, Z greitis, mm/min. |
|
9. |
Įrengimo svoris, kg |
|
10. |
Įrengimo gabaritiniai matmenys, mm |
|
11. |
Drožlių konvejeris |
|
12. |
Galimybė jungtis prie išorinių tinklų per jungtis RJ45 Ethernet, USB 2.0, RS232C, Drive CliQ jungtys |
|
13. |
Vidinis aušinimas per špindelį, bar |
|
14. |
Integruota apdirbimo procesų vizualinė programavimo galimybė bei procesų simuliacija |
|
15. |
Galimybė atlikti bei įrašyti 3D simuliacijas |
|
16. |
Siemens valdymo sistema SINUMERIK 828D arba lygiavertė |
|
17. |
DXF failų formato nuskaitymas SINUMERIK valdymo sistemai arba lygiavertis |
|
18. |
Įrankių dėtuvės monitoringas ekrane |
|
19. |
Tiesioginė skaitmeninė koordinačių apmatavimo sistema |
|
20. |
Automatinė elektroninė detalių bei įrankių apmatavimo sistema |
|
21. |
Vidinė CNC atmintis, MB |
|
22. |
Nuotolinio tinklo valdymas |
|
23. |
LCD displėjus " |
|
24. |
LCD valdymas intuityviu lietimu |
|
25. |
Tepalų atskyrimo sistema |
|
26. |
Paruošimas apdirbimo parametrų perdavimui į web serverį |
|
27. |
Paruošta ketvirtos indeksuojamos ašies su detalių tvirtinimo laikikliu, ne mažiau nei 100mm. prijungimo galimybė. |
|
28. |
Hidrauliniai spaustuvai 2vnt. Aukšto slėgio viengubi spaustuvai. Užspaudimo jėga nustatoma iš anksto rankiniu būdu. |
|
|
Keičiamos atraminės-spaudimo lūpos, komplektas 2 vnt. |
|
|
Užspaudžiamos detalės dydis,mm |
|
|
Lūpų aukštis,mm |
|
|
Užspaudimo jėga, kN |
|
|
Detalės tvirtinimo pakartojamumas su pastovia veržimo jėga, mm |
|
29. |
Išorinių durų automatinio atidarymo parengimas su roboto prijungimu |
|
30. |
CE sertifikatas |
|
31. |
Garantija, mėn. |
|
Kartu su pasiūlymu pateikiami šie dokumentai:
Xxx.Xx. |
Pateiktų dokumentų pavadinimas |
Dokumento puslapių skaičius |
1. |
Tiekėjo patvirtinimas |
1 psl. |
|
|
|
|
|
|
Pasiūlymas galioja iki 2021-02-28 d.
Aš, žemiau pasirašęs (-iusi), patvirtinu, kad visa mūsų pasiūlyme pateikta informacija yra teisinga ir kad mes nenuslėpėme jokios informacijos, kurią buvo prašoma pateikti konkurso dalyvius.
Aš patvirtinu, kad nedalyvavau rengiant pirkimo dokumentus ir nesu susijęs su jokia kita šiame konkurse dalyvaujančia įmone ar kita suinteresuota šalimi.
Aš suprantu, kad išaiškėjus aukščiau nurodytoms aplinkybėms būsiu pašalintas (-a) iš šio konkurso procedūros, ir mano pasiūlymas bus atmestas.
|
|
|
|
|
Tiekėjo vadovo arba jo įgalioto asmens pareigos |
|
parašas |
|
Xxxxxx Xxxxxxx |
To UAB „Baltec CNC Technologies“
OFFER FORM
FOR CNC MILLING MACHINE WITH HCV 125 HYDRAULIC VICE
-
- - .
Date
Place
Supplier‘s name
|
|
Supplier‘s address
|
|
Name and surname of the person responsible for the offer
|
|
Telephone number
|
|
Fax number
|
|
E-mail adress
|
|
We hereby declare that we agree with all the purchase conditions set out in:
1) in a notice published on the website xxx.xxxxxxxxxxxxxx.xx on 08/12/2020.
2) the conditions of the competition;
3) in the annexes to the procurement documents.
We offer these goods:
ItemNo. |
Name of goods |
Quantity |
Units |
Unit price, Eur (without VAT) |
Unit price, Eur (including VAT) |
Price, Eur (without VAT) |
Price, Eur (including VAT) |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
1. |
CNC milling machine with HCV 125 hydraulic machine vice (model) |
2 |
pcs. |
|
|
|
|
|
|
TOTAL (total offer price) |
|
|
The offered goods are fully in line with the requirements specified in the purchase documents and their properties are as follows:
CNC milling machine with 4axis and HCV 125 hydraulic machine vice (1 pcs.)
Row No. |
Technical indicators of goods / services / works |
Indicator values |
1 |
2 |
3 |
1. |
Driving motor power, kW |
|
2. |
Spindle speed, min-1 |
|
3. |
Torque driving motor, Nm |
|
4. |
Positioning accuracy, mm |
|
5. |
Number of tools, pcs. |
|
6. |
Time of tool changing tool to tool, sec |
|
7. |
Working Area, mm |
|
8. |
Rapid feed X, Y, Z axis, mm/min |
|
9. |
Weight, kg |
|
10. |
Dimensions (b x d x h), mm |
|
11. |
Chip conveyor |
|
12. |
Connection RJ45 plug connection, USB 2.0 connection, Drive-CliQ, RS232C |
|
13. |
Internal Coolant system through spindel, bar |
|
14. |
Working step programming and simulation |
|
15. |
3-D Simulation |
|
16. |
Siemens control SINUMERIK 828D or alternative |
|
17. |
DXF reader for SINUMERIK controls or alternative |
|
18. |
Tool management system |
|
19. |
Linear guidings |
|
20. |
Automatic tools and component measurement system |
|
21. |
CNC Memory, MB |
|
22. |
Managing network drives |
|
23. |
LCD display “ |
|
24. |
Intuitive Multi-Touch control |
|
25. |
Oil Separator |
|
26. |
Preparation of cutting parameters transferring to web |
|
27. |
Fourth axis rotary indexing table three lathe chuck minimum 100mm. |
|
28. |
Hydraulic machine vice 2pcs. High pressure single vice. The clamping force is set in advance manually. |
|
|
Soft jaw set 2pcs. |
|
|
The size of the clamped part, mm |
|
|
Soft jaw height, mm |
|
|
Clamping pressure, kN |
|
|
Repeatability of part fastening with constant tightening force, mm |
|
29. |
Preparation of side door for robot connection |
|
30. |
CE certificate |
|
31. |
Guaranty, month |
|
CNC milling machine with preparation 4th axis and HCV 125 hydraulic machine vice (1 pcs.)
Row No. |
Technical indicators of goods / services / works |
Indicator values |
1 |
2 |
3 |
1. |
Driving motor power, kW |
|
2. |
Spindle speed, min-1 |
|
3. |
Torque driving motor, Nm |
|
4. |
Positioning accuracy, mm |
|
5. |
Number of tools, pcs. |
|
6. |
Time of tool changing tool to tool, sec |
|
7. |
Working Area, mm |
|
8. |
Rapid feed X, Y, Z axis, mm/min |
|
9. |
Weight, kg |
|
10. |
Dimensions (b x d x h), mm |
|
11. |
Chip conveyor |
|
12. |
Connection RJ45 plug connection, USB 2.0 connection, Drive-CliQ, RS232C |
|
13. |
Internal Coolant system through spindel, bar |
|
14. |
Working step programming and simulation |
|
15. |
3-D Simulation |
|
16. |
Siemens control SINUMERIK 828D or alternative |
|
17. |
DXF reader for SINUMERIK controls or alternative |
|
18. |
Tool management system |
|
19. |
Linear guidings |
|
20. |
Automatic tools and component measurement system |
|
21. |
CNC Memory, MB |
|
22. |
Managing network drives |
|
23. |
LCD display “ |
|
24. |
Intuitive Multi-Touch control |
|
25. |
Oil Separator |
|
26. |
Preparation of cutting parameters transferring to web |
|
27. |
Preparation 4th axis rotary indexing table three lathe chuck minimum 100 mm. |
|
28. |
Hydraulic machine vice 2pcs. High pressure single vice. The clamping force is set in advance manually. |
|
|
Soft jaw set 2pcs. |
|
|
The size of the clamped part, mm |
|
|
Soft jaw height, mm |
|
|
Clamping pressure, kN |
|
|
Repeatability of part fastening with constant tightening force, mm |
|
29. |
Preparation of side door for robot connection |
|
30. |
CE certificate |
|
31. |
Guaranty, month |
|
The following documents are submitted with the proposal:
Row No. |
The name of the submitted documents |
Number of pages in the document |
1. |
Supplier confirmation |
1 page |
|
|
|
|
|
|
Offer is valid until 28/02/2021
I, the undersigned, hereby certify that all information presented in our Tender is correct and we did not conceal any information, requested by the participants.
I certify that I did not participate in the preparation of procurement documents and I am not associated with any other company participating in this Tender or any other interested party.
I understand that upon the determination of the circumstances described above, I will be removed from the competition procedure and my proposal will be rejected.
|
|
|
|
|
(CEO or authorized person of the Supplier position) |
|
(signature) |
|
(Name, Surname) |
Konkurso sąlygų priedas Nr.3
PIRKIMO-PARDAVIMO SUTARTIS Nr.
202_ m. __________ mėn. ___ d.
Kaunas
UAB „BALTEC CNC TEHNOLOGIES“ , įmonės kodas 110856022, buveinės adresas Raudondvario xx.000, XX-00000 Xxxxxx, Lietuvos Respublika, atstovaujama direktoriaus Xxxxxx Xxxxxx, veikiančio pagal įmonės įstatus (toliau vadinama Pirkėju),
ir
____________________, įmonės kodas ___________________, buveinės adresas __________________, atstovaujama ___________________________, veikiančio pagal ___________________________ (toliau vadinama Pardavėju), toliau Pirkėjas ir Pardavėjas vadinami Šalimis, o kiekvienas atskirai Šalimi, sudarė šią sutartį (toliau vadinama Sutartimi):
1. SUTARTIES DALYKAS
1.1. Pirkėjas perka, o Pardavėjas parduoda pirkimo konkurse numatytomis sąlygomis CNC frezavimo stakles su HCV 125 hidrauliniais spaustuvais __________________(2 vnt.)(toliau vadinama Įranga). Prekės teikiamos pagal prie Sutarties pridedamą techninę specifikaciją (konkurso sąlygų 1 priedas) ir Pardavėjo pasiūlymą (konkurso sąlygų 2 priedas).
2. KAINA IR SUTARTIES SUMA
2.1. Įrangos kaina yra fiksuota ir negali būti keičiama.
2.2. Bendra šios sutarties suma yra ______________EUR be PVM. Pridėtinės vertės mokestis skaičiuojamas ir mokamas papildomai teisės aktų nustatyta tvarka.
2.3. Bendra šios sutarties suma apima:
- Įrangos kainą, pristatymą ir montavimą;
- Tech. dokumentacija/ ekspl., valdymo instrukcija ir kt. būtini priedai.
2.4. Į sutarties sumą įeina Įrangos transportavimo kaštai iš Pardavėjo bazės, taip pat Įrangos draudimo išlaidos iki pristatymo vietos.
TIEKIMO TERMINAI IR DATA
3.1. Prekių pristatymo vieta – Raudondvario xx.000, XX-00000 Xxxxxx, Xxxxxxx.
3.2. Įranga turi būti pristatyta, sumontuota ir paleista darbui per 6 mėn. nuo sutarties įsigaliojimo dienos, t. y. nuo sutarties pasirašymo dienos. Terminas gali būti pratęstas iki 3 mėn. raštišku susitarimu.
3.2. Įranga turi būti pristatyta Pirkėjui pagal tarptautinių prekybos rūmų taisykles „Incoterms“. Pristatymo sąlygos - CIP (transportavimas ir draudimas apmokėtas iki pristatymo vietos).
3.2. Tiekimo data laikoma įrenginių pristatymo Pirkėjui data.
APMOKĖJIMO SĄLYGOS
4.1. Apmokėjimas už Įrangą, parduotą pagal šią Sutartį, vykdoma eurais tokiu būdu:
4.1.1. 20 % nuo Sutarties sumos (______________________EUR) - avansinis mokėjimas į Pardavėjo sąskaitą iki 2021 m. ____________mėn. ___d.;
4.1.2. 80 % nuo Sutarties sumos (______________________EUR) – galutinis mokėjimas prieš įrangos pristatymą.
5. KOKYBĖ
5.1. Įrenginių kokybė turi atitikti gamyklos - gamintojos technines sąlygas ir turi būti patvirtinta garantiniu raštu.
6. PRETENZIJOS
6.1. Pretenzijos gali būti pareikštos dėl teikiamos įrangos kokybės, jeigu tai neatitinka šios Sutarties sąlygas.
6.2. Pretenzijos dėl kokybės gali būti pareikštos per 4 mėnesius po Įrangos patekimo Pirkėjui.
6.3. Pretenzijos pateikiamos registruotu laišku, pridedant būtinus dokumentus, patvirtinančius pretenzijas (pav. kompetentingos neutralios organizacijos aktus).
6.4. Delspinigiai už Įrangos nepateikimą iki sutartyje numatyto termino yra 0,02 proc. nuo šios Sutarties sumos už kiekvieną pavėluotą dieną, bet ne didesni nei 4% sutarties vertės.
6.5. Delspinigiai už pavėluotą Įrangos apmokėjimą yra 0,02 proc. nuo laiku nesumokėtos sumos už kiekvieną pavėluotą dieną.
6.6. Bendras delspinigių dydis negali viršyti 10 proc. šios Sutarties sumos.
7. KOKYBĖS GARANTIJA
7.1. Pardavėjo garantija galioja _____________mėnesių nuo Įrenginių paleidimo eksploatacijon akto pasirašymo datos. Pirkėjas turi raštu informuoti Pardavėją apie bet kokius atsiradusius gedimus.
8. FORCE MAJEURE APLINKYBĖS
8.1. Šalys neatsako už savo įsipareigojimų pagal šią Sutartį nevykdymą ar netinkamą vykdymą, jei tokio nevykdymo ar netinkamo vykdymo priežastis buvo nenugalima jėga. Nenugalima jėga yra suprantama taip, kaip ją apibrėžia Lietuvos Respublikos teisės aktai.
8.2. Sutarties Šalis, kuri dėl nenugalimos jėgos aplinkybės negali vykdyti savo įsipareigojimų pagal šią Sutartį, privalo kiek įmanoma greičiau raštu pranešti apie tai kitai Šaliai ir rūpintis, jog pranešime nurodyti faktai ir aplinkybės būtų patvirtintos kompetentingų valstybės institucijų.
8.3. Pasibaigus nenugalimos jėgos aplinkybėms Šalys tęsia savo įsipareigojimų vykdymą pagal šią Sutartį. Nenugalimos jėgos aplinkybėms užsitęsus ilgiau nei dvi savaites mėnesį, bet kuri Šalis turi teisę vienašališkai nutraukti Sutartį, pranešdama raštu apie tai kitai Šaliai.
9. TECHNINĖ DOKUMENTACIJA
9.1. Įrangos techninė dokumentacija, eksploatacinės instrukcijos turi būti pateiktos lietuvių arba anglų kalba.
10. KITOS SĄLYGOS
10.1. Atsiradus nenumatytoms aplinkybėms dėl kurių Tiekėjas negali pristatyti pirkimo sutartyje numatytos Įrangos, Tiekėjas gali siūlyti naują Įrangą, kurios savybės neprastesnės nei pagal sutartį numatyta tiekti Įranga, kurios techninė specifikacija atitinka Pirkėjo keliamus reikalavimus, nekeičiant sutarties kainos.
10.2. Atsiradus nenumatytoms aplinkybėms, dėl kurių įranga negali būti pristatyta Sutartyje numatytais terminais, Xxxxx privalo tokį keitimą įforminti šaliu susitarimu. Toks pakeitimas turi būti pasirašytas abiejų Šalių, kuriame nurodomos aplinkybės dėl kurių Įranga nebuvo pristatyta laiku ir Įrangos pristatymo data. Šalių susitarimu įforminus pakeitimą dėl Įrangos pristatymo termino nukėlimo, Sutarties 6.4. punkte numatyti delspinigiai nėra skaičiuojami.
10.3. Visi šios Sutarties pakeitimai ir papildymai galioja tik tada, kai jie įforminti raštu ir pasirašyti abiejų Šalių. Nei viena iš Šalių neturi teisės perduoti įsipareigojimų pagal šią Sutartį trečiam asmeniui, jei dėl to nėra raštiško kitos Šalies sutikimo.
10.4. Šalių ginčai, iškilę vykdant šią Sutartį, sprendžiami derybų keliu. Nepavykus ginčo išspręsti gera valia per vieną mėnesį nuo pirmo pranešimo dėl ginčo dalyko išsiuntimo dienos, ginčai perduodami spręsti teismui pagal Lietuvos Respublikos įstatymus.
10.5. Sutartis įsigalioja nuo jos pasirašymo dienos ir galioja iki visiško šioje Sutartyje numatytų įsipareigojimų įvykdymo.
10.6. Šios sutarties priedai yra neatskiriama šios sutarties dalis:
10.6.1. Techninė specifikacija (konkurso sąlygų 1 priedas).
10.6.2. Pardavėjo pasiūlymas (konkurso sąlygų 2 priedas).
10.7. Visą informaciją, kurią Šalys gauna vykdydamos šią Sutartį, jos įsipareigoja laikyti konfidencialia ir neatskleisti jos jokioms trečiosioms šalims, išskyrus atvejus, kai tai numatyta Sutartyje ar susijusiuose įstatymuose.
10.8. Sutartis sudaryta lietuvių kalba dviem egzemplioriais - po vieną kiekvienai Šaliai. Kiekvienas egzempliorius turi vienodą juridinę galią. Kilus nesutarimams dėl Sutarties teksto aiškinimo, vadovaujamasi Sutarties tekstu lietuvių kalba.
11. ŠALIŲ REKVIZITAI |
Pirkėjas: |
Pardavėjas: |
|
UAB „BALTEC CNC TEHNOLOGIES“ Raudondvario pl. 148, LT-47175 Kaunas Įmonės kodas: 110856022 PVM mokėtojo kodas LT108560219 Banko sąskaita: Nr. XX000000000000000000 AB SEB bankas Banko kodas: 70440 Xxx.Xx.:x00000000000 El. paštas: xxxx@xxx-xxxxx.xxx
Direktorius Xxxxxxx Xxxxx
_______________________________
|
UAB
Direktorius
____________________________
|
Annex No.3
CONTRACT NO.____
Kaunas, ______________, 2021
UAB „BALTEC CNC TECHNOLOGIES“, company code 110856022, with the registered office at Xxxxxxxxxxxx xx.000, XX-00000 Xxxxxx, Xxxxxxxxx, represented by director Xxxxxxx Xxxxx, acting in accordance with the Articles of the Association (hereinafter referred to as „Buyer“),
and
____________________, registration number ___________________, with the registered office at __________________, represented by ___________________________, acting in accordance with the Articles of the Association (hereinafter referred to as „Supplier“), Buyer and Supplier (hereinafter jointly referred to as the „Parties“, and any of them separately as a „Party“), have concluded the following Contract (hereinafter referred to as” the Contract “):
1. SUBJECT-MATTER OF CONTRACT
1.1. The Buyer buys, and the Supplier sells CNC milling machine _____ with HCV 125 hydraulic vice (2pc.) (hereinafter referred to as the Equipment) under the conditions set out in the tender. The goods are delivered in accordance with the technical specification annexed to the Contract (Annex 1 to the terms of the tender) and the Supplier's offer (Annex 2 to the terms of the tender).
2. THE PRICE AND CONTRACT AMOUNT
2.1. The price of the equipment is fixed and can not be changed.
2.2. The total amount of this contract is ______________EUR excluding VAT. Value added tax is calculated and paid additionally according to the procedure established by legal acts.
2.3. The total amount of this contract includes:
- Equipment price, delivery and installation;
- Tech documentation / exploitation manual instructions, other necessary accessories.
2.4. The contract amount includes the transportation costs of the Equipment from the Supplier's base, as well as the Insurance costs of the Equipment to the place of delivery.
3. DELIVERY TERMS AND DATE
3.1. Place of delivery – Raudondvario xx.000, XX-00000 Xxxxxx, Xxxxxxxxx.
3.2. The equipment must be delivered, installed and commissioned within 6 months from the date of entry into force of the contract, that is, from the date of signature of the contract. The term can be extended to 3 months by written agreement.
3.2. The equipment must be delivered to the Buyer in accordance with the rules of the International Chamber of Commerce "Incoterms". Delivery terms - CIP (transportation and insurance paid up to delivery place).
3.2. Delivery date is considered as the date of delivery of the equipment to the Buyer.
4. PAYMENT CONDITIONS
4.1. The payment for the Equipment sold under this Contract shall be carried out in euro as follows:
4.1.1. 20% of the Contract amount (______________________EUR) - Advance payment to the Supplier's account until ____________________, 2021;
4.1.2. 80% of the Contract amount (______________________EUR) - final payment before delivery.
5. THE QUALITY
5.1. The quality of the equipment must conform to the manufacturer's technical specifications and must be certified by a warranty letter.
6. CLAIMS
6.1. Claims may be made due to the quality of the equipment provided if it does not comply with the terms of this Contract.
6.2. Claims for quality can be made within 4 months after the entry of the Equipment to the Buyer.
6.3. Claims must be submitted by registered mail, accompanied by the necessary supporting documents (for example, by the competent non-governmental organization acts).
6.4. The interest for failure to provide the Equipment up to the contractual maturity date is 0.02% from the amount of this Contract for each late day. But not bigger than 4% of the Contract value.
6.5. Interest for late payment of the Equipment is 0.02% from the amount not paid on time for each late day.
6.6. The total amount of late payment may not exceed 10% the amounts of this Contract.
7. THE QUALITY GUARANTEE
7.1. The Supplier's warranty is valid _____________ months from the date of signing the Equipment Launch Act. The Buyer must inform the Supplier in writing of any faults that have occurred.
8. FORCE MAJEURE
8.1. The Parties shall not be liable for non-fulfillment or improper fulfillment of their obligations hereunder if such non-fulfillment or improper fulfillment is caused by Force majeure. Force majeure shall be interpreted according to legal acts of the Republic of Lithuania.
8.2. A Party to this Contract, which due to Force majeure cannot fulfill its obligations hereunder, shall give a notice to this effect to the other Party in writing as soon as possible and shall seek confirmation of facts and circumstances referred to in the notice by the respective state institutions.
8.3. The Parties shall resume the fulfilment of their obligations under this Contract after the end of Force
Majeure. Should the Force majeure last for more than two weeks, any Party has the right to terminate the Contract unilaterally, upon a written notification thereof to the other Party.
9. TECHNICAL DOCUMENTATION
9.1. The technical documentation of the equipment, operating manual instructions must be submitted in Lithuanian or English.
10. OTHER CONDITIONS
10.1. In the event of unforeseen circumstances, due to which the Supplier can not deliver the equipment provided in the Contract, the Supplier may offer a new Equipment, the features of which are beyond the contractual provision of the Equipment, the technical specification of which meets the requirements of the Buyer, without modifying the contract price.
10.2. In the event of unforeseen circumstances, due to which the equipment can not be delivered within the time limits provided in the Contract, the Parties must make such a change by agreement between the parties. Such an amendment shall be signed by both Parties, specifying the circumstances in respect of which the Equipment was not delivered in due time and the date of delivery of the Equipment. Upon agreement of the Parties after the amendment regarding the delay in delivery of the Equipment, provided interest Article 6.4. are not counted.
10.3. All amendments and additions to this Contract are valid only when they are completed in writing and signed by both Parties. Neither Party has the right to transfer obligations under this Contract to a third party, provided that there is no written consent from the other Party.
10.4. Disputes between Parties, which appear in the process of execution of this Agreement, shall be solved by negotiations. If a dispute is not solved amicably in one month from the first notice on the dispute subject, then disputes shall be transferred to the court according to the laws of the Republic of Lithuania.
10.5. The Contract shall come into effect on the day of its signing and continue in full force and effect for a term all undertakings under this Contract are fulfilled.
10.6. This Contract's annexes are an integral part of it. The annexes are as follows:
10.6.1. Technical specification (Annex 1 to the tender specifications).
10.6.2. Supplier’s offer (Annex 2 of the conditions of the tender).
10.7. The Parties undertake to keep all the information received in the course of fulfilment hereof confidential and not to disclose it to any third parties, except to the extent provided for herein or in applicable laws.
10.8. The Contract is made in two binding counterparts – each party receives one copy of the Contract. Each copy has the same legal validity. In case of any disagreement with regard to different interpretation of the text of the Contract, the Lithuanian version of the Contract shall prevail.
11. CONTACT DETAILS |
BUYER: |
SUPPLIER: |
|
UAB „BALTEC CNC TEHNOLOGIES“ Raudondvario pl. 148, LT-47175 Kaunas Legal xxx.Xx.: 110856022 VAT No.: LT108560219 Account details: XX000000000000000000 AB SEB bank Bank code: 70440 Tel. No.: x00000000000 E-mail: xxxx@xxx-xxxxx.xxx
Director Xxxxxxx Xxxxx
_______________________________ |
Company name Address:
Legal xxx.Xx.: VAT No.: Account details:
Bank code: Mob. No. E-mail:
Director
____________________________
|