KONKURSO SĄLYGOS
KONKURSO SĄLYGOS
Linijinis rotacinis graviravimo įrenginys TURINYS
1. BENDROSIOS NUOSTATOS 2
2. PIRKIMO OBJEKTAS 2
3. PASIŪLYMŲ RENGIMAS, PATEIKIMAS, KEITIMAS 2
4 KONKURSO SĄLYGŲ PAAIŠKINIMAS IR PATIKSLINIMAS 3
5 PASIŪLYMŲ NAGRINĖJIMAS IR VERTINIMAS 4
6 PASIŪLYMŲ ATMETIMO PRIEŽASTYS 4
7 DERYBOS 4
8 SPRENDIMAS DĖL LAIMĖTOJO NUSTATYMO 5
9 PIRKIMO SUTARTIES SĄLYGOS 5
10 BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS 5
11 PRIEDAI 6
1. BENDROSIOS NUOSTATOS
1.1 UAB „Veika“ (toliau vadinama – Pirkėjas) įgyvendindama projektą „ECODECO“ gamybinės linijos diegimas“ Nr. 03.3.1-LVPA-K-841-01-0019, bendrai finansuojamą Europos Sąjungos struktūrinės paramos ir Lietuvos Respublikos lėšomis numato įsigyti: Linijinis rotacinis graviravimo įrenginys.
1.2 Vartojamos pagrindinės sąvokos, apibrėžtos Projektų finansavimo ir administravimo taisyklėse, patvirtintose Lietuvos Respublikos finansų ministro 2014 m. spalio 8 d. įsakymu Nr. 1K-316 (toliau – Taisyklės)
1.3 Pirkimas vykdomas vadovaujantis Taisyklėmis, Lietuvos Respublikos civiliniu kodeksu (toliau – Civilinis kodeksas), kitais teisės aktais bei konkurso sąlygomis.
1.4 Skelbimas apie pirkimą paskelbtas Europos Sąjungos struktūrinės paramos svetainėje xxx.xxxxxxxxxxxxxx.xx, 2017-06-26.
1.5 Pirkimas atliekamas konkurso būdu laikantis lygiateisiškumo, nediskriminavimo, abipusio pripažinimo, proporcingumo, skaidrumo principų.
1.6 Konkursui neįvykus dėl to, kad nebuvo gauta nė vieno pirkėjo nustatytus reikalavimus atitinkančio tiekėjo pasiūlymo, pirkėjas pasilieka teisę pakartotinį pirkimą vykdyti Taisyklių 461. punkte nustatyta tvarka.
1.7 Pirkėjo įgaliotas asmuo palaikyti tiesioginį ryšį su tiekėjais ir gauti iš jų su pirkimo procedūromis xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx: teisininkas Xxxxxx Xxxxxxxxxxx, tel.: 0000 00 000, xxxxxxxxxxx@xxxxx.xx.
2. PIRKIMO OBJEKTAS
2.1. Perkamas Linijinis rotacinis graviravimo įrenginys, kurios savybės nustatytos pateiktoje techninėje specifikacijoje.
2.2. Šis pirkimas į dalis neskirstomas, todėl pasiūlymas turi būti pateiktas visam nurodytam prekių kiekiui.
2.3. Prekės turi būti pristatytos per 8 mėnesius nuo prekių pirkimo sutarties pasirašymo dienos.
2.4. Prekių pristatymo vieta – Baltosios vokės g. 37, Vilnius, Lietuva.
3. PASIŪLYMŲ RENGIMAS, PATEIKIMAS, KEITIMAS
3.1 Pateikdamas pasiūlymą tiekėjas sutinka su šiomis konkurso sąlygomis ir patvirtina, kad jo pasiūlyme pateikta informacija yra teisinga ir apima viską, ko reikia tinkamam pirkimo sutarties įvykdymui.
3.2 Pasiūlymas turi būti pateikiamas raštu, pasirašytas tiekėjo arba jo įgalioto asmens ir siunčiami e-paštu xxxxxxxxxxx@xxxxx.xx.
3.3 Tiekėjo pasiūlymas bei kita korespondencija pateikiama lietuvių ir (arba) anglų kalba.
3.4 Tiekėjas kainos pasiūlymą privalo pateikti pagal konkurso sąlygų 2 priede pateiktą formą. Pasiūlymas teikiamas e-paštu xxxxxxxxxxx@xxxxx.xx.
3.5 Pasiūlymą sudaro tiekėjo raštu pateiktų dokumentų visuma:
3.5.1 užpildyta pasiūlymo forma, parengta pagal šių pirkimo konkurso sąlygų 2 priedą;
3.5.2 jungtinės veiklos sutartis arba tinkamai patvirtinta jos kopija, jei bendrą pasiūlymą teikia ūkio subjektų grupė;
3.5.3 kita konkurso sąlygose prašoma informacija ir (ar) dokumentai.
3.6 Tiekėjas gali pateikti tik vieną pasiūlymą – individualiai arba kaip ūkio subjektų grupės narys. Jei tiekėjas pateikia daugiau kaip vieną pasiūlymą arba ūkio subjektų grupės narys dalyvauja teikiant kelis pasiūlymus, visi tokie pasiūlymai bus atmesti.
3.7 Tiekėjas, pateikdamas pasiūlymą, turi siūlyti visą nurodytą prekių kiekį.
3.8 Tiekėjams nėra leidžiama pateikti alternatyvių pasiūlymų. Tiekėjui pateikus alternatyvų pasiūlymą, jo pasiūlymas ir alternatyvus pasiūlymas (alternatyvūs pasiūlymai) bus atmesti.
3.9 Pasiūlymas turi būti pateiktas iki 2017 m. liepos mėn. 3 d. 16 val. (Lietuvos Respublikos laiku) atsiuntus jį e-paštu. Tiekėjo prašymu Pirkėjas nedelsdamas pateikia rašytinį patvirtinimą, kad tiekėjo pasiūlymas yra gautas, ir nurodo gavimo dieną, valandą ir minutę.
3.10 Pirkėjas neatsako už pašto vėlavimus ar kitus nenumatytus atvejus, dėl kurių pasiūlymai nebuvo gauti ar gauti pavėluotai. Pavėluotai gauti pasiūlymai neatplėšiami ir grąžinami tiekėjui registruotu laišku
3.11 Pasiūlymuose nurodoma prekių kaina pateikiama eurais arba kita valiuta (tuomet kaina bus perskaičiuota į Eurus remiantis Lietuvos banko pasklebtu kursu, kuris galios pasiūlymo pateikimo dieną), turi būti išreikšta ir apskaičiuota taip, kaip nurodyta šių konkurso sąlygų 1 priede. Apskaičiuojant kainą, turi būti atsižvelgta į visą šių konkurso sąlygų 1 priede nurodytą prekių kiekį, kainos sudėtines dalis, į techninės specifikacijos reikalavimus ir pan. Į prekės kainą turi būti įskaityti visi mokesčiai ir visos tiekėjo išlaidos, susijusios su prekių pateikimu, kaip nurodyta specifikacijoje.
3.12 Pasiūlymas turi galioti ne trumpiau nei 90 dienų nuo jo pateikimo datos. Jeigu pasiūlyme nenurodytas jo galiojimo laikas, laikoma, kad pasiūlymas galioja tiek, kiek numatyta pirkimo dokumentuose.
3.13 Kol nesibaigė pasiūlymų galiojimo laikas, pirkėjas turi teisę prašyti, kad tiekėjai pratęstų jų galiojimą iki konkrečiai nurodyto laiko. Tiekėjas gali atmesti tokį prašymą.
3.14 Nesibaigus pasiūlymų pateikimo terminui Pirkėjas turi teisę jį pratęsti. Apie naują pasiūlymų pateikimo terminą Pirkėjas praneša raštu visiems tiekėjams, gavusiems konkurso sąlygas bei paskelbia apie tai Europos Sąjungos struktūrinės paramos svetainėje xxx.xxxxxxxxxxxxxx.xx.
3.15 Pasibaigus skelbime nurodytam pasiūlymų pateikimo terminui ir negavus nė vieno pasiūlymo, pirkimas bus vykdomas iš naujo.
3.16 Tiekėjas iki galutinio pasiūlymų pateikimo termino turi teisę pakeisti arba atšaukti savo pasiūlymą. Toks pakeitimas arba pranešimas, kad pasiūlymas atšaukiamas, pripažįstamas galiojančiu, jeigu Pirkėjas jį gauna pateiktą raštu iki pasiūlymų pateikimo termino pabaigos.
4 KONKURSO SĄLYGŲ PAAIŠKINIMAS IR PATIKSLINIMAS
4.1 Pirkėjas atsako į kiekvieną Tiekėjo rašytinį prašymą paaiškinti pirkimo sąlygas, jeigu prašymas gautas ne vėliau kaip prieš 3 darbo dienas iki pirkimo pasiūlymų pateikimo termino pabaigos. Į laiku gautą tiekėjo prašymą paaiškinti konkurso sąlygas pirkėjas atsako ne vėliau kaip per 2 darbo dienas nuo jo gavimo dienos ir ne vėliau kaip likus 2 darbo dienoms iki pasiūlymų pateikimo termino pabaigos. Pirkėjas, atsakydamas tiekėjui, kartu siunčia paaiškinimus ir visiems kitiems tiekėjams, kuriems jis pateikė konkurso sąlygas, bet nenurodo, kuris tiekėjas pateikė prašymą paaiškinti konkurso sąlygas.
4.2 Nesibaigus pasiūlymų pateikimo, bet ne vėliau kaip likus 2 darbo dienoms iki pasiūlymų pateikimo termino pabaigos, Pirkėjas turi teisę savo iniciatyva paaiškinti, patikslinti konkurso sąlygas.
4.3 Pirkėjas nerengs susitikimų su tiekėjais dėl pirkimo dokumentų.
4.4 Bet kokia informacija, konkurso sąlygų paaiškinimai, pranešimai ar kitas pirkėjo ir tiekėjo susirašinėjimas yra vykdomas šiame punkte nurodytu adresu paštu, elektroniniu paštu, faksu. Tiesioginį ryšį su tiekėjais įgalioti palaikyti: teisininkas Xxxxxx Xxxxxxxxxxx, tel.: 0000 00 000, xxxxxxxxxxx@xxxxx.xx.
5 PASIŪLYMŲ NAGRINĖJIMAS IR VERTINIMAS
5.1 Pasiūlymų nagrinėjimo, vertinimo ir palyginimo procedūras atlieka Komisija, tiekėjams ar jų įgaliotiems atstovams nedalyvaujant.
5.2 Komisija nagrinėja:
5.2.1 ar tiekėjai pasiūlyme pateikė visus duomenis, dokumentus ir informaciją, apibrėžtą šiose konkurso sąlygose ir ar pasiūlymas atitinka šiose konkurso sąlygose nustatytus reikalavimus;
5.2.2 ar nebuvo pasiūlytos neįprastai mažos kainos;
5.3 Iškilus klausimams dėl pasiūlymų turinio ir Komisijai raštu paprašius, tiekėjai privalo per Komisijos nurodytą terminą pateikti raštu papildomus paaiškinimus nekeisdami pasiūlymo esmės.
5.4 Jeigu pateiktame pasiūlyme Komisija randa pasiūlyme nurodytos kainos apskaičiavimo klaidų, ji privalo raštu paprašyti tiekėjų per jos nurodytą terminą ištaisyti pasiūlyme pastebėtas aritmetines klaidas, nekeičiant vokų su pasiūlymais atplėšimo posėdžio metu paskelbtos kainos. Taisydamas pasiūlyme nurodytas aritmetines klaidas, tiekėjas neturi teisės atsisakyti kainos sudedamųjų dalių arba papildyti kainą naujomis dalimis.
5.5 Kai pateiktame pasiūlyme nurodoma neįprastai maža kaina, Komisija turi teisę, o ketindama atmesti pasiūlymą – privalo tiekėjo raštu paprašyti per Komisijos nurodytą terminą pateikti neįprastai mažos pasiūlymo kainos pagrindimą, įskaitant ir detalų kainų sudėtinių dalių pagrindimą.
5.6 Pasiūlymuose nurodytos kainos bus vertinamos eurais be PVM.
5.7 Pirkėjo neatmesti pasiūlymai vertinami pagal mažiausios kainos kriterijų.
6 PASIŪLYMŲ ATMETIMO PRIEŽASTYS
6.1 Komisija atmeta pasiūlymą, jeigu:
6.1.1 tiekėjas pateikė daugiau nei vieną pasiūlymą (atmetami visi tiekėjo pasiūlymai);
6.1.2 pasiūlymas (jei vykdomos derybos - galutinis pasiūlymas) neatitiko konkurso sąlygose nustatytų reikalavimų (tiekėjo pasiūlyme nurodytas pirkimo objektas neatitinka reikalavimų, nurodytų techninėje specifikacijoje, ir kt.) arba dalyvis, Pirkėjo prašymu, nekeisdamas pasiūlymo esmės, nepaaiškino savo pasiūlymo;
6.1.3 tiekėjas per Pirkėjo nurodytą terminą neištaisė aritmetinių klaidų ir (ar) nepaaiškino pasiūlymo;
6.1.4 buvo pasiūlyta neįprastai maža kaina ir tiekėjas Xxxxxxx prašymu nepateikė raštiško kainos sudėtinių dalių pagrindimo arba kitaip nepagrindė neįprastai mažos kainos;
6.1.5 tiekėjas pateikė melagingą informaciją, kurią Pirkėjas gali įrodyti bet kokiomis teisėtomis priemonėmis;
6.1.6 tiekėjo, kurio pasiūlymas neatmestas dėl kitų priežasčių, buvo pasiūlyta per didelė, perkančiajai organizacijai nepriimtina pasiūlymo kaina.
6.2 Apie pasiūlymo atmetimą tiekėjas informuojamas per vieną darbo dieną nuo šio sprendimo priėmimo dienos.
7 DERYBOS
7.1 Jei Pirkėjo netenkina pateikti pasiūlymai, Komisijos sprendimu visi šiose konkurso sąlygose nustatytus minimalius reikalavimus atitinkantys tiekėjai gali būti kviečiami deryboms.
7.2 Derybos yra vykdomos su visais tiekėjais, kurių pasiūlymai nebuvo atmesti. Derybų metu tiekėjams pateikiama ta pati informacija. Derybų rezultatai įforminami protokolu, kurie rengiami atskiri kiekvienam tiekėjui.
7.3 Derybos gali būti vykdomos dėl visų perkamų prekių charakteristikų, įskaitant kainą, kokybę, komercines sąlygas ir socialinius, aplinkosaugos ir inovacinius aspektus. Nesiderama dėl minimalių reikalavimų, taikomų pirkimo objektui, tiekėjų pasiūlymams, šių pasiūlymų vertinimo kriterijų ir esminių pirkimo sutarties sąlygų.
7.4 Komisija, įvertinusi tiekėjų pasiūlymus, visiems tiekėjams, kurių pasiūlymai nebuvo atmesti, raštu nurodys laiką, kada reikia atvykti į derybas.
7.5 Derybų procedūrų metu Komisija tretiesiems asmenims neatskleidžia jokios iš teikėjo gautos informacijos be jo sutikimo. Derybos vykdomos su kiekvienu tiekėju atskirai, derybos protokoluojamos. Derybų protokolą pasirašo Komisijos pirmininkas ir tiekėjo, su kuriuo derėtasi, įgaliotas atstovas. Jei tiekėjas ar jo įgaliotas atstovas neatvyko į derybas, Komisija surašo protokolą, kuriame nurodo apie tiekėjo neatvykimą, ir jį pasirašo visi komisijos nariai.
7.6 Derybų galutiniai pasiūlymai yra šalių pasirašyti derybų protokolai bei pirminiai pasiūlymai, kiek jie nebuvo pakeisti derybų metu. Galutiniai pasiūlymai vertinami šiose pirkimo sąlygose nustatyta tvarka.
7.7 Baigus derybas ir įvertinus galutinius pasiūlymus patvirtinama galutinė pasiūlymų eilė. Jei tiekėjas neatvyko į derybas, sudarant galutinę konkurso pasiūlymų eilę, vertinamas pirminis neatvykusio tiekėjo pasiūlymas.
8 SPRENDIMAS DĖL LAIMĖTOJO NUSTATYMO
8.1 Išnagrinėjusi, įvertinusi ir palyginusi pateiktus pasiūlymus, Komisija nustato pasiūlymų eilę. Pasiūlymai šioje eilėje surašomi kainos didėjimo tvarka. Jeigu kelių pateiktų pasiūlymų yra vienodos kainos, nustatant pasiūlymų eilę pirmesnis į šią eilę įrašomas tiekėjas, kurio pasiūlymas įregistruotas anksčiausiai.
8.2 Tais atvejais, kai pasiūlymą pateikė tik vienas tiekėjas, pasiūlymų eilė nenustatoma ir jo pasiūlymas laikomas laimėjusiu, jeigu nebuvo atmestas pagal šių konkurso sąlygų nuostatas.
8.3 Mažiausią kainą pasiūlęs tiekėjas yra skelbiamas laimėjusiu konkursą ir jis kviečiamas sudaryti sutartį, nurodant laiką iki kada reikia sudaryti sutartį.
8.4 Jeigu tiekėjas, kurio pasiūlymas pripažintas laimėjusiu, raštu atsisako sudaryti pirkimo sutartį arba iki nurodyto laiko neatvyksta sudaryti pirkimo sutarties, arba atsisako pirkimo sutartį sudaryti pirkimo dokumentuose nustatytomis sąlygomis, laikoma, kad jis atsisakė sudaryti pirkimo sutartį. Tuo atveju Komisija siūlo sudaryti pirkimo sutartį tiekėjui, kurio pasiūlymas pagal sudarytą pasiūlymų eilę yra pirmas po tiekėjo, atsisakiusio sudaryti pirkimo sutartį.
9 PIRKIMO SUTARTIES SĄLYGOS
9.1 Pirkimo sutartis pasirašoma su laimėjusį pasiūlymą pateikusiu tiekėju šiose konkurso sąlygose nustatytomis sąlygomis, vadovaujantis Pirkimų tvarkos aprašu ir Civiliniu kodeksu;
9.2 Sudarant pirkimo sutartį, negali būti keičiama laimėjusio tiekėjo galutinio pasiūlymo kaina ir esminės sąlygos, taip pat pirkėjo pirkimo pradžioje nustatytos esminės pirkimo sąlygos, išskyrus šių sąlygų 7 punkte nustatyti atvejai (jei taikoma);
10 BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS
10.1 Tiekėjams pasiūlymų rengimo ir dalyvavimo konkurse išlaidos neatlyginamos.
10.2 Pirkėjas bet kuriuo metu iki pirkimo sutarties sudarymo turi teisę nutraukti pirkimo procedūras, jeigu atsirado aplinkybių, kurių nebuvo galima numatyti. Priėmęs sprendimą nutraukti pirkimo procedūras, pirkėjas ne vėliau kaip per 3 darbo dienas nuo sprendimo priėmimo apie šį sprendimą praneša visiems pasiūlymus pateikusiems tiekėjams, o jeigu pirkimo procedūros nutraukiamos iki galutinio pasiūlymo pateikimo termino, visiems pirkimo sąlygas ir (arba) pirkimų dokumentus įsigijusiems tiekėjams. Jeigu pirkimo sąlygos ir (arba) pirkimo dokumentai skelbiami
viešai (pavyzdžiui, interneto svetainėje), ten pat skelbiamas pranešimas apie pirkimo procedūrų nutraukimą.
10.3 Informacija, pateikta pasiūlymuose, išskyrus vokų atplėšimo metu skelbiamą informaciją, tiekėjams ir tretiesiems asmenims, išskyrus asmenis, administruojančius ir audituojančius ES struktūrinių fondų paramos naudojimą, neskelbiami.
10.4 Pirkėjas, ne vėliau kaip per 3 darbo dienas po pirkimo sutarties sudarymo, informuoja raštu visus pasiūlymus pateikusius tiekėjus apie pirkimo sutarties sudarymą, nurodydamas tiekėją su kuriuo sudaryta pirkimo sutartis.
11 PRIEDAI
11.1 Techninė specifikacija;
11.2 Pasiūlymo forma.
TECHNINĖ SPECIFIKACIJA
Linijinis rotacinis graviravimo įrenginys turi būti integruotas į esamą liniją, kurios matmenys yra šie: 5m ilgis, iki 7 m aukštis ir 5 m plotis. Įtempimą prieš ir po padengimo kontroliuos išorinė linija. Dirbant su sistema neturi atsirasti jokių raukšlių, tinklo deformacijų, plyšimų ir pan. Nukreipiantys volai turi būti reguliuojami. Dengimas turi būti vienodas, pasikartojantis ir stabilus per visą 72 valandų laikotarpį.
- Dangos plotis ne didesnis nei 226 cm
- maks plėvelės plotis ne didesnis nei 230 cm
- maksimalus greitis ne didesnis nei 70 m / min
- maks vandens pagrindo danga ne didesnė nei 25 g / m2
- Vandens pagrindo danga: ne daugiau nei 70% vandens
- Dengiama medžaiga – ne didesnė nei 300 mikronų storumo padengtas popierius
Įrenginio komponentai:
- Graviruoto volo padengimo sistema su „doctor“ ašmenų sistema
- Vidaus ir išorės dažų indas, pneumatinė dažų cirkuliacijos sistema
- Už aušinančio volo turi būti tinklo krašto gaudytuvo sistema
- Elektrinės baterijos – šildymas, pakankamas išdžiovinti medžiagą minėtomis sąlygomis
- džiovinimo tunelis, kurio bendras ilgis ne mažesnis kaip 4 metrai, padalintas į dvi skirtingas temperatūros zonas su karšto oro pūtimo purkštukais iš viršaus
- Temperatūra suvienodinama per plotį ne didesniame nei 5 ° C intervale, išmatuojama šiluminių juostelių pagalba
- Šilumos mainų sistema su pilna rekuperacija
- Įtempimas po kaitinimo kanalu kontroliuojamas judančiu volu
- Vandeniu aušinamas volas po džiovinimo tuneliu, aušinimo vandens temperatūra ne žemesnė nei 15 ° C, medžiagos paviršiaus temperatūra po aušinimo žemesnė nei 35 ° C iki 70 m / min
- Elektros spinta su ne trumpesniu nei 5 m ilgio laidu nuo įrenginio. Tiksli pozicija bus nurodyta vėliau
- Integracija su linija – integruotas avarinis stabdymas, integruotas greičio ir įtempimo signalas
- Rulono padavimo prietaisas, kuriuo rulonas nukreipiamas į rotacinį graviravimo įrenginį
- Slankioji sistema, techninės priežiūros metu palengvinanti patekimą į džiovinimo tunelį
- Ventiliatorius oro padavimui į džiovinimo tunelį
- Ventiliatorius oro išleidimui iš džiovinimo tunelio
- Elektrinė baterija arba dujų degiklis
- Įeina mechaninio išankstinio surinkimo, montavimo ir pradinio linijos paleidimo paslaugos
- Galimybė gauti nuotolinę pagalbą
PASIŪLYMAS
DĖL Linijinio rotacinio graviravimo įrenginio
20 - -
data
Vieta
Tiekėjo pavadinimas | |
Tiekėjo adresas | |
Už pasiūlymą atsakingo asmens vardas, pavardė | |
Telefono numeris | |
Fakso numeris | |
El. pašto adresas |
Šiuo pasiūlymu pažymime, kad sutinkame su visomis pirkimo sąlygomis, nustatytomis:
1) konkurso skelbime, paskelbtame svetainėje xxx.xxxxxxxxxxxxxx.xx 2017-06-26.
2) konkurso sąlygose;
3) pirkimo dokumentų prieduose.
Mes siūlome šias prekes:
Eil. Nr. | Prekių/paslaugų/d arbų pavadinimas | Kiekis | Mato vnt. | Vieneto kaina, Eur (be PVM) | Vieneto kaina, Eur (su PVM) | Kaina, Eur (be PVM) | Kaina, Eur (su PVM) |
1 | Linijinis rotacinis graviravimo įrenginys | ||||||
IŠ VISO (bendra pasiūlymo kaina) |
Siūlomos prekės visiškai atitinka pirkimo dokumentuose nurodytus reikalavimus ir jų savybės tokios:
Xxx.Xx. | Prekių techniniai rodikliai | Rodiklių reikšmės |
Kartu su pasiūlymu pateikiami šie dokumentai:
Eil. Nr. | Pateiktų dokumentų pavadinimas | Dokumento puslapių skaičius |
Pasiūlymas galioja 90 dienų nuo jo pateikimo datos
Aš, žemiau pasirašęs (-iusi), patvirtinu, kad visa mūsų pasiūlyme pateikta informacija yra teisinga ir kad mes nenuslėpėme jokios informacijos, kurią buvo prašoma pateikti konkurso dalyvius.
Aš patvirtinu, kad nedalyvavau rengiant pirkimo dokumentus ir nesu susijęs su jokia kita šiame konkurse dalyvaujančia įmone ar kita suinteresuota šalimi.
Aš suprantu, kad išaiškėjus aukščiau nurodytoms aplinkybėms būsiu pašalintas (-a) iš šio konkurso procedūros, ir mano pasiūlymas bus atmestas.
Tiekėjo vadovo arba jo įgalioto
asmens pareigos
parašas Xxxxxx Xxxxxxx
TERMS AND CONDITIONS OF PROCUREMENT PROCEDURE
Procurement of Industrial coating unit
CONTENTS
1. GENERAL PROVISIONS 11
2. OBJECT OF PROCUREMENT 11
3. OFFER PREPARATION, SUBMISSION, AND ALTERATION 11
4. EXPLANATION AND REVISION OF TENDER PROCEDURES 12
5. EXAMINATION OF OFFERS AND REASONS FOR REJECTION 13
6. REASONS FOR REJECTION OF OFFERS 13
7. OFFER EVALUATION Error! Bookmark not defined.
8. NEGOTIATIONS 13
9. DECISION ON THE CONTRACT AWARD 14
10. TERMS AND CONDITIONS OF PROCUREMENT CONTRACT 14
11. FINAL PROVISIONS Error! Bookmark not defined.
12. APPENDICES 15
1. GENERAL PROVISIONS
1.1. UAB „Veika“ (hereinafter referred to as the Buyer), in implementing the project “ECODECO” production line installation” (No. 03.3.1-LVPA-K-841-01-0019) co-financed by the EU structural support funds and the funds of the Republic of Lithuania provides for the procurement of the Industrial coating unit.
1.2. The key definitions used in this document are listed in Rules for Projects Financing and Administrating, approved by the Finance Minister of the Republic of Lithuania by order No 1K-316 (hereinafter referred to as the Rules).
1.3. The procurement shall be carried out according to the Rules, Civil Code of the Republic of Lithuania (hereinafter referred to as the Civil Code), other legislation and the tender procedure documents.
1.4. The announcement about tender was published on the European Union Structural Funds’ website xxx.xxxxxxxxxxxxxx.xx on June 26, 2017;
1.5. The procurement procedure is conducted by way of tender, in compliance with the principles of equal treatment, non-discrimination, mutual recognition, proportionality and transparency.
1.6. If the tender will be unsuccessful due to the fact that none offers are received from Suppliers who meet the requirements established by the Buyer, the Buyer shall reserve the right to carry out the repeated procurement according to procedure, foreseen in clause 461 of the Rules.
1.7. The person for contacts of the Buyer authorized to maintain direct contacts with Suppliers and obtain from them any communication related with the procurement procedures is jurist Xxxxxx Xxxxxxxxxxx, tel.: 0000 00 000, xxxxxxxxxxx@xxxxx.xx.
2. OBJECT OF PROCUREMENT
2.1. The procured equipment is Industrial coating unit, requirements for it are provided in the Technical Specification.
2.2. This procurement shall not be divided into lots and therefore the offers must be submitted for the entire quantity of the specified equipment.
2.3. The equipments must be delivered within 8 month after signing a purchase contract.
2.4. Place for the delivery of the equipment: Baltosios Vokės str. 37, LT-02243 Vilnius, Lithuania.
3. OFFER PREPARATION, SUBMISSION, AND ALTERATION
3.1 In submitting the offer the Supplier agrees with the present terms and conditions and confirms that information in his offer is correct and includes everything required for the proper execution of the procurement contract.
3.2 The offer, signed by the Supplier or his designate, shall be submitted in writing and e- mailed to xxxxxxxxxxx@xxxxx.xx.
3.3 The Supplier‘s offer and other communication shall be submitted in Lithuanian or in English.
3.4 The Supplier must submit an offer according to the form given in Appendix 2 to the tendering procedure. An offer shall be submitted signed and scanned to xxxxxxxxxxx@xxxxx.xx.
3.5 The offer shall include all documents submitted by the Supplier in writing:
3.5.1 completed offer form, prepared in accordance with Appendix 2 of these procurement procedures;
3.5.2 joint venture agreement or a duly certified copy thereof, if a joint offer is provided by the group of economic operators;
3.5.3 other information and/or documents requested in the procurement procedure.
3.6. The Supplier may submit only one offer: individually, or as a Supplier of a group of economic operators. If the Supplier submits alternative offers or takes part as a member of the group of economic operators in submitting several offers, all such offers shall be rejected.
3.7. The Supplier, by submitting his offer, shall offer the entire scope of the equipment.
3.8. The Suppliers shall not be allowed to submit alternative offers. If the Supplier submits an alternative offer, his offer and the alternative offer (alternative offers) shall be rejected.
3.9. The offer has to be submitted by July 3, 2017, 16:00 (Lithuanian time) by sending it by e-mail. At the request of the Supplier, the Buyer shall immediately provide verification in writing that the Supplier’s offer was received, by specifying the receipt date, hour and minute.
3.10. The Buyer shall not be responsible for postal delays and other unforeseen circumstances for which the offer may not be received or received too late.
3.11. The offer shall include the price of equipment in Eur or another foreign currency (than it shall be recalculated into Euro according to the exchange rate between the Euro and the foreign currency established by the Bank of Lithuania on the date of offer submission), and must be calculated and represented as required in Appendix 1 of these tender procedures. The price must include the entire quantity of equipment referred to in Appendix 1 of these terms and conditions, the price constituents, technical specification requirements, etc. The equipment price must include all fees of Supplier and all costs.
3.12. The offer must be valid at least 90 days from its submission. If the validity term is not specified in the offer, it shall be assumed that the offer is valid for the period stipulated in the procurement documents.
3.13. Prior to the expiration of the offer validity term, the Buyer shall be entitled to request the Suppliers to extend their offer validity term up to a specific date. The Supplier may reject such request.
3.14. The Buyer is entitled to extend the final due date for the submission of offers. The Buyer must notify all Suppliers who have received the tender procedure documents and at European Union Structural Support website xxx.xxxxxxxxxxxxxx.xx, of the extension of the final due date for the submission of offers.
3.15. If no offers are received by the end of offers submission time, the procurement procedure will be renewed.
3.16. Before the expiry of the due date and hour for the receipt of requests, the candidate can modify or withdraw the submitted request. Such modification or notification of withdrawal shall be considered valid provided the Buyer receives it in writing prior the final due date for the submission of offers.
4. EXPLANATION AND REVISION OF TENDER PROCEDURES
4.1 The Buyer shall reply to every query to explain the procurement procedures received from the Supplier in writing provided the query was received no later than within 3 banking days from the final due date for the submission of offers. The Buyer shall reply to queries and explain the terms and conditions of procedures within 2 working days from its receipt but no later than in 2 working days before the final due date for the submission of offers. In replying to the Supplier the Buyer shall send the same explanations to all other registered Suppliers to whom it has issued the tender procedure documents, but without specifying from whom it has received the query for explanation.
4.2 Until the expiration of the final due date for the submission of offers, but no later than in 2 working days before the final due date, the Buyer has the right at his own initiative to explain, or to revise the competition terms and conditions.
4.3 The Buyer will not hold meetings with Suppliers on the explanation of the competition documents.
4.4 Any information, explanations of the tender procedure, notices and other communication between the Buyer and the Supplier shall be carried out at the address specified in this paragraph by e-mail. Person authorized for direct contacts with Suppliers: jurist Xxxxxx Xxxxxxxxxxx, tel.: 0000 00 000, xxxxxxxxxxx@xxxxx.xx..
5. EXAMINATION OF OFFERS AND REASONS FOR REJECTION
5.1 The offer analysis, evaluation and comparison procedures shall be conducted by the Commission, in absence of Suppliers or their authorized representatives.
5.2 The Commission shall examine if:
5.2.1 Suppliers have included in their offers all information, documents and data specified in the tender material and whether the offer meets these requirements;
5.2.2 offered price is abnormally low;
5.3 If the Commission has questions about the contents of the offers, at the Commission’s written request, the Suppliers must submit additional explanations in writing without altering their offers.
5.4 Should the Commission find price calculation errors in the submitted offer, it shall request the Supplier in writing to correct arithmetic errors in the offer within the period specified by the Commission, without altering the price announced during the envelope opening procedure. In correcting arithmetic errors found in the offer, the Supplier shall not be entitled to refuse from constituent parts of the price or increase the price with new constituent parts.
5.5 When the offer contains abnormally low price, the Commission shall be entitled, and when intending to reject the offer, it must request the Supplier in writing to provide justifications for the unusually low offer price including the justification of the constituent elements of the price.
5.6. The offered prices will be evaluated in Euros without VAT.
5.7 Offers, that are not rejected by the Buyer, are evaluated according the lowest price criteria.
6. REASONS FOR REJECTION OF OFFERS
6. 1 The Commission shall reject an offer if:
6.1.1. Supplier submitted more than one offer (all Suppliers offer will be rejected)
6.1.2 offer (in case of negotiations – final offer) failed to meet the requirements specified in the tender procedure (technical specifications submitted by the Supplier do not meet the requirements etc.) or the Supplier, without altering the essence of the offer, did not explain the offer;
6.1.3. Supplier failed to correct arithmetical errors having substantial meaning for making a decision and (or) explain the offer contents within the term specified by the Buyer;
6.1.4. unusually low price was offered and at the request of the Commission, the Supplier has failed to furnish suitable proof and evidence regarding the price validity and details of the constituents of the price.
6.1.5. Supplier has submitted false information and the Buyer can prove it by any lawful means;
6.1.6. offered price is too high for the Buyer shall, if these offers were not rejected for other reasons.
6.2 The Supplier shall be notified of the rejection of his offer within one day after making a decision.
7. NEGOTIATIONS
7.1 If the Buyer is not satisfied with the submitted offers, then, following the Commission's decision, all Suppliers meeting the minimum requirements established in this tender procedure shall be invited for negotiations.
7.2 Negotiations will be carried out with all Suppliers who have submitted initial offers meeting all the minimum requirements. During the negotiations, the Suppliers will be provided the
same information. Results of negotiations will be documented in the minutes, which shall be drafted separately for each Supplier.
7.3 The negotiations will be carried out regarding all characteristics of goods purchase, including price, quality, commercial conditions and social, environmental and innovation aspects. It will not be negotiated about minimal requirements of the purchase object, of suppliers offers, criteria of offer evaluation and essential conditions of the purchase contract.
7.4 Commission, upon the evaluation of the suppliers offers, shall inform in written when to arrive for negotiations to all suppliers, whose offers were not rejected.
7.5 During the negotiations the Buyer shall refrain from disclosing to third parties any information obtained from the Supplier without his consent. The negotiations shall be carried out separately with each Supplier, the negotiations shall be documented in the minutes. The minutes of negotiations shall be signed by the chairperson of the Procurement Commission and the representative of the Supplier who participated in the negotiations. If the Supplier or his authorized representative failed to respond to the proposal for negotiations, the Commission will draw up the minutes indicating the refusal of the Supplier to negotiate and the minutes shall be signed by all the Commission members.
7.6 The final offers of the negotiations shall be the minutes of negotiations signed by the parties to the extent they have not been altered during the negotiations. Final offers will be evaluated according to the procedure set forth in these procurement documents.
7.7 After the completion of the negotiations and evaluation of offers, the final ranking of offers shall be confirmed. If the Supplier refused to negotiate, the initial offer of the Supplier shall be evaluated in the final ranking of offers.
8. DECISION ON THE CONTRACT AWARD
8.1. The Commission shall analyze, assess, compare and evaluate the submitted offers, and prepare the ranking sequence of offers. The offers shall be included into this ranking sequence in the price ascending order. When there are several offers with the same price, the Supplier whose offer was received first, shall be included higher in the ranking sequence of offers.
8.2. Where an offer was submitted by only one Supplier, the ranking sequence of offers shall not be established and this one offer shall be regarded as successful if it has not been rejected according to the requirements of this tender procedure.
8.3. The Supplier who has offered the lowest price shall be awarded the contract and invited to sign the contract by specifying the deadline for signing.
8.4. If the Supplier who has been offered to conclude the procurement contract, refuses in writing to conclude it, or fails to arrive until the time specified to conclude the contract, or refuses to conclude the contract under the terms and conditions stipulated in the tender procedure, it shall be assumed that he has refused to enter into the procurement contract. In such case the Buyer shall propose to conclude the procurement contract to the Supplier whose offer in the approved ranking sequence of offers is next after the failing Supplier.
9. TERMS AND CONDITIONS OF PROCUREMENT CONTRACT
9.1. The procurement contract shall be signed with the successful Supplier according to the procurement procedure and in accordance with the Description of Procurement Procedures and the Civil Code.
9.2. When concluding a purchase contract, the price and essential conditions of suppliers final offer can not be changed, also the procurements conditions set by the buyer at the beginning of procurement can not be changed except for cases, describe in clause 7 (if applicable)
10. FINAL PROVISIONS
10.1 Suppliers shall not be compensated for their costs of participation in the tender procedure.
10.2 At any time before the award of Contract the Buyer shall have the right to terminate the tender procedures if special circumstances arise that could not have been foreseen in advance. Following the decision to terminate the procurement procedures, the Buyer no later than in 3 working days from the decision shall communicate this decision to all Suppliers who have submitted their offers, and if the procurement procedures are terminated before the final due date for the submission of offers, then to all Suppliers who have purchased the tender procedure documents and/or the procurement documents. If the procurement terms and conditions and/or procurement documents are publicly available (e.g. on internet website), the announcement of termination of procurement procedures shall be also published on this website.
10.3 Information submitted in the offers, with the exception of the data announced on the envelope opening meeting, shall be not announced to the Suppliers and third parties with the exception of the parties administering and auditing the use of the EU structural fund assistance and its procedures.
10.4 No later than within 3 working days after the Contract award the Buyer shall inform in writing all Suppliers who have submitted their offers, of the Contract award, by indicating the successful Supplier.
11. APPENDICES
12.1 Technical Specification;
12.2 Offer form;
Appendix No. 1
TECHNICAL SPECIFICATION
Industrial coating unit to be built into the existing line with space requirements of 5 m length, up to 7 m height and 5m width. The tension before and after coating unit would be controlled by the external line. The system should not cause any wrinkles, web deformation, tears etc while in operation. The guiding rolls have to be adjustable. The coating has to be uniform, repeatable and stable for the entire period of 72 hours.
- Coating width not more than 226 cm
- Max film width not more than 230 cm
- Max speed not more than 70 m/min
- Max water based coating not more than 25 g/m2
- Type of water based coating: not more than 70% of water
- Material to coat – not more than 300 micron thick coated paper
Machine components:
- Engraved roll coating system and doctor blade system
- Internal and external ink pan, pneumatic ink circulation system
- Drying tunnel having total length of at least 4 meters, divided into two different temperature zones with hot air nozzles blowing from the top
- Temperature uniformity on the width not more than 5 oC as measured by thermal stripes
- Heat exchanging system complete with recuperation
- Electrical batteries –heating sufficient to dry the material at mentioned conditions
- Tension controlled by means of dancing roller after the heating channel
- Water cooled driven roll after drying tunnel, cooling water temperature not less than 15 oC, material surface temperature after cooling below 35 oC up to 70 m/min
- Edge guiding after cooling roll
- Electrical cabinet with cable distance of not less than 5 m from the unit, exact position will be defined later
- Integration with the line – emergency stop integration, speed and tension signal integration
- Roll handing equipment, which guides the roll to industrial coating unit
- Sliding system, which enables to reach the drying tunnel during maintenance
- Fan for air supply to drying tunnel
- Fan for air release from drying tunnel
- Electrical battery or gas burner
- Mechanical pre-assembly, installation and start up of the line included
- Possibility for remote assistance
Appendix No. 2
PROPOSAL
FOR Industrial coating unit
- - 2017
date
Place
Supplier‘s name | |
Supplier‘s address | |
Contact person | |
Telephone number | |
Fax number | |
E-mail address |
We, the undersigned, agree with all the conditions, defined in:
1) Tender announcement, placed in EU structural support web site xxx.xxxxxxxxxxxxxx.xx. on 26- 06-2017
2) Tender conditions
3) Purchase documents Appendices.
We offer these supplies:
No. | Name of the supplies, services or works | Quantity | Unit of measurement | Price of the equipment (price and currency) |
1. | Industrial coating unit | 1 | pc. | |
TOTAL OFFER RPICE |
The offered goods fully correspond with the requirements of the procurement documents and their properties are as follows:
No. | Technical characteristics of goods | Index Values |
The proposal is accompanied by the following documents
No | Title of the document | Number of document pages |
The proposal is valid within 90 days after the date of its submission
I, the undersigned below, conform that all information, submitted in the offer, is true and that we did not conceal any information, which was asked to submit by the tender participants.
I confirm, that did not participate in and preparation of the procurement documents and I do not have any connection with any company, taking part in this procurement procedure or another interested party.
I understand, that in case the above circumstances are revealed I will be removed from this tender and my offer will be rejected.
Position of supplier or his
authorized representative
signature full name