VALSTYBINIO STUDIJŲ FONDO PATALPŲ REMONTO DARBŲ MAŽOS VERTĖS SUPAPRASTINTO ATVIRO KONKURSO PIRKIMO SĄLYGOS
PATVIRTINTA
Patalpų remonto darbų viešojo pirkimo komisijos 2015-07-07 protokolu Nr. R7-41
VALSTYBINIO STUDIJŲ FONDO
PATALPŲ REMONTO DARBŲ MAŽOS VERTĖS SUPAPRASTINTO ATVIRO KONKURSO PIRKIMO SĄLYGOS
BENDROSIOS NUOSTATOS
1.1. Valstybinis studijų fondas (toliau - perkančioji organizacija) numato pirkti A. Goštauto g. 12, Vilniuje, 3 aukšte esančių 85,04 kv. m. ploto patalpų remonto darbus.
1.2. Pirkimas vykdomas vadovaujantis Viešųjų pirkimų įstatymu, Lietuvos Respublikos civiliniu kodeksu (toliau vadinama – Civilinis kodeksas), perkančiosios organizacijos 2014 m. gruodžio 23 d. direktoriaus įsakymu V1-78 patvirtintomis ir Centrinėje informacinėje sistemoje (toliau CVP IS) paskelbtomis Valstybinio studijų fondo supaprastintų viešųjų pirkimų taisyklėmis (toliau vadinama – Taisyklės), kitais viešuosius pirkimus reglamentuojančiais teisės aktais bei pirkimo sąlygomis.
1.3.Pagrindinės vartojamos sąvokos- apibrėžtos Viešųjų pirkimų įstatyme.
1.4. Pirkimas vykdomas CVP IS priemonėmis.
1.5. Išankstinis informacinis skelbimas apie pirkimą nebuvo paskelbtas Viešųjų pirkimų įstatymo nustatyta tvarka.
1.6. Pirkimas atliekamas laikantis lygiateisiškumo, nediskriminavimo, skaidrumo, abipusio pripažinimo, proporcingumo principų ir konfidencialumo bei nešališkumo reikalavimų.
1.7. Perkančioji organizacija nėra pridėtinės vertės mokesčio mokėtoja.
1.8. Perkančiosios organizacijos kontaktinis asmuo: Xxxxx Xxxxxx, tel. (0 0) 000 0000, el. paštas xxxxx.xxxxxx@xxx.xx.
2. PIRKIMO OBJEKTAS
2.1. Perkami Perkančiosios organizacijos (Valstybinio studijų fondo) patalpų, esančių X.Xxxxxxxx g.12, Vilniuje, remonto darbai ir su tuo neatsiejamai susijusio ilgalaikio turto įsigijimas. Atliekamų darbų aprašymas pateiktas techninėje specifikacijoje (1 priedas). Perkančioji organizacija numato papildomo, 10 proc. nuo techninėje specifikacijoje nurodytų darbų vertės, rezervo galimybę. Šis numatytas rezervas gali būti panaudojamas tik esant nenumatytiems, techninėje specifikacijoje nenurodytiems darbams atlikti ir šie darbai yra būtini ir neišvengiami arba jų Perkančioji organizacija neturėjo sąlygų numatyti prieš pradedant remonto darbus.
2.2. Pirmojo etapo patalpų remonto darbai privalo ir perduoti iki 2015 m. gruodžio 7d. Darbų atlikimo vieta X.Xxxxxxxx g. 12 -309, 319, 321, 407 kab, Vilnius.
2.3. Perkančioji organizacija neįsipareigoja iš karto užsakyti visų kabinetų remonto darbų ir įrangos, baldų, kurie aprašyti techninėje specifikacijoje ir darbų aprašyme. Perkančioji organizacija numato, šiuos darbus atlikti ir darbus įsigyti etapais, iš anksto suderinusi apimtis su konkursą laimėjusiu tiekėju. Perkančioji organizacija įsipareigoja per 2015 m. nurodytiems darbams atlikti ar įrangai įsigyti , skirti ne mažiau nei 40 000 Eur (įskaitant visus mokesčius). Likusius techninėje specifikacijoje nurodytus darbus ir/ar įrangą užsakinėti tik esant finansinėms galimybėms sutarties galiojimo laikotarpiu. Šiuo atveju darbų atlikimo kaina dėl vėlesnio jų atlikimo laiko turi nesikeisti.
3. TIEKĖJŲ KVALIFIKACINIAI REIKALAVIMAI
3.1. Tiekėjas, pageidaujantis dalyvauti pirkime, turi atitikti 1 lentelėje nurodytus minimalius kvalifikacinius reikalavimus bei 2 lentelėje nurodytus ekonominės ir finansinės būklės, techninio ir profesinio pajėgumo reikalavimus ir pateikti kvalifikacinius reikalavimus įrodančius dokumentus:
1 lentelė. Bendrieji kvalifikacijos reikalavimai
Eil. Nr. | Kvalifikacijos reikalavimai | Kvalifikacijos reikalavimus įrodantys dokumentai |
1. | Tiekėjas (įskaitant subtiekėjus) (fizinis asmuo) ar tiekėjo (juridinio asmens) vadovas ar ūkinės bendrijos tikrasis narys (nariai), turintis (turintys) teisę juridinio asmens vardu sudaryti sandorį, ir buhalteris (buhalteriai) ar kitas (kiti) asmuo (asmenys), turintis (turintys) teisę surašyti ir pasirašyti tiekėjo apskaitos dokumentus, neturi teistumo (arba teistumas yra išnykęs ar panaikintas), dėl tiekėjo (juridinio asmens) per pastaruosius 5 metus nebuvo priimtas ir įsiteisėjęs apkaltinamasis teismo nuosprendis už dalyvavimą nusikalstamame susivienijime, jo organizavimą ar vadovavimą jam, už kyšininkavimą, tarpininko kyšininkavimą, papirkimą, sukčiavimą, kredito, paskolos ar tikslinės paramos panaudojimą ne pagal paskirtį ar nustatytą tvarką, kreditinį sukčiavimą, mokesčių nesumokėjimą, neteisingų duomenų apie pajamas, pelną ar turtą pateikimą, deklaracijos, ataskaitos ar kito dokumento nepateikimą, nusikalstamu būdu gauto turto įgijimą ar realizavimą, nusikalstamu būdu įgytų pinigų ar turto legalizavimą. Dėl tiekėjo iš kitos valstybės nėra priimtas ir įsiteisėjęs apkaltinamasis teismo nuosprendis už 2004 m. kovo 31 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2004/18/EB dėl viešojo darbų, prekių ir paslaugų pirkimo sutarčių sudarymo tvarkos derinimo 45 straipsnio 1 dalyje išvardytuose Europos Sąjungos teisės aktuose apibrėžtus nusikaltimus | Išrašas iš teismo sprendimo arba, jeigu tokio nėra, Informatikos ir ryšių departamento prie Vidaus reikalų ministerijos ar valstybės įmonės Registrų centro Lietuvos Respublikos Vyriausybės nustatyta tvarka išduotas dokumentas, patvirtinantis jungtinius kompetentingų institucijų tvarkomus duomenis, ar atitinkamos užsienio šalies institucijos išduotas dokumentas (originalas arba tinkamai patvirtintą kopiją), liudijantis, kad tiekėjas (fizinis asmuo) arba tiekėjo (juridinio asmens) vadovas ir buhalteris neturi neišnykusio ar nepanaikinto teistumo arba dėl tiekėjo (juridinio asmens) per pastaruosius 5 metus nebuvo priimtas ir įsiteisėjęs apkaltinamasis teismo nuosprendis už nusikalstamas veikas, nurodytas Lietuvos respublikos Viešųjų pirkimų įstatymo 33 straipsnio 1 dalyje, išduotas ne anksčiau kaip 60 dienų iki vokų atplėšimo dienos. Jei dokumentas išduotas anksčiau, tačiau jo galiojimo terminas ilgesnis nei pasiūlymų pateikimo terminas, toks dokumentas yra priimtinas. Pateikiamas skenuotas dokumentas elektroninėje formoje |
2. | Tiekėjas, kuris yra fizinis asmuo, arba tiekėjo, kuris yra juridinis asmuo, dalyvis, turintis balsų daugumą juridinio asmens dalyvių susirinkime, neturi neišnykusio ar nepanaikinto teistumo už nusikalstamą bankrotą. | Išrašas iš teismo sprendimo arba Informatikos ir ryšių departamento prie Vidaus reikalų ministerijos ar valstybės įmonės Registrų centro Lietuvos Respublikos Vyriausybės nustatyta tvarka išduotas dokumentas, patvirtinantis jungtinius kompetentingų institucijų tvarkomus duomenis, arba atitinkamos užsienio šalies institucijos |
dokumentas, išduotas ne anksčiau kaip 60 dienų iki pasiūlymo pateikimo. Jei dokumentas išduotas anksčiau, tačiau jo galiojimo terminas ilgesnis nei pasiūlymų pateikimo terminas, toks dokumentas jo galiojimo laikotarpiu yra priimtinas. |
2 lentelė. Ekonominės ir finansinės būklės, techninio ir profesinio pajėgumo reikalavimai
Eil. Nr. | Kvalifikaciniai reikalavimai | Kvalifikacinius reikalavimus įrodantys dokumentai |
1. | Tiekėjas turi teisę verstis ta ūkine veikla, kuri reikalinga pirkimo sutarčiai vykdyti. | LR Aplinkos ministerijos išduotas atestatas, licencija ar leidimas leidžiantis vykdyti sutartyje numatytus darbus arba kiti dokumentai, patvirtinantys tiekėjo teisę verstis atitinkama veikla (profesinio ar veiklos registro tvarkytojo ar įgaliotos valstybės institucijos išduota pažyma). Pateikiamas skenuotas dokumentas elektroninėje formoje. |
3.2. Tiekėjo pasiūlymas atmetamas, jeigu apie nustatytų reikalavimų atitikimą jis pateikė melagingą informaciją, kurią perkančioji organizacija gali įrodyti bet kokiomis teisėtomis priemonėmis.
3.3. Kvalifikaciniai reikalavimai ūkio subjektų grupei, kuri pateikia bendrą pasiūlymą: bendruosius reikalavimus (1 lentelė) turi tenkinti kiekvienas ūkio subjektų grupę sudarantis asmuo ; ekonominės ir finansinės būklės, techninio ir profesinio pajėgumo reikalavimus (2 lentelė) turi atitikti tiekėjas arba bent vienas iš subtiekėjų .
3.4. Jei pirkimo procedūrose dalyvauja ūkio subjektų grupė, ji pateikia jungtinės veiklos sutartį (Pateikiamas skenuotas dokumentas elektroninėje formoje). Jungtinės veiklos sutartyje turi būti nurodyti kiekvienos šios sutarties šalies įsipareigojimai vykdant numatomą su perkančiąja organizacija sudaryti pirkimo sutartį, šių įsipareigojimų vertės dalis, įeinanti į bendrą pirkimo sutarties vertę. Jungtinės veiklos sutartis turi numatyti solidarią visų šios sutarties šalių atsakomybę už prievolių perkančiajai organizacijai nevykdymą. Taip pat jungtinės veiklos sutartyje turi būti numatyta, kuris asmuo atstovauja ūkio subjektų grupei (su kuo perkančioji organizacija turėtų bendrauti pasiūlymo vertinimo metu kylančiais klausimais ir teikti su pasiūlymo įvertinimu susijusią informaciją).
3.5. Perkančioji organizacija nereikalauja, kad ūkio subjektų grupės pasiūlymą pripažinus geriausiu ir perkančiajai organizacijai pasiūlius sudaryti pirkimo sutartį, ši ūkio subjektų grupė įsteigtų juridinį asmenį.
4. PASIŪLYMŲ RENGIMAS, PATEIKIMAS, KEITIMAS
4.1. Tiekėjas gali pateikti tik vieną pasiūlymą. Pasiūlyme tiekėjas turi nurodyti subtiekėjus, jeigu jie bus kviečiami darbams atlikti.
4.2. Pasiūlymai pateikiami tik elektroniniu būdu CVP IS priemonėmis. Pasiūlymai turi būti pateikti iki 2015 m. liepos 27d. 10.00 val.
4.3. Pateikiamas pasiūlymas turi būti pasirašytas tiekėjo ar jo įgalioto asmens (jei ūkio subjektų grupė nenurodė vieno atsakingo asmens – pasiūlymas turi būti pasirašytas visų ūkio subjektų grupę sudarančių asmenų). Perkančioji organizacija nereikalauja, kad elektroninėmis priemonėmis pateiktas pasiūlymas būtų pasirašytas sertifikuotu elektroniniu parašu.
4.4. Tiekėjo pasiūlymo techninė dalis ir kvalifikaciją pagrindžiantys dokumentai, o taip pat kiti reikalingi dokumentai pateikiami lietuvių kalba (jei dokumentai yra išduoti kita kalba – turi būti pateikiamas tinkamai patvirtintas vertimas į lietuvių kalbą).
4.5. Pasiūlymą sudaro tiekėjo pateiktų dokumentų visuma:
4.5.1 užpildyta pasiūlymo forma ir pilnai užpildyta lokalinė sąmata (sąnaudų kiekio žiniaraštis), parengtos pagal šių pirkimo sąlygų 1 priedą;
4.5.2.pirkimo dokumentuose nurodytus bendruosius kvalifikacijos ir ekonominės ir finansinės būklės, techninio ir profesinio pajėgumo reikalavimus pagrindžiantys dokumentai;
4.5.3. sąžiningumo deklaracija (pirkimo sąlygų 6 priedas), jeigu pasiūlymą teikia ūkio subjektų grupė. Sąžiningumo deklaraciją (pirkimo sąlygų 6 priedas) užpildo ir pateikia kiekvienas ūkio subjektų grupės narys;
4.5.4. jungtinės veiklos sutartis arba tinkamai patvirtinta jos kopija (jei pasiūlymą teikia ūkio subjektų grupė);
4.5.5. remonto darbų lokalinės sąmata. Lokalinė sąmata turi būti parengta vadovaujantis STR 1.05.06:2005 „Statinio projektavimas“ patvirtintais statinių statybos skaičiuojamųjų kainų nustatymo principais bei Aplinkos ministerijos rekomendacijomis ir šių pirkimo sąlygų 1 priedu – technine specifikacija. Lokalinėje sąmatoje turi būti nurodyti visi darbai, pateikti lentelėje
„Preliminarus sąnaudų kiekių žiniaraštis“, negali būti nurodyta papildomų darbų, paslaugų ar medžiagų. Lokalinėje sąmatoje turi būti nurodoma minėtų darbų kaina eurais be PVM ir su PVM, taip pat pateikiama darbų kainų detalizacija, nurodant sudedamąsias kainos dalis: medžiagų, darbų bei mechanizmų kainos.
4.6. Paslaugų kainos pateikiamos eurais. Į perkamų paslaugų kainą įeina visi mokesčiai ir visos tiekėjo išlaidos (muito, sandėliavimo, transportavimo, pakavimo, darbuotojų užmokesčio ir kitos). Paslaugų kainos nurodomos be PVM ir su PVM.
4.7. Pasiūlyme turi būti nurodytas jo galiojimo terminas. Pasiūlymas turi galioti ne trumpiau, nei 60 dienų nuo pasiūlymų pateikimo termino dienos.
4.8. Tiekėjas, pateikdamas pasiūlymą, turi siūlyti visą remonto darbų apimtį.
4.9. Tiekėjas iki galutinio pasiūlymų pateikimo termino turi teisę pakeisti arba atšaukti savo pasiūlymą. Toks pakeitimas arba pranešimas, kad pasiūlymas atšaukiamas, pripažįstamas galiojančiu, jeigu perkančioji organizacija jį gavo per CVP IS iki pasiūlymų pateikimo termino pabaigos.
4.10. Perkančioji organizacija neatlygina tiekėjams išlaidų, patirtų rengiant ir pateikiant pasiūlymus.
4.11. Teikdamas pasiūlymą tiekėjas taip pat pateikia sąžiningumo deklaraciją (6 priedas) apie tai, kad jis nedavė ir neketina duoti perkančiosios organizacijos valstybės tarnautojams (darbuotojams) ar kitų tiekėjų atstovams pinigų, dovanų, nesuteikė jokių paslaugų ar kitokio atlygio už sudarytas ar nesudarytas sąlygas, susijusias su palankiais veiksmais laimėti pirkimus.
4.12. Teikdamas pasiūlymą, tiekėjas patvirtina, kad jis nėra susijęs su jokiu galimu interesų konfliktu ir kad nėra susijęs su jokiu kitu tiekėju ar projekte dalyvaujančiomis šalimis. Jei tokios aplinkybės atsirastų sutarties vykdymo metu, tiekėjas turi nedelsdamas apie tai informuoti perkančiąją organizaciją.
4.13. Teikdamas pasiūlymą tiekėjas patvirtina, kad visa jo pateikta informacija yra teisinga, ir kad jis nenuslėpė jokių aplinkybių, apie kurias turėjo informuoti perkančiąją organizaciją.
5. PASIŪLYMO GALIOJIMO UŽTIKRINIMAS
5.1. Perkančioji organizacija nereikalauja pasiūlymo galiojimo užtikrinimo Lietuvos Respublikos civilinio kodekso nustatytais prievolių įvykdymo užtikrinimo būdais.
6. PIRKIMO DOKUMENTŲ PATEIKIMAS IR JŲ PAAIŠKINIMAS
6.1. Tiekėjai turi teisę prašyti paaiškinti pirkimo sąlygas. Perkančioji organizacija atsako į kiekvieną tiekėjo prašymą paaiškinti pirkimo dokumentus, jei toks prašymas gautas ne vėliau kaip likus 5 darbo dienoms iki pasiūlymų pateikimo termino pabaigos ir pateiktas CVP IS priemonėmis. Perkančioji organizacija gali atsakyti ir į vėliau gautus prašymus paaiškinti pirkimo sąlygas, tačiau tik tais atvejais, jei tai nepažeis lygiateisiškumo, nediskriminavimo bei kitų viešųjų pirkimų principų bei kitų suinteresuotų dalyvių teisėtų interesų.
6.2. Perkančioji organizacija į gautus tiekėjų paklausimus dėl pirkimo sąlygų, atsako ne vėliau kaip per 2 darbo dienas nuo tada, kai gautas paklausimas buvo perskaitytas CVP IS sistemoje, bet ne vėliau kaip likus 3 darbo dienoms iki pasiūlymų pateikimo termino pabaigos. Perkančioji organizacija, atsakydama tiekėjui, kartu siunčia paaiškinimus ir visiems kitiems tiekėjams, kuriems ji pateikė pirkimo dokumentus, bet nenurodo, iš ko gavo prašymą paaiškinti pirkimo dokumentus.
6.3. Nesibaigus pasiūlymų pateikimo terminui, perkančioji organizacija savo iniciatyva turi teisę paaiškinti (patikslinti) pirkimo dokumentus. Tokie paaiškinimai (patikslinimai) teikiami visiems tiekėjams, kuriems perkančioji organizacija yra pateikusi pirkimo dokumentus, ne vėliau kaip likus 5 darbo dienom iki pasiūlymų pateikimo termino pabaigos.
6.4. Jeigu perkančioji organizacija pirkimo dokumentus paaiškina (patikslina) ir negali pirkimo dokumentų paaiškinimų (patikslinimų) pateikti taip, kad visi tiekėjai juos gautų ne vėliau kaip likus 5 darbo dienoms iki pasiūlymų pateikimo termino pabaigos, tuomet ji perkelia pasiūlymų pateikimo terminą protingumo kriterijų atitinkančiam laikui, per kurį tiekėjai, rengdami pirkimo pasiūlymus, galėtų atsižvelgti į šiuos paaiškinimus (patikslinimus). Pranešimai apie pasiūlymų pateikimo termino nukėlimą išsiunčiami visiems tiekėjams, kuriems buvo pateikti pirkimo dokumentai.
6.5. Tiekėjui pageidaujant, perkančioji organizacija iš anksto suderintu laiku sudaro galimybę tiekėjui apžiūrėti patalpas, kurių remonto darbai bus perkami. Konkretus apžiūros laikas turi būti suderinamas prieš dvi darbo dienas.
6.6. Bendravimas tarp perkančiosios organizacijos ir tiekėjų vyksta elektroninėmis priemonėmis per CVP IS.
7. SUSIPAŽINIMO SU PATEIKTAIS PASIŪLYMAIS PROCEDŪROS
7.1. Su pasiūlymais pateiktais elektroninėmis priemonėmis per CVP IS susipažįstama Valstybinio studijų fondo supaprastintų viešųjų pirkimų komisijos (toliau – Komisija) posėdyje. Komisijos posėdis, kurio metu bus susipažįstama su elektroninėmis priemonėmis per CVP IS pateiktais pasiūlymais, vyks A. Goštauto 12 - 407, Vilnius. Komisijos posėdžio pradžia 2015 m. liepos 27 d. 10.00 val.
7.2. Susipažinimo su pateiktais pasiūlymais procedūroje turi teisę dalyvauti visi pasiūlymus pateikę tiekėjai arba jų įgalioti atstovai, pateikę atstovavimo teisę patvirtinančius dokumentus, taip pat viešuosius pirkimus kontroliuojančių institucijų atstovai. Su pateiktais pasiūlymais susipažįstama ir tuo atveju, jei į Komisijos posėdį neatvyksta pasiūlymus pateikę tiekėjai arba jų įgalioti atstovai.
7.3. Tuo atveju, kai sutarties kaina, išreikšta skaičiais, neatitinka kainos, nurodytos žodžiais, teisinga laikoma kaina, nurodyta žodžiais.
7.4. Susipažinimo su elektroninėmis priemonėmis posėdyje Komisija paskelbia tiekėjų, pateikusių pasiūlymus, pavadinimus bei pasiūlymų kainas. Šią informaciją perkančioji organizacija pateikia susipažinimo su pateiktais pasiūlymais procedūroje nedalyvavusiems, tačiau CVP IS priemonėmis prašymą pateikusiems tiekėjams.
8. PASIŪLYMŲ VERTINIMAS IR PALYGINIMAS
8.1. Pirkimui pateiktus pasiūlymus vertina ir lygina Komisija. Pasiūlymai nagrinėjami, vertinami ir lyginami konfidencialiai, nedalyvaujant pasiūlymus pateikusių tiekėjų atstovams. Komisija nagrinėja:
8.1.1. ar tiekėjai savo pasiūlyme pateikė tikslius ir išsamius duomenis apie atitiktį bendriesiems kvalifikacijos bei ekonominės ir finansinės būklės, techninio ir profesinio pajėgumo reikalavimams;
8.1.2. ar tiekėjai atitinka pirkimo dokumentuose nustatytus bendruosius kvalifikacinius bei ekonominės ir finansinės būklės, techninio ir profesinio pajėgumo reikalavimus;
8.1.3. ar pasiūlymo techninė dalis atitinka pirkimo sąlygose bei techninėje specifikacijoje nustatytus reikalavimus;
8.1.4. ar nebuvo pasiūlytos per didelės, perkančiajai organizacijai nepriimtinos kainos;
8.1.5. ar nebuvo pasiūlytos neįprastai mažos kainos.
8.2. Jeigu Komisija mano, kad tiekėjo pateikti duomenys, įrodantys jo atitiktį bendriesiems kvalifikaciniams bei ekonominės ir finansinės būklės, techninio ir profesinio pajėgumo reikalavimams, yra neišsamūs arba netikslus, ji prašo tiekėjo patikslinti šiuos duomenis. Jeigu tiekėjo kvalifikacija neatitinka pirkimo sąlygose nustatytų reikalavimų ir jei paprašytas tiekėjas nepatikslino pateiktų netikslių ar neišsamių duomenų apie savo kvalifikaciją, toks pasiūlymas atmetamas. Komisija priima sprendimą dėl kiekvieno pasiūlymą pateikusio tiekėjo kvalifikacijos atitikties pirkimo dokumentuose nustatytiems reikalavimams ir apie priimtą sprendimą praneša tiekėjams. Teisę dalyvauti tolesnėse pirkimo procedūrose turi tik tie tiekėjai, kurie atitinka keliamus kvalifikacijos reikalavimus.
8.3. Įvertinus tiekėjų kvalifikaciją, Komisija vertina pasiūlymų techninės dalies atitiktį pirkimo sąlygoms bei techninei specifikacijai. Komisija, kilus neaiškumų dėl pateiktų pasiūlymų esmės, gali kreiptis į pasiūlymą pateikusį tiekėją ir prašyti paaiškinti pateiktą pasiūlymą. Aiškindamas pateiktą pasiūlymą tiekėjas negali keisti jo esmės, t.y. negali keisti kainos, pašalinti arba įtraukti papildomų darbų, daryti kitų pakeitimų, dėl kurių pirkimų dokumentų reikalavimų neatitinkantis pasiūlymas taptų atitinkančiu pirkimo dokumentų reikalavimus. Jei Komisija nustato, kad aiškindamas pasiūlymą tiekėjas nesilaikė minėto reikalavimo, vertindama pasiūlymą Komisija pateiktu išaiškinimu nesivadovauja.
8.4. Susirašinėjimas bei informavimas apie pirkimo procedūrų metu priimtus sprendimus vyksta elektroninėmis priemonėmis per CVP IS. Tiekėjui neatsakius į paklausimą iki paklausime nurodytos datos ir valandos arba pavėlavus pateikti atsakymą (ir jį pagrindžiančią informaciją) laikoma, kad tiekėjas atsakymo nepateikė.
8.5. Neatmesti pasiūlymai vertinami pagal mažiausios kainos kriterijų.
9. PASIŪLYMŲ ATMETIMO PRIEŽASTYS
9.1 Komisija atmeta pateiktus pasiūlymus, jeigu:
9.1.1. pasiūlymą pateikęs tiekėjas neatitinka kvalifikacijos reikalavimų arba savo pasiūlyme pateikė netikslius ar neišsamius duomenis apie savo kvalifikaciją ir, perkančiajai organizacijai prašant, jų nepatikslino;
9.1.2. pasiūlymas neatitiko pirkimo dokumentuose (pirkimo sąlygose bei techninėje specifikacijoje) nustatytų reikalavimų;
9.1.3. visų tiekėjų, kurių pasiūlymai neatmesti dėl kitų priežasčių, buvo pasiūlytos per didelės, perkančiajai organizacijai nepriimtinos, kainos.
9.1.4. pasiūlyme nurodyta bendra kaina neatitinka pateiktų jos sudėtinių dalių kainų sumos;
9.1.5. buvo pasiūlytos neįprastai mažos kainos ir tiekėjas, Komisijos prašymu, nepagrindė pasiūlytos kainos;
9.1.6. tiekėjas, apie nustatytų reikalavimų atitikimą, yra pateikęs melagingą informaciją, kurią perkančioji organizacija gali įrodyti bet kokiomis teisėtomis priemonėmis.
9.1.7. tiekėjas pasiūlymą ar jo dalį pateikė ne CVP IS priemonėmis.
9.2 Apie pasiūlymo atmetimą ir tokio atmetimo priežastis tiekėjas informuojamas CVP IS priemonėmis ne vėliau kaip kitą darbo dieną po sprendimo atmesti pasiūlymą priėmimo.
10. PRETENZIJŲ IR SKUNDŲ NAGRINĖJIMO TVARKA
10.1. Tiekėjas, kuris mano, kad perkančioji organizacija nesilaikė Viešųjų pirkimų įstatymo reikalavimų ir tuo pažeidė ar pažeis jo teisėtus interesus, turi teisę iki pirkimo sutarties sudarymo pareikšti pretenziją perkančiajai organizacijai dėl perkančiosios organizacijos veiksmų ar priimtų sprendimų. Pretenzijos pateikimas yra privaloma ikiteisminė ginčo nagrinėjimo stadija.
10.2. Pretenzija pateikiama perkančiajai organizacijai CVP IS susirašinėjimo priemonėmis per 5 dienas nuo tos dienos, kurią tiekėjas sužinojo arba turėjo sužinoti apie tariamą teisėtų interesų
pažeidimą. Perkančioji organizacija nagrinėja tik tas tiekėjų pretenzijas, kurios gautos iki pirkimo sutarties sudarymo.
10.3. Perkančioji organizacija, gavusi tiekėjo pretenziją, sustabdo pirkimo procedūras, kol ši pretenzija bus išnagrinėta ir priimtas sprendimas. Pirkimo procedūros, gavus Viešųjų pirkimų tarnybos sutikimą, nestabdomos, jeigu jas sustabdžius perkančioji organizacija ar tiekėjas patirtų daug didesnių nuostolių už tuos, kuriuos galėtų patirti pretenziją pateikęs tiekėjas.
10.4. Perkančioji organizacija privalo išnagrinėti pretenziją ir priimti motyvuotą sprendimą ne vėliau kaip per 5 dienas nuo pretenzijos gavimo dienos, o apie priimtą sprendimą ne vėliau kaip kitą darbo dieną pranešti pretenziją pateikusiam tiekėjui.
10.5. Jeigu išnagrinėjus pretenziją nebuvo patenkinti tiekėjo reikalavimai ar reikalavimai buvo patenkinti tik iš dalies, ar pretenzija nebuvo išnagrinėta Viešųjų pirkimų įstatymo nustatyta tvarka ir terminais, tiekėjas turi teisę kreiptis į teismą.
10.6. Ieškinys teismui turi būti pateikiamas per 10 dienų nuo tos dienos, kurią jis sužinojo ar turėjo sužinoti apie pretenzijos išnagrinėjimą perkančiojoje organizacijoje. Jei pretenzija per nustatytą terminą nebuvo išnagrinėta, tiekėjas turi teisę pateikti ieškinį teismui per 10 dienų nuo tos dienos, kurią pretenzija turėjo būti išnagrinėta. Ieškiniai nagrinėjami Lietuvos Respublikos civilinio proceso kodekso nustatyta tvarka. Apygardos teismai nagrinėja šias bylas kaip pirmosios instancijos teismai.
11. PASIŪLYMŲ EILĖ IR LAIMĖJUSIO TIEKĖJO NUSTATYMAS
11.1. Perkančioji organizacija įvertina pateiktus pasiūlymus ir nustato pasiūlymų eilę. Šioje eilėje pasiūlymai surašomi kainos didėjimo tvarka.
11.2. Jeigu keli pasiūlymai pateikiami vienodomis kainomis, sudarant pasiūlymų eilę pirmesnis į šią eilę įrašomas tiekėjas, anksčiau pateikęs pasiūlymą, t.y. kurio pasiūlymas CVP IS priemonėmis įregistruotas anksčiau.
11.3. Pirkimo laimėtoju pripažįstamas tas tiekėjas, kurio pasiūlymas pasiūlymų eilėje yra aukščiausioje pozicijoje. Jei tiekėjas, esantis aukščiausioje pasiūlymų eilės pozicijoje, atsisako sudaryti sutartį, nurodytu laiku neatvyksta sudaryti sutarties arba perkančioji organizacija nustato, kad tiekėjas pateikė melagingą šių sąlygų 3 priede nurodytą sąžiningumo deklaraciją ar kitus duomenis, susijusius su tiekėjo kvalifikacija bei pasiūlymo technine dalimi, laimėjusiu tiekėju laikomas sekantis pasiūlymų eilėje esantis tiekėjas.
11.4. Apie pasiūlymų eilę nedelsiant, bet ne vėliau kaip per 3 darbo dienas nuo sprendimo priėmimo, CVP IS priemonėmis pranešama visiems suinteresuotiems dalyviams. Kartu su pasiūlymų eile perkančioji organizacija pateikia informaciją apie nustatytą laimėtoją bei planuojamą sutarties sudarymo datą bei vietą.
11.5. Pasiūlymų eilė nesudaroma, jei buvo gautas tik vienas pasiūlymas arba visi kiti pasiūlymai buvo atmesti dėl neatitikimo kvalifikaciniams reikalavimams ir/ar pirkimo sąlygoms.
11.6. Pirkimo sutartis su laimėjusiu tiekėjus sudaroma ne anksčiau nei pasibaigia sutarties sudarymo atidėjimo terminas, išskyrus atvejus, nurodytus Viešųjų pirkimų įstatymo 18 str. 9 dalyje.
12. PIRKIMO SUTARTIES SĄLYGOS
12.1. Sudaroma sutartis atitinka laimėjusio tiekėjo pasiūlymą ir perkančiosios organizacijos pirkimo dokumentuose nustatytas pirkimo sąlygas. Neatsiejama pirkimo sutarties dalimi laikoma perkančiosios organizacijos pateikta techninė specifikacija bei laimėjusio tiekėjo, su kuriuo sudaroma sutartis, pasiūlymas.
12.2. Atliktiems darbams suteikiama 5 metų garantija, paslėptų statinio elementų (konstrukcijų, vamzdynų) - 10 metų, esant tyčia paslėptų defektų – 20 metų, įrengimų, mechanizmų – kaip nurodo jų gamintojai arba ne mažiau kaip vienerių metų garantija. Išryškėjus trūkumams, trūkumai pašalinami rangovo sąskaita per 14 kalendorinių dienų nuo pranešimo gavimo dienos. Pranešimai apie pastebėtus trūkumus siunčiami faksu arba sutartyje nurodytu el. pašto adresu.
12.3. Perkančioji organizacija už atliktus darbus atsiskaito per 30 kalendorinių dienų nuo sąskaitos faktūros gavimo dienos. Sąskaitos faktūros išrašymo pagrindas – abiejų šalių suderintas ir pasirašytas darbų priėmimo-perdavimo aktas. Remonto darbus atliekant įsigyjama įranga-ilgalaikis turtas (kondicionieriai, projektorius, projektoriaus ekranas, baldai) turi būti Užsakovui perduodama pagal atskiras sąskaitas – faktūras, siekiant šį ilgalaikį turtą įtraukti į užsakovo buhalterinę turto apskaitą.
12.4. Laimėjęs ir sutartį sudaręs tiekėjas įsipareigoja sutartyje sulygtus darbus atlikti už pasiūlyme nurodytą kainą. Tiekėjas negali atilikti papildomų darbų dėl kurių nebuvo susitarta, negavęs perkančiosios organizacijos patvirtinimo, kad tokie darbai gali būti atlikti. Priešingu atveju perkančioji organizacija neįsipareigoja už tokius darbus atsiskaityti.
12.5. Šalių sudaryta ir pasirašyta sutartis bus paskelbta Centinėje viešųjų pirkimų informacinėje sistemoje, todėl tiekėjas teikdamas pasiūlymą ir sudarydamas sutartį, turi aiškiai nurodyti, kuri iš pasiūlyme ir sudarytoje sutartyje nurodyta informacija yra konfidenciali, kurios atskleidimas prieštarautų teisės aktams arba teisėtiems tiekėjų komerciniams interesams arba trukdytų laisvai konkuruoti tarpusavyje,
PRIEDAI: 1 priedas – Preliminarus sąnaudų kiekių žiniaraštis; 2 priedas- Aiškinamasis raštas (darbų aprašas);
3 priedas – Remontuojamų patalpų planas; 4 priedas – Pasiūlymo forma;
5 priedas – Reikalavimai atliekamiems remonto darbams (techninė specifikacija);
6 priedas- Tiekėjo (juridinio asmens, kitos organizacijos ar jo (jos) padalinio sąžiningumo deklaracijos forma;
7 priedas – Patalpų remonto darbų sutarties projektas.
Patalpų remonto darbų mažos vertės supaprastinto pirkimo atviro konkurso sąlygų
2 priedas
AIŠKINAMASIS RAŠTAS (DARBŲ APRAŠAS)
Perkančioji organizacija – Valstybinis studijų fondas - perka administracinių patalpų, esančių A. Goštauto g. 12, Vilniuje, patalpų indeksas 3-24 (plotas – 48,99 m2), 3-19 (plotas – 18,90 m2) ir 3- 21 (plotas – 17,27 m2) statybos remonto paslaugas. Patalpos3-24 įrangos schema ir Valstybinio studijų fondo patalpų planas pridedami.
1. Bendrieji reikalavimai administracinės patalpos (3-24, 309 kab.) remontui: 309 kab. plotas - 48,99 m2, patalpų aukštis – 3,50 m.
1)Sena grindų danga (linoleumas 48,87 m2 ploto) turi būti nuimta ir utilizuota;
2)Grindų betonas turi būti išlygintas savaime išsilyginančiu skiediniu; klojama nauja vienspalvė PVC grindų danga ir plastikinės grindjuostės (grindų danga derinama su perkančiąja organizacija);
3)Patalpoje turi būti įrengtos ‚Armstrong' arba analogiško tipo akustinės pakabinamos lubos su metalo konstrukcija ir plokštėmis 600x600 mm.
4)Sienos lyginamos, glaistomos, gruntuojamos ir dažomos emulsiniais dažais (spalva derinama su perkančiąja organizacija), senos ventiliacinių kanalų grotelės turi būti pakeistos naujomis;
5)Senų palangių paviršius turi būti nuvalytas, išlygintas ir nudažytas alkidiniais dažais, atspariais trinčiai; senos radiatorių grotelės po palangėmis –demontuojamos ir pakeičiamos naujomis; langai ir langų rėmai turi būti išvalyti, langai sureguliuoti;
6)Durys (1 vnt.) turi būti demontuojamos iš 321 patalpos ir naujai sumontuojamos. Pakeitus įėjimo į patalpą duris, angokraščiai turi būti aptaisyti gipso kartono plokštėmis;
7)Elektros darbai. Visa patalpos elektros instaliacija, t.y. šviestuvai, kabeliai, jungikliai, kištukiniai lizdai (rozetės), turi būti pakeisti naujais; elektros instaliacija turi būti įrengiama per perkančiosios organizacijos elektros apskaitą; esamoje elektros skydinėje (šalia patalpos 303 kab. reikia sumontuoti naują 24 modulių elektros paskirstymo skydelį; patalpos apšvietimui naudoti 10 šviestuvų (šviestuvas 4x18W) su liuminescencinėmis lempomis. Patalpoje turi būti sumontuojami du dvigubi šviesos jungikliai vienas prie durų, kitas prie projektoriaus ekrano, kad pranešėjas galėtų išjungti/ įjungti šviesą. Šviestuvai turi būti įjungiami eilėmis. Patalpoje įrengiama 1 darbo vieta. Vieną darbo vietą sudaro: 3 vnt. kompiuterinio maitinimo elektros lizdai; 2 vnt. buitiniai elektros lizdai; 2 vnt. UTP kompiuteriniai lizdai. Kompiuterinių lizdų tipas (rozetės) turi būti analogiškas kituose Perkančiosios organizacijos įrengtuose darbo kabinetuose įrengtiems lizdams (rozetėms). Salės erdvėje tarp langų ir ant sienų įrengiami buitiniai elektros lizdai (rozetės). Elektros instaliacijos lizdus (rozetes) įrengti sieninėje spintoje,
2 apačioje po stalviršiu ir 3 viršuje, maždaug 0,2 m aukštyje virš stalviršio. Kiekvienam remontuojamam kabinetui numatyti tris atskiras elektros grupes (apšvietimui, buitiniams ir kompiuteriniams lizdams), įrengiant atskirus automatinius išjungėjus - 10A ir 16A. Instaliacijai naudoti vario 3x2,5 mm2 kabelį – jėgos ir kompiuteriniams (lizdams?) pajungti; 3x1,5 mm2 – apšvietimui; kabeliai tiesiami po tinku ir technologinėse šachtose ant įrengiamų kopėtėlių. Visi prietaisai, įrengimai, elektros aparatūra, elektros skydai, kabeliai ir montažinės medžiagos turi būti sertifikuotos Lietuvos Respublikoje. Jie turi būti montuojami, išbandomi ir suderinami pagal jų gamintojų standartus ir technines sąlygas. Elektros įranga turi atitikti administracinėms patalpoms keliamą apsaugos laipsnį. Elektros instaliacijos projektas, kurį turi parengti rangovas, ir elektros instaliacija turi būti įrengiama vadovaujantis EĮĮT.
8)Remonto darbų vykdymo metu kabinetuose esanti elektros ir kita instaliacija privalo būti demontuota, prieš tai įsitikinus ir suderinus su perkančiąja organizacija, kad ji nebus naudojama. 9)Priešgaisrinė signalizacija. Patalpoje turi būti įrengiami priešgaisriniai optiniai dūmų jutikliai ir prijungiami prie esamos priešgaisrinės sistemos - centralės, esančios 4 aukšte (prie 407 kab.),
įrengiant išplėtimo modulį. Gaisrinės signalizacijos tinklą 309 kab. įrengti priešgaisriniais ekranuotais variniais kabeliais 1x2x08mm, nepalaikančiais degimo su PVC izoliacija ir tinkamais kloti po tinku; virš pakabinamų lubų instaliacija įrengiama instaliaciniuose vamzdžiuose. Kabeliai turi būti sertifikuoti Priešgaisrinės apsaugos departamento Gaisrinių tyrimų centro prie LR VRM; Visą gaisrinę sistemą suderinti, ištestuoti, bei priduoti eksploatuojančiai įmonei;
10)Apsaugos signalizacija. Patalpoje įrengti judesio daviklius, durų magnetinius kontaktus ir prijungti prie apsaugos signalizacijos, visą apsaugos sistemą suderinti, ištestuoti ir priduoti eksploatuojančiai įmonei;
11)Kompiuteriniai tinklai. Patalpoje turi būti įrengtas kompiuterinis tinklas ir prijungiamas prie Perkančiosios organizacijos kompiuterinio tinklo komutacinės spintos, esančios šalia 306 kabineto; papildomų kompiuterinių vietų pajungimui numatyti tinklo skirstytuvą, analogišką jau esamiems; visa naujai įrengiama įranga turi būti suderinama su šiuo metu naudojama Perkančiosios organizacijos; siekiant užtikrinti galimybę svečiams naudotis interneto bevieliu ryšiu, numatoma patalpoje, priešingoje nuo projektoriaus ekrano pusėje prie lubų įrengti Wi-Fi įrenginį, įrengiant jo prijungimui 1 kompiuterinio maitinimo lizdą ir 1 UTP kompiuterinį lizdą. Wi-Fi įrenginio bendras duomenų Wi-Fi pralaidumo našumas turi būti nemažesnis 2300 Mbps; turėti prisitaikančią paslaugos kokybės sistemą (angl. Adaptive QoS); turi palaikyti Wi-Fi ryšį 2,4 GHz bei 5 GHz (angl. Dual-band); turi būti galimybę be apsaugoto Wi-Fi ryšio, lygiagrečiai organizuoti atskirą „svečių“ Wi-Fi tinklą (Wi-Fi įrenginys turi būti suderintas su perkančiąja organizacija);
12)Patalpoje privalo būtų įrengtas (įtvirtintas palubėje) vaizdo projektorius, su distanciniu valdymu; projektoriui turi būti įrengti elektros maitinimo, RGB, DVI, UTP, Audio kabelius, kurie turėtų būti praklojami nuo projektoriaus iki grindyse įmontuojamos grindinės dėžės;
13)Patalpoje turi būti įrengtas 3 m pločio projektoriaus ekranas, turintis automatinio pakėlimo- nuleidimo funkciją; būtina numatyti elektros instaliacijos privedimą iki projektoriaus ekrano elektrinės pavaros, prijungiant ją prie buitinio maitinimo tinklo;
14)Ant patalpos langų turi būti sumontuotos ritininės užuolaidos (roletai) (langų kiekis - 4 vnt. (2050x2400), langą sudaro 4 stiklo paketai- 2 dideli stiklai ir 2 polangiai apačioje. Montuojant, būtina užtikrinti langų atidarymo galimybę, juos pakėlus ar nuleidus;
15)Patalpoje turi būti įrengtas „Multi-Split“ tipo oro kondicionierius, susidedantis iš techniniame pastato aukšte (virš 4 aukšto) montuojamo išorinio agregato (1 vnt.) ir patalpoje ant sienos (2 vnt.) montuojamų vidinių blokų. Trečias šios sistemos vidinis blokas turi būti įrengiamas 407 kab. „Multi-Split“ tipo oro kondicionierius turi turėti šaldymo – šildymo funkcijas, su integruotu nuotoliniu valdymu. Šaldymo ir šildymo galią parinkti pagal patalpos tūrį;
16)Patalpoje prie įėjimo durų (žr. pridedamą patalpos 3-24 įrangos schemą) per visą sienos plotį turi būti įrengiama sieninė spinta su slankiojančiomis (stumdomomis) durimis ant bėgių (3 durų). Joje turi būti sumontuota:
a)Kairėje pusėje - kriauklė su vandens privedimu ir pajungimu į pastato nuotekų sistemą, bei spintelė po kriaukle;
b)stalviršis ir spintelė po juo;
c)dešinėje pusėje - rūbų kabykla ir pakabintas veidrodis, kurio matmenys ne mažesni 50 cm pločio ir 150 cm aukščio.
17)Tiekėjas, teikdamas pasiūlymą, privalo apžiūrėti objektą ir įsivertinti visus būtinus darbus, kuriuos reikia atlikti, kad patalpos atitiktų techninių specifikacijų aprašymą ir jas būtų galima naudoti pagal paskirtį. Pirkimo dokumentuose nurodyti darbų kiekiai yra preliminarūs.
18)Demontuotos statybinės šiukšlės ir statybinis laužas iš objekto privalo būti pašalintas ir išvežtas į sąvartyną. Tiekėjas turi pateikti Užsakovui pažymas apie statybinio laužo ir šiukšlių pristatymą į sąvartyną.
19)Darbų atlikimui Tiekėjas parengia darbo projektą ir suderina su Užsakovo atstovu. Atlikus darbus, Xxxxxxxx privalo parengti išpildomąją dokumentaciją ir ją perduoti Užsakovui. Kartu su išpildomąja dokumentacija turi būti pateikiama: statybinių šiukšlių pridavimo į sąvartyną pažyma, medžiagų atitikties deklaracijos ir sertifikatai, varžų matavimo aktai, energetikos inspekcijos pažyma, kompiuterinio tinklo testavimo protokolas.
2. Bendrieji reikalavimai administracinių patalpų (3-28a, 319 kab. ir 3-28, 321 kab.) remontui:
319 kab. plotas -18,90 m2, 321 kab. plotas -17,27 m2, patalpų aukštis – 3,50 m.
1)Sena grindų danga (linoleumas 18,90 ir 17,27 m2 ploto) turi būti nuimta ir utilizuota;
2)Grindų betonas turi būti išlygintas savaime išsilyginančiu skiediniu; 319 patalpoje klojama vienspalvė PVC grindų danga su plastikinėmis grindjuostėmis (grindų danga derinama su perkančiąja organizacija); 321 kab. klojama akmens masės plytelių danga su akmens masės grindjuostėmis;
3)Iš patalpos 321 demontuoti duris ir jas sumontuoti į 309 patalpą. Į 321 patalpą sumontuoti priešgaisrines EI60 metalines duris;
4)Patalpose turi būti įrengtos Amstrong' arba analogiško tipo akustinės pakabinamos lubos su metalo konstrukcija ir plokštėmis 600x600 mm; vienos patalpos apšvietimui naudoti 4vnt. šviestuvų (šviestuvas 4x18W) su liuminescencinėmis lempomis;
5)Sienos lyginamos, glaistomos, gruntuojamos ir dažomos emulsiniais dažais (spalva derinama su perkančiąja organizacija), o senos ventiliacinių kanalų grotelės turi būti pakeičiamos naujomis; 6)Senos palangės 319 ir 321 kabinetuose turi būti nuvalomos, išlyginamas jų paviršius ir palangės dažomos alkidiniais dažais, atspariais trinčiai; langai ir langų rėmai turi būti išvalyti, langai
sureguliuoti; po palangėmis esantys radiatoriai nudažomi karščiui atspariais dažais.
7)Durų angokraščius aptaisyti gipso kartono plokštėmis;
8)Ant patalpos 319 langų turi būti sumontuotos vertikalios žaliuzės (langų kiekis -1 vnt. (2050x2400), žaliuzių kiekis – 1 vnt.); patalpoje 321 šiuo metu yra sumontuotos vertikalios žaliuzės. Prieš pradedant remonto darbus Xxxxxxxx privalo 321 kabinete esamas žaliuzes demontuoti, o baigęs remonto darbus sumontuoti žaliuzes.
9)Kabinete Nr.319 turi būti įrengta kriauklė su vandens privedimu ir pajungimu į pastato nuotekų sistemą. Po kriaukle sumontuoti spintelę. Virš jos 1,5 m2 sienos plotas turi būti išklijuojamas keraminėmis plytelėmis. Plytelės turi būti suderinamos su perkančiąja organizacija.
10)Po kriaukle įrengti momentinį vandens šildytuvą;
11)Elektros darbai. Visa patalpos elektros instaliacija (šviestuvai, kabeliai, jungikliai,) turi būti pakeista naujais; elektros instaliacija turi būti įrengiama per Valstybinio studijų fondo elektros apskaitą; esamoje elektros skydinėje (šalia patalpos 303 į naujai sumontuotą 24 modulių elektros paskirstymo skydelį; Patalpose įrengiama po 4 darbo vietas. Vieną darbo vietą sudaro: 3 vnt. kompiuterinio maitinimo elektros lizdai; 2 vnt. buitinio maitinimo elektros lizdai; 2 vnt. UTP kompiuteriniai lizdai. Kiekvienam remontuojamam kabinetui numatyti tris atskiras elektros grupes (apšvietimui, buitiniams ir kompiuteriniams lizdams), įrengiant atskirus automatinius išjungėjus - 10A ir 16A. Instaliacijai naudoti vario 3x2,5 mm2 kabelį – jėgos ir kompiuteriniams lizdams pajungti; 3x1,5 mm2 – apšvietimui; kabeliai tiesiami po tinku ir technologinėse šachtose ant įrengiamų kopėtėlių. Visi prietaisai, įrengimai, elektros aparatūra, elektros skydai, kabeliai ir montažinės medžiagos turi būti sertifikuotos Lietuvos Respublikoje. Jie turi būti montuojami, išbandomi ir suderinami pagal jų gamintojų standartus ir technines sąlygas. Elektros įranga turi atitikti administracinėms patalpoms keliamą apsaugos laipsnį. Elektros instaliacijos projektas, kurį turi parengti rangovas, ir elektros instaliacija turi būti įrengiama vadovaujantis EĮĮT.
12)319 patalpoje po spintele turi būti sumontuotos 2vnt. hermetiniai buitiniai elektros lizdai (rozetės), virš spintelės – 3 vnt. buitiniai elektros lizdai (rozetės);
13)Priešgaisrinė signalizacija. Patalpose turi būti įrengiami priešgaisriniai optiniai dūmų jutikliai ir prijungiami prie esamos priešgaisrinės sistemos - centralės, esančios 4 aukšte (prie 407 kab.), įrengiant išplėtimo modulį. Gaisrinės signalizacijos tinklą 309 kab. įrengti priešgaisriniais ekranuotais variniais kabeliais 1x2x08mm, nepalaikančiais degimo su PVC izoliacija ir tinkamais kloti po tinku; virš pakabinamų lubų instaliacija įrengiama instaliaciniuose vamzdžiuose. Kabeliai turi būti sertifikuoti Priešgaisrinės apsaugos departamento Gaisrinių tyrimų centro prie LR VRM; Visą gaisrinę sistemą suderinti, ištestuoti, bei priduoti eksploatuojančiai įmonei;
14)Apsaugos signalizacija. Patalpose įrengti judesio daviklius bei durų magnetinius kontaktus ir prijungti prie apsaugos signalizacijos, visą apsaugos sistemą suderinti, ištestuoti ir priduoti eksploatuojančiai įmonei;
15)Kompiuteriniai tinklai. Patalpoje turi būti įrengtas kompiuterinis tinklas ir prijungiamas prie Valstybinio studijų fondo kompiuterinio tinklo komutacinės spintos, esančios šalia patalpos 306; papildomų kompiuterinių vietų pajungimui numatyti tinklo skirstytuvą, analogišką jau esamiems; visa naujai įrengiama įranga turi būti suderinama su šiuo metu naudojama Valstybiniame studijų fonde;
16)Patalpose 319 ir 321 turi būti įrengtas „Multi-Split“ tipo oro kondicionierius, susidedantis iš techniniame pastato aukšte (virš 4 aukšto) montuojamo išorinio agregato (1 vnt.) ir patalpose
319 bei 321 ant sienos montuojami vidiniai blokai(2 vnt.). Oro kondicionierius turi turėti šaldymo – šildymo funkcijas, su integruotu nuotoliniu valdymu. Šaldymo ir šildymo galią parinkti pagal patalpos tūrį;
17)Patalpoje 319 kab. reikia įrengti efektyvią vėdinimo (ištraukimo) sistemą,. Teikdamas pasiūlymą tiekėjas dėl ištraukimo sistemos turi numatyti įrengti ištraukimo ventiliatorių ir ortakių sistemą, vedančią į techninį aukštą, esantį virš 4 aukšto patalpų. Oro ištraukimo kiekį Xxxxxxxx privalo parinkti pagal patalpos tūrį ir galiojančias higienos normas. Ištraukimo ventiliatorius privalo turėti laiko relę, kurios pagalba ventiliatorius būtų automatiškai išjungiamas po tam tikro laiko tarpo.
18)Remonto darbų vykdymo metu kabinetuose esanti elektros ir kita instaliacija privalo būti demontuota, prieš tai įsitikinus ir suderinus su Užsakovu, kad ji nebus naudojama.
19)Demontuotos statybinės šiukšlės ir statybinis laužas iš objekto privalo būti pašalinami ir išvežami į sąvartyną. Rangovas turi pateikti Užsakovui pažymasapie statybinio laužo ir šiukšlių pristatymą į sąvartyną.
20)Xxxxxxxx, teikdamas pasiūlymą, privalo apžiūrėti objektą ir įsivertinti visus būtinus darbus, reikalingus atlikti, kad patalpos atitiktų techninių specifikacijų aprašymą ir jas būtų galima naudoti pagal paskirtį. Pirkimo dokumentuose nurodyti darbų kiekiai yra preliminarūs.
21)Darbų atlikimui Rangovas parengia darbo projektą ir suderina su Užsakovo atstovu. Atlikus darbus, Xxxxxxxx privalo parengti išpildomąją dokumentaciją ir ją perduoti Užsakovui. Kartu su išpildomąja dokumentacija turi būti pateikiama: statybinių šiukšlių pridavimo į sąvartyną pažyma, medžiagų atitikties deklaracijos ir sertifikatai, varžų matavimo aktai, energetikos inspekcijos pažyma, kompiuterinio tinklo testavimo protokolas.
Projektoriaus techniniai parametrai– 1 vnt.
Eil. Nr. | Parametras | Reikalavimas | Pastabos |
1. | Technologija | DLP | |
2. | Ekrano dydis | 30“ – 300“ | |
3. | Skiriamoji geba | Full HD (1920 x 1080) | |
4. | Ryškumas | Nemažiau 2500 Alm | |
5. | Kontrastas | Nemažiau 10 000 : 1 | |
6. | Įėjimai | HDMI; USB | |
7. | Tinklas | Turi būti palaikomas tiek laidinis (RJ-45), tiek Wi-Fi | |
8. | Tvirtinimas | Turi būti numatytas tvirtinimas prie lubų | Turi būti pateikti visi prie lubų tvirtinimo reikalingi mechanizmai ir detalės. |
9. | Garantija | Nemažiau 24 mėn. | |
10. | Komplektavimas | Įrenginys turi būti naujas (anksčiau nenaudotas), pateiktas paruoštas darbui, su distancinio valdymo pultu (-ais) (įskaitant visus reikalingus maitinimo elementus) bei pajungimo prie kompiuterio kabeliu, kuriuo ilgis būtų nemažiau 15m (arba |
atitinkamo video signalo retransliatoriumi). | |||
11. | Papildomi reikalavimai | Turi būti galimybė atlikti visus reikalingus reguliavimus nuotoliniu būdu. |
Ekranas projektoriui – 1 vnt.
Eil. Nr. | Parametras | Reikalavimas | Pastabos |
12. | Tvirtinimas | Ant sienos, prie lubų | Turi būti pateikti visi prie lubų tvirtinimo reikalingi mechanizmai ir detalės. |
13. | Pakilimo mechanizmas | Automatinis, su distancinio valdymo pultu | |
14. | Ekrano formatas | 16 : 9 | |
15. | Ekrano plotis | 300cm – 380cm | |
16. | Efektyvus matymo kampas | Nemažiau 160° | |
17. | Ekrano padengimas | Matinis | |
18. | Ekrano medžiaga | Stiklo pluoštas | |
19. | Variklio tipas | Vamzdinis | |
20. | Ypatumai | Baltas ekranas su 4 juodais maskuojančiais šonais; Tvirtas metalinis korpusas | |
21. | Garantija | Nemažiau 12 mėn. | |
22. | Komplektavimas | Įrenginys turi būti naujas (anksčiau nenaudotas), pateiktas paruoštas darbui, su distancinio valdymo pultu (-ais) (įskaitant visus reikalingus maitinimo elementus). | |
23. | Papildomi reikalavimai | Turi būti galimybė atlikti visus reikalingus reguliavimus nuotoliniu būdu. |
10,5 m
žaliuzių kiekis – 4 vnt ant kiekvieno lango)
0,77 m
Kėdės 18 vnt
Kėdės , 10 vnt
2,0 m
Drabužių kabykla
Spinta su slankiojančiomis durimis (durų kiekis- 3 vnt) Žaliuzės ant langų (langų kiekis -4 vnt),
2,3 m
Kriauklė, spintelė
Kėdės, 5 vnt
4,3 m
Kita neatvaizduota įranga:
Ekranas, suvyniojamas
2,1 m
1) „Split“ tipo invertorinis oro kondicionierius, susidedantis iš techniniame aukšte montuojamo šaldymo agregato (1 vnt) ir viduje ant patalpos 3-24 sienos montuojamo šaltį ir šilumą tiekiančio įrenginio (2 vnt) su integruotu nuotoliniu valdymu- šaldymo galingumas ne mažiau 8,8 kW;
2) videoprojektorius – 1 vnt, pritvirtintas palubėje
Preliminari patalpos 3-24 įrangos schema
Patalpų remonto darbų mažos vertės supaprastinto pirkimo atviro konkurso sąlygų
3 priedas
REMONTUOJAMŲ PATALPŲ PLANAS
Patalpų remonto darbų mažos vertės supaprastinto pirkimo atviro konkurso sąlygų
4 priedas
PASIŪLYMAS
VALSTYBINIO STUDIJŲ FONDO PATALPŲ REMONTO DARBAMS ATLIKTI
(Data)
(Vieta)
Tiekėjo pavadinimas, įmonės kodas | |
Tiekėjo adresas | |
Už pasiūlymą atsakingo asmens vardas, pavardė | |
Telefono numeris | |
Fakso numeris | |
El. pašto adresas |
Šiuo pasiūlymu pažymime, kad sutinkame su visomis pirkimo sąlygomis
Taip pat patvirtiname, kad visa mūsų pasiūlyme pateikta informacija yra teisinga ir kad mes nenuslėpėme jokios informacijos, kurią buvo prašoma pateikti pirkimo dokumentuose.
Suprantame, kad išaiškėjus aukščiau nurodytoms aplinkybėms būsime pašalinti iš šio konkurso ir mūsų pateiktas pasiūlymas bus atmestas.
Mes siūlome šiuos remonto darbus:
Eil. Nr. | Darbų pavadinimas | Kaina Eur (be PVM) | Kaina Eur (su PVM) |
1. | Patalpų remonto darbai pagal pateiktą lokalinę sąmatą, parengtą vadovaujantis technine specifikacija (5priedas) ir STR 1.05.06:2005 „Statinio projektavimas“ patvirtintais statinių statybos skaičiuojamųjų kainų nustatymo principais bei Aplinkos ministerijos rekomendacijomis. | ||
2. | Užsakovo rezervas – 10 proc. nuo visos darbų vertės |
Bendra pasiūlymo kaina su PVM – (skaičiais ir žodžiais)
Eur.
Į šią sumą įeina visos išlaidos ir visi mokesčiai, taip pat ir PVM, kuris sudaro (skaičiais ir žodžiais)
Eur.
Tais atvejais, kai pagal galiojančius teisės aktus tiekėjui nereikia mokėti PVM, jis lentelės 3 skilties nepildo ir nurodo priežastis, dėl kurių PVM nemoka.
Prie pasiūlymo būtina pridėti užpildytą sąnaudų kiekių žiniaraštį.
Kartu su pasiūlymu pateikiami šie dokumentai:
Eil. Nr. | Pateiktų dokumentų pavadinimas | Dokumento puslapių skaičius |
Pasiūlymas galioja iki termino, nustatyto pirkimo dokumentuose.
(Tiekėjo arba jo įgalioto asmens pareigų pavadinimas) | (Parašas) | (Vardas ir pavardė) |
AV
Patalpų remonto darbų mažos vertės supaprastinto pirkimo atviro konkurso sąlygų
6 priedas
Forma patvirtinta
Lietuvos Respublikos ūkio ministro 2010 m. kovo 31 d. įsakymu Nr. 4-258
(Tiekėjo pavadinimas)
TIEKĖJO (JURIDINIO ASMENS, KITOS ORGANIZACIJOS AR JO (JOS) PADALINIO) SĄŽININGUMO DEKLARACIJA
(Data, numeris) |
(Vieta) |
Aš, | , | |||
(tiekėjo vadovo ar jo įgalioto asmens vardas, xxxxxxx) | ||||
vadovaujantis (atstovaujantis) | ||||
(tiekėjo pavadinimas) | ||||
(toliau – ūkio subjektas), kuris (-i) dalyvauja perkančiosios organizacijos atliekamame viešajame pirkime, tvirtinu, kad mano vadovaujamas (atstovaujamas) ūkio subjektas: 1. nedavė ir neketina duoti perkančiosios organizacijos Viešojo pirkimo komisijos nariams, ekspertams, perkančiosios organizacijos (įgaliotosios organizacijos) vadovams, valstybės tarnautojams (darbuotojams) ar kitų tiekėjų atstovams pinigų, dovanų, nesuteikė ir neketina suteikti jokių paslaugų ar kitokio atlygio už sudarytas ar nesudarytas sąlygas, susijusias su palankiais veiksmais laimėti viešąjį pirkimą; 2. nedalyvauja Lietuvos Respublikos konkurencijos įstatymo (Žin., 1999, Nr. 30-856) 5 straipsnyje nurodytuose draudžiamuose susitarimuose ir susitarimuose, pažeidžiančiuose Lietuvos Respublikos viešųjų pirkimų įstatymo (Žin., 1996, Nr. 84-2000; 2006, Nr. 4-102) 3 straipsnyje nurodytus principus; 3. šiame viešajame pirkime veikia nepriklausomai ir jeigu vienas ar keli ūkio subjektai, su kuriais mano vadovaujamas (atstovaujamas) ūkio subjektas yra susijęs Lietuvos Respublikos konkurencijos įstatymo 3 straipsnio 12 dalyje nustatytais būdais, dalyvauja tame pačiame viešajame pirkime ir pateikia savarankišką (-us) pasiūlymą (-us), jie laikytini mano vadovaujamo (atstovaujamo) ūkio subjekto konkurentais; 4. perkančiosios organizacijos prašymu per jos nustatytą terminą pateiks ūkio subjektų, su kuriais mano vadovaujamas (atstovaujamas) ūkio subjektas yra susijęs Lietuvos Respublikos konkurencijos įstatymo 3 straipsnio 12 dalyje nustatytais būdais, sąrašą. Man žinoma, kad jeigu mano pateikta deklaracija yra melaginga, mano vadovaujamas (atstovaujamas) ūkio subjektas atsakys įstatymų nustatyta tvarka. | ||||
(Deklaraciją teikiančio asmens pareigos) | (Parašas) | (Vardas, pavardė) |
Forma patvirtinta
Lietuvos Respublikos ūkio ministro 2010 m. kovo 31 d. įsakymu Nr. 4-258
(Tiekėjo vardas, xxxxxxx)
TIEKĖJO (FIZINIO ASMENS) SĄŽININGUMO DEKLARACIJA
(Data) |
(Vieta) |
Aš, | , | |
(tiekėjo vardas, xxxxxxx) | ||
dalyvaujantis perkančiosios organizacijos atliekamame viešajame pirkime, tvirtinu, kad: 1. nedaviau ir neketinu duoti perkančiosios organizacijos Viešojo pirkimo komisijos nariams, ekspertams, perkančiosios organizacijos (įgaliotosios organizacijos) vadovams, valstybės tarnautojams (darbuotojams) ar kitų tiekėjų atstovams pinigų, dovanų, nesuteikiau ir neketinu suteikti jokių paslaugų ar kitokio atlygio už sudarytas ar nesudarytas sąlygas, susijusias su palankiais veiksmais laimėti viešąjį pirkimą; 2. nedalyvauju Lietuvos Respublikos konkurencijos įstatymo (Žin., 1999, Nr. 30-856) 5 straipsnyje nurodytuose draudžiamuose susitarimuose ir susitarimuose, pažeidžiančiuose Lietuvos Respublikos viešųjų pirkimų įstatymo (Žin., 1996, Nr. 84-2000; 2006, Nr. 4-102) 3 straipsnyje nurodytus principus; 3. šiame viešajame pirkime veikiu nepriklausomai ir jeigu vienas ar keli ūkio subjektai, su kuriais esu susijęs Lietuvos Respublikos konkurencijos įstatymo 3 straipsnio 12 dalyje nustatytais būdais, dalyvauja tame pačiame viešajame pirkime ir pateikia savarankišką (-us) pasiūlymą (-us), jie laikytini mano konkurentais; 4. perkančiosios organizacijos prašymu per jos nustatytą terminą pateiksiu ūkio subjektų, su kuriais esu susijęs Lietuvos Respublikos konkurencijos įstatymo 3 straipsnio 12 dalyje nustatytais būdais, sąrašą. Man žinoma, kad jeigu mano pateikta deklaracija yra melaginga, aš atsakysiu įstatymų nustatyta tvarka. | ||
(Parašas) | (Vardas, pavardė) |
Pirkimo sąlygų 7 priedas
Projektas
PATALPŲ REMONTO DARBŲ SUTARTIS Nr.
2015 m. d.
Vilnius
Valstybinis studijų fondas, juridinio asmens kodas 191722967, adresas A. Goštauto g. 12 – 407, Vilnius, atstovaujamas direktoriaus pavaduotojo, l.e. direktoriaus pareigas Xxxxx Xxxxxxx, veikiančio pagal Fondo nuostatus (toliau – Užsakovas), ir , juridinio asmens kodas , kurio registruota buveinė yra , duomenys apie įmonę kaupiami ir saugomi Lietuvos Respublikos juridinių asmenų registre, atstovaujama
, veikiančio (-ios) pagal įmonės įstatus (toliau – Rangovas), toliau sutartyje vadinamos Šalimis, sudarė šią sutartį (toliau – Sutartis):
1. BENDROSIOS NUOSTATOS
1.1. Sutartyje vartojamos sąvokos atitinka sąvokas, vartojamas Lietuvos Respublikos civiliniame kodekse ir Lietuvos Respublikos viešųjų pirkimų įstatyme.
1.2. Sutartis sudaroma, vadovaujantis Centro viešojo supaprastinto mažos vertės pirkimo apklausos būdu pažyma Nr. dėl Valstybinio studijų fondo valdomų patalpų remonto darbų pirkimo, pripažinus Rangovo pateiktą pasiūlymą laimėjusiu.
1.3. Šioje Sutartyje nurodyti priedai laikomi neatskiriama Sutarties dalimi.
1.4. Sudaroma pirkimo sutartis turi atitikti laimėjusio Rangovo pasiūlymą.
2. SUTARTIES OBJEKTAS
2.1. Sutarties objektas yra Valstybinio studijų fondo valdomų patalpų, esančių A.Goštauto g. 12, Vilnius remonto ir įrengimo darbai bei su šiais darbais neatsiejamai susijusios įrangos įsigijimas, atitinkantys užsakovo techninėje specifikacijoje nurodytus reikalavimus (toliau – Darbai).
2.2. Darbų detalus aprašymas, techniniai reikalavimai pateikti Techninėje specifikacijoje (1 priedas).
2.3. Rangovas atlieka kokybiškus Darbus, Užsakovo techninėje specifikacijoje (Pirkimo sąlygų 1 ir
5 priedai) atitinkančius Darbus, o Užsakovas įsipareigoja priimti atliktus Darbus ir sumokėti Sutartyje nustatyta tvarka.
2.4. Rangovas atlieka Darbus pagal Užsakovo nurodytus Darbų kiekius.
3. SUTARTIES KAINA IR ATSISKAITYMO TVARKA
3.1. Darbų kaina Eur be PVM (suma žodžiais), PVM Eur (suma žodžiais),
Eur su PVM (suma žodžiais). Užsakovo papildomas rezervas Eur be PVM,
Eur su PVM, kuris gali būti panaudojamas tik esant nenumatytiems, techninėje specifikacijoje nenurodytiems darbams atlikti ir šie darbai yra būtini ir neišvengiami arba jų numatyti Užsakovas neturėjo sąlygų numatyti prieš pradedant remonto darbus.
3.2. Pirkimo sutartyje nurodyta Sutarties kaina yra fiksuota visą sutarties vykdymo laikotarpį. Kaina perskaičiuojama tuo atveju, kai teisės aktais pakeičiamas taikomas pridėtinės vertės mokestis sutartyje nurodytiems Darbams. Jis perskaičiuojamas tokiu pat santykiu, kokiu pasikeičia pridėtinės vertės mokestis. Perskaičiavimas įforminamas protokolu, kuris tampa neatsiejama sutarties dalimi. Perskaičiuota kaina taikoma tiems Darbams, kuriems PVM sąskaita faktūra išrašoma galiojant naujam pridėtinės vertės mokesčiui. Dėl kitų mokesčių pasikeitimo, rinkos kainų pasikeitimo kaina neperskaičiuojama.
3.3. Atsiskaitymai tarp Užsakovo ir Rangovo už sutartinius įsipareigojimus vykdomi Rangovui ir Užsakovui pasirašius Darbų perdavimo – priėmimo aktą ir Rangovui pateikus Užsakovui sąskaitą – faktūrą. Remonto darbus atliekant įsigyjama įranga-ilgalaikis turtas (kondicionieriai, projektorius, projektoriaus ekranas, baldai) turi būti Užsakovui perduodama pagal atskiras sąskaitas – faktūras, siekiant šį ilgalaikį turtą įtraukti į užsakovo buhalterinę turto apskaitą.
3.4. Užsakovas atsiskaito su Rangovu ne vėliau kaip per 30 (trisdešimt) kalendorinių dienų, nuo darbų perdavimo – priėmimo akto pasirašymo ir tinkamai išrašytos PVM sąskaitos - faktūros pateikimo dienos, pervedant lėšas į Rangovo nurodytą banko sąskaitą.
3.5. Xxxxxxxx, vėluodamas įvykdyti sutartinius įsipareigojimus ir neįgijęs teisės į terminų pratęsimą, Užsakovui, raštu pareikalavus, moka 0,02 % (dvi šimtąsias procento) dydžio delspinigius nuo neįvykdytų sutartinių įsipareigojimų sumos už kiekvieną uždelstą dieną.
3.6. Užsakovas, pažeidęs mokėjimo terminą nurodytą Sutarties 3.4 punkte, Rangovui raštu pareikalavus, moka 0,02 % (dvi šimtąsias procento) dydžio delspinigius nuo nesumokėtos sumos už kiekvieną uždelstą dieną.
4. DARBŲ PERDAVIMO TERMINAI IR SĄLYGOS
4.1. Ši Sutartis įsigalioja nuo tada, kai abi Xxxxx pasirašo sutartį ir galioja, kol Šalys sutaria ją nutraukti, ji nutraukiama įstatyme ar šioje Sutartyje nustatytais atvejais arba Sutarties Šalys įvykdo savo įsipareigojimus, bet ne ilgiau kaip 3 metus nuo sutarties pasirašymo.
4.2. Darbų pradžia laikoma diena, kada Xxxxxxxx pateikia užsakovui darbų atlikimo planą ir Užsakovas jį patvirtina bei abi Xxxxx pasirašo perdavimo – priėmimo aktą.
4.3. Darbų atlikimo terminai: I etapo darbų atlikimo ir perdavimo terminas ne ilgiau kaip iki 2015 m gruodžio 7d., kitų etapų terminai derinami tarp Rangovo ir Užsakovo.
4.4. Rangovas turi atlikti Darbus laikydamasis terminų.
4.5. Darbų atlikimo termino pratęsimo galimybės nenumatomos.
4.6. Darbų užbaigimo akto įforminimo terminas – 30 dienų nuo Darbų atlikimo termino pabaigos.
4.7. Darbų pabaiga laikoma diena, kai patvirtinamas objekto statybos užbaigimo aktas. Jeigu užbaigimo etapo metu yra nustatomi defektai, surašomas defektų šalinimo aktas, dėl jų šalinimo terminų.
4.8. Defektų taisymas Darbų eigoje Darbų atlikimo termino nekeičia.
5. RANGOVO TEISĖS IR PAREIGOS
5.1. Rangovas įsipareigoja:
5.1.1. Atlikti Darbus Sutartyje numatytais terminais ir ištaisyti defektus, nustatytus per garantinį laiką;
5.1.2. Užtikrinti, kad Xxxxxx bus atliekami pagal pateiktą techninę specifikaciją bei nenukrypstant nuo galiojančių statybos normų ir taisyklių. Pakeitimai galimi tik esant raštiškam Užsakovo sutikimui. Atlikdamas techninėje specifikacijoje nurodytus darbus, privalo užtikrinti, jog darbus atliks tinkamą kvalifikaciją ir kompetenciją turintys Rangovo ar subrangovo specialistai, turintys atitinkamą kvalifikaciją patvirtinančius sertifikatus, leidimus ar licencijas. Užsakovo prašymu šiuos dokumentus rangovas privalo pateikti Užsakovui;
5.1.3. Aprūpinti Darbų vietą reikalingomis medžiagomis, įrenginiais, komplektuojančiomis detalėmis ir kitokiomis konstrukcijomis, statybos technika, taip pat atsakyti už jų defektus, dėl kurių tų medžiagų ar įrenginių negalima naudoti nepabloginant Darbų kokybės;
5.1.4. Skirti asmenį ir suteikti jam įgaliojimus vadovauti Darbams bei atsiskaityti už juos su Užsakovu;
5.1.5. Užtikrinti Darbų, priešgaisrinę saugą ir aplinkos apsaugą bei Darbų higieną objekte, užtikrinti objekto aptvėrimą ir saugumą, nepažeisti trečiųjų asmenų interesų;
5.1.6. Suderinti su Užsakovu gaminių ir medžiagų pavyzdžius, Užsakovui pareikalavus pateikti medžiagų pavyzdžius, jų išbandymo rezultatus (sertifikatus), supažindinti Užsakovo personalą su sutarties objekto eksploatavimu;
5.1.7. sustabdyti Darbus tik galiojančiuose teisės aktuose nustatytais atvejais;
5.1.8. neperduoti šio sutarties objekto atlikti subrangovui, jei tai nebuvo iš anksto neaptarta su Užsakovu;
5.1.9. laiku informuoti Užsakovą apie Darbų eigą;
5.1.10. iki atliktų Darbų perdavimo Užsakovui saugoti perduotus Darbams atlikti reikmenis nuo sugadinimo ir vagystės bei nuo meteorologinių sąlygų daromos žalos;
5.1.11. per Užsakovo nurodytą terminą pašalinti defektus, kilusius dėl netinkamai atliktų darbų;
5.1.12. Xxxxxxxx privalo savo lėšomis kompensuoti Darbus, kurie jau atlikimo metu techninio prižiūrėtojo ar Užsakovo pripažįstami kaip netinkamai įvykdyti arba neatitinkantys sutarties, ir atlyginti dėl to susidarančius nuostolius;
5.1.13. Rangovas (jeigu reikia) privalo prieš pradėdamas darbus gauti visus remonto darbams atlikti (statybą leidžiančius dokumentus) būtinus leidimus, sutikimus ar kitokius dokumentus, leidžiančius juos vykdyti. Xxxxxxxx privalo forminti Darbų vykdymo dokumentaciją, dėl savo kaltės ją praradęs, privalo savo lėšomis ją atkurti. Vykdant remonto darbus turi būti vedamas statybos darbų žurnalas. Sutarties nutraukimo atveju Rangovas privalo grąžinti dokumentaciją per 10 dienų ar kitą Užsakovo nurodytą terminą;
5.1.14. Rangovas privalo per 5 dienas po atliktų darbų galutinio perdavimo – priėmimo akto pasirašymo išduoti Užsakovui garantinį raštą aplinkos sutvarkymo (gerbūvio) Darbams atlikti, jeigu šių Darbų dėl oro sąlygų ar kitų objektyvių priežasčių Rangovas negalėjo atlikti iki akto pasirašymo.
5.1.15. vieną savaitę iki sąskaitos-faktūros pateikimo Rangovas privalo Užsakovui pristatyti: atliktų darbų aktus, statybos žurnalą ir medžiagų sertifikatus. Medžiagų sertifikatuose turi būti parašyta, kad medžiagos (jų kiekis) buvo panaudotos Sutarties objekte.
5.2. Xxxxxxxx privalo organizuoti statybos užbaigimą ir dalyvauti statybos užbaigimo procedūrose.
5.3. Rangovas turi teisę gauti iš Užsakovo visą informaciją, reikalingą šiai sutarčiai įvykdyti.
6. UŽSAKOVO TEISĖS IR PAREIGOS
6.1. Užsakovas skiria atsakingą asmenį, kuris atstovauja Užsakovui, bendradarbiauja su Rangovu sprendžiant klausimus susijusiais su sutartinių įsipareigojimu vykdymu.
6.2. Užsakovas įsipareigoja:
6.2.1. Leisti Rangovui iki statybos užbaigimo naudotis Objekte esančiais įrenginiais ir leisti įrengti laikinus energijos ar vandens tiekimo tinklus;
6.2.2. Patikrinti faktiškai atliktus Darbus pagal pateiktą atliktų Darbų aktą ir prireikus per 5 darbo dienas pareikšti pretenzijas trūkumams pašalinti;
6.3. Užsakovas arba techninis prižiūrėtojas taip pat įsipareigoja:
6.3.1. perduoti Rangovui objektą visam Darbų atlikimo laikotarpiui iki jis bus grąžintas po statybos užbaigimo akto patvirtinimo;
6.3.2. užtikrinti Rangovui galimybę laisvai patekti į objektą;
6.3.3. priimti iš Rangovo baigtus darbus ir laiku už juos atsiskaityti, išskyrus atvejus, kai Rangovas nukrypsta nuo patvirtinto projekto ar nesilaiko nustatytų statybų normų ir taisyklių;
6.3.4. pareikalauti šalinti trūkumus, nemokėti už prastai atliktą Darbą arba sustabdyti Xxxxxx, jeigu Rangovas nukrypsta nuo techninėje specifikacijoje numatytų Darbų arba nesilaiko nustatytų statybos normų ir taisyklių.
6.4. Užsakovas turi teisę bet kuriuo metu kontroliuoti ir prižiūrėti atliekamų darbų eigą ir kokybę, darbų grafiko laikymąsi, įrašus statybos darbų žurnaluose, Rangovo tiekiamų medžiagų kokybę. Įgyvendindamas šią teisę Užsakovas neturi teisės kištis į Rangovo komercinę ūkinę veiklą.
6.5. Užsakovas turi teisę bet kuriuo metu pareikalauti Rangovo turimos Darbų dokumentacijos kopijų.
7. ŠALIŲ TEISĖS IR PAREIGOS
7.1. Šalys sutarties vykdymo metu privalo bendradarbiauti. Jeigu kyla kliūčių, trukdančių tinkamai įvykdyti sutartį, kiekviena Šalis privalo imtis visų nuo jos priklausančių protingų priemonių toms kliūtims pašalinti. Šalis, kuri šios pareigos neįvykdo, praranda teisę į nuostolių, padarytų dėl atitinkamų kliūčių nepašalinimo, atlyginimą.
7.2. Užsakovui priklauso turtinės autorinės teisės į Sutarties vykdymo metu sukurtą statybos dokumentaciją.
7.3. Užsakovas turi teisę pateikti būtinus nurodymus Sutartyje numatytiems darbams atlikti, nurodymai pateikiami Rangovui ar jo paskirtam darbų vadovui tik raštiškai, išskyrus tuos atvejus, kai iškyla grėsmė Darbų atlikimo terminui.
7.4. Šalis, negalinti vykdyti sutarties, privalo nedelsiant pranešti apie tai kitai Šaliai.
7.5. Darbų atlikimo metu ir atlikus darbus netinkamas ir nereikalingas statybines ir kitas medžiagas, statybinius gaminius ir dirbinius, mechanizmus ir laikinus statinius Rangovas per Užsakovo nustatytą terminą pašalina iš darbų atlikimo vietos. To nepadarius, Užsakovas gali pašalinti juos Rangovo lėšomis arba parduoti Rangovo sąskaita (Rangovas padengia realizavimo išlaidas).
7.6. Jeigu Xxxxxxxx yra įsitikinęs esąs trukdomas tinkamai atlikti darbus, jis privalo nedelsdamas raštu apie tai pranešti Užsakovui. Neinformavęs Užsakovo raštu, Rangovas gali pareikalauti atsižvelgti į trukdančias aplinkybes tik tuo atveju, jeigu faktai ir jų neigiamas poveikis Užsakovui buvo akivaizdžiai žinomi.
7.7. Atsiradus trukdančioms aplinkybėms, Rangovas privalo atlikti viską, ko iš jo gali būti teisėtai reikalaujama, kad šios aplinkybės būtų pašalintos ir Darbus būtų galima vykdyti toliau.
7.8. Trukdančioms aplinkybėms išnykus, Rangovas privalo nedelsdamas vėl pradėti Xxxxxx ir informuoti apie tai Užsakovą. Darbų atlikimo terminai pratęsiami atsižvelgiant į sutrukdymų trukmę.
8. GARANTIJOS
8.1. Xxxxxxxx garantuoja, kad priėmimo metu ir per visą garantinį laiką jo Xxxxxx atitiks sutartyje nustatytas savybes, normatyvinių statybos dokumentų reikalavimus, jie bus atlikti be klaidų, kurios panaikintų arba sumažintų jų vertę arba tinkamumą įprastam arba sutartyje numatytam panaudojimui.
8.2. Rangovas atsako už defektus, nustatytus per garantinį terminą, jeigu neįrodo, kad jie atsirado dėl objekto ar jo dalių normalaus susidėvėjimo, jo netinkamo naudojimo ar Užsakovo arba jo pasamdytų asmenų netinkamai atlikto remonto arba dėl Užsakovo ar jo pasamdytų asmenų kitokių kaltų veiksmų.
8.3. Objekte atliekamiems darbams bei juose panaudotuose įrengimuose, mechanizmuose garantinis laikas (kurio pradžia skaičiuojama nuo statybos užbaigimo akto patvirtinimo dienos) yra toks: statinių - 5 metai, paslėptų statinio elementų (konstrukcijų, vamzdynų) - 10 metų, esant tyčia paslėptų defektų – 20 metų, įrengimų, mechanizmų – kaip nurodo jų gamintojai arba ne mažiau kaip vieneri metai.
8.4. Rangovas įsipareigoja per Užsakovo nurodytą terminą garantinio laikotarpio metu be papildomo užmokesčio atlikti Darbus, reikalingus defektams ištaisyti.
8.5. Jeigu Rangovas neatlygintinai per Užsakovo nurodytą terminą neištaiso Darbų defektų, jis privalo atlyginti Užsakovui šių Darbų defektų šalinimo išlaidas.
9. NENUGALIMA JĖGA ( FORCE MAJEURE)
9.1. Nė viena šalis neatsako už sutarties neįvykdymą, jeigu tai įvyko dėl nenugalimos jėgos. Šalys susitaria nenugalimą jėgą suprasti taip, kaip ji apibrėžiama Lietuvos Respublikos civilinio kodekso 212 straipsnyje.
9.2. Šalis negalinti vykdyti pagal šią sutartį savo įsipareigojimų dėl nenugalimos jėgos aplinkybių veikimo privalo raštu apie tai pranešti kitai šaliai per dešimt dienų nuo tokių aplinkybių atsiradimo dienos.
9.3. Nenugalimos jėgos aplinkybės nustatomos vadovaujantis 1996-07-15 d. LR Vyriausybės nutarimu Nr. 840 „Dėl atleidimo nuo atsakomybės esant nenugalimos jėgos (force majeure) aplinkybėms taisyklių patvirtinimo”.
9.4. Jeigu yra nenugalimos jėgos (force majeure) aplinkybės, dėl kurių reikia sustabdyti Darbų atlikimą, tai jų atlikimo laikas turi būti pratęstas, kol tų aplinkybių nebeliks.
10. SUTARTIES GALIOJIMAS IR PAKEITIMAS
10.1. Ši Sutartis įsigalioja nuo jos pasirašymo dienos ir galioja iki Šalių įsipareigojimų įvykdymo.
10.2. Visi šios Sutarties pakeitimai ir papildymai galioja tik tada, jei juos raštiškai įformina ir pasirašo abiejų Šalių įgalioti atstovai.
10.3. Sutarties sąlygos Sutarties galiojimo laikotarpiu negali būti keičiamos, išskyrus tokias pirkimo sutarties sąlygas, kurias pakeitus nebūtų pažeisti Viešųjų pirkimų įstatymo 3 straipsnyje nustatyti principai ir tikslai bei tokiems Sutarties sąlygų pakeitimams yra gautas Viešųjų pirkimų tarnybos sutikimas. Sutarties sąlygų keitimu nebus laikomas pirkimo Sutarties sąlygų koregavimas joje
numatytomis aplinkybėmis. Tais atvejais, kai pirkimo sutarties sąlygų keitimo būtinybės nebuvo įmanoma numatyti rengiant konkurso sąlygas ir (ar) Sutarties sudarymo metu, Sutarties šalys gali koreguoti tik neesmines pirkimo sutarties sąlygas.
10.4. Sutarties sąlygų koregavimu yra laikoma: termino pratęsimas, rekvizitų pakeitimas, techninio pobūdžio sutarties pakeitimai (skaičiavimo, spausdinimo ir kitos klaidos), kurie visiškai neįtakoja Šalių tarpusavio įsipareigojimų turinio pasikeitimo ir kitos Sutartyje nurodytos aplinkybės.
10.5. Nė viena iš šalių neturi teisės perduoti trečiajai šaliai savo sutartinių teisių ir įsipareigojimų be raštiško kitos šalies sutikimo.
10.6. Ši Sutartis gali būti nutraukta raštišku šalių susitarimu arba vienai šaliai nevykdant sutartinių įsipareigojimų, įspėjant kitą šalį ne vėliau kaip prieš 10 kalendorinių dienų.
10.7. Sutartis nutraukiama vadovaujantis Lietuvos Respublikos civiliniame kodekse nustatyta tvarka, jeigu viena iš šalių padarė esminį šios Sutarties pažeidimą.
10.8. Nutraukus Sutartį ar jai pasibaigus, lieka galioti Sutarties nuostatos, susijusios su atsakomybe, garantiniais įsipareigojimais bei atsiskaitymais tarp Šalių pagal šią Sutartį, taip pat visos kitos šios Sutarties nuostatos, kurios, kaip aiškiai nurodyta, išlieka galioti po Sutarties nutraukimo arba turi išlikti galioti, kad būtų visiškai įvykdyta ši Sutartis.
11. PAPILDOMOS SĄLYGOS
11.1. Visi nesutarimai, iškilę tarp Šalių, vykdant šią Sutartį, sprendžiami šios Sutarties Šalių atstovų derybomis. Šalims nesusitarus, ginčai sprendžiami Lietuvos Respublikos įstatymų nustatyta tvarka.
11.2. Ši Sutartis sudaryta dviem egzemplioriais lietuvių kalba. Kiekvienas egzempliorius turi vienodą juridinę galią,
11.3. Pasikeitus adresui, abonentinio ryšio numeriui ar banko rekvizitams, Šalys įsipareigoja pranešti apie tai kitai šaliai raštu per 10 darbo dienų nuo tokių pakeitimų įforminimo dienos.
12. PRIEDAI
12.1. Pastato įrengimo darbų, Patalpų remonto darbų techninė specifikacija (1 priedas, 3 lapai).
12.2. Rangovo pateiktas pasiūlymas dėl patalpų remonto darbų.
12.3. Valstybinio studijų fondo patalpų, esančių A. Goštauto g. 12, 3 aukšto planas (6 priedas, 3 lapai).
12. ŠALIŲ REKVIZITAI IR PARAŠAI
UŽSAKOVAS | RANGOVAS |
Valstybinis studijų fondas Juridinio asmens kodas: 191722967 PVM mokėtojo kodas: ne PVM mokėtojas Adresas: A. Goštauto g. 12 – 407, Vilnius Tel. (0 0) 000 0000 Faks. (0 0) 000 0000 A. s. XX000000000000000000, Bankas Swedbank, AB Direktoriaus pavaduotojas, l.e. direktoriaus pareigas Xxxxx Xxxxxx A. V. | Direktorius A.V. |