ATVIRO KONKURSO SĄLYGOS
PATVIRTINTA
2017-05-04 Vilniaus apskrities Xxxxx Xxxxxxxxxxxx viešosios bibliotekos direktoriaus įsakymu Nr. ĮV-14
ATVIRO KONKURSO SĄLYGOS
BALDŲ PIRKIMAS
TURINYS
I. BENDROSIOS NUOSTATOS
II. PIRKIMO OBJEKTAS
III. TIEKĖJŲ KVALIFIKACIJOS REIKALAVIMAI
IV. ŪKIO SUBJEKTŲ GRUPĖS DALYVAVIMAS PIRKIMO PROCEDŪROSE
V. PASIŪLYMŲ RENGIMAS, PATEIKIMAS, KEITIMAS
VI. PASIŪLYMŲ GALIOJIMO UŽTIKRINIMAS
VII. KONKURSO SĄLYGŲ PAAIŠKINIMAS IR PATIKSLINIMAS
VIII. VOKŲ SU PASIŪLYMAIS ATPLĖŠIMO PROCEDŪROS
IX. PASIŪLYMŲ NAGRINĖJIMAS IR PASIŪLYMŲ ATMETIMO PRIEŽASTYS
X. PASIŪLYMŲ VERTINIMAS
XI. PASIŪLYMŲ EILĖ IR SPRENDIMAS DĖL PIRKIMO SUTARTIES SUDARYMO
XII. PRETENZIJŲ IR SKUNDŲ NAGRINĖJIMO TVARKA
XIII. PIRKIMO SUTARTIES SĄLYGOS PRIEDAI:
1. Pasiūlymo formos (A ir B dalys).
2. Tiekėjo deklaracijos formos pavyzdys.
3. Interjero projektas.
4. Baldų ir įrangos planai (įranga šiuo pirkimu neįsigyjama).
5. Sutarties projektas.
1. BENDROSIOS NUOSTATOS
1.1. Vilniaus apskrities Xxxxx Xxxxxxxxxxxx viešoji biblioteka (kodas 190757755), Trakų g. 10, LT-01132 Vilnius, tel. (0 0) 000 0000, faks. (0 0) 000 0000, el. pašto adresas xxxx@xxx.xx (toliau vadinama Perkančioji organizacija) numato įsigyti baldus.
1.2. Pirkimas vykdomas vadovaujantis Lietuvos Respublikos viešųjų pirkimų įstatymu (toliau – Viešųjų pirkimų įstatymas), Lietuvos Respublikos civiliniu kodeksu (toliau – Civilinis kodeksas), kitais viešuosius pirkimus reglamentuojančiais teisės aktais bei konkurso sąlygomis.
1.3. Vartojamos pagrindinės sąvokos, apibrėžtos Viešųjų pirkimų įstatyme.
1.4. Išankstinis skelbimas apie pirkimą nebuvo paskelbtas Viešųjų pirkimų įstatymo nustatyta tvarka. Techninės specifikacijos projektas buvo skelbtas Informacijos apie planuojamus vykdyti viešuosius pirkimus skelbimo centrinėje viešųjų pirkimų informacinėje sistemoje (CVP IS) tvarkos aprašo, patvirtinto Viešųjų pirkimų tarnybos direktoriaus 2009 m. gegužės 15 d. įsakymu Nr. 1S-49 nustatyta tvarka. Skelbimas apie pirkimą paskelbtas Viešųjų pirkimų įstatymo nustatyta tvarka CVP IS interneto adresu: xxxxx://xxxxxxxx.xxxxxxxxxxxxxxxxx.xx ir Europos Sąjungos oficialiame leidinyje.
1.5. Pirkimas atliekamas, laikantis lygiateisiškumo, nediskriminavimo, skaidrumo, abipusio pripažinimo, proporcingumo principų ir konfidencialumo bei nešališkumo reikalavimų. Priimant sprendimus dėl konkurso sąlygų, vadovaujamasi racionalumo principu.
1.6. Perkančioji organizacija nėra pridėtinės vertės mokesčio (toliau – PVM) mokėtoja.
1.7. Visos pirkimo sąlygos nustatytos pirkimo dokumentuose, kuriuos sudaro:
1.7.1. skelbimas apie pirkimą;
1.7.2. atviro konkurso sąlygos (kartu su priedais);
1.7.3. dokumentų paaiškinimai (patikslinimai), taip pat atsakymai į tiekėjų klausimus (jeigu bus);
1.7.4. kita per CV PIS pateikta informacija.
1.8. Pirkimas vykdomas CVP IS priemonėmis adresu: xxxxx://xxxxxxxx.xxxxxxxxxxxxxxxxx.xx. Pirkime gali dalyvauti tik CVP IS registruoti tiekėjai. Tiekėjai, norintys susipažinti su pirkimo dokumentais, privalo registruotis CVP IS, nes pirkimo dokumentai tiekėjams papildomai nebus teikiami. Bet kokia informacija, pirkimo dokumentų paaiškinimai, pranešimai ar kitas perkančiosios organizacijos ir tiekėjo susirašinėjimas vykdomas tik CVP IS priemonėmis – perkančiosios organizacijos pranešimus gaus prie pirkimo prisijungę tiekėjai (pranešimus gaus tas CVP IS naudotojas, kuris paspaudė „Priimti kvietimą“; kiti tiekėjo CVP IS naudotojai pranešimus gaus, jeigu jie tiekėjo pasiūlymo lango meniu eilutėje „Priskirti naudotojo teises“ bus įtraukti į šį pirkimą.) Tiekėjų prisijungimas prie pirkimo vykdomas taip: naujausių skelbimų sąraše spaudžiama ant pirkimo pavadinimo, pirkimo lange spaudžiama „Prisijungti“, įvedami prisijungimo prie CVP IS duomenys, spaudžiama „Priimti kvietimą“.
1.9. Perkančioji organizacija neatsako už tiekėjo turėtas dalyvavimo šiame pirkime bei dokumentų rengimo išlaidas ir jų nekompensuoja.
2. PIRKIMO OBJEKTAS
2.1. Pirkimo objektas: Vilniaus apskrities Xxxxx Xxxxxxxxxxxx viešosios bibliotekos baldai (toliau – Prekės).
2.2. Pirkimo objektas skaidomas į tokias dalis:
2.2.1. I dalis. Kieti baldai. Perkančioji organizacija siekia įsigyti tokius baldus: 4 aukštas (pastogė) 17 patalpa: Darbo stalas (kairinis) – 2 vnt., Darbo stalas (dešininis) – 2 vnt.; Stalo spintelė – 2 vnt.; Spinta
– 4 vnt.; Spinta pusiau atvira – 3 vnt., Spinta uždara – 3 vnt., Spinta su stalčiais – 1 vnt., Pertvara – 2 vnt., 4 aukštas (pastogė) 16 patalpa: Darbo stalas (kairinis) – 2 vnt., Darbo stalas (dešininis) – 2 vnt.,
Stalo spintelė – 1 vnt., Stalo spintelė – 1 vnt., Stalo spintelė – 1 vnt., Stalo spintelė – 1 vnt., Stalčių spintelė – 2 vnt., Spinta – 3 vnt., Spinta – 2 vnt., Spinta pusiau atvira – 2 vnt., Spinta uždara - 1 vnt., Spinta su stalčiais – 1 vnt., Pertvara – 1 vnt., 4 aukštas (pastogė) 15 patalpa: Darbo stalas(kairinis) – 2 vnt., Darbo stalas(dešininis) – 2 vnt., Stalo spintelė – 2 vnt., Stalo spintelė – 2 vnt., Stalčių spintelė – 4 vnt., Spinta – 4 vnt., Spinta pusiau atvira – 2 vnt., Spinta uždara – 2 vnt., Spinta su stalčiais – 2 vnt., Pertvara – 2 vnt., 4 aukštas (pastogė) 14 patalpa: Darbo stalas (kairinis) – 1 vnt., Stalo spintelė – 1 vnt., Stalčių spintelė – 1 vnt., Darbo stalas – 1 vnt., Spinta – 1 vnt., Spinta pusiau atvira – 1 vnt., Spinta uždara – 1 vnt., Spinta su stalčiais – 1 vnt., Medinis molbertas – 6 vnt., Dėžė – 1 vnt., 4 aukštas (pastogė) 13 patalpa: Darbo stalas (kairinis) – 2 vnt., Darbo stalas (dešininis) – 2 vnt., Stalo spintelė – 2 vnt., Spinta – 5 vnt., Spinta pusiau atvira – 4 vnt., Spinta uždara – 1 vnt., Spinta su stalčiais – 1 vnt., Pertvara – 2 vnt., 4 aukštas (pastogė) 21 patalpa: Spintutė – 3 vnt., Stalas – 1 vnt., Kabykla – 1 vnt., 4 aukštas (pastogė) 24 patalpa: Spintutė – 3 vnt., Stalas – 1 vnt., Kabykla – 1 vnt., 4 aukštas (pastogė) 26 patalpa: Spintutė – 2 vnt., Stalas – 1 vnt., Kabykla – 1 vnt., 4 aukštas (pastogė) 22, 23, 25
patalpa: Spintelė – 3 vnt. 4 aukštas (pastogė) 27 patalpa: Kabykla – 1 vnt. 4 aukštas (pastogė) 28
patalpa: Stalas – 1 vnt. 4 aukštas (palėpė) 9 patalpa: Virtuvė – 1 vnt., Stalas – 1 vnt., 2 aukštas 6 patalpa: Atvira lentyna – 1 vnt. 3 aukštas 2, 7 patalpa: Stelažas dvipusis – 2 vnt., Stelažas dvipusis – 2 vnt., Stelažas vienpusis – 4 vnt., Stalas paieškai – 2 vnt., Stalas -informacijos centras – 1 vnt., Vežimėlis knygoms – 2 vnt., 3 aukštas 8 patalpa: Stelažas vienpusis – 9 vnt., Stelažas vienpusis – 1 vnt., Stelažas dvipusis – 6 vnt., Stelažas dvipusis dvigubas – 2 vnt., Lentynos nišoje – 1 vnt. 3 aukštas 9 patalpa: Stelažas vienpusis – 10 vnt., Stelažas dvipusis – 1 vnt., Stelažas dvipusis dvigubas – 1 vnt., Stelažas dvipusis dvigubas – 1 vnt. 3 aukštas 10 patalpa: Stalas – 1 vnt., Spinta uždara – 1 vnt., Vežimėlis knygoms – 1 vnt. 3 aukštas 11 patalpa: Stelažas dvipusis – 8 vnt., Stelažas dvipusis – 3 vnt., Stelažas vienpusis – 2 vnt., Stelažas vienpusis – 9 vnt., Stelažas vienpusis – 8 vnt., Stalas – 2 vnt., Stalas – 1 vnt., 3 aukštas 12 patalpa: Stelažas vienpusis – 11 vnt., Stelažas vienpusis – 9 vnt., Stelažas dvipusis – 20 vnt., Stelažas dvipusis dvigubas – 2 vnt., Stelažas vienpusis dvigubas – 1 vnt., Stelažas vienpusis dvigubas – 1 vnt., Stalas paieškai – 2 vnt., Stalas – 8 vnt., 3 aukštas 13 patalpa: Stelažas dvipusis – 6 vnt., Stelažas dvipusis – 4 vnt., Stelažas dvipusis dvigubas – 1 vnt., Stelažas dvipusis dvigubas – 1 vnt., Stelažas vienpusis – 5 vnt., Stelažas vienpusis – 4 vnt., Stelažas vienpusis dvigubas – 4 vnt., Stelažas vienpusis dvigubas – 1 vnt., Stelažas vienpusis dvigubas – 1 vnt., Stalas -informacijos centras
– 1 vnt., Stalas – 1 vnt., Stalas – 1 vnt., 3 aukštas 16 patalpa: Stelažas vienpusis – 3 vnt., Stelažas vienpusis – 1 vnt., Stelažas vienpusis dvigubas – 1 vnt., Stelažas dvipusis – 3 vnt., Stelažas dvipusis – 3 vnt., Lankytojo boksas – 1 vnt., Lentynos nišoje – 1 vnt., Stalas -informacijos centras – 1 vnt., 3 aukštas 17 patalpa: Atvira lentyna – 1 vnt., Kabykla – 1 vnt. 3 aukštas 19 patalpa: Dėžė – 1 vnt., 3 aukštas 20 patalpa: Stelažas vienpusis – 4 vnt., Stelažas vienpusis – 2 vnt., Stelažas vienpusis – 1 vnt., Stelažas vienpusis dvigubas – 1 vnt., Stelažas dvipusis – 2 vnt., Stelažas dvipusis – 2 vnt., Lankytojo boksas – 1 vnt., Stalas – 1 vnt., 3 aukštas 21-23 patalpa: Lankytojo boksas – 2 vnt., Lankytojo boksas
– 5 vnt., Stalas – 2 vnt., Vinilų lentyna – 9 vnt., Lentyna kasetėms – 1 vnt., Lentyna kasetėms – 1 vnt., Lentyna kasetėms – 1 vnt., Lentyna kasetėms – 1 vnt., Lentyna diskams – 2 vnt., Lentyna diskams – 1 vnt., Lentynos nišoje – 1 vnt. 3 aukštas 24 patalpa: Stalas – 1 vnt., Spinta uždara – 1 vnt. 2 aukštas 7 patalpa: Atvira lentyna – 1 vnt., Kabykla – 1 vnt. 2 aukštas 8 patalpa: Darbo stalas (dešininis) – 1 vnt., Darbo stalas (dešininis) – 1 vnt., Stalo priekinė uždanga – 2 vnt., Stalo spintelė – 1 vnt., Stalo spintelė – 1 vnt., Spinta – 1 vnt., Spinta – 2 vnt., Spinta pusiau atvira – 1 vnt., Spinta uždara – 2 vnt., Spinta su stalčiais – 2 vnt., Stalas – 1 vnt., 2 aukštas 9 patalpa: Stalas – 8 vnt., Pertvara – 7 vnt., Stelažas vienpusis – 3 vnt., Stelažas vienpusis – 7 vnt., Stalas -informacijos centras – 1 vnt., Stalas paieškai – 3 vnt. 2 aukštas 10 patalpa: Stalas – 1 vnt., Spinta uždara – 1 vnt. 2 aukštas 11 patalpa: Paveikslų kabinimo sistema – 1 vnt., Stiklinis kūbas – 4 vnt. 2 aukštas 12 patalpa: Stalas – 10 vnt., Vežimėlis stalams – 1 vnt., Spinta uždara – 1 vnt., Stalas paieškai – 3 vnt. 2 aukštas 17 patalpa: Atvira lentyna – 1 vnt., Kabykla – 2 vnt. 2 aukštas 18-22 patalpa: Stelažas vienpusis – 12 vnt., Stelažas vienpusis – 11 vnt., Stelažas vienpusis – 3 vnt., Stelažas vienpusis dvigubas – 2 vnt., Stelažas dvipusis – 6 vnt., Stelažas dvipusis – 4 vnt., Stelažas dvipusis – 4 vnt., Lentynos nišoje – 1 vnt., Lentyna nišoje – 1
vnt., Lentynos nišoje – 1 vnt., Stalas – 4 vnt., Spinta žemėlapių – 1 vnt., Stalas -informacijos centras – 1 vnt., 2 aukštas 24 patalpa: Darbo stalas – 2 vnt., Spinta – 6 vnt., 1 aukštas, cp, 2-3 patalpa: Stalas - informacijos centras – 1 vnt., Kartotekinė spinta – 1 vnt., Stalas – 1 vnt., Stalas – 1 vnt., Stalas paieškai
– 2 vnt., Lentyna – 5 vnt., 1 aukštas, cp, 4 patalpa: Drabužių kabykla – 2 vnt., Drabužių kabykla – 1 vnt., Drabužių kabykla – 1 vnt., Drabužių kabykla – 1 vnt., Kontuaras – 1 vnt., Spinta – 10 vnt., Spinta
– 9 vnt. 1 aukštas, cp, 9 patalpa: Atvira lentyna – 1 vnt. 1 aukštas, cp, 13 patalpa: Stalas – 1 vnt., Komoda – 1 vnt., 1 aukštas, cp, 17 patalpa: Stalas – 3 vnt., Lentyna – 3 vnt., Laikraščių stelažas – 1 vnt., Laikiklis – 3 vnt. 1 aukštas, cp, 39 patalpa: Stalas – 1 vnt., Spinta – 1 vnt., Kabykla – 1 vnt., Komoda – 1 vnt. 1 aukštas, kp, 1-3 patalpa: Stalas – 31 vnt., Stalas – 8 vnt., Darbo stalas (dešininis) – 2 vnt., Stalo spintelė – 2 vnt., Stalas – 1 vnt., Stalo priekinė uždanga – 1 vnt., Spinta uždara – 2 vnt., Spinta uždara – 2 vnt., Spinta – 2 vnt., Rūsys, cp, 1-2 patalpa: Stalas – 2 vnt., Stalas – 2 vnt., Komoda
– 2 vnt. Rūsys, cp, 5 patalpa: Staliukas – 1 vnt., Staliukas – 1 vnt., Baras – 1 vnt. Rūsys, cp, 6 patalpa: Staliukas – 4 vnt., Baras – 1 vnt., Rūsys, cp, 11-13 patalpa: Staliukas – 6 vnt., Xxxxxxxxx – 4 vnt., Xxxxxxxxx – 3 vnt., Lentyna – 5 vnt. Rūsys, cp, 25 patalpa: Stalas – 4 vnt., Komoda – 1 vnt., Spinta – 2 vnt., Rūsys, kp, 1 patalpa: Stalas – 15 vnt., Stalas – 1 vnt., Stalo priekinė uždanga – 1 vnt., Spinta uždara – 2 vnt., Rūsys, kp, 5 patalpa: Spinta – 1 vnt., Kabykla – 1 vnt. Bendro naudojimo: Taburetė-Laiptelis – 12 vnt.
(Klasikinio stiliaus, mediniai baldai su raižiniais, vienodo rašto raižiniai tiek ant baldų, tiek ant krėslų ir mikštasuolio, dėl vientisumo) 2 aukštas 13 patalpa Regionalistikos skaitykla: Spintų blokas – 1 vnt., Spintų blokas – 1 vnt., Kampinė spinta – 1 vnt., Spintų blokas – 1 vnt., Spintų blokas – 1 vnt., Komoda – 1 vnt., Stalų blokas – 1 vnt., Stalas – 2 vnt., Stalas – 1 vnt., Stovas – 1 vnt., Mediniai krėslai, dekoruoti raižiniais – 7 vnt., Medžio masyvo minkštasuolis dekoruotas raižiniais – 1 vnt., 13 aukštas 14 patalpa A. Xxxxxxxxxxxx memorialinis kabinetas: Spintų blokas – 3 vnt., Spintų blokas – 2 vnt., Komoda – 1 vnt., Stalas – 1 vnt., Stalas – 2 vnt., Stovas – 1 vnt., Mediniai krėslai, dekoruoti raižiniais – 10 vnt.
2.2.2. II dalis. Kėdės. Perkančioji organizacija siekia įsigyti: 4 aukštas (pastogė) 17 patalpa: Darbuotojo kėdė – 4 vnt.; 4 aukštas (pastogė) 16 patalpa: Darbuotojo kėdė – 4 vnt.; 4 aukštas (pastogė) 15 patalpa: Darbuotojo kėdė – 4 vnt.; 4 aukštas (pastogė) 14 patalpa: Darbuotojo kėdė – 1 vnt.; 4 aukštas (pastogė) 13 patalpa: Darbuotojo kėdė – 4 vnt.; 4 aukštas (pastogė) 21 patalpa: Kėdė – 2 vnt., 4 aukštas (pastogė) 24 patalpa: Kėdė – 2 vnt.; 4 aukštas (pastogė) 26 patalpa: Kėdė – 2 vnt.; 4 aukštas (palėpė) 9 patalpa: Kėdė – 8 vnt.; 3 aukštas 2, 7 patalpa: Darbuotojo kėdė – 1 vnt., Lankytojų kėdė – 2 vnt. 3 aukštas 11 patalpa: Lankytojų kėdė – 2 vnt.; 3 aukštas 12 patalpa: Lankytojų kėdė – 8 vnt.; 3 aukštas 13 patalpa: Darbuotojo kėdė – 1 vnt., Lankytojų kėdė – 9 vnt.; 3 aukštas 16 patalpa: Darbuotojo kėdė – 1 vnt., 3 aukštas 20 patalpa: Lankytojų kėdė – 1 vnt.; 3 aukštas 21-23 patalpa: Akustinė lankytojo kėdė – 3 vnt.; 3 aukštas 24 patalpa: Darbuotojo kėdė – 1 vnt., 2 aukštas 8 patalpa: Darbuotojo kėdė – 2 vnt., Lankytojų kėdė – 5 vnt.; 2 aukštas 9 patalpa: Lankytojų kėdė – 8 vnt.; Darbuotojo kėdė – 1 vnt.; 2 aukštas 12 patalpa: Lankytojų kėdė – 156 vnt.; 2 aukštas 18-22 patalpa: Darbuotojo kėdė – 1 vnt., Lankytojų kėdė – 5 vnt.; 2 aukštas 24 patalpa: Darbuotojo kėdė – 2 vnt.; 1 aukštas, cp, 2-3 patalpa: Darbuotojo kėdė – 2 vnt.; 1 aukštas, cp, 4 patalpa: Darbuotojo kėdė – 1 vnt.; 1 aukštas, cp, 13 patalpa: Darbuotojo kėdė – 1 vnt.; 1 aukštas, kp, 1-3 patalpa: Kėdė – 42 vnt.; rūsys, cp, 1-2 patalpa: Kėdė- 16 vnt.; rūsys, cp, 5 patalpa: Kėdė – 2 vnt.; rūsys, cp, 6 patalpa: Kėdė – 16 vnt., Baro kėdė – 5 vnt.; rūsys, cp, 11-13 patalpa: Kėdė – 27 vnt.; rūsys, cp, 25 patalpa: Kėdė – 10 vnt.; rūsys, kp, 1 patalpa: Kėdė – 16 vnt.
2.2.3. III dalis. Minkšti baldai. 4 aukštas (pastogė) 21 patalpa: Apgyvendinimo patalpoms lova – 2 vnt., fotelis – 1 vnt., 4 aukštas (pastogė) 24 patalpa: Apgyvendinimo patalpoms lova – 3 vnt., 4 aukštas (pastogė) 26 patalpa: Apgyvendinimo patalpoms lova – 2 vnt., 4 aukštas (pastogė) 28 patalpa: Minkštasuolis – 1 vnt.; Minkštasuolis – 1 vnt.; Minkštasuolis – 1 vnt.; 3 aukštas 10 patalpa: Minkštasuolis – 2 vnt.; Minkštasuolis – 1 vnt.; Minkštasuolis – 4 vnt.; 3 aukštas 24 patalpa: lankytojo kėdė – sėdmaišis – 9 vnt., staliukas – sėdmaišis – 3 vnt., staliukas – sėdmaišis – 3 vnt., 2 aukštas 10 patalpa: Minkštasuolis – 2 vnt.; 2 aukštas 12 patalpa: Minkštasuolis – 1 vnt.; Minkštasuolis – 3 vnt.;
Minkštasuolis – 1 vnt.; 2 aukštas 18-22 patalpa: Minkštasuolis – 4 vnt.; 1 aukštas, cp, 2-3 patalpa:
Minkštasuolis – 2 vnt.; Minkštasuolis – 3 vnt.; Minkštasuolis – 2 vnt.; 1 aukštas, cp, 13 patalpa: fotelis
– 1 vnt.; .; 1 aukštas, kp, 1-3 patalpa: Širma – 1 vnt., 1 aukštas, cp, 17 patalpa: Minkštasuolis – 3 vnt.; Minkštasuolis – 1 vnt.; Minkštasuolis – 1 vnt.; 1 aukštas, cp, 39 patalpa: Sofa lova – 1 vnt.; fotelis – 2 vnt.; rūsys, cp, 1-2 patalpa: Minkštasuolis – 6 vnt.; sėdmaišis – 12 vnt.; rūsys, cp, 5 patalpa: Minkštasuolis – 3 vnt.; rūsys, cp, 11-13 patalpa: Minkštasuolis – 4 vnt.; rūsys, kp, 5 patalpa: Minkštasuolis – 1 vnt.
2.2.4. IV dalis. Metaliniai gaminiai. Rūsys, cp, 27 patalpa: Metalinis stelažas – 7 vnt., Metalinis stelažas – 1 vnt., Skirtukas – 700 vnt., Skirtukas – 500 vnt.
2.3. Pasiūlymus tiekėjai galės pateikti vienai, kelioms ar visoms pirkimo dalims.
2.4. Tikslios perkamų prekių savybės, reikalavimai jų teikimui ir apimtys nustatytos konkurso sąlygų prieduose „Baldų techninė specifikacija“, „Spalvos“. Baldų nuotraukos ir eskizai yra rekomendacinio pobūdžio.
2.5. Tikslios perkamų prekių savybės, reikalavimai jų teikimui ir apimtys nustatytos konkurso sąlygų prieduose „Baldų techninė specifikacija“, „Spalvos“. Siūlomos prekės turi atitikti reikalavimus ir jų savybes. Reikalinga pateikti sertifikatus, pagrindžiančius atitikimą žemiau nustatytiems techniniams rodikliams ir savybėms arba kitus, lygiaverčius dokumentus:
Eil. Nr. | Prekių techniniai rodikliai |
1. | Reikalavimai plokštei : |
1.1 | Mechaninės savybės: EN 312 Typ2 arba lygiavertės |
1.2 | Tolerancija storio/ilgio/pločio: Norma EN 324 +-0.3/+-5.0/+-5.0 |
1.3 | Degumo klasė: Norma EN 13986 D-s2, d0 arba lygiavertė |
1.4 | Grupė, pagal formaldehidų kiekį: Plokštės klasė E1 – arba lygiavertė |
2. | Reikalavimai metalinėms dalims: |
2.1 | Metalas dažytas milteliniu būdu. |
2.2 | Metalo gaminiai turi turėti galimybę būti nudažyti pagal pasirinktą spalvą iš RAL katalogo. |
2.6. Prekių pristatymo ir sumontavimo terminas – per 6 mėnesius nuo Sutarties sudarymo dienos. Dėl aplinkybių, nepriklausančių nuo Tiekėjo, Prekių pristatymo ir sumontavimo terminas gali būti pratęstas ne ilgiau kaip iki 2 mėnesių.
2.7. Prekių pristatymo ir sumontavimo vieta – Trakų g. 10, LT-01132 Vilnius.
2.8. Tiekėjas, laimėjęs konkursą privalės:
2.8.1. Konstrukcijos ir matmenų pakeitimus derinti su užsakovo atsakingu asmeniu (projekto vadovu).
2.8.2. Gamintojas architektui ir užsakovui turės pateikti galutinius gamybinius brėžinius patvirtinimui prieš gamybą.
2.8.3. Prieš pradedant baldų gamybą, tiekėjas privalės atvykti į užsakovo patalpas, jas išsimatuoti ir susiderinti tikslius baldų matmenis kiekvienoje patalpoje su užsakovu. Taip pat, pateikti visų gaminių spalvų paletes, atitinkančias konkurso sąlygas, pagal kokybės reikalavimus, ir raštu suderinti gaminamų produktų spalvas; įvertinti visus sienų, grindų ir technologinius niuansus (nelygumus, jungiklius, rozetes, nišas ir
t. t.), nekeičiant baldų išdėstymo. Baldų matmenys gali kisti ne daugiau kaip ± 50 mm, esant nenumatytai situacijai, ne dėl tiekėjo sukeltų veiksmų, o dėl statybos metu atliktų pakeitimų, kurių nebuvo galima išvengti. Pasikeitę baldų matmenys raštiškai suderinami su užsakovu.
2.8.4. Užtikrinti, kad visi baldai ir jų dalys, atitiktų higienos normų reikalavimus, o vartotojai būtų apsaugoti nuo bet kokio sužalojimo.
2.8.5. Visų medžiagų, sprendimų ir furnitūros pavyzdžius bei spalvų atitikmenis gamintojas pateikti ir suderinti su užsakovu prieš gamybą.
2.8.6. Technologinės skylės, kurių skersmuo didesnis kaip 3 mm, turi būti uždengtos.
2.8.7. Užtikrinti, kad baldų kojos (atramos) nebraižytų ir neteptų grindų, karkasų metalinės dalys neturi liestis su grindimis.
2.8.8. Visiems baldams turi būti suteikta ne mažesnė nei 5 metų garantija, nuo pristatymo ir surinkimo datos. Turi būti pateikiamos garantinio aptarnavimo sąlygos (lietuvių k.).
2.8.9. Visi baldai turi būti pristatomi ir surenkami tiekėjo lėšomis, užsakovo nurodytose vietose.
2.9. Tiekėjams neleidžiama pateikti alternatyvių pasiūlymų.
3. TIEKĖJŲ KVALIFIKACIJOS REIKALAVIMAI
3.1. Tiekėjas, dalyvaujantis pirkime, turi atitikti šiuos minimalius kvalifikacijos reikalavimus:
1 lentelė
Bendrieji tiekėjų kvalifikacijos reikalavimai
Eil. Nr. | Kvalifikacijos reikalavimai | Kvalifikacijos reikalavimus įrodantys dokumentai |
3.1.1. | a) Tiekėjas, kuris yra fizinis asmuo, arba tiekėjo, kuris yra juridinis asmuo, vadovas ar ūkinės bendrijos tikrasis narys (nariai), turintis (turintys) teisę juridinio asmens vardu sudaryti sandorį, ir buhalteris (buhalteriai) ar kitas (kiti) asmuo (asmenys), turintis (turintys) teisę surašyti ir pasirašyti tiekėjo apskaitos dokumentus, neturi neišnykusio ar nepanaikinto teistumo ir dėl tiekėjo (juridinio asmens) per paskutinius 5 metus nebuvo priimtas ir įsiteisėjęs apkaltinamasis teismo nuosprendis už dalyvavimą nusikalstamame susivienijime, jo organizavimą ar vadovavimą jam, už kyšininkavimą, tarpininko kyšininkavimą, papirkimą, sukčiavimą, kredito, paskolos ar tikslinės paramos panaudojimą ne pagal paskirtį ar nustatytą tvarką, kreditinį sukčiavimą, mokesčių nesumokėjimą, neteisingų duomenų apie pajamas, pelną ar turtą pateikimą, deklaracijos, ataskaitos ar kito dokumento nepateikimą, nusikalstamu būdu gauto turto įgijimą ar realizavimą, nusikalstamu būdu įgytų pinigų ar turto legalizavimą, dėl kitų valstybių tiekėjų nėra priimtas ir įsiteisėjęs apkaltinamasis teismo nuosprendis už 2004 m. kovo 31 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2004/18/EB dėl viešojo darbų, prekių ir paslaugų pirkimo sutarčių sudarymo tvarkos | a) Išrašas iš teismo sprendimo arba Informatikos ir ryšių departamento prie Vidaus reikalų ministerijos ar valstybės įmonės Registrų centro Lietuvos Respublikos Vyriausybės nustatyta tvarka išduotą dokumentą, patvirtinantį jungtinius kompetentingų institucijų tvarkomus duomenis, arba atitinkamos užsienio šalies institucijos dokumentą, išduotą ne anksčiau kaip 30 dienų iki pasiūlymų pateikimo termino pabaigos. Jei dokumentas išduotas anksčiau, tačiau jo galiojimo terminas ilgesnis nei pasiūlymų pateikimo terminas, toks dokumentas jo galiojimo laikotarpiu yra priimtinas. b) Išrašas iš teismo sprendimo arba Informatikos ir ryšių departamento prie Vidaus reikalų ministerijos, arba atitinkamos užsienio šalies institucijos dokumentą, išduotą ne anksčiau kaip 30 dienų iki pasiūlymų pateikimo termino pabaigos. Jei dokumentas išduotas anksčiau, tačiau jo galiojimo terminas ilgesnis nei pasiūlymų pateikimo terminas, toks dokumentas jo galiojimo laikotarpiu yra priimtinas. |
derinimo 45 straipsnio 1 dalyje išvardytuose Europos Sąjungos teisės aktuose apibrėžtus nusikaltimus. b) Tiekėjas, kuris yra fizinis asmuo, arba tiekėjo, kuris yra juridinis asmuo, dalyvis, turintis balsų daugumą juridinio asmens dalyvių susirinkime, neturi neišnykusio ar nepanaikinto teistumo už nusikalstamą bankrotą. I,II,III ir IV dalims | ||
3.1.2. | Tiekėjas nėra bankrutavęs, likviduojamas, su kreditoriais sudaręs taikos sutarties, sustabdęs ar apribojęs savo veiklos arba jo padėtis pagal šalies, kurioje jis registruotas, įstatymus nėra tokia pati ar panaši. Jam nėra iškelta restruktūrizavimo, bankroto byla arba nėra vykdomas bankroto procesas ne teismo tvarka, nėra siekiama priverstinio likvidavimo procedūros ar susitarimo su kreditoriais arba jam nėra vykdomos analogiškos procedūros pagal šalies, kurioje jis registruotas, įstatymus. I,II,III ir IV dalims | 1) Jeigu tiekėjas yra fizinis asmuo, registruotas Lietuvos Respublikoje, jis pateikia Valstybės įmonės Registrų centro išduotą išrašą ar šios įmonės Lietuvos Respublikos Vyriausybės nustatyta tvarka išduotą dokumentą, patvirtinantį jungtinius kompetentingų institucijų tvarkomus duomenis nurodytoms aplinkybėms įrodyti, arba teismo išduotą išrašą iš teismo sprendimo, jei toks yra. Jeigu tiekėjas yra juridinis asmuo, registruotas Lietuvos Respublikoje, iš jo nereikalaujama pateikti šio kvalifikacijos reikalavimo 1 papunktyje nurodytų dokumentų. Perkančioji organizacija tikrina paskutinės pasiūlymų pateikimo termino dienos, nurodytos skelbime apie pirkimą, duomenis. Kitos valstybės tiekėjas, kuris yra fizinis arba juridinis asmuo, pateikia šalies, kurioje yra registruotas Tiekėjas, ar šalies, iš kurios jis atvyko, kompetentingos teismo ar viešojo administravimo institucijos išduotą pažymą. Nurodytas dokumentas turi būti išduotas ne anksčiau kaip 30 dienų iki pasiūlymų pateikimo termino pabaigos. Jei dokumentas išduotas anksčiau, tačiau jo galiojimo terminas ilgesnis nei pasiūlymų pateikimo terminas, toks dokumentas jo galiojimo laikotarpiu yra priimtinas. 2) Laisvos formos tiekėjo deklaracija, kad tiekėjas su kreditoriais nėra sudaręs taikos sutarties, nesustabdęs ar neapribojęs savo veiklos, nėra siekiama priverstinio likvidavimo procedūros ar susitarimo su kreditoriais. Pateikiama skaitmeninė dokumento kopija |
3.1.3. | Tiekėjas (fizinis asmuo) neturi teistumo (arba teistumas yra išnykęs ar panaikintas), dėl tiekėjo (juridinio asmens) per paskutinius 5 metus nebuvo priimtas ir įsiteisėjęs apkaltinamasis teismo nuosprendis už nusikalstamas | Išrašas iš teismo sprendimo arba Informatikos ir ryšių departamento prie Vidaus reikalų ministerijos ar valstybės įmonės Registrų centro Lietuvos Respublikos Vyriausybės nustatyta tvarka išduotas dokumentas, patvirtinantis jungtinius kompetentingų institucijų tvarkomus |
veikas nuosavybei, turtinėms teisėms ir turtiniams interesams, intelektinei ar pramoninei nuosavybei, ekonomikai ir verslo tvarkai, finansų sistemai, valstybės tarnybai ir viešiesiems interesams, išskyrus šių konkurso sąlygų 3.1.1 papunktyje išvardytas veikas. I,II,III ir IV dalims | duomenis, arba atitinkamos užsienio šalies institucijos dokumentas, išduotas ne anksčiau kaip 30 dienų iki pasiūlymų pateikimo termino pabaigos. Jei dokumentas išduotas anksčiau, tačiau jo galiojimo terminas ilgesnis nei pasiūlymų pateikimo terminas, toks dokumentas yra priimtinas. Pateikiama skaitmeninė dokumento kopija | |
Tiekėjas nėra padaręs rimto profesinio | ||
pažeidimo, kurį perkančioji organizacija | ||
gali įrodyti bet kokiomis teisėtomis | ||
priemonėmis. Šiame punkte vartojama | ||
sąvoka „rimtas profesinis pažeidimas“ | ||
suprantama kaip profesinės etikos | ||
pažeidimas, kai nuo tiekėjo pripažinimo | ||
nesilaikančiu profesinės etikos normų | ||
momento praėjo mažiau kaip vieni | ||
metai, arba kaip konkurencijos, darbo, | ||
darbuotojų saugos ir sveikatos, | ||
aplinkosaugos teisės aktų pažeidimas, už | ||
kurį tiekėjui, kuris yra fizinis asmuo, yra | ||
paskirta administracinė nuobauda, o | ||
tiekėjui, kuris yra juridinis asmuo, – | ||
ekonominė sankcija, nustatyta Lietuvos | ||
Respublikos įstatymuose, kai nuo | ||
sprendimo, kuriuo buvo paskirta ši | ||
sankcija, įsiteisėjimo dienos praėjo | Laisvos formos tiekėjo deklaracija, patvirtinanti, | |
mažiau kaip vieni metai. Jeigu pirkime | kad tiekėjas nėra padaręs rimto profesinio | |
3.1.4. | dalyvaujantis tiekėjas, kuris yra juridinis | pažeidimo. |
asmuo, pažeidė Lietuvos Respublikos | Pateikiama skaitmeninė dokumento kopija | |
konkurencijos įstatymo 5 straipsnį, toks | ||
pažeidimas pagal šį punktą laikomas | ||
rimtu profesiniu pažeidimu, jeigu nuo | ||
sprendimo paskirti Lietuvos | ||
Respublikos konkurencijos įstatyme | ||
nustatytą ekonominę sankciją | ||
įsiteisėjimo dienos praėjo mažiau kaip 3 | ||
metai. Jeigu tiekėjas, kuris yra fizinis | ||
asmuo, arba tiekėjo, kuris yra juridinis | ||
asmuo, dalyvis, turintis balsų daugumą | ||
juridinio asmens dalyvių susirinkime, | ||
yra pripažintas kaltu dėl tyčinio | ||
bankroto, kaip jis apibrėžtas Lietuvos | ||
Respublikos įmonių bankroto įstatyme, | ||
toks pažeidimas pagal šį punktą | ||
laikomas rimtu profesiniu pažeidimu, | ||
jeigu nuo teismo sprendimo įsiteisėjimo | ||
dienos praėjo mažiau kaip 3 metai. | ||
I,II,III ir IV dalims |
3.1.5. | Tiekėjas turi būti įvykdęs įsipareigojimus, susijusius su mokesčių, įskaitant socialinio draudimo įmokas, mokėjimu pagal šalies, kurioje jis registruotas, reikalavimus. Tiekėjas laikomas įvykdžiusiu įsipareigojimus, susijusius su mokesčių, įskaitant socialinio draudimo įmokas, mokėjimu, jeigu jo neįvykdytų įsipareigojimų suma yra mažesnė kaip 50 eurų. I,II,III ir IV dalims | 1. Valstybinės mokesčių inspekcijos prie Lietuvos Respublikos finansų ministerijos teritorinės valstybinės mokesčių inspekcijos arba valstybės įmonės Registrų centro Lietuvos Respublikos Vyriausybės nustatyta tvarka išduotas dokumentas, patvirtinantis jungtinius kompetentingų institucijų tvarkomus duomenis, ar šalies, kurioje registruotas tiekėjas, kompetentingos valstybės institucijos išduota pažyma. 2. Jeigu Lietuvos Respublikoje registruotas tiekėjas yra fizinis asmuo, jis pateikia Valstybinio socialinio draudimo fondo valdybos teritorinių skyrių ir kitų Valstybinio socialinio draudimo fondo įstaigų, susijusių su Valstybinio socialinio draudimo fondo administravimu, išduotą dokumentą, arba valstybės įmonės Registrų centro Lietuvos Respublikos Vyriausybės nustatyta tvarka išduotą dokumentą, patvirtinantį jungtinius kompetentingų institucijų tvarkomus duomenis. Jeigu Lietuvos Respublikoje registruotas tiekėjas yra juridinis asmuo, iš jo nereikalaujama pateikti dokumentų, pagrindžiančių, kad tiekėjas yra įvykdęs įsipareigojimus, susijusius su socialinio draudimo įmokų mokėjimu. Perkančioji organizacija tikrina paskutinės pasiūlymų pateikimo termino dienos, nurodytos skelbime apie pirkimą, duomenis. Jeigu kitoje valstybėje registruotas tiekėjas yra fizinis arba juridinis asmuo, jis pateikia šalies, kurioje yra įregistruotas tiekėjas, kompetentingos valstybės institucijos išduotą pažymą. Nurodyti dokumentai turi būti išduoti ne anksčiau kaip 30 dienų iki pasiūlymų pateikimo termino pabaigos. Jei dokumentai išduoti anksčiau, tačiau juose nurodyta, kad jie galioja susipažinimo su elektroniniais pasiūlymais dieną, tokie dokumentai yra priimtini. Pateikiama skaitmeninė dokumento kopija |
3.1.6 | Tiekėjas nuo 2016-01-01 nėra padaręs esminio pirkimo sutarties pažeidimo, dėl kurio per pastaruosius 3 metus buvo nutraukta pirkimo sutartis arba per pastaruosius 3 metus buvo priimtas ir įsiteisėjęs teismo sprendimas, kuriuo tenkinami perkančiosios organizacijos reikalavimai pripažinti pirkimo sutarties | Laisvos formos tiekėjo deklaracija, patvirtinanti, kad tiekėjas nėra padaręs rimto profesinio pažeidimo. Pateikiama skaitmeninė dokumento kopija |
neįvykdymą ar netinkamą įvykdymą esminiu ir atlyginti dėl to patirtus nuostolius. I,II,III ir IV dalims | ||
Tiekėjo (juridinio asmens) Lietuvos Respublikos | ||
juridinių asmenų registro elektroninis | ||
sertifikuotas išrašas ar įstatai, ar kiti | ||
dokumentai, patvirtinantys tiekėjo teisę verstis | ||
atitinkama veikla arba profesinių ar veiklos | ||
registrų tvarkytojų, valstybės įgaliotų institucijų | ||
Tiekėjas verčiasi baldų prekyba ir/a | pažymos, kaip yra nustatyta toje valstybėje, | |
gamyba. | kurioje tiekėjas yra registruotas, išduotas | |
3.1.7. | I,II, III dalis Tiekėjas verčiasi metalinių baldų prekyba | dokumentas ar priesaikos deklaracija, liudijanti tiekėjo teisę verstis atitinkama veikla. Jei |
ir/ar gamyba. | Lietuvos Respublikos juridinių asmenų registro | |
IV dalis | elektroniniame sertifikuotame išraše ar | |
įstatuose, ar kiti dokumentuose nėra nurodyta | ||
Tiekėjo veikla ir tikslai, Tiekėjas papildomai turi | ||
pateikti deklaraciją, kurioje būtų nurodytos | ||
konkrečios vykdomos veiklos sritys bei tikslai. | ||
Pateikiama skaitmeninė dokumento kopija. |
Eil. Nr. | Kvalifikaciniai reikalavimai | Kvalifikacinius reikalavimus įrodantys dokumentai |
2 lentelė Ekonominės ir finansinės būklės, techninio ir profesinio pajėgumo reikalavimai
Tiekėjas, teikiantis pasiūlymą per | ||
paskutinius trejus metus (jei tiekėjas | ||
veikia trumpiau nei 3 metus, tikrinami | ||
duomenys nuo įregistravimo datos) yra | ||
įvykdęs arba vykdo (iki pasiūlymo | ||
pateikimo dienos įvykdęs reikalaujamą | ||
sutarties vertę) bent 1 (vieną) baldų | ||
pardavimo ir sumontavimo sutartį, | ||
kurios vertė ne mažesnė kaip 120.000,00 | ||
Eur su PVM. (I dalis) | ||
Tiekėjas, teikiantis pasiūlymą per | ||
paskutinius trejus metus (jei tiekėjas | ||
veikia trumpiau nei 3 metus, tikrinami | ||
duomenys nuo įregistravimo datos) yra | ||
įvykdęs arba vykdo (iki pasiūlymo | ||
pateikimo dienos įvykdęs reikalaujamą | ||
sutarties vertę) bent 1 (vieną) kėdžių | ||
pardavimo sutartį, kurios vertė ne | Įvykdytų sutarčių sąrašas, kuriame nurodyta | |
mažesnė kaip 70.000,00 Eur su PVM. (II | sutarties įvykdymo data, klientas ir jo | |
dalis) | kontaktiniai duomenys, sutarties objektas, | |
3.1.8. | Tiekėjas, teikiantis pasiūlymą per paskutinius trejus metus (jei tiekėjas | sutarties kaina ir klientų atsiliepimai/pažymos/patvirtinimai, kad sutartis |
veikia trumpiau nei 3 metus, tikrinami | įvykdyta tinkamai. Pateikiamos skaitmeninės | |
duomenys nuo įregistravimo datos) yra | dokumentų kopijos. | |
įvykdęs arba vykdo (iki pasiūlymo | ||
pateikimo dienos įvykdęs reikalaujamą | ||
sutarties vertę) bent 1 (vieną) minkštų | ||
baldų pardavimo ir sumontavimo sutartį, | ||
kurios vertė ne mažesnė kaip 28.000,00 | ||
Eur su PVM. (III dalis) | ||
Tiekėjas, teikiantis pasiūlymą per | ||
paskutinius trejus metus (jei tiekėjas | ||
veikia trumpiau nei 3 metus, tikrinami | ||
duomenys nuo įregistravimo datos) yra | ||
įvykdęs arba vykdo (iki pasiūlymo | ||
pateikimo dienos įvykdęs reikalaujamą | ||
sutarties vertę) bent 1 (vieną) metalinių | ||
baldų pardavimo ir sumontavimo sutartį, | ||
kurios vertė ne mažesnė kaip 8.400,00 | ||
Eur su PVM. (IV dalis) |
Vidutinės metinės visos tiekėjo veiklos | Tiekėjo trijų paskutinių finansinių metų arba per laiką nuo tiekėjo įregistravimo dienos, jeigu tiekėjas vykdė veiklą trumpiau nei 3 finansinius metus, pelno (nuostolio) ataskaitų (pateikia pelno siekiančios organizacijos ir pelno nesiekiančios organizacijos, jei ją turi) arba pinigų srautų ataskaitų (gali pateikti tik pelno nesiekiančios organizacijos) kopijos arba šalies, kurioje registruotas tiekėjas, atitinkamas dokumentas. Pateikiamos skaitmeninės dokumentų kopijos. | |
pajamos per pastaruosius 3 finansinius | ||
metus arba per laiką nuo tiekėjo | ||
įregistravimo dienos (jeigu tiekėjas | ||
vykdė veiklą mažiau nei 3 finansinius | ||
metus) turi būti ne mažesnės nei | ||
300.000,00 Eur su PVM. (I dalis) | ||
Vidutinės metinės visos tiekėjo veiklos | ||
pajamos per pastaruosius 3 finansinius | ||
metus arba per laiką nuo tiekėjo | ||
įregistravimo dienos (jeigu tiekėjas | ||
vykdė veiklą mažiau nei 3 finansinius | ||
metus) turi būti ne mažesnės nei | ||
150.000,00 Eur su PVM. (II dalis) | ||
3.1.9. | Vidutinės metinės visos tiekėjo veiklos | |
pajamos per pastaruosius 3 finansinius | ||
metus arba per laiką nuo tiekėjo | ||
įregistravimo dienos (jeigu tiekėjas | ||
vykdė veiklą mažiau nei 3 finansinius | ||
metus) turi būti ne mažesnės nei | ||
61.000,00 Eur su PVM. (III dalis) | ||
Vidutinės metinės visos tiekėjo veiklos | ||
pajamos per pastaruosius 3 finansinius | ||
metus arba per laiką nuo tiekėjo | ||
įregistravimo dienos (jeigu tiekėjas | ||
vykdė veiklą mažiau nei 3 finansinius | ||
metus) turi būti ne mažesnės nei | ||
18.000,00 Eur su PVM. (IV dalis) |
*Pastabos:
1) jeigu tiekėjas negali pateikti nurodytų dokumentų, nes atitinkamoje šalyje tokie dokumentai neišduodami arba toje šalyje išduodami dokumentai neapima visų keliamų klausimų, pateikiama priesaikos deklaracija arba oficiali tiekėjo deklaracija;
2) Pateikiant atitinkamų dokumentų skaitmenines kopijas ir pasiūlymą pasirašant saugiu elektroniniu parašu yra deklaruojama, kad kopijos yra tikros. Perkančioji organizacija pasilieka sau teisę prašyti dokumentų originalų“. Įmonės vadovas (arba jo įgaliotas asmuo), pasirašydamas saugiu elektroniniu parašu visą pasiūlymą, kartu patvirtina, kad pateiktų dokumentų kopijos yra tikros.
3) užsienio valstybių tiekėjų kvalifikacijos reikalavimus įrodantys dokumentai legalizuojami vadovaujantis Lietuvos Respublikos Vyriausybės 2006 m. spalio 30 d. nutarimu Nr. 1079 „Dėl dokumentų legalizavimo ir tvirtinimo pažyma (Apostille) tvarkos aprašo patvirtinimo“ ir 1961 m. spalio 5 x. Xxxxx konvencija dėl užsienio valstybėse išduotų dokumentų legalizavimo panaikinimo.
3.2. Jei bendrą pasiūlymą pateikia ūkio subjektų grupė, šių konkurso sąlygų 3.1.1-3.1.6 punktuose nustatytus kvalifikacijos reikalavimus turi atitikti ir pateikti nurodytus dokumentus kiekvienas ūkio subjektų grupės narys atskirai, šių konkurso sąlygų 3.1.8, 3.1.9 punktuose nustatytus kvalifikacijos reikalavimus turi atitikti ir pateikti nurodytus dokumentus bent vienas ūkio subjektų grupės narys arba visi ūkio subjektų grupės nariai kartu, o 3.1.7 punkte nustatytą reikalavimą turi tenkinti tas ūkio subjektas, kuris tieks prekes.
3.3. Tiekėjas turi nurodyti subtiekėjus, jeigu jis juos ketina pasitelkti sutarčiai vykdyti, kurie turi įrodyti teisę verstis veikla, kuri tiekėjo bus priskirta jam pagal pirkimo sutartį vykdyti. Šiuo atveju tiekėjas privalo įrodyti perkančiajai organizacijai, kad, vykdant pirkimo sutartį tie ištekliai jam bus prieinami ir perkančiajai organizacijai pateikti priimtinus įrodymus dėl galimybės veiksmingai pasinaudoti tų ūkio subjektų ištekliais per
visą sutartinių įsipareigojimų vykdymo laikotarpį. Tokie įrodymai yra pasirašytos preliminariosios sutartys, sutartys, ketinimų protokolai ar kiti lygiaverčiai dokumentai, patvirtinantys, kad tiekėjui kitų ūkio subjektų ištekliai bus prieinami per visą sutartinių įsipareigojimų vykdymo laikotarpį. Tuo atveju, kai pasiūlyme nurodomi subtiekėjai kartu su pasiūlymu privalo būti pateikti subtiekėjų kvalifikaciją įrodančius dokumentus, nurodytus šių konkurso sąlygų 3.1.1-3.1.6 punktuose. Tiekėjas, ne vėliau kaip prieš 7 dienas raštu suderinęs su užsakovu, gali sutarties vykdymo metu pakeisti subtiekėjus, tačiau pakeisti subtiekėjai privalo atitikti konkurso sąlygų 3.1.1-3.1.6 punktuose nustatytus kvalifikacijos reikalavimus. Subtiekėjų keitimo sąlygos: kai subtiekėjai netinkamai vykdo įsipareigojimus tiekėjui; nepajėgūs vykdyti įsipareigojimų tiekėjui dėl iškeltos bankroto bylos, pradėtos likvidavimo procedūros ir pan. Derindamas su užsakovu subtiekėjo keitimą turi nurodyti ir jo keitimo priežastis. Gavęs tokį pranešimą, užsakovas kartu su tiekėju protokolu įformina susitarimą dėl subtiekėjų pakeitimo.
3.4. Tiekėjo pasiūlymas atmetamas, jeigu apie nustatytų reikalavimų atitikimą jis pateikė melagingą informaciją, kurią perkančioji organizacija gali įrodyti bet kokiomis teisėtomis priemonėmis.
4. ŪKIO SUBJEKTŲ GRUPĖS DALYVAVIMAS PIRKIMO PROCEDŪROSE
4.1. Jei pirkimo procedūrose dalyvauja ūkio subjektų grupė, ji pateikia jungtinės veiklos sutartį arba tinkamai patvirtintą jos kopiją. Jungtinės veiklos sutartyje turi būti nurodyti kiekvienos šios sutarties šalies įsipareigojimai vykdant numatomą su perkančiąja organizacija sudaryti pirkimo sutartį, šių įsipareigojimų vertės dalis, įeinanti į bendrą pirkimo sutarties vertę. Jungtinės veiklos sutartis turi numatyti solidarią visų šios sutarties šalių atsakomybę už prievolių perkančiajai organizacijai nevykdymą. Taip pat jungtinės veiklos sutartyje turi būti numatyta, kuris asmuo atstovauja ūkio subjektų grupei (su kuo perkančioji organizacija turėtų bendrauti pasiūlymo vertinimo metu kylančiais klausimais ir teikti su pasiūlymo įvertinimu susijusią informaciją).
4.2. Perkančioji organizacija nereikalauja, kad, ūkio subjektų grupės pateiktą pasiūlymą pripažinus geriausiu ir perkančiajai organizacijai pasiūlius sudaryti pirkimo sutartį, ši ūkio subjektų grupė įgautų tam tikrą teisinę formą.
5. PASIŪLYMŲ RENGIMAS, PATEIKIMAS, KEITIMAS
5.1. Pateikdamas pasiūlymą, tiekėjas sutinka su visomis pirkimo sąlygomis, nustatytomis pirkimo dokumentuose, ir patvirtina, kad jo pasiūlyme pateikta informacija yra teisinga ir apima viską, ko reikia tinkamam pirkimo sutarties įvykdymui. Tiekėjas negali pateikti pasiūlymo su išlygomis.
5.2. Kiekvienas tiekėjas gali pateikti tik vieną pasiūlymą vienai pirkimo daliai – individualiai arba kaip ūkio subjekto grupės dalyvis. Jei tiekėjas pateikia daugiau nei vieną pasiūlymą arba ūkio subjekto grupės dalyvis dalyvauja teikiant kelis pasiūlymus, visi tokie pasiūlymai bus atmesti. Tiekėjams nėra leidžiama pateikti alternatyvių pasiūlymų. Tiekėjui pateikus alternatyvų pasiūlymą, jo pasiūlymas ir alternatyvus pasiūlymas (alternatyvūs pasiūlymai) bus atmesti. Laikoma, kad tiekėjas pateikė daugiau kaip vieną pasiūlymą, jeigu tą patį pasiūlymą pateikė ir raštu (popierine forma, vokuose), ir naudodamasis CVP IS priemonėmis.
5.3. Pasiūlymas turi būti pateikiamas tik elektroninėmis priemonėmis, naudojant CVP IS priemones. Visi dokumentai, patvirtinantys tiekėjų kvalifikacijos atitiktį konkurso sąlygose nustatytiems kvalifikacijos reikalavimams, kiti pasiūlyme pateikiami dokumentai turi būti pateikti elektronine forma, t. y., tiesiogiai suformuoti elektroninėmis priemonėmis arba pateikiant skaitmenines dokumentų kopijas (pvz. atestatai, pažymos ir pan.). Pateikiami dokumentai ar skaitmeninės dokumentų kopijos turi būti prieinami, naudojant nediskriminuojančius, visuotinai prieinamus duomenų failų formatus (pvz., pdf, jpg, doc ir kt.).
5.4. Tiekėjo pasiūlymas bei kita korespondencija pateikiama lietuvių kalba. Jei dokumentai yra išduoti kita kalba – turi būti pateikiamas vertimas į lietuvių kalbą, patvirtintas tiekėjo ar jo įgalioto asmens parašu.
5.5. Pasiūlymą sudaro tiekėjo pateiktų duomenų, dokumentų elektroninėje formoje ir atsakymų CVP IS priemonėmis, visuma (perkančioji organizacija pasilieka sau teisę pareikalauti dokumentų originalų). Tiekėjas teikdamas savo pasiūlymą CVP IS priemonėmis privalo vadovautis konkurso sąlygų prieduose pateiktomis
formomis, CVP IS sistemoje pateiktomis formomis ir klausimynais ar papildomai pateiktais paaiškinimais (jeigu tokių bus). A forma (CVP IS pasiūlymo langas „Vokas 1“ ) skirta pasiūlymo techninės informacijos ir duomenų apie tiekėją pasiūlymo daliai. B forma (CVP IS pasiūlymo langas „Vokas 2“) skirta kainai. A formoje ir prie jos pridedamuose prieduose tiekėjas negali pateikti jokios informacijos, iš kurios būtų galima nustatyti pasiūlymo kainą.
5.6. Techninės informacijos voke (A dalyje), priklausomai nuo to, kuriai pirkimo daliai teikia pasiūlymą, Tiekėjas privalo pateikti:
5.6.1. CVP IS pridėdami (prisegdami) atitikimą kvalifikacijos reikalavimams patvirtinančius dokumentus.
5.6.2. CVP IS pasiūlymo lango eilutėse „Kiti dokumentai“ užpildydamas tiekėjo prašomus patvirtinimus bei prie kiekvieno atsakymo (jei reikalaujama) pridėdamas (prisegdamas) atitikimą patvirtinančius dokumentus tame tarpe:
5.6.3. pasiūlymų galiojimą užtikrinantis dokumentas. Šio dokumento originalas turi būti patvirtintas jį išdavusio asmens kvalifikuotu elektroniniu parašu, jį pridedant („prisegant“) CVP IS pasiūlymo lango eilutėje „Prisegti dokumentai“. Jeigu nėra įmanoma pasiūlymo galiojimą užtikrinančio dokumento (originalo) pateikti elektroninėmis priemonėmis, naudojant CVP IS, tai pasiūlymo galiojimą užtikrinantis dokumentas (originalas) pateikiamas raštu (popierine forma, užklijuotame voke) iki vokų atplėšimo termino Vilniaus apskrities Xxxxx Xxxxxxxxxxxx viešoji biblioteka, Trakų g. 10, LT-01132 Vilnius, o CVP IS pateikiama tik jo kopija; Galima voką su šiuo dokumentu pateikti ir tiesiogiai atvykus į vokų atplėšimo procedūrą;
5.6.4. pasiūlymo A forma;
5.6.5. Jungtinės veiklos sutarties kopija (jei pasiūlymas pateikiamas jungtinės veiklos pagrindu), subtiekėjų sąrašas (jeigu tokių bus);
5.6.6. Pateikiami siūlomų baldų (nurodyti ir aprašyti baldų techninėje specifikacijoje) brėžiniai;
5.6.7. Sertifikatai, patvirtinantys, kad tiekėjo baldų gamybai naudojamos pagrindinės medžiagos yra sertifikuotos Europos Sąjungoje, ir kitų dokumentų kopijos;
5.6.8. Baldams suteikiamos garantijos aprašas.
5.6.9. Tiekėjas taip pat gali pridėti (prisegti) savo nuožiūra būtinus pateikti dokumentus.
5.6.10. Pateikiami:
I daliai: „Baldų techninės specifikacijos“ pozicijose Nr. 10 „Darbo stalas kairinis (DST-1K)“, Nr. 13
„Stalo spintelė (SS-2D)“, Nr. 82 „Stelažas dvipusis (LS-D-1)“, Nr. 6 „Spinta pusiau atvira (SP-1)“, Nr. 243 „Drabužių kabykla (KB-3)“, nurodytų baldų pavyzdžiai, kurie bus vertinami vadovaujantis ekonominio naudingumo kriterijumi. Baldų pavyzdžiai turi būti pateikti iki pasiūlymų pateikimo termino pabaigos, nurodytos CVP IS. Baldų pavyzdžiai turės būti pristatomi ir sumontuojami perkančiosios organizacijos nurodytu adresu.
II daliai: „Baldų techninės specifikacijos“ pozicijose Nr. 202 „Lankytojų kėdė (LK-7)“, Nr. 86
„Darbuotojų kėdė (DK-1)“, Nr. 298 „Kėdė (LK-8)“, nurodytų baldų pavyzdžiai, kurie bus vertinami vadovaujantis ekonominio naudingumo kriterijumi. Baldų pavyzdžiai turi būti pateikti iki pasiūlymų pateikimo termino pabaigos, nurodytos CVP IS. Baldų pavyzdžiai turės būti pristatomi ir sumontuojami perkančiosios organizacijos nurodytu adresu.
III daliai: „Baldų techninės specifikacijos“ pozicijose Nr. 56 „Fotelis (LF-1)“, Nr. 73 „Minkštasuolis (MD-1)“, Nr. 170 „Staliukas-sėdmaišis (ST-9)“, nurodytų baldų pavyzdžiai, kurie bus vertinami vadovaujantis ekonominio naudingumo kriterijumi. Baldų pavyzdžiai turi būti pateikti iki pasiūlymų pateikimo termino pabaigos, nurodytos CVP IS. Baldų pavyzdžiai turės būti pristatomi ir sumontuojami perkančiosios organizacijos nurodytu adresu.
IV daliai: „Baldų techninės specifikacijos“ pozicijose Nr. 306 „Metalinis stelažas (MST-1)“, Nr. 337
„Skirtukas (SK-2)“. Baldų pavyzdžiai turi būti pateikti iki pasiūlymų pateikimo termino pabaigos, nurodytos CVP IS. Baldų pavyzdžiai turės būti pristatomi ir sumontuojami perkančiosios organizacijos nurodytu adresu.
5.7. Kainos voke (B dalyje) Tiekėjas privalo pateikti:
5.7.1. CVP IS pasiūlymo lange „Vokas 2“ užpildyta pasiūlymo B forma, kur baldų kainos pateikiamos eurais. Į prekių kainą turi būti įskaičiuoti visi mokesčiai ir visos tiekėjo išlaidos, susijusios su prekių pristatymu, montavimu, gamyba ir pan. PVM turi būti nurodomas ir atskirai.
5.8. Siekiant perkančiajai organizacijai užtikrinti tiekėjo informacijos konfidencialumą ir Viešųjų pirkimų įstatymo nuostatos Centrinėje viešųjų pirkimų informacinėje sistemoje skelbti laimėjusio tiekėjo pasiūlymą, sudarytą pirkimo sutartį ir pirkimo sutarties sąlygų pakeitimus (išskyrus informaciją, kurios atskleidimas prieštarautų teisės aktams arba teisėtiems tiekėjų komerciniams interesams arba trukdytų laisvai konkuruoti tarpusavyje) įgyvendinimą, tiekėjas savo pasiūlyme turi nurodyti, kuri pasiūlyme pateikta informacija yra konfidenciali ir ją pateikti atskirais failais (bylomis). Perkančioji organizacija, Komisija, jos nariai, ekspertai ar kiti asmenys negali atskleisti tiekėjo pateiktos informacijos, kurią tiekėjas nurodė kaip konfidencialią. Informacija, kurią viešai skelbti įpareigoja Lietuvos Respublikos įstatymai, negali būti tiekėjo nurodoma kaip konfidenciali. Tiekėjas negali nurodyti, kad konfidenciali informacija yra pasiūlymo kaina (išskyrus jos sudedamąsias dalis) arba kad visa pasiūlyme pateikta informacija yra konfidenciali. Jei tiekėjas nepateikia informacijos apie pasiūlyme pateiktos informacijos konfidencialumą, laikoma, kad pasiūlyme konfidencialios informacijos nėra. Suinteresuotų trečiųjų asmenų reikalavimu perkančioji organizacija turi juos supažindinti su kitų dalyvių pasiūlymais, išskyrus tą informaciją, kurią dalyviai nurodė kaip konfidencialią. Konfidencialius dokumentus tiekėjas nurodo pasiūlymo formoje.
5.9. Pasiūlyme turi būti nurodytas jo galiojimo terminas. Pasiūlymas ir pasiūlymo galiojimą užtikrinantis dokumentas turi galioti ne trumpiau, kaip 90 dienų. Jeigu pasiūlyme nenurodytas jo galiojimo laikas, laikoma, kad pasiūlymas galioja tiek, kiek numatyta pirkimo dokumentuose. Kol nesibaigė pasiūlymų galiojimo laikas, perkančioji organizacija turi teisę prašyti, kad tiekėjai pratęstų jų galiojimą iki konkrečiai nurodyto laiko. Tiekėjas gali atmesti tokį prašymą neprarasdamas teisės į savo pasiūlymo galiojimo užtikrinimą.
5.10. Visas pasiūlymas privalo būti pasirašytas saugiu elektroniniu parašu, atitinkančiu Lietuvos Respublikos elektroninio parašo įstatymo reikalavimus. Tiekėjo pasiūlymas turi būti pasirašytas tiekėjo arba jo įgalioto asmens. Jei pasiūlymas patvirtinamas ne tiekėjo vadovo, o kito tiekėjo įgalioto atstovo parašu, su pasiūlymu turi būti pateiktas dokumentas, patvirtinantis jo įgaliojimus.
5.11. Tiekėjui CVP IS susirašinėjimo priemonėmis paprašius, perkančioji organizacija CVP IS susirašinėjimo priemonėmis patvirtina, kad tiekėjo pasiūlymas yra gautas ir nurodo gavimo dieną, valandą ir minutę.
5.12. Perkančioji organizacija neatsako už galimus CVP IS techninius sutrikimus.
5.13. Tiekėjas iki galutinio pasiūlymų pateikimo termino kol nepasibaigė pasiūlymų pateikimo terminas, gali pakeisti ar atšaukti pateiktą pasiūlymą. Toks atšaukimas arba pakeitimas atliekamas CVP IS priemonėmis iki pasiūlymų pateikimo termino.
5.14. Perkančioji organizacija turi teisę pratęsti pasiūlymų pateikimo terminą. Pranešimai apie pasiūlymų pateikimo termino nukėlimą skelbiami CVP IS. Skelbime pateikta informacija tikslinama patikslinant ir skelbimą.
5.15. Xxxxxxx teikiamas pasiūlymas gali būti užšifruojamas1. Xxxxxxx, nusprendęs pateikti užšifruotą pasiūlymą, turi:
5.15.1. iki pasiūlymų pateikimo termino pabaigos (nurodyta skelbime apie pirkimą) naudodamasis CVP IS priemonėmis pateikti užšifruotą pasiūlymą (užšifruojamas visas pasiūlymas arba pasiūlymo dokumentas, kuriame nurodyta pasiūlymo kaina).
5.15.2. iki vokų atplėšimo procedūros (posėdžio) pradžios (nurodyta skelbime apie pirkimą) CVP IS susirašinėjimo priemonėmis pateikti slaptažodį, su kuriuo perkančioji organizacija galės iššifruoti pateiktą pasiūlymą. Iškilus CVP IS techninėms problemoms, kai tiekėjas neturi galimybės pateikti slaptažodžio per CVP IS susirašinėjimo priemonę, tiekėjas turi teisę slaptažodį pateikti kitomis priemonėmis pasirinktinai: perkančiosios organizacijos oficialiu elektroniniu paštu, faksu arba raštu.
1 Pasiūlymas gali būti šifruojamas. Instrukcija, kaip užšifruoti pasiūlymą: xxxx://xxx.xxx.xx/xxxxxxx/xxx/xxxxxxxxx/xxxxx/xxxxxxxxxxx_xxxxxxxxxxx.xxx
Tokiu atveju tiekėjas turėtų būti aktyvus ir įsitikinti, kad pateiktas slaptažodis laiku pasiekė adresatą (pavyzdžiui, susisiekęs su perkančiąja organizacija oficialiu jos telefonu ir (arba) kitais būdais).
5.15.3. Tiekėjui užšifravus visą pasiūlymą ir iki vokų atplėšimo procedūros (posėdžio) pradžios nepateikus (dėl jo paties kaltės) slaptažodžio arba pateikus neteisingą slaptažodį, kuriuo naudodamasi perkančioji organizacija negalėjo iššifruoti pasiūlymo, pasiūlymas laikomas nepateiktu ir nėra vertinamas.
6. PASIŪLYMŲ GALIOJIMO UŽTIKRINIMAS
6.1. Tiekėjo pateikiamo pasiūlymo galiojimas turi būti užtikrintas Lietuvos Respublikoje ar užsienyje registruoto banko ar kredito unijos garantija ar Lietuvos Respublikoje ar užsienyje registruotos draudimo bendrovės laidavimo draudimu. Užtikrinimo vertė: 6000 Eur (šeši tūkstančiai eurų) (I pirkimo daliai), užtikrinimo vertė: 3000 Eur (trys tūkstančiai eurų) (II pirkimo daliai), užtikrinimo vertė: 500 Eur (penki šimtai eurų) III ir IV pirkimo dalims. Pasiūlymo galiojimo užtikrinimai turi būti pateikti atskiroms pirkimo dalims, jeigu tiekėjas pateikia pasiūlymus kiekvienai daliai.
6.2. Prieš pateikdamas pasiūlymo galiojimo užtikrinimą tiekėjas gali prašyti perkančiosios organizacijos patvirtinti, kad ji sutinka priimti jo siūlomą pasiūlymo galiojimo užtikrinimą. Patvirtinimas neatima teisės iš perkančiosios organizacijos atmesti pasiūlymo galiojimo užtikrinimą, gavus informaciją, kad pasiūlymo galiojimą užtikrinantis ūkio subjektas tapo nemokus ar neįvykdė įsipareigojimų perkančiajai organizacijai arba kitiems ūkio subjektams, ar juos vykdė netinkamai.
6.3. Pasiūlymų galiojimą užtikrinantis dokumentas tiekėjui pageidaujant bus grąžintas jam, jeigu bus įsigaliojusi pirkimo sutartis arba buvo nutrauktos pirkimo procedūros, arba bus pasibaigęs konkurso pasiūlymų užtikrinimo galiojimo laikas.
6.4. Perkančioji organizacija įgyja teisę pasinaudoti pasiūlymo galiojimo užtikrinimu, jei:
6.4.1. pasibaigus pasiūlymo pateikimo terminui, pasiūlymo galiojimo laikotarpiu tiekėjas atšaukia arba pakeičia savo pasiūlymą;
6.4.2. laimėjęs Konkursą tiekėjas atsisako arba nustatytu laiku neatvyksta sudaryti pirkimo sutarties arba jos nepasirašo per perkančiosios organizacijos nustatytą terminą;
6.4.3. laimėjęs Konkursą tiekėjas atsisako pateikti sutarties įvykdymo užtikrinimą.
7. KONKURSO SĄLYGŲ PAAIŠKINIMAS IR PATIKSLINIMAS
7.1. Sąlygos gali būti paaiškinamos, patikslinamos tiekėjų iniciatyva, jiems CVP IS susirašinėjimo priemonėmis kreipiantis į perkančiąją organizaciją. Prašymai paaiškinti sąlygas gali būti pateikiami perkančiajai organizacijai CVP IS susirašinėjimo priemonėmis ne vėliau kaip likus 6 dienoms iki pasiūlymų pateikimo termino pabaigos. Tiekėjai turėtų būti aktyvūs ir pateikti klausimus ar paprašyti paaiškinti konkurso sąlygas iš karto jas išanalizavę, atsižvelgdami į tai, kad, pasibaigus pasiūlymų pateikimo terminui, pasiūlymo turinio keisti nebus galima.
7.2. Į laiku gautą tiekėjo prašymą paaiškinti atviro konkurso sąlygas perkančioji organizacija atsako CVP IS susirašinėjimo priemonėmis ne vėliau kaip per 4 darbo dienas nuo jo gavimo dienos.
7.3. Nesibaigus pirkimo pasiūlymų pateikimo terminui, perkančioji organizacija savo iniciatyva turi teisę paaiškinti (patikslinti) konkurso sąlygas.
7.4. Jei pirkimo dokumentai buvo skelbti CVP IS, ten pat paskelbiami pirkimų dokumentų paaiškinimai (patikslinimai). Tokie paaiškinimai (patikslinimai) CVP IS susirašinėjimo priemonėmis pateikiami ne vėliau kaip likus 6 dienoms iki pasiūlymų pateikimo termino pabaigos. Tokie paaiškinimai (patikslinimai) asmeniškai tiekėjams nebus siunčiami. Atsakymai į tiekėjų klausimus ar konkurso sąlygų paaiškinimai, patikslinimai perkančiosios organizacijos iniciatyva paskelbiami CVP IS bei teikiami tik CVP IS priemonėmis prie pirkimo prisijungusiems tiekėjams.
7.5. Perkančioji organizacija, paaiškindama ar patikslindama pirkimo dokumentus, privalo užtikrinti tiekėjų anonimiškumą, t. y., privalo užtikrinti, kad tiekėjas nesužinotų kitų tiekėjų, dalyvaujančių pirkimo procedūrose, pavadinimų ir kitų rekvizitų.
7.6. Perkančioji organizacija nerengs susitikimų su tiekėjais dėl pirkimo dokumentų paaiškinimų.
7.7. Tuo atveju, kai tikslinama paskelbta informacija, perkančioji organizacija atitinkamai patikslina skelbimą apie pirkimą ir prireikus pratęsia pasiūlymų pateikimo terminą protingumo kriterijų atitinkančiam terminui, per kurį tiekėjai, rengdami pasiūlymus, galėtų atsižvelgti į patikslinimus. Jei pirkimo dokumentai skelbiami CVP IS, ten pat paskelbiama apie termino nukėlimą.
7.8. Jeigu perkančioji organizacija konkurso sąlygas paaiškina (patikslina) ir negali konkurso sąlygų paaiškinimų (patikslinimų) pateikti taip, kad visi tiekėjai juos gautų ne vėliau kaip likus 6 dienoms iki pasiūlymų pateikimo termino pabaigos, perkelia pasiūlymų pateikimo terminą laikui, per kurį tiekėjai, rengdami pirkimo pasiūlymus, galėtų atsižvelgti į šiuos paaiškinimus (patikslinimus).
8. VOKŲ SU PASIŪLYMAIS ATPLĖŠIMO PROCEDŪROS
8.1. Pradinis susipažinimas su tiekėjų pasiūlymais, gautais CVP IS priemonėmis, prilyginamas vokų atplėšimui. Vokai su pasiūlymais bus atplėšiami Vilniaus apskrities Xxxxx Xxxxxxxxxxxx viešojoje bibliotekoje. Vokai su pasiūlymais atplėšiami dviejuose Komisijos posėdžiuose. Pirmajame posėdyje atplėšiami vokai, kuriuose yra pasiūlymo techniniai duomenys ir informacija apie tiekėjus, antrajame – vokai, kuriuose nurodomos kainos. Komisijos posėdis, kuriame atplėšiami vokai su pasiūlymų techniniais duomenimis ir informacija apie tiekėjus, vyks skelbime apie pirkimą nurodytą dieną ir valandą.
8.2. Vokų su pasiūlymų techniniais duomenimis ir informacija apie tiekėjus atplėšimo procedūroje turi teisę dalyvauti pasiūlymus pateikę tiekėjai arba jų įgalioti atstovai (turėti asmenį identifikuojantį dokumentą), taip pat viešuosius pirkimus kontroliuojančių institucijų atstovai. Vokai atplėšiami ir tuo atveju, jei į vokų atplėšimo posėdį neatvyksta pasiūlymus pateikę tiekėjai arba jų įgalioti atstovai.
8.3. Vokų su pasiūlymų techniniais duomenimis ir informacija apie tiekėjus atplėšimo procedūroje dalyvaujantiems tiekėjams ar jų atstovams skelbiamas pasiūlymą pateikusio tiekėjo pavadinimas, taip pat - ar pateikti reikalaujami dokumentai, o tiekėjams pageidaujant, – ir tų dokumentų turinys (jeigu dokumentas nėra konfidencialus), pranešama, ar yra pateiktas pasiūlymo galiojimo užtikrinimas. Ši informacija pateikiama ir posėdyje nedalyvavusiems, tačiau pageidavusiems gauti informaciją CVP IS susirašinėjimo priemonėmis ir pasiūlymą pateikusiems tiekėjams.
8.4. Tolesnes pasiūlymų nagrinėjimo, vertinimo ir palyginimo procedūras atlieka Komisija, tiekėjams ar jų įgaliotiems atstovams nedalyvaujant.
8.5. Tiekėjų kvalifikacijos patikrinimo rezultatus ir pasiūlymų techninių duomenų įvertinimus perkančioji organizacija praneša visiems tiekėjams raštu, kartu nurodo ir antrojo Komisijos posėdžio, kurio metu bus atplėšti vokai su kainomis datą, laiką ir vietą. Jeigu Komisija, patikrinusi ir įvertinusi pirmame voke tiekėjo pateiktus duomenis, atmeta jo pasiūlymą, tokio tiekėjo vokas su pasiūlyta kaina neatplėšiamas.
8.6. Antrojo komisijos posėdžio metu atplėšus vokus su pasiūlymų kainomis ir nustačius, kad sutarties kaina, išreikšta skaičiais, neatitinka kainos, nurodytos žodžiais, teisinga laikoma kaina, nurodyta žodžiais. Apie jo vietą ir laiką tiekėjams bus pranešta atskirai.
9. PASIŪLYMŲ NAGRINĖJIMAS IR PASIŪLYMŲ ATMETIMO PRIEŽASTYS
9.1. Pirkimui pateiktus pasiūlymus nagrinės, vertins ir lygins Komisija. Pasiūlymų nagrinėjimui ir vertinimui Komisija turi teisę pakviesti ekspertus Pasiūlymai nagrinėjami, vertinami ir lyginami konfidencialiai, nedalyvaujant pasiūlymus pateikusių tiekėjų atstovams.
9.2. Tiekėjų kvalifikacijos duomenys vertinami tikrinant jų atitikimą pirkimo dokumentuose nustatytiems minimaliems kvalifikacijos reikalavimams. Jeigu Komisija mano, kad tiekėjo pateikti duomenys, įrodantys jo minimalių kvalifikacijos reikalavimų atitikimą pirkimo dokumentams, yra neišsamūs arba netikslus, ji, nepažeisdama viešųjų pirkimų principų, CVP IS susirašinėjimo priemonėmis praprašys tiekėjo patikslinti šiuos duomenis.
9.3. Įvertinus tiekėjo kvalifikacijos duomenis, Komisija priima sprendimą dėl kiekvieno pasiūlymą pateikusio tiekėjo kvalifikacijos atitikimo pirkimo dokumentuose nustatytiems minimaliems kvalifikacijos reikalavimams ir apie priimtą sprendimą CVP IS susirašinėjimo priemonėmis praneša tiekėjams. Teisę dalyvauti tolesnėse pirkimo procedūrose turi tik tie tiekėjai, kurių kvalifikacijos duomenys atitinka keliamus reikalavimus.
9.4. Tiekėjų, atitikusių pirkimo dokumentuose nustatytus minimalius kvalifikacijos reikalavimus, pasiūlymai vertinami toliau. Vertinimo metu kilus neaiškumų, komisija gali CVP IS susirašinėjimo priemonėmis prašyti, kad tiekėjai paaiškintų savo pasiūlymus. Aiškindami pateiktus pasiūlymus tiekėjai negali pakeisti pasiūlymo esmės (keisti kainą, padaryti kitų pakeitimų, dėl kurių pirkimų dokumentų reikalavimų neatitinkantis pasiūlymas taptų atitinkančiu pirkimo dokumentų reikalavimus).
9.5. Remdamasi 10 skyriuje aprašytu vertinimu, Komisija sprendžia, ar siūlomų prekių kokybė atitinka techninėje specifikacijoje nustatytus reikalavimus. Tuo remdamasi, Komisija gali priimti sprendimą, kad tiekėjo kriterijų (Ts) sumoje surinkusio mažiau nei 25 balus, pasiūlymas atmetamas ir toliau nevertinamas.
9.6. Iškilus klausimams dėl pasiūlymų turinio ir Komisijai raštu paprašius, tiekėjai privalo per Komisijos nurodytą terminą pateikti CVP IS priemonėmis papildomus paaiškinimus nekeisdami pasiūlymo esmės. Perkančioji organizacija gali prašyti, kad dalyviai paaiškintų savo pasiūlymus, tačiau ji negali prašyti, siūlyti arba leisti pakeisti pasiūlymo esmės – pakeisti kainą arba padaryti kitų pakeitimų, dėl kurių pirkimo dokumentų reikalavimų neatitinkantis pasiūlymas taptų atitinkantis pirkimo dokumentų reikalavimus.
9.7. Jeigu pateiktame pasiūlyme Komisija randa pasiūlyme nurodytos kainos apskaičiavimo klaidų, ji privalo raštu paprašyti tiekėjų per jos nurodytą terminą ištaisyti pasiūlyme pastebėtas aritmetines klaidas, nekeičiant vokų su pasiūlymais atplėšimo posėdžio metu paskelbtos kainos. Taisydamas pasiūlyme nurodytas aritmetines klaidas, tiekėjas neturi teisės atsisakyti kainos sudedamųjų dalių arba papildyti kainą naujomis dalimis.
9.8. Kai pateiktame pasiūlyme nurodoma neįprastai maža kaina, privalo tiekėjo raštu paprašyti per Komisijos nurodytą terminą pateikti neįprastai mažos pasiūlymo kainos pagrindimą, įskaitant ir detalų kainų sudėtinių dalių pagrindimą. Perkančioji organizacija turi įvertinti riziką, ar tiekėjas, kurio pasiūlyme nurodyta neįprastai maža kaina, sugebės tinkamai įvykdyti pirkimo sutartį, bei užtikrinti, kad nebūtų sudaromos sąlygos konkurencijos iškraipymui. Perkančioji organizacija, vertindama, ar tiekėjo pateiktame pasiūlyme nurodyta kaina yra neįprastai maža, palygina tiekėjo pasiūlyme nurodytą kainą su rinkoje esančiomis analogiško pirkimo objekto kainomis bei su kitų tiekėjų pasiūlymuose nurodytomis kainomis. Jei tiekėjas kainos nepagrindžia, jo pasiūlymas atmetamas.
9.9. Tiekėjo pateiktų kvalifikacijos duomenų patikslinimai, pasiūlymo turinio paaiškinimai, pasiūlyme nurodytų aritmetinių klaidų pataisymai, neįprastai mažos kainos pagrindimo dokumentai siunčiami perkančiajai organizacijai tik CVP IS priemonėmis.
9.10. Komisija atmeta pasiūlymą, jeigu:
9.10.1. pasiūlymą pateikęs dalyvis neatitinka minimalių kvalifikacijos reikalavimų arba perkančiosios organizacijos prašymu nepatikslino pateiktų netikslių ar neišsamių duomenų apie savo kvalifikaciją;
9.10.2. pasiūlymas neatitinka pirkimo dokumentuose nustatytų reikalavimų;
9.10.3. Dalyvis kriterijus (Ts) sumoje surinko mažiau nei 25 balus;
9.10.4. pasiūlymas buvo pateiktas ne perkančiosios organizacijos nurodytomis elektroninėmis priemonėmis ar jis nebuvo pasirašytas saugiu elektroniniu parašu;
9.10.5. dalyvis per perkančiosios organizacijos nurodytą terminą neištaiso aritmetinių klaidų ir (ar) nepaaiškina pasiūlymo;
9.10.6. visų dalyvių, kurių pasiūlymai neatmesti dėl kitų priežasčių, buvo pasiūlytos per didelės, perkančiajai organizacijai nepriimtinos kainos;
9.10.7. pateiktame pasiūlyme nurodyta kaina yra neįprastai maža ir perkančiajai organizacijai pareikalavus dalyvis nepateikia tinkamų kainos pagrįstumo įrodymų;
9.10.8. perkančioji organizacija nustatė, kad dalyvis apie nustatytų kvalifikacijos reikalavimų atitiktį pateikė melagingą informaciją;
9.10.9. tiekėjas nepateikė Perkančiajai organizacijai prekių pavyzdžių, kaip nustatyta 5.6.10 punkte.
9.11. Apie pasiūlymo atmetimą tiekėjas CVP IS susirašinėjimo priemonėmis bus informuojamas nedelsiant, ne vėliau kaip per 3 darbo dienas nuo Komisijos sprendimo atmesti pasiūlymus priėmimo.
10. PASIŪLYMŲ VERTINIMAS
10.1. Perkančiosios organizacijos neatmesti pasiūlymai vertinami pagal ekonomiškai naudingiausio pasiūlymo vertinimo kriterijų.
I Pirkimo daliai:
Vertinimo kriterijai | Maksimali parametro Pi reikšmė ( Ri max ) | Funkcinio parametro Pi lyginamasis svoris ( Li ) | Lyginamasis ekonominio naudingumo įvertinime | svoris | |||
Pirmasis kriterijus – kaina (C) | X=40 | ||||||
Antras kriterijus – pavyzdinių baldų estetinės, funkcinės charakteristikos ir baldų kokybė (T) | Y=60 | ||||||
Kriterijaus parametrai: | |||||||
1. Darbo stalas kairinis 1400*700*H750 (P1) (bus vertinamas tik toks kairinis darbo stalas, kuris atitinka techninės specifikacijos 10 eil. aprašymą) | |||||||
1.1. | Stalo briaunų apkantavimas | R1.1 max – 30 balų | L1.1 – 0,05 | ||||
1.2 | Medžio drožlių plokštės kokybė | R1.2 max – 30 balų | L1.2 – 0,05 | ||||
1.3. | Metalinės detalės | R1.3 max – 30 balų | L1.3 – 0,05 | ||||
1.4. | Bendras stalo estetinis vaizdas | R1.4 max – 30 balų | L1.4 – 0,05 | ||||
2. Stalo spintelė 500*1700*H525 (P2) (bus vertinama tik tokia stalo spintelė, kuri atitinka techninės specifikacijos 13 eil. aprašymą) | |||||||
2.1. | Spintelės briaunų apkantavimas | R2.1 max – 30 balų | L2.1 – 0,05 | ||||
2.2. | Medžio drožlių plokštės kokybė | R2.2 max – 30 balų | L2.2 – 0,05 | ||||
2.3. | Metalinės detalės | R2.3 max – 30 balų | L2.3– 0,02 | ||||
2.4. | Stalčių kokybė | R2.4 max – 30 balų | L2.4– 0,05 | ||||
2.5. | Bendras vaizdas | spintelės | estetinis | R2.5 max – 30 balų | L2.5 – 0,03 | ||
3. Stelažas dvipusis 800*600*2440(+-50mm) (P3) (bus vertinamas tik toks dvipusis stelažas, kuris atitinka techninės specifikacijos 82 eil. aprašymą) | |||||||
3.1. | Stelažo briaunų apkantavimas | R3.1 max – 30 balų | L3.1 – 0,05 | ||||
3.2. | Stelažo drožlių plokštės kokybė | R3.2 max – 30 balų | L3.2 – 0,05 | ||||
3.3. | Stelažo lentynų kokybė | R3.3 max – 30 balų | L3.3– 0,02 | ||||
3.4. | Apšvietimo sistemos pritvirtinimo galimybė ir stelažo viršaus atidarymo funkcija | R3.4 max – 30 balų | L3.4– 0,03 | ||||
3.5. | Bendras stelažo estetinis vaizdas | R3.5 max – 30 balų | L3.5 – 0,05 | ||||
4. Spinta pusiau atvira 800*400*H2050 (P4) (bus vertinama tik tokia spinta, kuri atitiks techninės specifikacijos 4 eil. aprašymą) | |||||||
4.1. | Spintos briaunų apkantavimas | R4.1 max – 30 balų | L4.1 – 0,05 | ||||
4.2. | Spintos drožlių plokštės kokybė | R4.2 max – 30 balų | L4.2 – 0,05 | ||||
4.3. | Spintos durų ir rankenų, kojelių kokybė | R4.3 max – 30 balų | L4.3– 0,05 | ||||
4.4. | Bendras spintos estetinis vaizdas | R4.4 max – 30 balų | L4.4– 0,05 | ||||
5. Drabužių kabykla (P5) 1200*250*H1900 (bus vertinama tik tokia drabužių kabykla, kuri atitinka techninės specifikacijos 243 eil. aprašymą) | |||||||
5.1. | Kabyklos kokybė | R5.1 max – 30 balų | L5.1– 0,10 | ||||
5.2. | Bendras vaizdas | kabyklos | estetinis | R5.2 max – 30 balų | L5.2– 0,10 | ||
Iš viso: | 1,0 |
Pasiūlymo vertinimo tvarka:
Ekonominis naudingumas (S) apskaičiuojamas sudedant tiekėjo pasiūlymo kainos C ir pavyzdinių baldų kokybės balus (T):
S = C+ T
Pasiūlymo kainos (C) balai apskaičiuojami mažiausios pasiūlytos kainos (Cmin) ir vertinamo pasiūlymo kainos (Cp) santykį padauginant iš kainos lyginamojo svorio (X):
C = Cmin ⋅ X ;
Cp
Kriterijaus (T) balai apskaičiuojami šio kriterijaus parametrų įvertinimų (Pi) sumą padauginant iš vertinamo kriterijaus lyginamojo svorio (Y).
T = (P1 + P2 + P3 + P4 + P5)⋅Y
P1 = P1.1 + P1.2 + P1.3 + P1.4
P2 = P2.1 + P2.2 + P2.3 + P2.4 + P2.5 P3 = P3.1 + P3.2 + P3.3 + P3.4 + P3.5 P4 = P4.1 + P4.2 + P4.3 +P4.4.
P5 = P5.1 + P5.2
Kriterijaus parametro įvertinimas (Pi) apskaičiuojamas parametro reikšmę (Ri) palyginant su geriausia galima to paties parametro reikšme Rimax ir padauginant iš vertinamo kriterijaus parametro lyginamojo svorio (Li):
Pi =
Ri Ri max
⋅ Li ;
Xxxxxxx pateiktus pavyzdinius baldus vertina viešųjų pirkimų komisija ir ekspertai. Kiekvienam kriterijaus parametrui apskaičiuoti išvedamas viešųjų pirkimų komisijos ir ekspertų pateiktų vertinimų vidurkis, kuris padauginamas iš funkcinio parametro lyginamojo svorio.
Siekiant palengvinti vertinimą ir suvienodinti galimas balų interpretacijas, 30 balų skalė padalinta į kokybinius intervalus:
1. blogai (0);
2. vidutiniškai (15);
3. gerai (30).
Darbo stalo kairinio 1400*700*H750 pagal techninės specifikacijos 10 eil. aprašymą (P1) įvertinimas
Baldo pavadinimas | Vertinamos savybės | Balai | Vertinimo pagrindimas |
Visos baldo briaunos apkantuotos tolygiai, nėra | |||
nelygumų, šerpetų, nepriklijuotų vietų, apkantavimo | |||
Darbo stalas kairinis | Stalo briaunų apkantavimas | 30 | juostelės atspalvis atitinka plokštės atspalvį, briaunų paviršius švarus, spalva tolygi. Naudojamos atitinkančios reikalavimus medžiagos. |
15 | Briaunų apkantavime yra netolygumo: yra vietomis | ||
nepriklijuotų vietų, klijų siūlė tarp plokštės ir briaunos |
plokštelės vietomis nevienodo storio, yra nežymių | |||
nelygumų, nežymių šerpetų ( iki 2 proc. gaminio | |||
apdirbamo paviršiaus), apkantavimo juostelės atspalvis | |||
nežymiai skiriasi nuo plokštės atspalvio. Naudojamos | |||
atitinkančios reikalavimus medžiagos. | |||
Briaunų apkantuotos netolygiai, yra nepriklijuotų vietų, | |||
nelygumų, šerpetų – šie trūkumai matyti daugiau nei 2 | |||
0 | proc. pavyzdžio apdirbamo paviršiaus), apkantavimo juostelės atspalvis nuo plokštės atspalvio skiriasi, spalvos | ||
nublukusios, matosi neaiškios kilmės dėmes. Arba | |||
naudojamos neatitinkančios reikalavimų medžiagos. | |||
Medžio drožlių plokštė padengta lygiai, plokštės | |||
30 | paviršiaus danga be dėmių, vienodo (vientiso) atspalvio, be subraižymų. Naudojamos atitinkančios reikalavimus | ||
medžiagos. | |||
Medžio drožlių plokštės kokybė | 15 | Medžio drožlių plokštėje yra nežymių nelygumų (iki 2 mm ilgio), be įbrėžimų. Naudojamos atitinkančios reikalavimus medžiagos. | |
Medžio drožlių plokštės paviršiaus danga nelygi, su | |||
0 | pūslelėmis, yra dėmių ir atspalvio skirtumų, subraižymų. Arba naudojamos neatitinkančios reikalavimų | ||
medžiagos. | |||
Metalinės detalės lygios, paviršius be dėmių, vienodo | |||
30 | (vientiso) atspalvio, be subraižymų, be šerpetų ir aštrių | ||
vietų. Naudojamos atitinkančios reikalavimus medžiagos. | |||
Metalinės detalės turi nežymius nelygumus, paviršius be | |||
Metalinės detalės | 15 | dėmių, vienodo (vientiso) atspalvio, be subraižymų, be šerpetų ir aštrių vietų. Naudojamos atitinkančios | |
reikalavimus medžiagos. | |||
Metalinės detalės turi nelygumus, paviršius dėmėtas, ne | |||
0 | vienodo (vientiso) atspalvio, su subraižymais, ar yra šerpetų ir aštrių vietų. Arba naudojamos neatitinkančios | ||
reikalavimų medžiagos. | |||
Bendras estetinis vaizdas yra išbaigtas, baldas | |||
30 | funkcionalus, patogus, stabilus ir tvirtas. Xxxxx sujungimai atlikti kokybiškai, baldo išorėje nesimato | ||
montavimo žymių. | |||
Bendras stalo estetinis vaizdas | 15 | Bendras estetinis vaizdas yra geras, baldas funkcionalus, patogus, stabilus ir tvirtas. Tačiau baldo sujungimai nevienodi, vietomis išorinėje baldo dalyje matosi | |
montavimo žymės. | |||
Bendras estetinis vaizdas yra nepatenkinamas: baldas | |||
0 | nefunkcionalus, nestabilus ir (ar) netvirtas. Baldo | ||
sujungimai nevienodi, matosi montavimo žymės. |
Stalo spintelės 500*1700*H525 pagal techninės specifikacijos 13 eil. aprašymą (P2) įvertinimas
Baldo pavadinimas | Vertinamos savybės | balai | Vertinimo pagrindimas |
Briaunos apkantuotos tolygiai, nėra nelygumų, šerpetų, | |||
Stalo spintelė | Spintelės briaunų | 30 | nepriklijuotų vietų, apkantavimo juostelės atspalvis atitinka plokštės atspalvį, briaunų paviršius švarus, spalva |
apkantavimas | tolygi. Naudojamos atitinkančios reikalavimus | ||
medžiagos. | |||
15 | Briaunų apkantavime yra netolygumo: yra vietomis |
nepriklijuotų vietų, klijų siūlė tarp plokštės ir briaunos plokštelės vietomis nevienodo storio, yra nežymių nelygumų, nežymių šerpetų ( iki 2 proc. gaminio apdirbamo paviršiaus), apkantavimo juostelės atspalvis nežymiai skiriasi nuo plokštės atspalvio. Naudojamos atitinkančios reikalavimus medžiagos. | |||
0 | Briaunų apkantuotos netolygiai, yra nepriklijuotų vietų, nelygumų, šerpetų – šie trūkumai matyti daugiau nei 2 proc. pavyzdžio apdirbamo paviršiaus), apkantavimo juostelės atspalvis nuo plokštės atspalvio skiriasi, spalvos nublukusios, matosi neaiškios kilmės dėmes. Arba naudojamos neatitinkančios reikalavimų medžiagos. | ||
Medžio drožlių plokštės kokybė | 30 | Medžio drožlių plokštė padengta lygiai, plokštės paviršiaus danga be dėmių, vienodo (vientiso) atspalvio, be subraižymų. Naudojamos atitinkančios reikalavimus medžiagos. | |
15 | Medžio drožlių plokštėje yra nežymių nelygumų (iki 2 mm ilgio) , be įbrėžimų. Naudojamos atitinkančios reikalavimus medžiagos. | ||
0 | Medžio drožlių plokštės paviršiaus danga nelygi, su pūslelėmis, yra dėmių ir atspalvio skirtumų, subraižymų. Arba naudojamos neatitinkančios reikalavimų medžiagos. | ||
Metalinės detalės | 30 | Metalinės detalės lygios, paviršius be dėmių, vienodo (vientiso) atspalvio, be subraižymų, be šerpetų ir aštrių vietų. Naudojamos atitinkančios reikalavimus medžiagos. | |
15 | Metalinės detalės turi nežymius nelygumus, paviršius be dėmių, vienodo (vientiso) atspalvio, be subraižymų, be šerpetų ir aštrių vietų. Naudojamos atitinkančios reikalavimus medžiagos. | ||
0 | Metalinės detalės turi nelygumus, paviršius dėmėtas, ne vienodo (vientiso) atspalvio, su subraižymais, ar yra šerpetų ir aštrių vietų. Arba naudojamos neatitinkančios reikalavimų medžiagos. | ||
Stalčių kokybė | 30 | Stalčiai pilno ištraukimo, su pritraukimo funkcija. Patogaus naudojimo. | |
15 | Stalčiai pilno ištraukimo, bet nėra pritraukimo funkcijos. Nepatogaus naudojimo. | ||
0 | Stalčiai nėra pilno ištraukimo, neturi pritraukimo funkcijos. Nepatogaus naudojimo. | ||
Bendras spintelės estetinis vaizdas | 30 | Bendras estetinis vaizdas yra išbaigtas, baldas funkcionalus, patogus, stabilus ir tvirtas. Baldo linijos yra tiesios, išlaikyta simetrija tarp detalių ir linijų, sujungimai atlikti kokybiškai. | |
15 | Bendras estetinis vaizdas yra geras, baldas funkcionalus, patogus, stabilus ir tvirtas. Tačiau yra asimetrijos tarp baldo detalių ir linijų, sujungimai nevienodi ir (ar) kreivi. | ||
0 | Bendras estetinis vaizdas yra nepatenkinamas: baldas nefunkcionalus, nestabilus ir ( ar) netvirtas. Baldo detalės ir linijos yra asimetriškos, sujungimai nevienodi ir kreivi. |
Stelažo dvipusio 800*600*2440(+-50mm) pagal techninės specifikacijos 82 eil. aprašymą (P3) įvertinimas:
Baldo pavadinimas | Vertinamos savybės | balai | Vertinimo pagrindimas |
Dvipusis stelažas | Stelažo briaunų apkantavimas | 30 | Briaunos apkantuotos tolygiai, nėra nelygumų, šerpetų, nepriklijuotų vietų, apkantavimo juostelės atspalvis atitinka plokštės atspalvį, briaunų paviršius švarus, spalva tolygi. Naudojamos atitinkančios reikalavimus medžiagos. |
15 | Briaunų apkantavime yra netolygumo: yra vietomis nepriklijuotų vietų, klijų siūlė tarp plokštės ir briaunos plokštelės vietomis nevienodo storio, yra nežymių nelygumų, nežymių šerpetų ( iki 2 proc. gaminio apdirbamo paviršiaus), apkantavimo juostelės atspalvis nežymiai skiriasi nuo plokštės atspalvio. Naudojamos atitinkančios reikalavimus medžiagos. | ||
0 | Briaunų apkantuotos netolygiai, yra nepriklijuotų vietų, nelygumų, šerpetų – šie trūkumai matyti daugiau nei 2 proc. pavyzdžio apdirbamo paviršiaus), apkantavimo juostelės atspalvis nuo plokštės atspalvio skiriasi, spalvos nublukusios, matosi neaiškios kilmės dėmes. Arba naudojamos neatitinkančios reikalavimų medžiagos. | ||
Stelažo drožlių plokštės kokybė | 30 | Medžio drožlių plokštė padengta lygiai, plokštės paviršiaus danga be dėmių, vienodo (vientiso) atspalvio, be subraižymų. Naudojamos atitinkančios reikalavimus medžiagos. | |
15 | Medžio drožlių plokštėje yra nežymių nelygumų (iki 2 mm ilgio), be įbrėžimų. Naudojamos atitinkančios reikalavimus medžiagos. | ||
0 | Medžio drožlių plokštės paviršiaus danga nelygi, su pūslelėmis, yra dėmių ir atspalvio skirtumų, subraižymų. Arba naudojamos neatitinkančios reikalavimų medžiagos. | ||
Stelažo lentynų kokybė | 30 | Stelažo lentynose įfrezuoti plastikiniai arba metaliniai lentynų laikikliai, užtikrinantys patogų ir ilgalaikį lentynų reguliavimą. | |
15 | Stelažo lentynose įfrezuoti plastikiniai arba metaliniai lentynų laikikliai, tačiau jie nepatogūs, nėra ilgalaikiai. | ||
0 | Stelažo lentynose nėra įfrezuoti plastikiniai arba metaliniai lentynų laikikliai. | ||
Apšvietimo sistemos pritvirtinimo galimybė ir stelažo viršaus atidarymo funkcija | 30 | Stelažo viršus pagamintas su viršutiniu plintusu, prie kurio galima patogiai pritvirtinti apšvietimo sistemą. Viršus uždaras ir turi lengvą atidarymo funkciją, su lankstais arba analogišką; galima prieiti prie apšvietimo sistemos laidų. | |
15 | Stelažo viršus pagamintas su viršutiniu plintusu, prie jo sunkiai, bet galima pritvirtinti apšvietimo sistemą. Viršus uždaras, tačiau atidarymo funkcija sunki; negalima prieiti prie apšvietimo sistemos laidų. | ||
0 | Stelažo viršus pagamintas su viršutinio plintusu, tačiau prie jo negalima pritvirtinti apšvietimo sistemos, nes nėra viršaus atidarymo funkcijos. |
Bendras estetinis vaizdas yra išbaigtas, baldas | |||
funkcionalus, patogus, stabilus ir tvirtas. Baldo linijos yra | |||
30 | tiesios, išlaikyta simetrija tarp detalių ir linijų. | ||
Sujungimai atlikti kokybiškai, baldo išorėje nesimato | |||
montavimo žymių. | |||
Bendras stelažo estetinis vaizdas | 15 | Bendras estetinis vaizdas yra geras, baldas funkcionalus, patogus, stabilus ir tvirtas. Tačiau sujungimai nevienodi, vietomis išorinėje baldo dalyje matosi montavimo žymės. | |
Tarp baldo linijų ir detalų jaučiama asimetrija. | |||
Bendras estetinis vaizdas yra nepatenkinamas: baldas | |||
0 | nefunkcionalus, nestabilus ir ( ar) netvirtas. Baldo detalės ir linijos yra asimetriškos, sujungimai nevienodi ir kreivi, | ||
matosi montavimo žymės. |
Spinta pusiau atvira 800*400*H2050 pagal techninės specifikacijos 5 eil. aprašymą (P4) įvertinimas:
Baldo pavadinimas | Vertinamos savybės | balai | Vertinimo pagrindimas |
Briaunos apkantuotos tolygiai, nėra nelygumų, šerpetų, | |||
nepriklijuotų vietų, apkantavimo juostelės atspalvis | |||
30 | atitinka plokštės atspalvį, briaunų paviršius švarus, | ||
spalva tolygi. Naudojamos atitinkančios reikalavimus | |||
medžiagos. | |||
Briaunų apkantavime yra netolygumo: yra vietomis | |||
nepriklijuotų vietų, klijų siūlė tarp plokštės ir briaunos | |||
plokštelės vietomis nevienodo storio, yra nežymių | |||
Spintos briaunų apkantavimas | 15 | nelygumų, nežymių šerpetų (iki 2 proc. gaminio apdirbamo paviršiaus), apkantavimo juostelės atspalvis nežymiai skiriasi nuo plokštės atspalvio. Naudojamos | |
atitinkančios reikalavimus medžiagos. | |||
Briaunų apkantuotos netolygiai, yra nepriklijuotų vietų, | |||
nelygumų, šerpetų – šie trūkumai matyti daugiau nei 2 | |||
proc. pavyzdžio apdirbamo paviršiaus), apkantavimo | |||
0 | juostelės atspalvis nuo plokštės atspalvio skiriasi, | ||
Spinta | spalvos nublukusios, matosi neaiškios kilmės dėmes. | ||
Arba naudojamos neatitinkančios reikalavimų | |||
medžiagos. | |||
Medžio drožlių plokštė padengta lygiai, plokštės | |||
30 | paviršiaus danga be dėmių, vienodo (vientiso) atspalvio, be subraižymų. Naudojamos atitinkančios reikalavimus | ||
medžiagos. | |||
Spintos drožlių plokštės kokybė | 15 | Medžio drožlių plokštėje yra nežymių nelygumų (iki 2 mm ilgio), be įbrėžimų. Naudojamos atitinkančios reikalavimus medžiagos. | |
Medžio drožlių plokštės paviršiaus danga nelygi, su | |||
0 | pūslelėmis, yra dėmių ir atspalvio skirtumų, subraižymų. Arba naudojamos neatitinkančios | ||
reikalavimų medžiagos. | |||
Abejos spintos durys turi pritraukimo funkciją, | |||
Spintos durų ir | rankenėlės nepriekaištingai įleistos į duris, nesimato | ||
rankenų, kojelių | 30 | jokių rankenėlių montavimo žymių, rankenėlės | |
kokybė | stabilios, patogiai atidaro duris. Spintos kojelės | ||
estetiškos, stabiliai pritvirtintos ir atitinka reikalavimus. |
Spintos durų pritraukimo nesuveikia, duryse matosi | |||
įleistų rankenėlių montavimo žymės. Rankenėlės | |||
15 | nestabilios, per mažos atidaryti spintos durims. Spintos | ||
kojelės ne estetiškos arba ne stabiliai pritvirtintos ir | |||
atitinka reikalavimus. | |||
Spintos durys neturi pritraukimo funkcijos, rankenėlės | |||
0 | iškilios, x.x. xxxxxxxxxx į duris. Spintos kojelės, ne atitinka reikalavimų. | ||
Bendras estetinis vaizdas yra išbaigtas, baldas | |||
funkcionalus, patogus, stabilus ir tvirtas. Baldo linijos | |||
30 | yra tiesios, išlaikyta simetrija tarp detalių ir linijų. | ||
Sujungimai atlikti kokybiškai, baldo išorėje nesimato | |||
montavimo žymių. | |||
Bendras estetinis vaizdas yra geras, baldas | |||
Bendras spintos | funkcionalus, patogus, stabilus ir tvirtas. Xxxxxx | ||
estetinis vaizdas | 15 | sujungimai nevienodi, vietomis išorinėje baldo dalyje | |
matosi montavimo žymės. Tarp baldo linijų ir detalų | |||
jaučiama asimetrija. | |||
Bendras estetinis vaizdas yra nepatenkinamas: baldas | |||
0 | nefunkcionalus, nestabilus ir ( ar) netvirtas. Baldo detalės ir linijos yra asimetriškos, sujungimai nevienodi | ||
ir kreivi, matosi montavimo žymės. |
Drabužių kabyklos 1200*250*H190 pagal techninės specifikacijos 243 eil. aprašymą (P5) įvertinimas:
Baldo pavadinimas | Vertinamos savybės | balai | Vertinimo pagrindimas |
Drabužių kabykla | Kabyklos kokybė | 30 | Konstrukcija stabili. Turi galimybę būti tvirtinama prie sienos. Kabliukai patogūs ir estetiški. |
15 | Konstrukcija stabili, tačiau prie sienos tvirtinimas nėra aiškus ir patikimas. Kabliukai patogūs ir estetiški. | ||
0 | Konstrukcija nestabili. Kabliukai nepatogūs arba neestetiški. | ||
Bendras kabyklos estetinis vaizdas | 30 | Bendras estetinis vaizdas yra išbaigtas, funkcionalus, patogus, stabilus ir tvirtas. | |
15 | Bendras estetinis vaizdas yra geras, funkcionalus, kabykla tvirta, bet nepatogi naudoti. | ||
0 | Bendras estetinis vaizdas yra nepatenkinamas. |
II Pirkimo daliai:
Vertinimo kriterijai | Maksimali parametro Pi reikšmė ( Ri max ) | Funkcinio parametro Pi lyginamasis svoris ( Li ) | Lyginamasis svoris ekonominio naudingumo įvertinime | |
Pirmasis kriterijus – kaina (C) | X=40 | |||
Antras kriterijus – pavyzdinių baldų estetinės, funkcinės charakteristikos ir baldų kokybė (T) | Y=60 | |||
Kriterijaus parametrai: | ||||
1. Lankytojų kėdė (P1) (bus vertinama tik tokia kėdė, kuri atitinka techninės specifikacijos 202 eil. aprašymą) | ||||
1.1. | Kėdės nugarėlės ir sėdynės patogumas | R1.1 max – 30 balų | L1.1 – 0,05 | |
1.2. | Metalinės detalės | R1.2 max – 30 balų | L1.2 – 0,20 | |
1.3. | Bendras kėdės estetinis vaizdas | R1.3 max – 30 balų | L1.3 – 0,05 | |
2. Darbuotojo kėdė (P2) (bus vertinama tik tokia kėdė, kuri atitiks techninės specifikacijos 86 eil. aprašymą) | ||||
2.1. | Kėdės ratukų kokybė | R2.1 max – 30 balų | L2.1 – 0,10 | |
2.2. | Galimybė reguliuoti porankius, kėdės aukštį | R2.2 max – 30 balų | L2.2 – 0,10 | |
2.3. | Kėdės mechanizmas | R2.3 max – 30 balų | L2.3– 0,20 | |
2.4. | Bendras kėdės estetinis vaizdas | R2.4 max – 30 balų | L2.4– 0,10 | |
3. Kėdė (P3) (bus vertinama tik tokia kėdė, kuri atitinka techninės specifikacijos 298 eil. aprašymą) | ||||
3.1. | Medžio apdirbimo kokybė | R3.1 max – 30 balų | L3.1– 0,10 | |
3.2. | Bendras kėdės estetinis vaizdas | R3.2 max – 30 balų | L3.2– 0,10 | |
Iš viso: | 1,0 |
Ekonominis naudingumas (S) apskaičiuojamas sudedant tiekėjo pasiūlymo kainos C ir pavyzdinių baldų kokybės balus (T):
S = C+ T
Pasiūlymo kainos (C) balai apskaičiuojami mažiausios pasiūlytos kainos (Cmin) ir vertinamo pasiūlymo kainos (Cp) santykį padauginant iš kainos lyginamojo svorio (X):
C = Cmin ⋅ X ;
Cp
Kriterijaus (T) balai apskaičiuojami šio kriterijaus parametrų įvertinimų (Pi) sumą padauginant iš vertinamo kriterijaus lyginamojo svorio (Y).
T = (P1 + P2 + P3 )⋅ Y
P1= P1.1+P1.2+P1.3
P2= P2.1+P2.2+P2.3+P2.4 P3= P3.1+P3.2
Kriterijaus parametro įvertinimas (Pi) apskaičiuojamas parametro reikšmę (Ri) palyginant su geriausia galima to paties parametro reikšme Rimax ir padauginant iš vertinamo kriterijaus parametro lyginamojo svorio (Li):
Pi =
Ri Ri max
⋅ Li ;
Xxxxxxx pateiktus pavyzdinius baldus vertina viešųjų pirkimų komisija ir ekspertai. Kiekvienam kriterijaus parametrui apskaičiuoti išvedamas viešųjų pirkimų komisijos ir ekspertų pateiktų vertinimų vidurkis, kuris padauginamas iš funkcinio parametro lyginamojo svorio.
Siekiant palengvinti vertinimą ir suvienodinti galimas balų interpretacijas, 30 balų skalė padalinta į kokybinius intervalus:
1. blogai (0);
2. vidutiniškai (15);
3. gerai (30).
Lankytojų kėdės pagal techninės specifikacijos 202 eil. aprašymą (P1) įvertinimas:
Baldo pavadinimas | Vertinamos savybės | balai | Vertinimo pagrindimas |
Kėdės nugarėlė ir sėdynė paminkštintos porolonu ir | |||
30 | gobelenu, patogu sėdėti, per paminkštinimus nesijaučia metalinio rėmo detalių. Porolonas vientisai pasiskirstęs, | ||
nėra vietomis jaučiamų gumbelių, netolygumų. | |||
Kėdės nugarėlės ir | Kėdės nugarėlė ir sėdynė paminkštintos porolonu ir | ||
sėdynės patogumas | 15 | gobelenu, patogu sėdėti, tačiau vietomis jaučiami | |
porolono netolygumai. | |||
Kėdės nugarėlė ir sėdynė paminkštintos ypač plonu | |||
0 | sluoksniu porolono ir gobeleno, nepatogu sėdėti, nes | ||
jaučiasi metalinio rėmo detalės. | |||
Metalinės detalės lygios, paviršius be dėmių, vienodo | |||
30 | (vientiso) atspalvio, be subraižymų, be šerpetų ir aštrių vietų. Naudojamos atitinkančios reikalavimus | ||
Lankytojų kėdė | medžiagos. | ||
Metalinės detalės turi nežymius nelygumus, paviršius | |||
Metalinės detalės | 15 | be dėmių, vienodo (vientiso) atspalvio, be subraižymų, be šerpetų ir aštrių vietų. Naudojamos atitinkančios | |
reikalavimus medžiagos. | |||
Metalinės detalės turi nelygumus, paviršius dėmėtas, ne | |||
0 | vienodo (vientiso) atspalvio, su subraižymais, ar yra šerpetų ir aštrių vietų. Arba naudojamos | ||
neatitinkančios reikalavimų medžiagos. | |||
30 | Bendras estetinis vaizdas yra išbaigtas, funkcionalus, | ||
patogus, stabilus ir tvirtas. | |||
Bendras kėdės estetinis | |||
15 | Bendras estetinis vaizdas yra geras, tačiau trūksta | ||
vaizdas | vientisumo tarp metalinio rėmo ir paminkštinimų. | ||
0 | Bendras estetinis vaizdas yra nepatenkinamas. |
Darbuotojo kėdės pagal techninės specifikacijos 86 eil. aprašymą (P2) įvertinimas:
Baldo pavadinimas | Vertinamos savybės | balai | Vertinimo pagrindimas |
30 | Darbo kėdė su funkcionuojančiais, patvariais ratukais. | ||
Ratukai važinėja netepdami ir nebraižydami grindų. | |||
Darbo kėdė turi ratukus, tačiau jų judėjimas yra | |||
Kėdės ratukų kokybė | 15 | sunkus, nepatvarus. Ratukai važinėja netepdami ir nebraižydami grindų. | |
Xxxxx kėdė be ratukų arba su ratukais, tačiau šie | |||
0 | nejuda. Arba ratukai važinėja tepdami arba braižydami | ||
grindis. | |||
Kėdė turi lengvai reguliuojamus porankius. Kėdės | |||
30 | aukštis reguliuojamas be užstrigimų, ne mažiau kaip | ||
410-510 mm. | |||
Darbuotojo kėdė | Galimybė reguliuoti porankius, kėdės aukštį | 15 | Kėdė turi porankius, tačiau šie nereguliuojami arba reguliuojami sunkiai. Kėdės aukštis reguliuojamas be užstrigimų, mažiau kaip 410-510 mm. |
Kėdė su nereguliuojamais porankiais arba be porankių | |||
0 | kėdės aukštis reguliuojamas, tačiau reguliavimo metu | ||
stringa. | |||
Kėdė su kontaktiniu arba sinchro mechanizmu, kuris | |||
30 | fiksuojamas ne mažiau kaip trijose darbinėse padėtyse. | ||
Mechanizmas veikia lengvai, patogiai be užstrigimų. | |||
Kėdės mechanizmas | 15 | Kėdė su kontaktiniu arba sinchro mechanizmu, kuris fiksuojamas mažiau kaip trijose darbinėse padėtyse. | |
Mechanizmas veikia užstrigdamas. | |||
0 | Kėdė be kontaktinio arba sinchro mechanizmo. | ||
Bendras estetinis vaizdas yra išbaigtas, kėdė | |||
30 | funkcionali, patogi, stabili ir tvirta. Kėdės nugarėlė ergonomiškai išformuota. Gobelenas patvarus, siūlės | ||
tiesios. | |||
Bendras estetinis vaizdas yra geras, kėdė ne | |||
Bendras kėdės estetinis vaizdas | 15 | funkcionali arba nepatogi, stabili ir tvirta. Kėdės nugarėlė ergonomiškai išformuota. Gobelenas | |
patvarus, siūlės tiesios. | |||
Bendras estetinis vaizdas yra nepatenkinamas, kėdė ne | |||
0 | funkcionali arba nepatogi, nestabili arba netvirta. Arba kėdės nugarėlė ergonomiškai neišformuota. Arba | ||
gobelenas nepatvarus, siūlės netiesios. |
Kėdės pagal techninės specifikacijos 298 eil. aprašymą (P3) įvertinimas:
Baldo pavadinimas | Vertinamos savybės | balai | Vertinimo pagrindimas |
30 | Medinis paviršius be dėmių, vienodo (vientiso) | ||
atspalvio nulakuota, be šerpetų, nėra medžio įskilimų. | |||
Kėdė | Medžio apdirbimo kokybė | 15 | Medinis paviršius turi nežymius nelygumus, paviršius nėra vienodo (vientiso) atspalvio nulakuota, be šerpetų ir medžio įskilimų. |
0 | Medinis paviršius turi nelygumus, paviršius dėmėtas, ne | ||
vienodo (vientiso) atspalvio lakavimas, yra šerpetų. | |||
Bendras kėdės estetinis vaizdas | 30 | Bendras estetinis vaizdas yra išbaigtas, funkcionalus, patogus, stabilus ir tvirtas. |
15 | Bendras estetinis vaizdas yra geras, tačiau nugarėlės s juostos sukryžiuoto nepatogiai, trūksta vientisumo. | ||
0 | Bendras estetinis vaizdas yra nepatenkinamas. |
III Pirkimo daliai:
Vertinimo kriterijai | Maksimali parametro Pi reikšmė ( Ri max ) | Funkcinio parametro Pi lyginamasis svoris ( Li ) | Lyginamasis svoris ekonominio naudingumo įvertinime | |
Pirmasis kriterijus – kaina (C) | X=40 | |||
Antras kriterijus – pavyzdinių baldų estetinės, funkcinės charakteristikos ir baldų kokybė (T) | Y=60 | |||
Kriterijaus parametrai: | ||||
1. Fotelis (P1) (bus vertinamas tik toks fotelis, kuris atitinka techninės specifikacijos 56 eil. aprašymą) | ||||
1.1. | Miegamas mechanizmas | R1.1 max – 30 balų | L1.1 – 0,25 | |
1.2. | Minkštos dalies forma | R1.2 max – 30 balų | L1.2 – 0,10 | |
1.3. | Bendras fotelio estetinis vaizdas | R1.3 max – 30 balų | L1.3 – 0,05 | |
2. Minkštasuolis (P2) (bus vertinama tik toks minkštasuolis, kuris atitinka techninės specifikacijos 73 eil. aprašymą) | ||||
2.1. | Minkštos dalies forma | R2.1 max – 30 balų | L2.1 – 0,20 | |
2.2. | Siūlių kokybė | R2.2 max – 30 balų | L2.2 – 0,10 | |
2.3. | Bendras minkštasuolio estetinis vaizdas | R2.3 max – 30 balų | L2.3– 0,20 | |
3. Staliukas-sėdmaišis (P3) (bus vertinamas tik toks sėdmaišis, kuris atitinka techninės specifikacijos 170 eil. aprašymą) | ||||
3.1. | Minkštos dalies kokybė | R3.1 max – 30 balų | L3.1– 0,05 | |
3.2. | Bendras staliuko-sėdmaišio estetinis vaizdas | R3.2 max – 30 balų | L3.2– 0,05 | |
Iš viso: | 1,0 |
Ekonominis naudingumas (S) apskaičiuojamas sudedant tiekėjo pasiūlymo kainos C ir pavyzdinių baldų kokybės balus (T):
S = C+ T
Pasiūlymo kainos (C) balai apskaičiuojami mažiausios pasiūlytos kainos (Cmin) ir vertinamo pasiūlymo kainos (Cp) santykį padauginant iš kainos lyginamojo svorio (X):
C = Cmin ⋅ X ;
Cp
Kriterijaus (T) balai apskaičiuojami šio kriterijaus parametrų įvertinimų (Pi) sumą padauginant iš vertinamo kriterijaus lyginamojo svorio (Y).
T = (P1 + P2 + P3 )⋅ Y
P1= P1.1+P1.2+P1.3 P2= P2.1+P2.2+P2.3 P3= P3.1+P3.2
Kriterijaus parametro įvertinimas (Pi) apskaičiuojamas parametro reikšmę (Ri) palyginant su geriausia galima to paties parametro reikšme Rimax ir padauginant iš vertinamo kriterijaus parametro lyginamojo svorio (Li):
Pi =
Ri Ri max
⋅ Li ;
Xxxxxxx pateiktus pavyzdinius baldus vertina viešųjų pirkimų komisija ir ekspertai. Kiekvienam kriterijaus parametrui apskaičiuoti išvedamas viešųjų pirkimų komisijos ir ekspertų pateiktų vertinimų vidurkis, kuris padauginamas iš funkcinio parametro lyginamojo svorio.
Siekiant palengvinti vertinimą ir suvienodinti galimas balų interpretacijas, 30 balų skalė padalinta į kokybinius intervalus:
1. blogai (0);
2. vidutiniškai (15);
3. gerai (30).
Fotelio pagal techninės specifikacijos 56 eil. aprašymą (P1) įvertinimas:
Baldo pavadinimas | Vertinamos savybės | balai | Vertinimo pagrindimas |
30 | Mechanizmas veikia lengvai, patogiai be užstrigimų. | ||
Miegamas | 15 | Mechanizmas veikia užstrigdamas. | |
mechanizmas | 0 | Mechanizmas nepatikimas, silpnai sumontuotas, | |
neveikia. | |||
Minkšta dalis turi lygias ir aiškias formas, matmenys | |||
30 | proporcingi, lygūs. Nėra pasiraukšlėjimų, medžiagos įtempimas nei per kietas, nei per laisvas. Forma po | ||
atsisėdimo atsistato greitai ir tolygiai. | |||
Minkšta dalis turi aiškias formas, bet matmenys | |||
Fotelis | Minkštos dalies forma | 15 | nelygūs, su nukrypimais. Yra nežymus medžiagos pasiraukšlėjimas, nes medžiagos įtempimas mažumėlę |
per laisvas. Forma po atsisėdimo atsistato greitai, bet | |||
netolygiai. | |||
Minkšta dalis turi nelygias formas, yra pasiraukšlėjimų, | |||
0 | medžiagos įtempimas per kietas arba per laisvas. Forma | ||
po atsisėdimo greitai ir tolygiai neatsistato. | |||
30 | Bendras estetinis vaizdas yra išbaigtas, funkcionalus, | ||
Bendras fotelio estetinis vaizdas | patogus, stabilus ir tvirtas. | ||
15 | Bendras estetinis vaizdas yra geras, tačiau trūksta vientisumo. Minkšta dalis per masyvi, medžio masyvo | ||
kojelės nesuteikia baldui stabilumo. |
0 | Bendras estetinis vaizdas yra nepatenkinamas. |
Minkštasuolis pagal techninės specifikacijos 73 eil. aprašymą (P2) įvertinimas:
Baldo pavadinimas | Vertinamos savybės | balai | Vertinimo pagrindimas |
Minkšta dalis turi lygias ir aiškias formas, matmenys | |||
30 | proporcingi, lygūs. Nėra pasiraukšlėjimų, medžiagos įtempimas nei per kietas, nei per laisvas. Forma po | ||
atsisėdimo atsistato greitai ir tolygiai. | |||
Minkšta dalis turi aiškias formas, bet matmenys | |||
Minkštos dalies forma | 15 | nelygūs, su nukrypimais. Yra nežymus medžiagos pasiraukšlėjimas, nes medžiagos įtempimas mažumėlę | |
per laisvas. Forma po atsisėdimo atsistato greitai, bet | |||
netolygiai. | |||
Minkšta dalis turi nelygias formas, yra pasiraukšlėjimų, | |||
0 | medžiagos įtempimas per kietas arba per laisvas. Forma | ||
po atsisėdimo greitai ir tolygiai neatsistato. | |||
Medžiagos susiuvimo vietoje siūlės neiškilusios virš | |||
30 | audinio paviršiaus, nėra audinio pasiraukšlėjimų. | ||
Dygsniai vienodi ir nesutraukia audinio. | |||
Minkštasuolis | Siūlių kokybė | 15 | Medžiagos susiuvimo vietoje siūlės neiškilusios virš audinio paviršiaus, bet vietomis dygsniai nevienodi ir |
nežymiai sutraukia medžiagą. | |||
Medžiagos susiuvimo vietoje siūlės neiškilusios | |||
0 | matomos, iškilusios virš audinio paviršiaus, nelygios, | ||
sutraukia medžiagą. | |||
Bendras estetinis vaizdas yra išbaigtas, baldas patogus, | |||
30 | stabilus ir tvirtas. Gobeleno atspalviai sutampa, metalinės stačiakampio profilio kojelės užtikrina baldo | ||
stabilumą, puikiai dera prie baldo detalių. | |||
Bendras estetinis vaizdas yra geras, tačiau trūksta | |||
Bendras minkštasuolio | vientisumo. Nežymiai skiriasi gobeleno atspalviai, | ||
estetinis vaizdas | 15 | metalinės stačiakampio profilio kojelės užtikrina baldo | |
stabilumą, tačiau nevisiškai tinka prie atskirų baldo | |||
detalių. | |||
Bendras estetinis vaizdas yra nepatenkinamas. | |||
0 | Gobelenas skirtingų atspalvių skirtingose baldo vietose, | ||
baldas neturi metalinių stačiakampio profilio kojelių. |
Staliukas-sėdmaišis pagal techninės specifikacijos 170 eil. eil. aprašymą (P3) įvertinimas:
Baldo pavadinimas | Vertinamos savybės | balai | Vertinimo pagrindimas |
Sėdmaišis su vidiniu maišu, turi papildymo galimybę. | |||
30 | Turi lygias ir aiškias formas, matmenys proporcingi, lygūs. Nėra pasiraukšlėjimų, medžiagos įtempimas nei | ||
per kietas, nei per laisvas. | |||
Staliukas-sėdmaišis | Minkštos dalies kokybė | 15 | Sėdmaišis su vidiniu maišu, turi papildymo galimybę. Forma aiški, bet matmenys nelygūs, su nukrypimais. Yra nežymus medžiagos pasiraukšlėjimas, nes |
medžiagos įtempimas mažumėlę per laisvas. | |||
0 | Sėdmaišis neturi vidinio maišo ir papildymo galimybės. | ||
Baldas turi nelygias formas, yra pasiraukšlėjimų, |
medžiagos įtempimas per kietas arba per laisvas. | |||
Bendras staliuko- sėdmaišio estetinis vaizdas | 30 | Bendras estetinis vaizdas yra išbaigtas, funkcionalus, patogus, stabilus ir tvirtas. | |
15 | Bendras estetinis vaizdas yra geras, baldas patogus, tvirtas, bet trūksta stabilumo. | ||
0 | Bendras estetinis vaizdas yra nepatenkinamas. |
IV Pirkimo daliai:
Vertinimo kriterijai | Maksimali parametro Pi reikšmė ( Ri max ) | Funkcinio parametro Pi lyginamasis svoris ( Li ) | Lyginamasis svoris ekonominio naudingumo įvertinime | |
Pirmasis kriterijus – kaina (C) | X=40 | |||
Antras kriterijus – pavyzdinių baldų estetinės, funkcinės charakteristikos ir baldų kokybė (T) | Y=60 | |||
Kriterijaus parametrai: | ||||
1. Metalinis stelažas dvipusis (P1) (bus vertinama tik toks stelažas, kuris atitinka techninės specifikacijos 306 eil. aprašymą) | ||||
1.1. | Metalinės detalės | R1.1 max – 30 balų | L1.1 – 0,40 | |
1.2. | Bendras metalinio stelažo estetinis vaizdas | R1.2 max – 30 balų | L1.2 – 0,50 | |
2. Skirtukas (P2) (bus vertinamas tik toks skirtukas, kuris atitiks techninės specifikacijos 337 eil. aprašymą) | ||||
2.1. | Metalinės detalės | R2.1 max – 30 balų | L2.1 – 0,10 | |
Iš viso: | 1,0 |
Ekonominis naudingumas (S) apskaičiuojamas sudedant tiekėjo pasiūlymo kainos C ir pavyzdinių baldų kokybės balus (T):
S = C+ T
Pasiūlymo kainos (C) balai apskaičiuojami mažiausios pasiūlytos kainos (Cmin) ir vertinamo pasiūlymo kainos (Cp) santykį padauginant iš kainos lyginamojo svorio (X):
C = Cmin ⋅ X ;
Cp
Kriterijaus (T) balai apskaičiuojami šio kriterijaus parametrų įvertinimų (Pi) sumą padauginant iš vertinamo kriterijaus lyginamojo svorio (Y).
T = (P1 + P2 )⋅ Y
P1= P1.1+P1.2
Kriterijaus parametro įvertinimas (Pi) apskaičiuojamas parametro reikšmę (Ri) palyginant su geriausia galima to paties parametro reikšme Rimax ir padauginant iš vertinamo kriterijaus parametro lyginamojo svorio (Li):
Pi =
Ri Ri max
⋅ Li ;
Xxxxxxx pateiktus pavyzdinius baldus vertina viešųjų pirkimų komisija ir ekspertai. Kiekvienam kriterijaus parametrui apskaičiuoti išvedamas viešųjų pirkimų komisijos ir ekspertų pateiktų vertinimų vidurkis, kuris padauginamas iš funkcinio parametro lyginamojo svorio.
Siekiant palengvinti vertinimą ir suvienodinti galimas balų interpretacijas, 30 balų skalė padalinta į kokybinius intervalus:
1. blogai (0);
2. vidutiniškai (15);
3. gerai (30).
Metalinis stelažas dvipusis pagal techninės specifikacijos 306 eil. aprašymą (P1) įvertinimas:
Baldo pavadinimas | Vertinamos savybės | balai | Vertinimo pagrindimas |
Metalinis stelažas | Metalinės detalės | 30 | Metalinės detalės lygios, paviršius be dėmių, vienodo (vientiso) atspalvio, be subraižymų, be šerpetų ir aštrių vietų. Naudojamos atitinkančios reikalavimus medžiagos. Lentynos lengvai reguliuojamos. |
15 | Metalinės detalės turi nežymius nelygumus, paviršius be dėmių, vienodo (vientiso) atspalvio, be subraižymų, be šerpetų ir aštrių vietų. Naudojamos atitinkančios reikalavimus medžiagos. Lentynos reguliuojant stringa. | ||
0 | Metalinės detalės turi nelygumus, paviršius dėmėtas, ne vienodo (vientiso) atspalvio, su subraižymais, ar yra šerpetų ir aštrių vietų. Arba naudojamos neatitinkančios reikalavimų medžiagos. Lentynos nereguliuojamos. | ||
Bendras metalinio stelažo estetinis vaizdas | 30 | Bendras estetinis vaizdas yra išbaigtas, funkcionalus, patogus, stabilus ir tvirtas. | |
15 | Bendras estetinis vaizdas yra geras, tvirtas, tačiau trūksta stabilumo. | ||
0 | Bendras estetinis vaizdas yra nepatenkinamas: trūksta stabilumo ir tvirtumo. |
Skirtukas pagal techninės specifikacijos 337 eil. aprašymą (P2) įvertinimas:
Baldo pavadinimas | Vertinamos savybės | balai | Vertinimo pagrindimas |
Skirtukas | Metalinės detalės | 30 | Metalinės detalės lygios, paviršius be dėmių, vienodo (vientiso) atspalvio, be subraižymų, be šerpetų ir aštrių vietų. Naudojamos atitinkančios reikalavimus medžiagos. |
15 | Metalinės detalės turi nežymius nelygumus, paviršius be dėmių, vienodo (vientiso) atspalvio, be subraižymų, be šerpetų ir aštrių vietų. Naudojamos atitinkančios reikalavimus medžiagos. | ||
0 | Metalinės detalės turi nelygumus, paviršius dėmėtas, ne vienodo (vientiso) atspalvio, su subraižymais, ar yra |
šerpetų ir aštrių vietų. Arba naudojamos neatitinkančios reikalavimų medžiagos. |
11. SUTARTIES SUDARYMO
11.1. Išnagrinėjusi, įvertinusi ir palyginusi pateiktus pasiūlymus, Komisija nustato pasiūlymų eilę. Pasiūlymai šioje eilėje surašomi ekonominio naudingumo mažėjimo tvarka. Jeigu kelių pateiktų pasiūlymų yra ekonominis naudingumas yra vienodas, nustatant pasiūlymų eilę pirmesnis į šią eilę įrašomas tiekėjas, kurio pasiūlymas CVP IS įregistruotas anksčiausiai.
11.2. Apie pasiūlymų eilę, laimėjusį pasiūlymą bei priimtą sprendimą sudaryti pirkimo sutartį perkančioji organizacija CVP IS priemonėmis nedelsdama praneša kiekvienam pasiūlymą pateikusiam tiekėjui. Tiekėjams, kurių pasiūlymai neįrašyti į šią eilę, pranešama ir apie jų pasiūlymų atmetimo priežastis. Jei bus nuspręsta nesudaryti pirkimo sutarties, tiekėjai taip pat bus informuoti nurodant tokio sprendimo priežastys.
11.3. Pirkimo sutartis sudaroma ne anksčiau negu pasibaigė atidėjimo terminas (15 dienų laikotarpis nuo pranešimo apie sprendimą sudaryti sutartį išsiuntimo dienos). Atidėjimo terminas gali būti netaikomas, kai vienintelis suinteresuotas dalyvis yra tas, su kuriuo sudaroma sutartis, ir nėra suinteresuotų kandidatų.
11.4. Perkančioji organizacija sudaryti pirkimo sutartį siūlo tam tiekėjui, kurio pasiūlymas pripažintas laimėjusiu. Kvietimas siunčiamas CVP IS priemonėmis. Konkursą laimėjęs tiekėjas privalo pasirašyti pirkimo sutartį per perkančiosios organizacijos nurodytą terminą. Pirkimo sutarčiai pasirašyti laikas gali būti nustatomas atskiru pranešimu arba nurodomas pranešime apie laimėjusį pasiūlymą.
11.5. Jeigu tiekėjas, kuriam buvo pasiūlyta sudaryti pirkimo sutartį, atsisako ją sudaryti arba iki Perkančiosios organizacijos nurodyto laiko neatvyksta sudaryti Pirkimo sutarties, arba atsisako sudaryti pirkimo sutartį pirkimo dokumentuose nustatytomis sąlygomis, laikoma, kad jis atsisakė sudaryti pirkimo sutartį. Tuo atveju Perkančioji organizacija siūlo sudaryti Pirkimo sutartį tiekėjui, kurio pasiūlymas pagal pasiūlymų eilę yra pirmas po tiekėjo, atsisakiusio sudaryti Pirkimo sutartį.
11.6. Perkančioji organizacija neprisiima jokių įsipareigojimų atlyginti patirtus ar galimus nuostolius tiekėjams, susijusius su teisėtu pirkimo procedūrų nutraukimu ar pasiūlymo atmetimu.
12. PRETENZIJŲ IR SKUNDŲ NAGRINĖJIMO TVARKA
12.1. Ginčai nagrinėjami LR Viešųjų pirkimų įstatymo V skyriuje nustatyta tvarka.
13. PIRKIMO SUTARTIES SĄLYGOS
13.1. Pirkimo sutarties projektas pateikiamas 5 priede.
Atviro konkurso sąlygų 1 priedas
Herbas arba prekių ženklas (Tiekėjo pavadinimas)
(Juridinio asmens teisinė forma, buveinė, kontaktinė informacija, registro, kuriame kaupiami ir saugomi duomenys apie tiekėją, pavadinimas, juridinio asmens kodas, pridėtinės vertės mokesčio mokėtojo kodas, jei juridinis asmuo yra pridėtinės vertės mokesčio mokėtojas)
Vilniaus apskrities Xxxxx Xxxxxxxxxxxx viešajai bibliotekai
PASIŪLYMAS. A DALIS
Pildoma kiekvienai daliai atskirai, jeigu tiekėjai teikia pasiūlymus skirtingoms dalims
Techninė informacija ir duomenys apie tiekėją BALDŲ PIRKIMAS
Nr.
(Data)
(Sudarymo vieta)
Tiekėjo pavadinimas /Jeigu dalyvauja ūkio subjektų grupė, surašomi visi dalyvių pavadinimai/ | |
Tiekėjo adresas /Jeigu dalyvauja ūkio subjektų grupė, surašomi visi dalyvių adresai/ | |
Už pasiūlymą atsakingo asmens vardas, pavardė | |
Telefono numeris | |
Fakso numeris | |
El. pašto adresas |
1. Šiuo pasiūlymu pažymime, kad sutinkame su visomis pirkimo sąlygomis, nustatytomis:
1) pirkimo skelbime;
2) atviro konkurso sąlygose kartu su priedais (jų paaiškinimuose, papildymuose);
3) pirkimo dokumentų paaiškinimuose (patikslinimuose), taip pat atsakymuose į tiekėjų klausimus (jei tokių bus);
4) kituose CVP IS priemonėmis pateiktuose dokumentuose.
2. Atsižvelgdami į pirkimo dokumentuose išdėstytas sąlygas, teikiame savo pasiūlymą, sudarytą iš dviejų dalių, pateiktų atskiruose vokuose. Šioje dalyje nurodome techninę informaciją bei duomenis apie mūsų pasirengimą įvykdyti numatomą sudaryti pirkimo sutartį.
3. Pateikdami dokumentus elektronine forma (t. y., tiesiogiai dokumentus suformuojant elektroninėmis priemonėmis arba pateikiant dokumentų skaitmenines kopijas elektroninėje formoje) ir pasiūlymą pasirašydami saugiu elektroniniu parašu deklaruojame, kad kopijos yra tikros.
4. Patvirtiname, kad pasiūlyme pateikta informacija yra teisinga, siūlomos prekės visiškai atitinka pirkimo dokumentuose nustatytus reikalavimus, įskaitant atitiktį techninėje specifikacijoje nustatytiems reikalavimams ir apima viską, ko reikia tinkamam pirkimo sutarties įvykdymui.
2. Mes siūlome šias prekes:
Xxx.Xx. | Pirkimo dokumentuose nustatyti prekių techniniai rodikliai | Tiekėjo siūlomų prekių rodiklių reikšmės | ||
1 | 2 | 3 | ||
1. | Baldams (įskaitant jų sudėtines dalis) suteikiamos garantijos laikotarpis | Nurodomas konkretus laikotarpis | ||
2. | Ar buvo ir kada buvo pateikti baldų, nurodytų sąlygų 5.6.10 punkte, pavyzdžiai | Xxxxxxxx pateikti baldų pavyzdžiai ir pateikimo data | ||
3. | Ar pateikti, nurodytų sąlygų 5.6.6 punkte, baldų brėžiniai su matmenimis ir medžiagiškumu | Nurodomi pateikti brėžiniai, nuotraukos ar vizualizacijos | ||
Toliau pildoma pagal techninėje specifikacijoje nurodytus baldus ir jų techninius duomenis | ||||
Prekių pavadinimas (prekių numeracija pagal techninę specifikaciją) | Paveikslas | Reikalaujami matmenys | Perkamas kiekis | Nurodyti gamintoją, gaminio modelį ir gaminio kodą, techninius rodiklius |
3. Kartu su pasiūlymu pateikiami šie dokumentai (pasirašydamas pasiūlymą ar kiekvieną dokumentą saugiu elektroniniu parašu patvirtinu, kad dokumentų skaitmeninės kopijos yra tikros):
Eil. Nr. | Pateiktų dokumentų pavadinimas | Puslapių skaičius |
1. | ||
2. | ||
... |
4. Vykdant sutartį, pasitelksime šiuos subteikėjus:
Xxx.Xx. | Subteikėjo pavadinimas | Paslaugos dalis, kuriai pasitelkiamas subteikėjas |
1. | ||
2. | ||
... |
Pildyti tuomet, jei sutarties vykdymui bus pasitelkti subteikėjai.
5. Šiame pasiūlyme yra pateikta ir konfidenciali informacija:
Xxx.Xx. | Pateikto dokumento pavadinimas | Dokumentas yra įkeltas šioje CVP IS pasiūlymo lango eilutėje „Prisegti dokumentai“ |
1. | ||
2. |
... |
Pildyti tuomet, jei bus pateikta konfidenciali informacija. Tiekėjas negali nurodyti, kad konfidenciali yra pasiūlymo kaina arba, kad visas pasiūlymas yra konfidencialus.
6. Pasiūlymo galiojimo užtikrinimui pateikiame: nurodyti sumą ir užtikrinimo būdą, galiojimo terminą bei banko, kredito unijos ar draudimo bendrovės pavadinimą.
7. Šis pasiūlymas galioja iki termino, nustatyto pirkimo dokumentuose.
8. Patvirtiname, kad visa pasiūlyme pateikta informacija yra teisinga, atitinka tikrovę ir apima viską, ko reikia visiškam ir tinkamam sutarties įvykdymui.
9. Pateikdamas pasiūlymą tiekėjas sutinka su pirkimo sąlygomis ir patvirtina, kad jo pasiūlyme pateikta informacija yra teisinga ir apima viską, ko reikia tinkamam pirkimo sutarties įvykdymui.
(Tiekėjo arba jo įgalioto asmens pareigų
pavadinimas)
(Parašas) (Vardas ir pavardė)
Atviro konkurso sąlygų 1 priedo tęsinys
Herbas arba prekių ženklas (Tiekėjo pavadinimas)
(Juridinio asmens teisinė forma, buveinė, kontaktinė informacija, registro, kuriame kaupiami ir saugomi duomenys apie tiekėją, pavadinimas, juridinio asmens kodas, pridėtinės vertės mokesčio mokėtojo kodas, jei juridinis asmuo yra pridėtinės vertės mokesčio mokėtojas)
Vilniaus apskrities Xxxxx Xxxxxxxxxxxx viešajai bibliotekai
PASIŪLYMAS. B DALIS KAINA
I Pirkimo dalis. Kieti baldai BALDŲ PIRKIMAS
Nr.
(Data)
(Sudarymo vieta)
Tiekėjo pavadinimas /Jeigu dalyvauja ūkio subjektų grupė, surašomi visi dalyvių pavadinimai/
Mūsų pasiūlymo B dalyje yra nurodytos pasiūlymo A dalyje siūlomų prekių kainos. Kainos nurodytos šioje lentelėje:
Nr. | Kodas | Pavadinimas | Kiekis | Vnt. kaina EUR su PVM | Bendra kaina EUR su PVM (4 x 5) |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
4 aukštas (pastogė) 17 patalpa | |||||
1 | DST-1K | Darbo stalas (kairinis) | 2 | ||
2 | DST-1D | Darbo stalas (dešininis) | 2 | ||
3 | SS-1 | Stalo spintelė | 2 | ||
4 | SPR-1 | Spinta | 4 | ||
5 | SP-1 | Spinta pusiau atvira | 3 | ||
6 | SP-2 | Spinta uždara | 3 | ||
7 | SP-3 | Spinta su stalčiais | 1 | ||
8 | PER-1 | Pertvara | 2 | ||
4 aukštas (pastogė) 16patalpa | |||||
9 | DST-1K | Darbo stalas(kairinis) | 2 | ||
10 | DST-1D | Darbo stalas(dešininis) | 2 | ||
11 | SS-2K | Stalo spintelė | 1 | ||
12 | SS-2D | Stalo spintelė | 1 | ||
13 | SS-3K | Stalo spintelė | 1 | ||
14 | SS-3D | Stalo spintelė | 1 |
15 | SS-4 | Stalčių spintelė | 2 | ||
16 | SPR-1 | Spinta | 3 | ||
17 | SPR-2 | Spinta | 2 | ||
18 | SP-1 | Spinta pusiau atvira | 2 | ||
19 | SP-2 | Spinta uždara | 1 | ||
20 | SP-3 | Spinta su stalčiais | 1 | ||
21 | PER-1 | Pertvara | 1 | ||
4 aukštas (pastogė) 15 patalpa | |||||
22 | DST-1K | Darbo stalas(kairinis) | 2 | ||
23 | DST-1D | Darbo stalas(dešininis) | 2 | ||
24 | SS-3K | Stalo spintelė | 2 | ||
25 | SS-3D | Stalo spintelė | 2 | ||
26 | SS-4 | Stalčių spintelė | 4 | ||
27 | SPR-1 | Spinta | 4 | ||
28 | SP-1 | Spinta pusiau atvira | 2 | ||
29 | SP-2 | Spinta uždara | 2 | ||
30 | SP-3 | Spinta su stalčiais | 2 | ||
31 | PER-1 | Pertvara | 2 | ||
4 aukštas (pastogė) 14 patalpa | |||||
32 | DST-1K | Darbo stalas(kairinis) | 1 | ||
33 | SS-3D | Stalo spintelė | 1 | ||
34 | SS-4 | Stalčių spintelė | 1 | ||
35 | DST-5 | Darbo stalas | 1 | ||
36 | SPR-1 | Spinta | 1 | ||
37 | SP-1 | Spinta pusiau atvira | 1 | ||
38 | SP-2 | Spinta uždara | 1 | ||
39 | SP-3 | Spinta su stalčiais | 1 | ||
40 | M | Mediniai molbertai | 6 | ||
41 | D | Dėžė | 1 | ||
4 aukštas (pastogė) 13 patalpa | |||||
42 | DST-1K | Darbo stalas(kairinis) | 2 | ||
43 | DST-1D | Darbo stalas(dešininis) | 2 | ||
44 | SS-1 | Stalo spintelė | 2 | ||
45 | SPR-1 | Spinta | 5 | ||
46 | SP-1 | Spinta pusiau atvira | 4 | ||
47 | SP-2 | Spinta uždara | 1 | ||
48 | SP-3 | Spinta su stalčiais | 1 | ||
49 | PER-1 | Pertvara | 2 | ||
4 aukštas (pastogė) 21 patalpa | |||||
50 | NS-1 | Spintutė | 3 | ||
51 | ST-1 | Stalas | 1 | ||
52 | PK-1 | Kabykla | 1 | ||
4 aukštas (pastogė) 24 patalpa | |||||
53 | NS-1 | Spintutė | 3 | ||
54 | ST-1 | Stalas | 1 | ||
55 | PK-2 | Kabykla | 1 | ||
4 aukštas (pastogė) 26 patalpa | |||||
56 | NS-1 | Spintutė | 2 | ||
57 | ST-1 | Stalas | 1 | ||
58 | PK-3 | Kabykla | 1 | ||
4 aukštas (pastogė) 22, 23, 25 patalpa | |||||
59 | NS-2 | Spintelė | 3 |
4 aukštas (pastogė) 27 patalpa | |||||
60 | PK-4 | Kabykla | 1 | ||
4 aukštas (pastogė) 28 patalpa | |||||
61 | ST-2 | Stalas | 1 | ||
4 aukštas (palėpė) 9 patalpa | |||||
62 | VRT | Virtuvė | 1 | ||
63 | ST-12 | Stalas | 1 | ||
3 aukštas 6 patalpa | |||||
64 | AL-1 | Atvira lentyna | 1 | ||
3 aukštas 2, 7 patalpa | |||||
65 | LS-D-2 | Stelažas dvipusis | 2 | ||
66 | LS-D-1 | Stelažas dvipusis | 2 | ||
67 | LS-V-1 | Stelažas vienpusis | 4 | ||
68 | ST-6 | Stalas paieškai | 2 | ||
69 | ST-IC- 1D | Stalas - informacijos centras | 1 | ||
70 | VK-1 | Vežimėlis knygoms | 2 | ||
3 aukštas 8 patalpa | |||||
71 | LS-V-2 | Stelažas vienpusis | 9 | ||
72 | LS-V-5 | Stelažas vienpusis | 1 | ||
73 | LS-D-2 | Stelažas dvipusis | 6 | ||
74 | LS-DD- 1 | Stelažas dvipusis dvigubas | 2 | ||
75 | LSN-1 | Lentynos nišoje | 1 | ||
3 aukštas 9 patalpa | |||||
76 | LS-V-2 | Stelažas vienpusis | 10 | ||
77 | LS-D-2 | Stelažas dvipusis | 1 | ||
78 | LS-DD- 1 | Stelažas dvipusis dvigubas | 1 | ||
79 | LS-DD- 2 | Stelažas dvipusis dvigubas | 1 | ||
3 aukštas 10 patalpa | |||||
80 | ST-2 | Stalas | 1 | ||
81 | SP-5 | Spinta uždara | 1 | ||
82 | VK-1 | Vežimėlis knygoms | 1 | ||
3 aukštas 11 patalpa | |||||
83 | LS-D-2 | Stelažas dvipusis | 8 | ||
84 | LS-DD- 3 | Stelažas dvipusis | 3 | ||
85 | LS-V-1 | Stelažas vienpusis | 2 | ||
86 | LS-V-2 | Stelažas vienpusis | 9 | ||
87 | LS-V-3 | Stelažas vienpusis | 8 | ||
88 | ST-3 | Stalas | 2 | ||
89 | ST-5 | Stalas | 1 | ||
3 aukštas 12 patalpa | |||||
90 | LS-V-2 | Stelažas vienpusis | 11 | ||
91 | LS-V-1 | Stelažas vienpusis | 9 | ||
92 | LS-D-1 | Stelažas dvipusis | 20 | ||
93 | LS-DD- 4 | Stelažas dvipusis dvigubas | 2 | ||
94 | LS-VD- 1 | Stelažas vienpusis dvigubas | 1 |
95 | LS-VD- 2 | Stelažas dvigubas | vienpusis | 1 | ||
96 | ST-6 | Stalas paieškai | 2 | |||
97 | ST-3 | Stalas | 8 | |||
3 aukštas 13 patalpa | ||||||
98 | LS-D-1 | Stelažas dvipusis | 6 | |||
99 | LS-D-2 | Stelažas dvipusis | 4 | |||
100 | LS-DD- 4 | Stelažas dvipusis dvigubas | 1 | |||
101 | LS-DD- 2 | Stelažas dvipusis dvigubas | 1 | |||
102 | LS-V-3 | Stelažas vienpusis | 5 | |||
103 | LS-V-1 | Stelažas vienpusis | 4 | |||
104 | LS-VD- 3 | Stelažas dvigubas | vienpusis | 4 | ||
105 | LS-VD- 4 | Stelažas dvigubas | vienpusis | 1 | ||
106 | LS-VD- 1 | Stelažas dvigubas | vienpusis | 1 | ||
107 | ST-IC- 1D | Stalas centras | -informacijos | 1 | ||
108 | ST-3 | Stalas | 1 | |||
109 | ST-4 | Stalas | 1 | |||
3 aukštas 16 patalpa | ||||||
110 | LS-V-3 | Stelažas vienpusis | 3 | |||
111 | LS-V-1* | Stelažas vienpusis | 1 | |||
112 | LS-VD- 4 | Stelažas dvigubas | vienpusis | 1 | ||
113 | LS-D-1 | Stelažas dvipusis | 3 | |||
114 | LS-D-3 | Stelažas dvipusis | 3 | |||
115 | L-box- 1D | Lankytojo boksas | 1 | |||
116 | LSN-2 | Lentynos nišoje | 1 | |||
117 | ST-IC- 1K | Stalas centras | -informacijos | 1 | ||
3 aukštas 17 patalpa | ||||||
118 | AL-3 | Atvira lentyna | 1 | |||
119 | PK-6 | Kabykla | 1 | |||
3 aukštas 19 patalpa | ||||||
120 | D-1 | Dėžė | 1 | |||
3 aukštas 20 patalpa | ||||||
121 | LS-V-3 | Stelažas vienpusis | 4 | |||
122 | LS-V-1* | Stelažas vienpusis | 2 | |||
123 | LS-V-3* | Stelažas vienpusis | 1 | |||
124 | LS-VD- 2* | Stelažas dvigubas | vienpusis | 1 | ||
125 | LS-D-1 | Stelažas dvipusis | 2 | |||
126 | LS-D-3 | Stelažas dvipusis | 2 | |||
127 | L-box- 1K | Lankytojo boksas | 1 | |||
128 | ST-3 | Stalas | 1 | |||
3 aukštas 21-23 patalpa | ||||||
129 | L-BOX- 1K | Lankytojo boksas | 2 |
130 | L-BOX- 1D | Lankytojo boksas | 5 | ||
131 | ST-7 | Stalas | 2 | ||
132 | VNL-1 | Vinilų lentyna | 9 | ||
133 | VHS- 2.1 | Lentyna kasetėms | 1 | ||
134 | VHS- 2.2 | Lentyna kasetėms | 1 | ||
135 | VHS- 2.3 | Lentyna kasetėms | 1 | ||
136 | VHS- 2.4 | Lentyna kasetėms | 1 | ||
137 | DVD-1 | Lentyna diskams | 2 | ||
138 | DVD- 1.2 | Lentyna diskams | 1 | ||
139 | LSN-3 | Lentynos nišoje | 1 | ||
3 aukštas 24 patalpa | |||||
140 | ST-3 | Stalas | 1 | ||
141 | SP-2* | Spinta uždara | 1 | ||
2 aukštas 7 patalpa | |||||
142 | AL-1 | Atvira lentyna | 1 | ||
143 | PK-6 | Kabykla | 1 | ||
2 aukštas 8 patalpa | |||||
144 | DST-2D | Darbo stalas (dešininis) | 1 | ||
145 | DST-2K | Darbo stalas (kairinis) | 1 | ||
146 | PF-1 | Stalo priekinė uždanga | 2 | ||
147 | SS-2D | Stalo spintelė | 1 | ||
148 | SS-3K | Stalo spintelė | 1 | ||
149 | SPR-3 | Spinta | 1 | ||
150 | SPR-2 | Spinta | 2 | ||
151 | SP-1 | Spinta pusiau atvira | 1 | ||
152 | SP-2 | Spinta uždara | 2 | ||
153 | SP-3 | Spinta su stalčiais | 2 | ||
154 | ST-1 | Stalas | 1 | ||
2 aukštas 9 patalpa | |||||
155 | ST-10 | Stalas | 8 | ||
156 | PER-2 | Pertvara | 7 | ||
157 | LS-V-2 | Stelažas vienpusis | 3 | ||
158 | LS-V-1 | Stelažas vienpusis | 7 | ||
159 | ST-IC- 1K | Stalas -informacijos centras | 1 | ||
160 | ST-6 | Stalas paieškai | 3 | ||
2 aukštas 10 patalpa | |||||
161 | ST-2 | Stalas | 1 | ||
162 | SP-4 | Spinta uždara | 1 | ||
2 aukštas 11 patalpa | |||||
163 | PKS | Paveikslų kabinimo sistema | 1 | ||
164 | SKP | Stiklinis kūbas | 4 | ||
2 aukštas 12 patalpa | |||||
165 | ST-11 | Stalas | 10 | ||
166 | SVŽ | Vežimėlis stalams | 1 | ||
167 | SP-4 | Spinta uždara | 1 |
168 | ST-6 | Stalas paieškai | 3 | ||
2 aukštas 17 patalpa | |||||
169 | AL-4 | Atvira lentyna | 1 | ||
170 | PK-7 | Kabykla | 2 | ||
2 aukštas 18-22 patalpa | |||||
171 | LS-V-1 | Stelažas vienpusis | 12 | ||
172 | LS-V-3 | Stelažas vienpusis | 11 | ||
173 | LS-V-4* | Stelažas vienpusis | 3 | ||
174 | LS-VD- 2 | Stelažas vienpusis dvigubas | 2 | ||
175 | LS-D-2 | Stelažas dvipusis | 6 | ||
176 | LS-D-3 | Stelažas dvipusis | 4 | ||
177 | LS-D-1 | Stelažas dvipusis | 4 | ||
178 | LSN-4 | Lentynos nišoje | 1 | ||
179 | LSN-5 | Lentyna nišoje | 1 | ||
180 | LSN-6 | Lentynos nišoje | 1 | ||
181 | ST-3 | Stalas | 4 | ||
182 | SP-6 | Spinta žemėlapių | 1 | ||
183 | ST-IC- 1D | Stalas - informacijos centras | 1 | ||
2 aukštas 24 patalpa | |||||
184 | DST-3 | Darbo stalas | 2 | ||
185 | SPR-4 | Spinta | 6 | ||
1 aukštas, cp, 2-3 patalpa | |||||
186 | ST-IC-2 | Stalas -informacijos centras | 1 | ||
187 | SP-8 | Kartotekinė spinta | 1 | ||
188 | ST-22 | Stalas | 1 | ||
189 | ST-2 | Stalas | 1 | ||
190 | ST-6 | Stalas paieškai | 2 | ||
191 | AL-2 | Lentyna | 5 | ||
1 aukštas, cp, 4 patalpa | |||||
192 | KB-1 | Drabužių kabykla | 2 | ||
193 | KB-2 | Drabužių kabykla | 1 | ||
194 | KB-3 | Drabužių kabykla | 1 | ||
195 | KB-4 | Drabužių kabykla | 1 | ||
196 | KONT | Kontuaras | 1 | ||
197 | SPR-7 | Spinta | 10 | ||
198 | SPR-8 | Spinta | 9 | ||
1 aukštas, cp, 9 patalpa | |||||
199 | AL-1 | Atvira lentyna | 1 | ||
1 aukštas, cp, 13 patalpa | |||||
200 | ST-23 | Stalas | 1 | ||
201 | KMD-3 | Komoda | 1 | ||
1 aukštas, cp, 17 patalpa | |||||
202 | ST-24 | Stalas | 3 | ||
203 | AL-3 | Lentyna | 3 | ||
204 | LSŽ | Laikraščių stelažas | 1 | ||
205 | LL | Laikiklis | 3 | ||
1 aukštas, cp, 39 patalpa | |||||
206 | ST-25 | Stalas | 1 | ||
207 | SPR-9 | Spinta | 1 | ||
208 | PK-8 | Kabykla | 1 | ||
209 | KMD-4 | Komoda | 1 | ||
1 aukštas, kp, 1-3 patalpa |
210 | ST-13 | Stalas | 31 | ||
211 | ST-14 | Stalas | 8 | ||
212 | DST-4D | Darbo stalas (dešininis) | 2 | ||
213 | SS-5K | Stalo spintelė | 2 | ||
214 | ST-15 | Stalas | 1 | ||
215 | PF-2 | Stalo priekinė uždanga | 1 | ||
216 | SP-2 | Spinta uždara | 2 | ||
217 | SP-7 | Spinta uždara | 2 | ||
218 | SPR-5 | Spinta | 2 | ||
Rūsys, cp, 1-2 patalpa | |||||
219 | ST-20 | Stalas | 2 | ||
220 | ST-21 | Stalas | 2 | ||
221 | KMD-2 | Komoda | 2 | ||
Rūsys, cp, 5 patalpa | |||||
222 | ST-18 | Staliukas | 1 | ||
223 | ST-17 | Staliukas | 1 | ||
224 | BST-1 | Baras | 1 | ||
Rūsys, cp, 6 patalpa | |||||
225 | ST-17 | Staliukas | 4 | ||
226 | BST-2 | Baras | 1 | ||
Rūsys, cp, 11-13 patalpa | |||||
227 | ST-17 | Staliukas | 6 | ||
228 | ST-19 | Staliukas | 4 | ||
229 | ST-18 | Staliukas | 3 | ||
230 | AL-2 | Lentyna | 5 | ||
Rūsys, cp, 25 patalpa | |||||
231 | ST-16 | Stalas | 4 | ||
232 | KMD-1 | Komoda | 1 | ||
233 | SP-9 | Spinta | 2 | ||
Rūsys, kp, 1 patalpa | |||||
234 | ST-13 | Stalas | 15 | ||
235 | ST-15 | Stalas | 1 | ||
236 | PF-2 | Stalo priekinė uždanga | 1 | ||
237 | SP-2 | Spinta uždara | 2 | ||
Rūsys, kp, 5 patalpa | |||||
238 | SPR-6 | Spinta | 1 | ||
239 | PK-5 | Kabykla | 1 | ||
2 aukštas 13 patalpa Regionalistikos skaitykla | |||||
240 | KSP-1 | Spintų blokas | 1 | ||
241 | KSP-2 | Spintų blokas | 1 | ||
242 | KSP-3 | Kampinė spinta | 1 | ||
243 | KSP-4 | Spintų blokas | 1 | ||
244 | KSP-5 | Spintų blokas | 1 | ||
245 | KKMD- 1 | Komoda | 1 | ||
246 | KST-1 | Stalų blokas | 1 | ||
247 | KST-2 | Stalas | 2 | ||
248 | KST-3 | Stalas | 1 | ||
249 | KMD-1 | Minkštasuolis | 1 | ||
250 | KLK-1 | Lankytojų kėdė | 7 | ||
251 | KSK-1 | Stovas | 1 | ||
3 aukštas 14 patalpa A. Xxxxxxxxxxxx memorialinis kabinetas | |||||
252 | MSP-1 | Spintų blokas | 3 | ||
253 | MSP-2 | Spintų blokas | 2 | ||
254 | MKMD- | Komoda | 1 |
1 | |||||
255 | MST-1 | Stalas | 1 | ||
256 | MST-2 | Stalas | 2 | ||
257 | MLK-1 | Lankytojų kėdė | 10 | ||
258 | MSK-1 | Stovas | 1 | ||
Baldai bendram naudojimui | |||||
259 | TBL | Taburetė-Laiptelis | 12 | ||
Bendra kaina EUR be PVM | |||||
PVM (21 %) | |||||
Bendra kaina EUR su PVM |
Pasiūlymo kaina su PVM yra
(žodžiais)
Į šią sumą įeina visos išlaidos ir visi mokesčiai, taip pat ir PVM, kuris sudaro
Eur. (žodžiais)
Tais atvejais, kai pagal galiojančius teisės aktus tiekėjui nereikia mokėti PVM, jis nurodo priežastis, dėl kurių PVM nemoka.
(Tiekėjo arba jo įgalioto asmens pareigų
pavadinimas)
(Parašas) (Vardas ir pavardė)
Pastabos:
1. Kaina turi būti nurodytos dviejų skaitmenų po kablelio tikslumu.
2. Jeigu pasiūlymą pasirašo įgaliotas asmuo, turi būti pateikta įgaliojimo ar kito dokumento (pvz., pareigybės aprašymo), suteikiančio teisę pasirašyti tiekėjo pasiūlymą.
Atviro konkurso sąlygų 1 priedas
Herbas arba prekių ženklas (Tiekėjo pavadinimas)
(Juridinio asmens teisinė forma, buveinė, kontaktinė informacija, registro, kuriame kaupiami ir saugomi duomenys apie tiekėją, pavadinimas, juridinio asmens kodas, pridėtinės vertės mokesčio mokėtojo kodas, jei juridinis asmuo yra pridėtinės vertės mokesčio mokėtojas)
Vilniaus apskrities Xxxxx Xxxxxxxxxxxx viešajai bibliotekai
PASIŪLYMAS. B DALIS KAINA
II Pirkimo dalis. Kėdės BALDŲ PIRKIMAS
Nr.
(Data)
(Sudarymo vieta)
Tiekėjo pavadinimas /Jeigu dalyvauja ūkio subjektų grupė, surašomi visi dalyvių pavadinimai/
Mūsų pasiūlymo B dalyje yra nurodytos pasiūlymo A dalyje siūlomų prekių kainos. Kainos nurodytos šioje lentelėje:
Nr. | Kodas | Pavadinimas | Kiekis | Vnt. kaina EUR su PVM | Bendra kaina EUR su PVM (4 x 5) |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
4 aukštas (pastogė) 17 patalpa | |||||
1 | DK-1 | Darbuotojo kėdė | 4 | ||
4 aukštas (pastogė) 16patalpa | |||||
2 | DK-1 | Darbuotojo kėdė | 4 | ||
4 aukštas (pastogė) 15 patalpa | |||||
3 | DK-1 | Darbuotojo kėdė | 4 | ||
4 aukštas (pastogė) 14 patalpa | |||||
4 | DK-1 | Darbuotojo kėdė | 1 | ||
4 aukštas (pastogė) 13 patalpa | |||||
5 | DK-1 | Darbuotojo kėdė | 4 | ||
4 aukštas (pastogė) 21 patalpa | |||||
6 | LK-1 | Kėdė | 2 | ||
4 aukštas (pastogė) 24 patalpa | |||||
7 | LK-1 | Kėdė | 2 |
4 aukštas (pastogė) 26 patalpa | |||||
8 | LK-1 | Kėdė | 2 | ||
4 aukštas (palėpė) 9 patalpa | |||||
9 | LK-6 | Kėdė | 8 | ||
3 aukštas 2, 7 patalpa | |||||
10 | DK-1 | Darbuotojo kėdė | 1 | ||
11 | LK-2 | Lankytojų kėdė | 2 | ||
3 aukštas 11 patalpa | |||||
12 | LK-2 | Lankytojų kėdė | 2 | ||
3 aukštas 12 patalpa | |||||
13 | LK-2 | Lankytojų kėdė | 8 | ||
3 aukštas 13 patalpa | |||||
14 | DK-1 | Darbuotojo kėdė | 1 | ||
15 | LK-3 | Lankytojų kėdė | 9 | ||
3 aukštas 16 patalpa | |||||
16 | DK-1 | Darbuotojo kėdė | 1 | ||
3 aukštas 20 patalpa | |||||
17 | LK-2 | Lankytojų kėdė | 1 | ||
3 aukštas 21-23 patalpa | |||||
18 | AK-LK | Akustinė -lankytojo kėdė | 3 | ||
3 aukštas 24 patalpa | |||||
19 | DK-1 | Darbuotojo kėdė | 1 | ||
2 aukštas 8 patalpa | |||||
20 | DK-1 | Darbuotojo kėdė | 2 | ||
21 | LK-2 | Lankytojų kėdė | 5 | ||
2 aukštas 9 patalpa | |||||
22 | LK-5 | lankytojų kėdė | 8 | ||
23 | DK-1 | Darbuotojo kėdė | 1 | ||
2 aukštas 12 patalpa | |||||
24 | LK-7 | Lankytojų kėdė | 156 | ||
2 aukštas 18-22 patalpa | |||||
25 | DK-1 | Darbuotojo kėdė | 1 | ||
26 | LK-2 | Lankytojų kėdė | 5 | ||
2 aukštas 24 patalpa | |||||
27 | DK-1 | Darbuotojo kėdė | 2 | ||
1 aukštas, cp, 2-3 patalpa | |||||
28 | DK-1 | Darbuotojo kėdė | 2 | ||
1 aukštas, cp, 4 patalpa | |||||
29 | DK-1 | Darbuotojo kėdė | 1 | ||
1 aukštas, cp, 13 patalpa | |||||
30 | DK-2 | Darbuotojo kėdė | 1 | ||
1 aukštas, kp, 1-3 patalpa | |||||
31 | LK-5 | Kėdė | 42 | ||
32 | ŠR | Širma | 1 | ||
Rūsys, cp, 1-2 patalpa | |||||
33 | LK-8 | Kėdė | 16 | ||
Rūsys, cp, 5 patalpa | |||||
34 | LK-8 | Kėdė | 2 | ||
Rūsys, cp, 6 patalpa | |||||
35 | LK-8 | Kėdė | 16 | ||
36 | LK-8B | Baro kėdė | 5 | ||
Rūsys, cp, 11-13 patalpa |
37 | LK-8 | Kėdė | 27 | ||
Rūsys, cp, 25 patalpa | |||||
38 | LK-8 | Kėdė | 10 | ||
Rūsys, kp, 1 patalpa | |||||
39 | LK-5 | Kėdė | 16 | ||
Bendra kaina EUR be PVM | |||||
PVM (21 %) | |||||
Bendra kaina EUR su PVM |
Pasiūlymo kaina su PVM yra
(žodžiais)
Į šią sumą įeina visos išlaidos ir visi mokesčiai, taip pat ir PVM, kuris sudaro
Eur. (žodžiais)
Tais atvejais, kai pagal galiojančius teisės aktus tiekėjui nereikia mokėti PVM, jis nurodo priežastis, dėl kurių PVM nemoka.
(Tiekėjo arba jo įgalioto asmens pareigų
pavadinimas)
(Parašas) (Vardas ir pavardė)
Pastabos:
1. Kaina turi būti nurodytos dviejų skaitmenų po kablelio tikslumu.
2. Jeigu pasiūlymą pasirašo įgaliotas asmuo, turi būti pateikta įgaliojimo ar kito dokumento (pvz., pareigybės aprašymo), suteikiančio teisę pasirašyti tiekėjo pasiūlymą.
Atviro konkurso sąlygų 1 priedo tęsinys
Herbas arba prekių ženklas (Tiekėjo pavadinimas)
(Juridinio asmens teisinė forma, buveinė, kontaktinė informacija, registro, kuriame kaupiami ir saugomi duomenys apie tiekėją, pavadinimas, juridinio asmens kodas, pridėtinės vertės mokesčio mokėtojo kodas, jei juridinis asmuo yra pridėtinės vertės mokesčio mokėtojas)
Vilniaus apskrities Xxxxx Xxxxxxxxxxxx viešajai bibliotekai
PASIŪLYMAS. B DALIS KAINA
III Pirkimo dalis. Minkšti baldai BALDŲ PIRKIMAS
Nr.
(Data)
(Sudarymo vieta)
Tiekėjo pavadinimas /Jeigu dalyvauja ūkio subjektų grupė, surašomi visi dalyvių pavadinimai/
Mūsų pasiūlymo B dalyje yra nurodytos pasiūlymo A dalyje siūlomų prekių kainos. Kainos nurodytos šioje lentelėje:
Nr. | Kodas | Pavadinimas | Kiekis | Vnt. kaina EUR su PVM | Bendra kaina EUR su PVM (4 x 5) |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
4 aukštas (pastogė) 21 patalpa | |||||
1 | L-1 | Lova | 2 | ||
2 | LF-1 | Fotelis | 1 | ||
4 aukštas (pastogė) 24 patalpa | |||||
3 | L-1 | Lova | 3 | ||
4 aukštas (pastogė) 26 patalpa | |||||
4 | L-1 | Lova | 2 | ||
3 aukštas 10 patalpa | |||||
5 | MD-2 | Minkštasuolis | 2 | ||
6 | MD-3 | Minkštasuolis | 1 | ||
7 | MD-K | Minkštasuolis | 1 | ||
3 aukštas 24 patalpa | |||||
8 | LK-4 | Lankytojų kėdė - sėdmaišis | 9 | ||
9 | ST-8 | Staliukas- sėdmaišis | 3 |
10 | ST-9 | Staliukas- sėdmaišis | 3 | ||
2 aukštas 10 patalpa | |||||
11 | MD-1 | Minkštasuolis | 2 | ||
2 aukštas 12 patalpa | |||||
12 | MD-2 | Minkštasuolis | 1 | ||
13 | MD-3 | Minkštasuolis | 3 | ||
14 | MD-K | Minkštasuolis | 1 | ||
2 aukštas 18-22 patalpa | |||||
15 | MD-3 | Minkštasuolis | 1 | ||
1 aukštas, cp, 2-3 patalpa | |||||
16 | MD-3 | Minkštasuolis | 2 | ||
17 | MD-2 | Minkštasuolis | 3 | ||
18 | MD-K | Minkštasuolis | 2 | ||
1 aukštas, cp, 13 patalpa | |||||
19 | LF-1 | Fotelis | 1 | ||
1 aukštas, cp, 17 patalpa | |||||
20 | MD-2 | Minkštasuolis | 3 | ||
21 | MD-3 | Minkštasuolis | 1 | ||
22 | MD-K | Minkštasuolis | 1 | ||
1 aukštas, cp, 39 patalpa | |||||
23 | SFL | Sofa-Lova | 1 | ||
24 | LF-2 | Fotelis | 2 | ||
1 aukštas, kp, 1-3 patalpa | |||||
25 | ŠR | Širma | 1 | ||
Rūsys, cp, 1-2 patalpa | |||||
26 | MD-5 | Minkštasuolis | 6 | ||
27 | MD-6 | Sėdmaišis | 12 | ||
Rūsys, cp, 5 patalpa | |||||
28 | MD-4 | Minkštasuolis | 3 | ||
Rūsys, cp, 11-13 patalpa | |||||
29 | MD-4 | Minkštasuolis | 4 | ||
Rūsys, kp, 5 patalpa | |||||
314 | MD-3 | Minkštasuolis | 1 | ||
Bendra kaina EUR be PVM | |||||
PVM (21 %) | |||||
Bendra kaina EUR su PVM |
Pasiūlymo kaina su PVM yra
(žodžiais)
Į šią sumą įeina visos išlaidos ir visi mokesčiai, taip pat ir PVM, kuris sudaro
Eur. (žodžiais)
Tais atvejais, kai pagal galiojančius teisės aktus tiekėjui nereikia mokėti PVM, jis nurodo priežastis, dėl kurių PVM nemoka.
(Tiekėjo arba jo įgalioto asmens pareigų
pavadinimas)
(Parašas) (Vardas ir pavardė)
Pastabos:
1. Kaina turi būti nurodytos dviejų skaitmenų po kablelio tikslumu.
2. Jeigu pasiūlymą pasirašo įgaliotas asmuo, turi būti pateikta įgaliojimo ar kito dokumento (pvz., pareigybės aprašymo), suteikiančio teisę pasirašyti tiekėjo pasiūlymą.
Atviro konkurso sąlygų 1 priedo tęsinys
Herbas arba prekių ženklas (Tiekėjo pavadinimas)
(Juridinio asmens teisinė forma, buveinė, kontaktinė informacija, registro, kuriame kaupiami ir saugomi duomenys apie tiekėją, pavadinimas, juridinio asmens kodas, pridėtinės vertės mokesčio mokėtojo kodas, jei juridinis asmuo yra pridėtinės vertės mokesčio mokėtojas)
Vilniaus apskrities Xxxxx Xxxxxxxxxxxx viešajai bibliotekai
PASIŪLYMAS. B DALIS KAINA
IV Pirkimo dalis. Metaliniai gaminiai BALDŲ PIRKIMAS
Nr.
(Data)
(Sudarymo vieta)
Tiekėjo pavadinimas /Jeigu dalyvauja ūkio subjektų grupė, surašomi visi dalyvių pavadinimai/
Mūsų pasiūlymo B dalyje yra nurodytos pasiūlymo A dalyje siūlomų prekių kainos. Kainos nurodytos šioje lentelėje:
Nr. | Kodas | Pavadinimas | Kiekis | Vnt. kaina EUR su PVM | Bendra kaina EUR su PVM (4 x 5) |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
Rūsys, cp, 27 patalpa | |||||
1 | MST-1 | Metalinis stelažas | 7 | ||
2 | MST-2 | Metalinis stelažas | 1 | ||
Bendram naudojimui | |||||
3 | SK-1 | Skirtukas | 700 | ||
4 | SK-2 | Skirtukas | 500 | ||
Bendra kaina EUR be PVM | |||||
PVM (21 %) | |||||
Bendra kaina EUR su PVM |
Pasiūlymo kaina su PVM yra
(žodžiais)
Į šią sumą įeina visos išlaidos ir visi mokesčiai, taip pat ir PVM, kuris sudaro
Eur. (žodžiais)
Tais atvejais, kai pagal galiojančius teisės aktus tiekėjui nereikia mokėti PVM, jis nurodo priežastis, dėl kurių PVM nemoka.
(Tiekėjo arba jo įgalioto asmens pareigų
pavadinimas)
(Parašas) (Vardas ir pavardė)
Pastabos:
1. Kaina turi būti nurodytos dviejų skaitmenų po kablelio tikslumu.
2. Jeigu pasiūlymą pasirašo įgaliotas asmuo, turi būti pateikta įgaliojimo ar kito dokumento (pvz., pareigybės aprašymo), suteikiančio teisę pasirašyti tiekėjo pasiūlymą.
Atviro konkurso sąlygų 2 priedas
Herbas arba prekių ženklas (Tiekėjo pavadinimas)
(Juridinio asmens teisinė forma, buveinė, kontaktinė informacija, registro, kuriame kaupiami ir saugomi duomenys apie tiekėją, pavadinimas, juridinio asmens kodas, pridėtinės vertės mokesčio mokėtojo kodas, jei juridinis asmuo yra pridėtinės vertės mokesčio mokėtojas)
(Adresatas (perkančioji organizacija))
TIEKĖJO DEKLARACIJA
Nr.
(Data)
(Sudarymo vieta)
1. Aš, , (Tiekėjo vadovo ar jo įgalioto asmens pareigų pavadinimas, vardas ir pavardė)
tvirtinu, kad mano vadovaujamas (-a) (atstovaujamas (- a)) ,
(Tiekėjo pavadinimas) dalyvaujantis (-i)
(Perkančiosios organizacijos pavadinimas)
atliekamame (Pirkimo objekto pavadinimas, pirkimo numeris, pirkimo būdas)
, skelbtame
, (Leidinio pavadinimas, kuriame paskelbtas skelbimas apie pirkimą, data ir numeris)
nėra su kreditoriais sudaręs taikos sutarties, sustabdęs ar apribojęs savo veiklos, nėra inicijuotos priverstinio likvidavimo ar susitarimo su kreditoriais procedūros, taip pat nėra padaręs rimto profesinio pažeidimo, kurį perkančioji organizacija gali įrodyti bet kokiomis teisėtomis priemonėmis. Vartojama sąvoka
„profesinis pažeidimas“ suprantama kaip profesinės etikos pažeidimas, kai nuo tiekėjo pripažinimo nesilaikančiu profesinės etikos normų momento praėjo mažiau kaip vieni metai, kaip konkurencijos, darbo, darbuotojų saugos ir sveikatos, aplinkosaugos teisės aktų pažeidimas, už kurį tiekėjui, kuris yra fizinis asmuo, yra paskirta administracinė nuobauda, o tiekėjui, kuris yra juridinis asmuo, – ekonominė sankcija, nustatyta Lietuvos Respublikos įstatymuose, kai nuo sprendimo, kuriuo buvo paskirta ši sankcija, įsiteisėjimo dienos praėjo mažiau kaip vieni metai. Jeigu pirkime dalyvaujantis tiekėjas, kuris yra juridinis asmuo, pažeidė Lietuvos Respublikos konkurencijos įstatymo 5 straipsnį, toks pažeidimas pagal šį punktą laikomas profesiniu, jeigu nuo sprendimo paskirti Lietuvos Respublikos konkurencijos įstatyme nustatytą ekonominę sankciją įsiteisėjimo dienos praėjo mažiau kaip 3 metai. Nėra baustas už leidimą dirbti nelegalų darbą, jeigu nuo administracinės nuobaudos paskyrimo praėjo daugiau kaip vieni metai, tiekėjas, kuris yra fizinis asmuo, neturi neišnykusio ar nepanaikinto teistumo, dėl tiekėjo, kuris yra juridinis asmuo, per pastaruosius 5 metus nėra įsiteisėjęs apkaltinamasis teismo nuosprendis.
2. Man žinoma, kad, jeigu mano pateikta deklaracija yra melaginga, vadovaujantis Lietuvos Respublikos viešųjų pirkimų įstatymo 39 straipsnio 2 dalies 1 punktu (Žin., 1996, Nr. 84-2000; 2006, Nr. 4-102; 2008, Nr. 81-3179) pateiktas pasiūlymas bus atmestas.
3. Tiekėjas už deklaracijoje pateiktos informacijos teisingumą atsako įstatymų nustatyta tvarka.
4. Jeigu viešajame pirkime dalyvauja ūkio subjektų grupė, deklaraciją pildo kiekvienas ūkio subjektas.
(Deklaraciją sudariusio asmens pareigų pavadinimas)
(Parašas) (Vardas ir pavardė)
Didelės apimties atviro konkurso sąlygų 3-4 priedai patalpinti atskirais failais CVP IS
Techninėje specifikacijoje esančios nuotraukos yra orientacinės.
Atviro konkurso sąlygų
5 priedas Sutarties projektas
PREKIŲ VIEŠOJO PIRKIMO–PARDAVIMO SUTARTIS SPECIALIOSIOS SĄLYGOS
2017 m. d. Nr.
Vilniaus apskrities Xxxxx Xxxxxxxxxxxx viešoji biblioteka (kodas 190757755), atstovaujama direktoriaus
(toliau – Pirkėjas), ir , atstovaujama (pareigos, vardas, pavardė), (toliau – Tiekėjas), (jei tai ūkio subjektų grupė – atitinkami duomenys apie kiekvieną partnerį) ir toliau kartu vadinami Šalimis, o kiekvienas atskirai – Šalimi, sudarė šią prekių viešojo pirkimo-pardavimo sutartį (toliau – Sutartis) ir susitarė dėl toliau išvardintų sąlygų.
1. Sutarties dalykas
1.1. Sutarties dalykas yra baldų ir jų montavimo darbų (toliau – Prekės) pirkimas-pardavimas. Prekių Techninė specifikacija pateikiama Sutarties 1 priede „Techninė specifikacija“. Perkamų Prekių sąrašas pateikiamas Sutarties specialiųjų sąlygų 2 priede.
1.2. Prekės turi būti pristatytos ir sumontuotos adresu: Trakų g. 10, Vilnius.
1.3. Tiekėjas įsipareigoja savo rizika ir priemonėmis pristatyti, sumontuoti ir perduoti Pirkėjui nuosavybės teise Sutarties 1.1 punkte nurodytas Prekes, o Pirkėjas įsipareigoja priimti tvarkingas ir kokybiškas Prekes, sumokant Tiekėjui Sutarties kainą, Sutartyje numatytomis sąlygomis ir terminais.
1.4. Jei dėl nuo Tiekėjo nepriklausančių aplinkybių Tiekėjas negali pristatyti Sutarties 1.1 punkte nurodyto modelio Prekės, Sutarties Šalims raštu išreiškus sutikimą, nekeičiant Sutarties kainos, Tiekėjas gali pristatyti ne prastesnės kokybės kito modelio Prekes su sąlyga, kad naujas modelis atitiks keliamus reikalavimus ir bus pristatomas už tą pačią kainą.
1.5. Prieš pristatydamas Prekes Tiekėjas turi suderinti su Pirkėju jų pristatymo laiką.
2. Sutarties galiojimas ir terminai
2.1. Prekių pristatymo ir sumontavimo terminas – per 6 mėnesius nuo Sutarties sudarymo dienos.
2.2. Dėl aplinkybių, nepriklausančių nuo Tiekėjo, Prekių pristatymo terminas gali būti pratęstas ne ilgiau kaip iki 2 mėnesių. Aplinkybėms, nepriklausančioms nuo Tiekėjo taip pat priskiriama:
2.2.1. bet koks vėlavimas, kliūtys ar trukdymai, sukelti arba priskiriami Pirkėjui arba Xxxxxxx personalui, Pirkėjo samdomiems asmenims, dėl kurių Tiekėjas negalėjo vykdyti Sutarties iš dalies arba pilnai;
2.2.2. Pirkėjo Tiekėjui pateikiami nurodymai, turintys įtakos Prekių tiekimo terminui;
2.2.3. valstybės ar savivaldos institucijų veiksmai;
2.2.4. Tiekėjo pateikti argumentuoti įrodymai, susiję su baldų gamyba ir priklausantys nuo trečiosios šalies.
2.3. Sutartis nuo jos įsigaliojimo dienos galioja iki visiško Šalių įsipareigojimų įvykdymo, kol Šalys sutaria ją nutraukti, nutraukiama įstatymu ar šioje Sutartyje nustatytais atvejais.
3. Sutarties kaina ir mokėjimo sąlygas
3.1. Sutarties kaina:
Sutarties kaina be PVM | (nurodyti sumą skaičiais ir mokėjimo valiutą) (nurodyti sumą ir mokėjimo valiutą žodžiais) |
PVM | (nurodyti sumą skaičiais ir mokėjimo valiutą) (nurodyti sumą ir mokėjimo valiutą |
žodžiais) | |
Bendra Sutarties kaina (Sutarties kaina + PVM) | (nurodyti sumą skaičiais ir mokėjimo valiutą) (nurodyti sumą ir mokėjimo valiutą žodžiais) |
3.2. Pirkėjas už Prekes ar jų dalį sumoka per 15 dienų avansu, Tiekėjui pateikus avansinio mokėjimo grąžinimo banko garantiją arba laidavimo raštą visai avanso sumai. Avansinio mokėjimo dydis:
20 % bendros Sutarties kainos | Iš viso: (nurodyti sumą skaičiais ir mokėjimo valiuta) (nurodyti sumą ir mokėjimo valiutą žodžiais) |
3.3. Tolesni mokėjimai, atskaičius sumokėtą avansą, vykdomi po to, kai pasirašomi Paslaugų priėmimo aktai.
3.4. Pirkėjas už faktiškai pristatytas ir sumontuotas Prekes Tiekėjui sumoka per 30 (trisdešimt) dienų nuo Tiekėjo Prekių perdavimo-priėmimo akto ir sąskaitos faktūros pateikimo dienos.
3.5. Pirkėjas už perkamas Xxxxxx Tiekėjui atsiskaito mokėjimo pavedimu į Tiekėjo nurodytą banko sąskaitą. Apmokėjimas laikomas įvykdytu, kai pinigai patenka į Tiekėjo sąskaitą.
3.6. Sutartyje numatyta Prekių kaina yra fiksuota ir negali būti keičiami visą Sutarties galiojimo laikotarpį, išskyrus pasikeitus Pridėtinės vertės mokesčiui (toliau – PVM). Dėl kitų mokesčių pasikeitimo Sutarties kaina perskaičiuojama nebus.
3.7. Prekių kaina (be PVM) pagal bendro kainų lygio kitimą ar paslaugų grupių kainų pokyčius perskaičiuojama nebus. Padidėjus arba sumažėjus PVM tarifui Sutarties kaina atitinkamai didinama arba mažinama. Kaina perskaičiuojama per 10 darbo dienų, įsigaliojus Lietuvos Respublikos pridėtinės vertės mokesčio įstatymo pasikeitimui. Perskaičiavimo formulė: pasikeitus PVM tarifo dydžiui nepristatytų Prekių kaina keičiama (mažinama ar didinama) proporcingai PVM pasikeitusio tarifo dydžiu. Perskaičiavimas įforminamas papildomu susitarimu tarp Pirkėjo ir Tiekėjo. Sutarties kainos perskaičiavimo formulė pasikeitus PVM tarifui:
S = A + (SS − A) × (1 + TN )
N
(1 +
TS ) 100
100
SN - Perskaičiuota Sutarties kaina (su PVM)
SS - Sutarties kaina (su PVM) iki perskaičiavimo
A – Atliktų darbų kaina (su PVM) iki perskaičiavimo
TS - senas PVM tarifas (procentais)
TN - naujas PVM tarifas (procentais)
4. Sutarties įvykdymo užtikrinimas
4.1. Sutarties įvykdymo užtikrinimas:
Sutarties įvykdymo užtikrinimo būdai | Sutarties įvykdymo užtikrinimo pateikimo terminas | Sutarties įvykdymo užtikrinimo vertė | Sutarties įvykdymo užtikrinimo galiojimo terminas |
Besąlygiškas pirmo | Įsigalioja banko, kredito unijos | ||
pareikalavimo | garantijos arba draudimo | ||
Sutarties įvykdymo | Tiekėjas pateikia ne | bendrovės laidavimo rašto | |
užtikrinimas (banko, kredito unijos garantija arba | vėliau kaip per 5 darbo dienas nuo Sutarties pasirašymo | 10 % nuo bendros Sutarties kainos | išdavimo dieną arba jame nurodytą vėlesnę dieną ir galioja visą Sutarties vykdymo laikotarpį, |
draudimo bendrovės | dienos. | kuris apima Prekių pristatymo, | |
laidavimo raštas) | sumontavimo ir apmokėjimo už | ||
(pateikiamas pagal | Prekes terminą |
prie pirkimo dokumentų pateiktą formą) |
5. Šalių atsakomybė
5.1. Neatlikus apmokėjimo nustatytais terminais, Tiekėjo pareikalavimu Pirkėjas privalo sumokėti Tiekėjui už kiekvieną uždelstą dieną 0,02 % delspinigių nuo laiku neapmokėtos sumos už kiekvieną uždelstą dieną.
5.2. Jei Tiekėjas dėl savo kaltės vėluoja patiekti Prekes (jų dalį) pagal Šalių suderintą grafiką ir nepateikia Pirkėjui pagrįstų įrodymų, pateisinančių vėlavimą, Pirkėjas turi teisę kreiptis į draudiką dėl Sutarties įvykdymo užtikrinime numatytos draudimo išmokos išmokėjimo bei papildomai reikalauti iš Tiekėjo 0,02 % dydžio delspinigių nuo bendros Sutarties kainos už kiekvieną termino praleidimo dieną. Delspinigiai skaičiuojami ir tuo atveju, jeigu Tiekėjas nesilaiko defektų ar gedimų šalinimo terminų, taip pat jų nepašalina garantinio laikotarpio metu.
5.3. Tiekėjui, po raštiško Pirkėjo įspėjimo nevykdant/netinkamai vykdant nors vieno Sutarties Bendrųjų sąlygų 4 punkte nurodyto įsipareigojimo, jis, raštiškai Pirkėjui pareikalavus, moka baudą, kuri sudaro – 3000,00 (trys tūkstančiai eurų 00 ct) Eur.
6. Susirašinėjimas
6.1. Sutarties Xxxxx susirašinėja lietuvių kalba. Visi pranešimai, sutikimai ir kitas susižinojimas, kuriuos Šalis gali pateikti pagal šią Sutartį, bus laikomi galiojančiais ir įteiktais tinkamai, jeigu yra asmeniškai pateikti kitai Šaliai ir gautas patvirtinimas apie gavimą arba išsiųsti registruotu paštu, faksu, elektroniniu paštu (patvirtinant gavimą) toliau nurodytais adresais ar fakso numeriais, kitais adresais ar fakso numeriais, kuriuos nurodė viena Šalis, pateikdama pranešimą:
Pirkėjas | Xxxxxxxx | |
Vardas, pavardė | ||
Adresas | ||
Telefonas | ||
Faksas | ||
El. paštas |
6.2. Jei pasikeičia Šalies adresas ir/ar kiti duomenys, tokia Šalis turi informuoti kitą Šalį pranešdama ne vėliau, kaip prieš 5 (penkias) darbo dienas. Jei Šaliai nepavyksta laikytis šių reikalavimų, ji neturi teisės į pretenziją ar atsiliepimą, jei kitos Šalies veiksmai, atlikti remiantis paskutiniais žinomais jai duomenimis, prieštarauja Sutarties sąlygoms arba ji negavo jokio pranešimo, išsiųsto pagal tuos duomenis.
7. Kitos nuostatos
7.1. Šią Sutartį sudaro Sutarties specialiosios sąlygos, jų priedai ir Sutarties bendrosios sąlygos. Jeigu Sutarties specialiųjų sąlygų ir/ar jų priedų nuostatos neatitinka Sutarties bendrųjų sąlygų nuostatų, pirmenybė yra teikiama Sutarties specialiųjų sąlygų bei jų priedų nuostatoms.
7.2. Ši Sutartis sudaryta lietuvių kalba, 2 (dviem) egzemplioriais, turinčiais vienodą teisinę galią – po vieną kiekvienai Šaliai.
7.3. Šalys patvirtina, kad Xxxxxxx perskaitė, suprato jos turinį ir pasekmes, priėmė ją kaip atitinkančią jų tikslus ir pasirašė aukščiau nurodyta data.
7.4. Sutarties specialiųjų sąlygų priedai:
7.4.1. 1 priedas „Prekių techninė specifikacija“;
7.4.2. 2 priedas „Prekių sąrašas“;
7.4.3. 3 priedas „Būtinos sąlygos baldams sumontuoti (sandėliuoti);
7.4.4. 4 priedas „Garantiniai įsipareigojimai“.
Pirkėjas Tiekėjas
PREKIŲ VIEŠOJO PIRKIMO–PARDAVIMO SUTARTIS BENDROSIOS SĄLYGOS
1. Pagrindinės Sutarties sąvokos
1.1. Pirkėjas – Lietuvos Respublikos viešųjų pirkimų įstatyme nurodyta perkančioji organizacija, perkanti Sutarties specialiosiose sąlygose nurodytas Prekes iš Tiekėjo.
1.2. Sutarties kaina – suma, kurią Pirkėjas pagal Sutartį turi sumokėti Tiekėjui už perkamas Prekes, įskaitant visas išlaidas ir mokesčius.
1.3. Tiekėjas – ūkio subjektas, kuriuo gali būti fizinis asmuo, privatus ar viešasis juridinis asmuo ar tokių asmenų grupė, tiekianti pagal šią Sutartį Prekes.
1.4. Kainodaros taisyklės – pirkimo dokumentuose ir Sutartyje nustatoma kaina ar Sutarties kainos apskaičiavimo taisyklės.
2. Sutarties aiškinimas
2.1. Sutartyje, kur reikalauja kontekstas, žodžiai, pateikti vienaskaita, gali turėti ir daugiskaitos prasmę ir atvirkščiai.
2.2. Kai tam tikra reikšmė yra skirtinga tarp nurodytų skaičiais ir žodžiais, vadovaujamasi žodine reikšme. Jei mokėjimo valiutos pavadinimo trumpinys neatitinka mokėjimo valiutos pilno pavadinimo žodžiais, teisingu laikomas valiutos pilnas pavadinimas žodžiais.
2.3. Jeigu Sutartyje nenustatyta kitaip, Sutarties trukmė ir kiti terminai yra skaičiuojami kalendorinėmis dienomis.
3. Pirkėjo teisės ir pareigos
3.1. Pirkėjas įsipareigoja:
3.1.1. nedelsdamas suteikti Tiekėjui visą turimą informaciją ir/arba dokumentus, kurie yra reikalingi šiai Sutarčiai tinkamai vykdyti;
3.1.2. priimti Šalių sutartu laiku pristatytas Xxxxxx, jeigu jos atitinka šios Sutarties ir Prekėms taikomus kokybės ir kitus reikalavimus;
3.1.3. priėmimo metu patikrinti perduodamas Xxxxxx bei po patikrinimo pasirašyti Prekių priėmimo – perdavimo aktą.
3.1.4. už tinkamas ir laiku pristatytas Prekes sumokėti Sutarties kainą Sutarties specialiosiose sąlygose nustatyta tvarka ir terminais;
3.1.5. tinkamai vykdyti kitus įsipareigojimus, numatytus Sutartyje.
3.1.6. savo sąskaita paruošti Prekių pristatymui patalpas Sutartyje nurodytu adresu ir sudaryti jose sąlygas, būtinas Tiekėjui sumontuoti Prekes Sutartyje nurodytoje vietoje.
3.2. Pirkėjas gali grąžinti Xxxxxx, jei paaiškėja, kad įsigytos Prekės neatitinka Techninės specifikacijos reikalavimų. Pirkėjas gali reikalauti, kad grąžintos Prekės būtų pakeistos tinkamomis, raštu nurodant naują pristatymo terminą.
3.3. Pirkėjas turi teisę sulaikyti apmokėjimą už Prekes jei Tiekėjas nepašalina Pirkėjo nurodytų Prekių trūkumų, defektų ir pan. Taip pat turi teisę išskaičiuoti netesybas iš artimiausių Pirkėjui mokėtinų sumų.
3.4. Pirkėjas turi teisę atsisakyti priimti Xxxxxx, jei Tiekėjas dėl savo kaltės iki termino, nurodyto Sutarties
2.1 p., pabaigos nepašalina Šalių sudarytame dvišaliame akte nurodytų Prekių neatitikimų.
3.5. Pirkėjas turi šios Sutarties bei Lietuvos Respublikoje galiojančių teisės aktų numatytas teises.
4. Tiekėjo teisės ir pareigos
4.1. Tiekėjas įsipareigoja:
4.1.1. nuosekliai vykdyti Sutartį, nustatytu terminu pristatyti Prekes į vietą, jas surinkti, atlikti kitus įsipareigojimus, numatytus Sutartyje ir Techninėje specifikacijoje, įskaitant ir Prekių defektų ir gedimų šalinimą (terminai jų šalinimui nustatomi atsižvelgiant į Prekių specifiką, gedimo mastą ir pan.). Tiekėjas pasirūpina visa būtina įranga, darbų sauga ir darbo jėga, reikalinga Sutarties vykdymui;
4.1.2. Prekes pristatyti ir sumontuoti per Sutartyje nurodytą terminą. Sumontavus Prekes išvežti Prekių pakuotes ir kitas šiukšles;
4.1.3. patiekti Prekes iš savo medžiagų, atitinkančių technines sąlygas, pateiktas Sutarties 1 priede, savo lėšomis, rizika ir priemonėmis;
4.1.4. pristatyti ir sumontuoti Xxxxxx Xxxxxxx nurodytose patalpose adresu: Trakų g. 10, Vilnius.
4.1.5. prieš pradedant Prekių gamybą, atvykti į patalpas, į kurias bus pristatomos Prekės, jas išsimatuoti ir susiderinti tikslius Prekių matmenis su Pirkėju;
4.1.6. prieš gamybą pateikti architektui ir Pirkėjui galutinius gamybinius brėžinius patvirtinimui (architekto brėžiniai yra principiniai). Taip pat Tiekėjas prieš Prekių gamybą privalo pateikti ir suderinti su architektu ir Pirkėju visų medžiagų, sprendimų ir furnitūros pavyzdžius;
4.1.7. pristatyti Prekes, atitinkančias Techninėje specifikacijoje nurodytą Prekių būklę, užtikrinant atitiktį tokios rūšies ir tokio naudojimo laiko daiktams įprastai keliamiems reikalavimams; pristatydamas Prekes, Tiekėjas privalo garantuoti, kad Prekių pristatymo metu nėra jokių paslėptų Prekių trūkumų;
4.1.8. prisiimti Prekių žuvimo ar sugedimo riziką iki Prekių priėmimo-perdavimo akto pasirašymo momento, jeigu kitaip nenustatyta Sutarties specialiosiose sąlygose;
4.1.9. laikytis visų Lietuvos Respublikoje galiojančių įstatymų ir kitų teisės aktų reikalavimų ir užtikrinti, kad jo darbuotojai jų laikytųsi. Tiekėjas garantuoja Xxxxxxxx ar trečiajai šaliai nuostolių atlyginimą, jei Tiekėjas ar jo darbuotojai nesilaikytų įstatymų, teisės aktų reikalavimų ir dėl to būtų pateikti kokie nors reikalavimai ar pradėti procesiniai veiksmai;
4.1.10. užtikrinti iš Pirkėjo Sutarties vykdymo metu gautos ir su Sutarties vykdymu susijusios informacijos konfidencialumą ir apsaugą. Sutarties vykdymo laikotarpio pabaigoje Pirkėjui paprašius raštu, per 10 (dešimt) dienų grąžinti visus iš Pirkėjo gautus Sutarčiai vykdyti reikalingus dokumentus;
4.1.11. kartu su Prekėmis pateikti Pirkėjui visą būtiną dokumentaciją (gamintojo ir lietuvių kalba), įskaitant Prekių naudojimo ir priežiūros instrukcijas (naudojimo ir priežiūros instrukcijose turi būti detaliai aprašyta, kaip naudoti, prižiūrėti, reguliuoti ir taisyti Prekes ar jos dalis) bei konsultuoti Pirkėją kitais klausimais. Kol nepateikiamos instrukcijos Pirkėjui, laikoma, kad Prekės pateiktos netinkamai;
4.1.12. nenaudoti Pirkėjo Prekių ženklų ar pavadinimo jokioje reklamoje, leidiniuose ar kt. be išankstinio raštiško Pirkėjo sutikimo;
4.1.13. atlyginti nuostolius Pirkėjui dėl bet kokių reikalavimų, kylančių dėl autorių teisių, patentų, licencijų, brėžinių, modelių, Prekių pavadinimų ar Prekių ženklų naudojimo, išskyrus atvejus, kai toks pažeidimas atsiranda dėl Pirkėjo kaltės;
4.1.14. raštiškai kreiptis į Pirkėją likus 15 kalendorinių dienų iki Prekių pristatymo termino pabaigos tuo atveju, jei Tiekėjas mano, kad turi teisę į Prekių pristatymo termino pratęsimą, nurodant priežastis dėl kurių sutartinių įsipareigojimų nebuvo galima atlikti Sutartyje numatytu terminu;
4.1.15. informuoti Pirkėją apie Paslaugų teikėjui restruktūrizavimo arba bankroto bylos iškėlimą;
4.1.16. per tris dienas nuo Sutarties įsigaliojimo dienos paskirti atsakingą asmenį už Sutarties vykdymą – Projekto vadovą;
4.1.17. xxxxxxxx vykdyti kitus įsipareigojimus, numatytus Sutartyje, jos prieduose ir galiojančiuose Lietuvos Respublikos teisės aktuose.
4.2. Tiekėjas turi teisę:
4.2.1. xxxxxxxx įvykdžius Sutarties sąlygas gauti Sutarties specialiosiose sąlygose numatytą mokėjimo sumą;
4.2.2. kitas teises, numatytas Sutartyje ir kituose Lietuvos Respublikos teisės aktuose.
5. Sutarties kaina ir kainodaros taisyklės
5.1. Sutarties kaina ir kainodaros taisyklės nustatytos Sutarties specialiosiose sąlygose.
5.2. Į Sutarties kainą turi būti įskaičiuota Prekių kaina, visos išlaidos ir mokesčiai. Tiekėjas į Sutarties kainą privalo įskaičiuoti visas su Prekių tiekimu susijusias išlaidas, įskaitant, bet neapsiribojant:
5.2.1. transportavimo išlaidas;
5.2.2. pakavimo, pakrovimo, tranzito, iškrovimo, išpakavimo, tikrinimo, draudimo ir kitas su Prekių tiekimu susijusias išlaidas;
5.2.3. visas su dokumentų, kurių reikalauja Pirkėjas, rengimu ir pateikimu susijusias išlaidas;
5.2.4. pristatytų Prekių surinkimo vietoje išlaidas;
5.2.5. aprūpinimo įrankiais, reikalingais pristatytų Prekių surinkimui;
5.2.6. naudojimo ir priežiūros instrukcijų, numatytų Techninėje specifikacijoje, pateikimo išlaidas;
5.2.7. Prekių garantinės priežiūros išlaidas.
6. Sutarties įvykdymo užtikrinimas
6.1. Sutarties specialiosiose sąlygose nurodytu terminu Tiekėjas, pagal prie pirkimo dokumentų pateiktą formą, pateikia besąlygišką pirmo pareikalavimo Sutarties įvykdymo užtikrinimą. Jei Tiekėjas per šį laikotarpį Sutarties įvykdymo užtikrinimo nepateikia, laikoma, kad Tiekėjas atsisakė sudaryti Sutartį. Tuo atveju, kai Sutarties terminas yra pratęsiamas, turi būti atitinkamai pratęstas ir Sutarties įvykdymo užtikrinimo galiojimo terminas.
6.2. Sutarties įvykdymo užtikrinimu garantuojama, kad Pirkėjui bus atlyginti nuostoliai, atsiradę Tiekėjui dėl jo kaltės pažeidus Sutartį.
6.3. Sutarties įvykdymo užtikrinimas pateikiamas ta pačia valiuta, kokia atliekami mokėjimai.
6.4. Sutarties įvykdymo užtikrinimas turi galioti visą Sutarties galiojimo (Prekių pristatymo ir apmokėjimo už jas) laikotarpį. Jei Tiekėjas nepratęsia Sutarties įvykdymo užtikrinimo termino arba nepateikia naujo Sutarties įvykdymo užtikinimo, laikoma, kad jis atsisakė pratęsti Sutartį.
6.5. Jei Sutarties vykdymo metu užtikrinimą išdavęs juridinis asmuo (garantas, laiduotojas) negali įvykdyti savo įsipareigojimų, Pirkėjas gali raštu pareikalauti Tiekėjo per 10 (dešimt) dienų pateikti naują Sutarties įvykdymo užtikrinimą tokiomis pačiomis sąlygomis kaip ir ankstesnysis. Jei Tiekėjas nepateikia naujo užtikrinimo, Pirkėjas turi teisę nutraukti Sutartį.
6.6. Jei Tiekėjas nevykdo savo sutartinių įsipareigojimų ar vykdo juos netinkamai, Pirkėjas pareikalauja sumokėti visą sumą, kurią užtikrinimą išdavęs juridinis asmuo (garantas, laiduotojas) įsipareigojo sumokėti. Prieš pateikdamas reikalavimą sumokėti pagal Sutarties įvykdymo užtikrinimą, Pirkėjas įspėja apie tai Tiekėją, nurodydamas, dėl kokio pažeidimo pateikia šį reikalavimą.
6.7. Jei Sutarties galiojimo laikotarpiu Pirkėjui pasinaudojus Sutarties įvykdymo užtikrinimu Tiekėjas ketina toliau vykdyti sutartinius įsipareigojimus, Pirkėjui sutikus leisti jam toliau juos vykdyti, Tiekėjas privalo pateikti naują Sutarties įvykdymo užtikrinimą Sutarties Specialiųjų sąlygų 4.1 p. numatyta tvarka. Jei Sutartis nutraukiama dėl Tiekėjo kaltės, Pirkėjas bet kokiu atveju įgyja teisę į visą Sutarties įvykdymo užtikrinimą.
7. Prekių tiekimo terminai ir vieta
7.1. Prekės Pirkėjui pristatomos ir perduodamos Sutarties specialiosiose sąlygose nurodytu adresu.
7.2. Prekės yra tiekiamos Sutarties specialiosiose sąlygose nurodytu terminu.
8. Prekių naudojimo ir priežiūros instrukcijos
8.1. Prekių naudojimo ir priežiūros instrukcijas pateikia Tiekėjas.
9. Prekių kokybė ir garantiniai įsipareigojimai
9.1. Tiekėjas garantuoja Prekių kokybę bei paslėptų trūkumų nebuvimą. Prekių kokybė privalo atitikti Techninėje specifikacijoje ir Sutarties sąlygose pateiktus reikalavimus. Tiekėjas privalo garantuoti, kad pristatytos Prekės yra naujos, nenaudotos, tinkamos naudoti pagal paskirtį. Garantiniai įsipareigojimai aprašyti Sutarties 4 priede.
9.2. Pirkėjas turi teisę reikalauti grąžinti sumokėtą kainą ir atsisakyti Sutarties, nes reikalavimų Prekių kokybei pažeidimas yra esminis Sutarties pažeidimas.
9.3. Jei per Sutarties 4 priede nurodytą garantinį terminą po Prekių perdavimo Pirkėjui dienos išryškėja
paslėptų Prekių trūkumų, kurie atsirado ne dėl to, kad Pirkėjas pažeidė Prekių naudojimo ir / ar Prekių saugojimo taisykles, Pirkėjas nedelsdamas turi pranešti apie tokius neatitikimus Tiekėjui, nurodydamas protingą terminą, per kurį Tiekėjas turi pašalinti defektą ar gedimą. Gavęs pranešimą Tiekėjas per pranešime nurodytą terminą privalo pakeisti Prekes tinkamos kokybės Prekėmis, pašalinti trūkumus ar gedimą. Jeigu per pranešime nurodytą terminą Tiekėjas nepašalina trūkumų ar gedimo, Tiekėjas turi atlyginti Pirkėjo turėtas išlaidas dėl trūkumų šalinimo.
9.4. Xxxxxxxxxx terminas pakeistoms ar sutaisytoms Prekėms ar jų dalims vėl įsigalioja nuo tinkamai pakeistų ar sutaisytų Prekių ar jų dalių perdavimo Pirkėjui dienos.
10. Prekių perdavimas, nuosavybės teisės perėjimas, Prekių pakuotė
10.1. Pristatymo terminas pradedamas skaičiuoti nuo Pirkėjo raštiško užsakymo pateikimo Tiekėjui dienos. Iki priėmimo–perdavimo akto pasirašymo visa atsakomybė dėl Prekių atsitiktinio žuvimo ar sugadinimo tenka Tiekėjui.
10.2. Prekių pakuotė turi atitikti atsparumo pakrovimo ir iškrovimo darbams reikalavimus, apsaugoti nuo meteorologinių veiksnių įtakos Prekių gabenimo ir sandėliavimo metu, užtikrinti Prekių išsaugojimą jas gabenant.
10.3. Prekių priėmimo-perdavimo faktas patvirtinamas Prekių priėmimo-perdavimo aktu. Tvirtindamas Prekių priėmimo-perdavimo aktą Tiekėjas patvirtina, kad patiekė perkamas Prekes tinkamai, pagal Sutarties sąlygas. Nuosavybės teisė į Prekes Pirkėjui pereina nuo Prekių perdavimo–priėmimo akto pasirašymo. Pirkėjas pasirašo Prekių priėmimo–perdavimo aktą, jei visos Prekės atitinka Sutartyje nustatytus reikalavimus, yra tinkamai pristatytos bei įvykdyti kiti Sutartyje nustatyti Tiekėjo įsipareigojimai.
10.4. Tiekėjas, įvykdęs visus Sutartimi prisiimtus įsipareigojimus, turi kreiptis į Pirkėją dėl Prekių priėmimo–perdavimo akto pasirašymo. Pirkėjas turi ne vėliau kaip po 5 (penkių) darbo dienų pasirašyti Prekių priėmimo–perdavimo aktą arba atmesti Tiekėjo prašymą pasirašyti Prekių priėmimo–perdavimo aktą, nurodydamas priimto sprendimo motyvus bei priemones, kurių Tiekėjas privalo imtis, kad Prekių priėmimo– perdavimo aktas būtų pasirašytas. Prekių priėmimo–perdavimo aktas pasirašomas 2 (dviem) vienodą teisinę galią turinčiais egzemplioriais.
10.5. Jeigu Pirkėjas atsisako priimti Xxxxxx, jis privalo raštu Tiekėjui nurodyti Prekių trūkumus. Jeigu pristatytos Prekės yra su trūkumais, Šalių susitarimu surašomas dvišalis aktas, kuriame nurodomi Prekių trūkumai ir nustatomas trūkumų ištaisymo terminas. Akte nurodytas prekių trūkumų šalinimo terminas neprailgina Sutartyje nurodyto prekių pristatymo termino ir nesuteikia teisės Tiekėjui reikalauti termino pratęsimo.
11. Šalių atsakomybė
11.1. Šalių atsakomybė yra nustatoma pagal galiojančius Lietuvos Respublikos teisės aktus ir šią Sutartį. Šalys įsipareigoja tinkamai vykdyti savo įsipareigojimus, prisiimtus šia Xxxxxxxxx, ir susilaikyti nuo bet kokių veiksmų, kuriais galėtų padaryti žalos viena kitai ar apsunkintų kitos Xxxxxx prisiimtų įsipareigojimų įvykdymą.
11.2. Netesybų dydis ir jų mokėjimo sąlygos nustatytos Sutarties specialiosiose sąlygose.
11.3. Netesybų sumokėjimas neatleidžia Šalių nuo pareigos vykdyti šioje Sutartyje prisiimtus įsipareigojimus.
12. Nenugalima jėga (force majeure)
12.1. Šalys neatsako už įsipareigojimų pagal Sutartį nevykdymą, jeigu įrodo, kad tai buvo sąlygota neįprastų aplinkybių, kurių Šalys negalėjo kontroliuoti ir protingai numatyti, išvengti ar pašalinti jokiomis priemonėmis. Nenugalimos jėgos aplinkybėmis laikomos aplinkybės, nurodytos Lietuvos Respublikos civilinio kodekso (toliau – LR CK) 6.212 straipsnyje. Atleidimo nuo atsakomybės esant nenugalimos jėgos (force majeure) aplinkybėms taisyklėse, patvirtintose Lietuvos Respublikos Vyriausybės 1996 m. liepos 15 d. nutarimu Nr. 840. Nustatydamos nenugalimos jėgos aplinkybes Šalys vadovaujasi Lietuvos Respublikos Vyriausybės 1997 kovo
13 d. nutarimu Nr. 222 „Dėl nenugalimos jėgos (force majeure) aplinkybes liudijančių pažymų išdavimo tvarkos patvirtinimo“. Esant nenugalimos jėgos aplinkybėms Sutarties Šalys Lietuvos Respublikos teisės aktuose nustatyta tvarka yra atleidžiamos nuo atsakomybės už Sutartyje numatytų prievolių neįvykdymą, dalinį neįvykdymą arba netinkamą įvykdymą, o įsipareigojimų vykdymo terminas pratęsiamas.
12.2. Šalis, kurios įsipareigojimų vykdymui trukdo susidariusios nenugalimos jėgos aplinkybės, privalo apie tai nedelsdama (bet ne vėliau kaip per 3 dienas) informuoti kitą Šalį bei nurodyti terminą, iki kurio, jos nuomone, sutartinių prievolių vykdymas atidedamas.
12.3. Pagrindas atleisti Šalį nuo atsakomybės atsiranda nuo nenugalimos jėgos aplinkybių atsiradimo momento arba, jeigu laiku nebuvo pateiktas pranešimas, nuo pranešimo pateikimo momento.
12.4. Jei nenugalimos jėgos (force majeure) aplinkybės trunka ilgiau kaip 90 kalendorinių dienų, tuomet, nepaisant Sutarties įvykdymo termino pratęsimo, kuris dėl minėtųjų aplinkybių gali būti Tiekėjui suteiktas, bet kuri Sutarties šalis turi teisę nutraukti Sutartį įspėdama apie tai kitą šalį prieš 10 kalendorinių dienų. Jei pasibaigus šiam 10 dienų laikotarpiui nenugalimos jėgos (force majeure) aplinkybės vis dar yra, Sutartis nutraukiama ir pagal Sutarties sąlygas šalys atleidžiamos nuo tolesnio Sutarties vykdymo.
13. Šalių pareiškimai ir garantijos
13.1. Kiekviena iš Šalių pareiškia ir garantuoja kitai Šaliai, kad:
13.1.1. Šalis yra tinkamai įsteigta ir teisėtai veikia pagal Lietuvos Respublikos įstatymus;
13.1.2. Šalis atliko visus teisinius veiksmus, būtinus, kad Sutartis būtų tinkamai sudaryta ir galiotų, ir turi visus teisės aktais numatytus leidimus, licencijas, darbuotojus, reikalingus Prekėms tiekti;
13.1.3. sudarydama Sutartį, Šalis neviršija savo kompetencijos ir nepažeidžia ją saistančių įstatymų, kitų privalomų teisės aktų, taisyklių, statutų, teismo sprendimų, įstatų, nuostatų, potvarkių, įsipareigojimų ir susitarimų;
13.1.4. ši Sutartis yra Šaliai galiojantis, teisinis ir ją saistantis įsipareigojimas, kurio vykdymo galima pareikalauti pagal Sutarties sąlygas.
14. Konfidencialumo įsipareigojimai
14.1. Šalys sutinka laikyti šios Sutarties sąlygas, visą dokumentaciją ir informaciją, kurią Sutarties Šalys gauna viena iš kitos vykdydamas Sutartį, konfidencialia ir be išankstinio kitos Šalies rašytinio sutikimo neplatinti trečiosioms šalims apie ją jokios informacijos, išskyrus atvejus, kai to reikalaujama Lietuvos Respublikos įstatymų nustatyta tvarka. Šio įsipareigojimo pažeidimu nebus laikomas viešas informacijos apie Pirkėją atskleidimas, jei Pirkėjas pažeidžia mokėjimo terminus, ir informacijos apie Tiekėją atskleidimas, jei Tiekėjas pažeidžia Prekių tiekimo terminus.
15. Sutarties galiojimas
15.1. Sutarties galiojimo terminas nustatytas Sutarties specialiosiose sąlygose.
15.2. Jei bet kuri šios Sutarties nuostata tampa ar pripažįstama visiškai ar iš dalies negaliojančia, tai neturi įtakos kitų Sutarties nuostatų galiojimui.
15.3. Nutraukus Sutartį ar jai pasibaigus, lieka galioti šios Sutarties nuostatos, susijusios su atsakomybe bei atsiskaitymais tarp Šalių pagal šią Sutartį, taip pat visos kitos šios Sutarties nuostatos, kurios, kaip aiškiai nurodyta, išlieka galioti po Sutarties nutraukimo arba turi išlikti galioti, kad būtų visiškai įvykdyta ši Sutartis.
16. Sutarties pakeitimai
16.1. Sutarties sąlygos Sutarties galiojimo laikotarpiu negali būti keičiamos, išskyrus tokias Sutarties sąlygas, kurias pakeitus nebūtų pažeisti Lietuvos Respublikos viešųjų pirkimų įstatymo 3 straipsnyje nustatyti principai ir tikslai bei tokiems Sutarties sąlygų pakeitimams yra gautas Viešųjų pirkimų tarnybos sutikimas. Pirkimo sutarties sąlygų keitimu nebus laikomas pirkimo sutarties sąlygų koregavimas joje numatytomis aplinkybėmis, jei šios aplinkybės nustatytos aiškiai ir nedviprasmiškai bei buvo pateiktos konkurso sąlygose. Tais atvejais, kai pirkimo sutarties sąlygų keitimo būtinybės nebuvo įmanoma numatyti rengiant konkurso
sąlygas ir (ar) pirkimo sutarties sudarymo metu, pirkimo sutarties šalys gali keisti tik neesmines pirkimo sutarties sąlygas. Sutartis jos galiojimo laikotarpiu gali būti keičiama tik abiejų Šalių pasirašytu papildomu susitarimu, kuris yra galiojančios Sutarties tąsa ir neatskiriama jos dalis.
16.2. Pirkimo sutarties galiojimo laikotarpiu neesminės Sutarties sąlygos gali būti keičiamos, pasikeitus aplinkybėms, kai:
16.2.1. tos aplinkybės atsiranda arba nukentėjusiajai šaliai tampa žinomos po Sutarties sudarymo;
16.2.2. tų aplinkybių atsiradimo nukentėjusioji šalis pasiūlymo pateikimo ar Sutarties sudarymo metu negalėjo protingai numatyti;
16.2.3. tų aplinkybių nukentėjusioji šalis negali kontroliuoti;
16.2.4. nukentėjusioji šalis nebuvo prisiėmusi tų aplinkybių atsiradimo rizikos.
16.3. Vykdant Sutartį atliekami techninio pobūdžio Sutarties pakeitimai (pvz.: klaidos, rekvizitai ir kt.) galimi be Viešųjų pirkimų tarnybos sutikimo.
16.4. Esminės Sutarties sąlygos negali būti keičiamos visą Sutarties vykdymo laikotarpį. Esminėmis sąlygomis laikomos kainodaros taisyklės, reikalavimai Prekių kokybei ir Sutarties trukmė (su pratęsimu).
17. Sutarties pažeidimas
17.1. Jei kuri nors Sutarties Šalis nevykdo arba netinkamai vykdo kokius nors savo įsipareigojimus pagal Sutartį, ji pažeidžia Sutartį.
17.2. Vienai Sutarties Šaliai pažeidus Sutartį, nukentėjusioji Šalis turi teisę:
17.2.1. reikalauti kitos Šalies vykdyti sutartinius įsipareigojimus;
17.2.2. reikalauti atlyginti nuostolius;
17.2.3. reikalauti sumokėti Sutarties specialiosiose sąlygose nustatytus delspinigius;
17.2.4. pasinaudoti Sutarties įvykdymo užtikrinimu;
17.2.5. nutraukti Sutartį;
17.2.6. taikyti kitus Lietuvos Respublikos teisės aktų nustatytus teisių gynimo būdus.
18. Sutarties vykdymo sustabdymas
18.1. Pirkėjas bet kada turi teisę sustabdyti Sutarties vykdymą, reikalauti atidėti Prekių pristatymą sutartu laiku ir / arba į pristatymo vietą pristatytų Prekių įdiegimą.
18.2. Tiekėjas saugo Prekes visą jų pristatymo atidėjimo laikotarpį. Jeigu Prekės pristatytos į pristatymo vietą, tačiau atidėtas jų įdiegimas, Pirkėjas privalo imtis visų priemonių Prekėms apsaugoti. Pirkėjas padengia papildomas išlaidas, patirtas dėl saugojimo priemonių taikymo. Tiekėjui jokios papildomos išlaidos neatlyginamos, jeigu Sutarties sustabdymas yra būtinas: dėl Tiekėjo kokių nors prievolių nevykdymo, dėl saugumo ar tinkamo Sutarties ar jos dalies vykdymo, jei tik ši būtinybė neatsiranda dėl Pirkėjo veiksmų ar neveikimo.
18.3. Jeigu tiekimas ne dėl Tiekėjo kaltės atidedamas daugiau kaip 90 (devyniasdešimt) dienų, Tiekėjas turi teisę raštu pareikalauti Pirkėjo atnaujinti tiekimą per 30 (trisdešimt) dienų arba nutraukti Sutartį.
18.4. Kai dėl esminių klaidų ar pažeidimų Sutartis tampa negaliojančia, Pirkėjas stabdo Sutarties vykdymą. Jei minėtos klaidos ar pažeidimai vyksta dėl Tiekėjo kaltės, Pirkėjas, atsižvelgdamas į klaidos ar pažeidimo mastą, gali nevykdyti savo įsipareigojimo mokėti Tiekėjui arba gali pareikalauti grąžinti jau sumokėtas sumas ir pasinaudoti Sutarties įvykdymo užtikrinimu.
18.5. Sutarties vykdymas stabdomas, kad būtų galima patikrinti, ar iš tikrųjų buvo padarytos esminės klaidos ar pažeidimai. Jei įtarimai nepasitvirtina, Xxxxxxxx vėl pradedama vykdyti. Esminė klaida ar pažeidimas – tai bet koks Sutarties, galiojančio teisės akto pažeidimas ar teismo sprendimo nevykdymas, atsiradęs dėl veikimo ar neveikimo.
19. Sutarties nutraukimas
19.1. Sutartis gali būti nutraukta raštišku Šalių susitarimu arba vienos iš Šalių valia.
19.2. Pirkėjas turi teisę vienašališkai nutraukti šią Sutartį prieš terminą šiais atvejais:
19.2.1. kai Tiekėjas bankrutuoja arba yra likviduojamas, sustabdo ūkinę veiklą arba įstatymuose ir kituose teisės aktuose numatyta tvarka susidaro analogiška situacija;
19.2.2. kai keičiasi Tiekėjo organizacinė struktūra – juridinis statusas, pobūdis ar valdymo struktūra ir tai gali turėti įtakos tinkamam Sutarties įvykdymui;
19.2.3. kai Tiekėjas įsiteisėjusiu kompetentingos institucijos ar teismo sprendimu yra pripažintas kaltu dėl profesinio pažeidimo;
19.2.4. kai Tiekėjas įsiteisėjusiu teismo sprendimu pripažintas kaltu dėl sukčiavimo, korupcijos, pinigų plovimo, dalyvavimo nusikalstamoje organizacijoje;
19.2.5. kai Tiekėjas sudaro subtiekimo sutartį be Pirkėjo sutikimo;
19.2.6. kai Tiekėjas nesilaiko Sutarties įvykdymo terminų, per nurodytą terminą nepašalina Prekių neatitikimo, trūkumų ar gedimo
19.2.7. kai Tiekėjas nevykdo kitų savo sutartinių įsipareigojimų ar vykdo juos kitomis sąlygomis nei numatyta Sutartyje ir tai yra esminis Sutarties pažeidimas;
19.2.8. jei Tiekėjas nutraukia Prekių ar jų dalies tiekimą be pateisinamos priežasties, nepradeda laiku vykdyti sutartinių įsipareigojimų, kitaip aiškiai parodo ketinimą netęsti savo įsipareigojimų pagal Sutartį arba nevykdo įsipareigojimų pagal Šalių suderintą grafiką ir tampa aišku, kad pristatyti Prekes iki Prekių pristatymo termino pabaigos neįmanoma;
19.2.9. dėl kitokio pobūdžio neveiksnumo, trukdančio vykdyti Sutartį.
19.3. Jei Tiekėjas per įspėjime nurodytą terminą nepašalina pažeidimų, Sutartis laikoma nutraukta nuo įspėjimo apie Sutarties nutraukimą termino pasibaigimo dienos. Sutartį nutraukus dėl Tiekėjo kaltės, be jam priklausančio atlyginimo už patiektas tinkamas Prekes, Tiekėjas neturi teisės į kokių nors patirtų nuostolių ar žalos kompensavimą.
19.4. Tiekėjas turi teisę vienašališkai nutraukti šią Sutartį prieš terminą šiais atvejais:
19.4.1. kai Pirkėjas nevykdo ar netinkamai vykdo savo sutartinius įsipareigojimus;
19.4.2. kai Pirkėjas sulaiko Prekių ar jų dalies pristatymą daugiau kaip 90 (devyniasdešimt) dienų dėl Sutartyje nenurodytų ir ne dėl Tiekėjo kaltės atsiradusių priežasčių.
19.4.3. Jei Xxxxxxxx nutraukiama Tiekėjo iniciatyva dėl Pirkėjo kaltės, Pirkėjas atlygina Tiekėjui jo patirtus nuostolius ar žalą.
19.4.4. Šalis, ketinanti vienašališkai nutraukti Sutartį, prieš 14 (keturiolika) dienų raštu praneša kitai Šaliai apie savo ketinimus.
19.5. Nutraukiant Xxxxxxx, Pirkėjas, dalyvaujant Tiekėjui ar jo atstovams, inventorizuoja pristatytas Xxxxxx, atliktus darbus ir pristatytas bei nepanaudotas medžiagas ir parengia jų aprašą. Taip pat parengiama ataskaita apie Xxxxxxxxx nutraukimo dieną esančią Tiekėjo skolą Pirkėjui ir Pirkėjo skolą Tiekėjui.
20. Ginčų nagrinėjimo tvarka
20.1. Šiai Sutarčiai ir visoms iš šios Sutarties atsirandančioms teisėms ir pareigoms taikomi Lietuvos Respublikos įstatymai bei kiti norminiai teisės aktai. Sutartis sudaryta ir turi būti aiškinama pagal Lietuvos Respublikos teisę.
20.2. Bet kokie nesutarimai ar ginčai, kylantys tarp Šalių dėl šios Sutarties, sprendžiami abipusiu susitarimu. Xxxxxx nepavykus susitarti, bet kokie ginčai, nesutarimai ar reikalavimai, kylantys iš šios Sutarties ar susiję su ja, jos pažeidimu, nutraukimu ar galiojimu, neišspręsti Šalių susitarimu, sprendžiami kompetentingame Lietuvos Respublikos teisme pagal Pirkėjo buveinės vietą.
21. Baigiamosios nuostatos
21.1. Sutarčiai vykdyti pasitelkiami subtiekėjai: (nurodyti, jei bus pasitelkiami). Sutarties vykdymo metu, kai subtiekėjai netinkamai vykdo įsipareigojimus Tiekėjui arba atsisako juos vykdyti, nepajėgūs vykdyti įsipareigojimų Tiekėjui dėl iškeltos bankroto bylos, pradėtos likvidavimo procedūros ir pan. padėties, Tiekėjas gali pakeisti subtiekėjus, gavęs raštišką Pirkėjo pritarimą. Apie subteikėjo keitimą Tiekėjas turi raštiškai informuoti Xxxxxxx, nurodydamas subtiekėjo pakeitimo priežastį. Pakeitus subtiekėją, naujasis subtiekėjas turi
atitikti konkurso sąlygose subtiekėjams nustatytus reikalavimus. Sutarties sąlygos dėl subtiekėjo taikomos tuomet, jei Tiekėjas pasiūlyme nurodė, kad ketina pasitelkti subteikėjus.
21.2. Nė viena Šalis neturi teisės perleisti visų arba dalies teisių ir pareigų pagal šią Sutartį jokiai trečiajai šaliai be išankstinio raštiško kitos Šalies sutikimo. Vykdant Sutartį, jos Šalys gali būti keičiamos išimtinais atvejais, kai dėl vidinio Sutarties Šalies persitvarkymo jos teises ar pareigas perima kitas ūkio subjektas.
21.3. Bet kokios nuostatos negaliojimas ar prieštaravimas Lietuvos Respublikos įstatymams ar kitiems norminiams teisės aktams šioje Sutartyje neatleidžia Šalių nuo prisiimtų įsipareigojimų vykdymo. Šiuo atveju tokia nuostata turi būti pakeista atitinkančia teisės aktų reikalavimus kiek įmanoma artimesne Sutarties tikslui bei kitoms jos nuostatoms.
21.4. Visus kitus klausimus, kurie neaptarti Sutartyje, reguliuoja Lietuvos Respublikos teisės aktai.
21.5. Sutartis yra Sutarties Šalių perskaityta, jų suprasta ir jos autentiškumas patvirtintas kiekvienos Šalies tinkamus įgaliojimus turinčių asmenų parašais.
Pirkėjas Tiekėjas
Sutarties Nr. 1 priedas „Techninė specifikacija“. Sutarties Nr. 2 priedas „Prekių sąrašas“.
Sutarties Nr. 3 priedas „Būtinos sąlygos Prekėms sumontuoti „
1. Patalpos, kuriose pagal Prekių brėžinius vyks Prekių montavimas turi atitikti šiuos reikalavimus:
1.1. Prekių montavimo vietose yra baigti visi komunikacijų tiesimo ir pajungimo, statybos ir apdailos darbai;
1.2. Prekių montavimo vietos yra švarios ir paruoštos saugiam montavimui;
1.3. Praėjimai, laiptai, kuriais pernešamos Prekės į montavimo vietas, yra laisvi.
Nurodytų patalpų atitikimą išvardytiems reikalavimams privalo užtikrinti Xxxxxxxx, kuris prisiima visą su tuo susijusią atsakomybę.
2. Prieš pradedant Prekių montavimą Pirkėjas privalo:
2.1. raštu (įskaitant el. paštu) informuoti Tiekėją apie tai, jog patalpos yra tinkamai paruoštos Prekių pristatymui ir montavimui;
2.2. informuoti Tiekėją apie paslėptas komunikacijas patalpose, kuriose vyks montavimo darbai, ir pateikti šių komunikacijų išdėstymo planus ir brėžinius.
Nepateikęs šios informacijos arba pateikęs klaidingą ar nepilną informaciją, Pirkėjas netenka teisės reikalauti, kad Tiekėjas atlygintų nuostolius, atsiradusius dėl komunikacijų pažeidimo prekių montavimo vietose.
3. Prekių pristatymo ir montavimo metu Pirkėjas garantuoja:
3.1. galimybę darbo metu naudotis tualetu, prausykla;
3.2. galimybę naudotis rakinama patalpa įrankių saugojimui.
4. Tiekėjas garantuoja, kad Prekių pristatymo į patalpas ir jų montavimo metu nepažeis ir nesugadins patalpų sienų, grindų ir pan., taip pat patalpose esančios įrangos (jei tokia būtų). Sugadinimo atveju Tiekėjas įsipareigoja pašalinti padarytus nuostolius savo lėšomis arba atlyginti žalą Pirkėjui, kilusią dėl Tiekėjo padarytų nuostolių pašalinimo.
Pirkėjas Tiekėjas
Sutarties Nr. 4 priedas „Garantiniai įsipareigojimai“
1. Bendrosios nuostatos
1.1. Tiekėjas įsipareigoja garantinio termino laikotarpiu nemokamai remontuoti, o gedimui esant nepataisomam, pakeisti Prekių, kurioms suteikiama garantija, atskiras detales (ar Prekes) į analogiškas detales (ar Prekes), jeigu gedimai ar kokybės trūkumai atsirado dėl Tiekėjo kaip gamintojo kaltės.
1.2. Tiekėjas suteikia Prekėms 5 metų gamintojo garantiją, kuri apima medžiagų, iš kurių jos pagamintos, kokybės, Prekių gamybos kokybės, o taip pat montavimo darbų kokybės garantiją.
1.3. Garantinis terminas pradedamas skaičiuoti nuo Prekių perdavimo Pirkėjui dienos.
2. Garantijos suteikimo sąlygos.
2.1. Garantija Prekėms taikoma tik tuo atveju, jei jų remontą atlieka Tiekėjo įgalioti specialistai. Netinkamos kokybės Prekės gali būti keičiamos į tinkamos kokybės ar naujas Prekes. Keičiant Prekes, laikomasi tos pačios tvarkos kaip ir užsakant naujas Prekes.
2.2. Garantija taikoma tik pateikus pirkimo-pardavimo sutartį, Prekių perdavimo-priėmimo aktą, kuriame nurodyta remontuotinos (keistinos) Prekės perdavimo diena, ir PVM sąskaitą faktūrą. Tiekėjas pasilieka sau teisę nevykdyti garantinių įsipareigojimų, jei Pirkėjas nepateikė šiame punkte nurodytų dokumentų, arba jie nevisiškai užpildyti ar neįskaitomi.
2.3. Į garantijos terminą įskaičiuojamas laikotarpis, kurį Pirkėjas negalėjo naudotis Prekėmis dėl jų defektų ar gedimų. Jei Pardavėjas pakeičia Prekę ar jos detalę, kuriems yra taikomas garantinis terminas, tai pakeistai Prekei ar jo atskirai detalei suteikiamas garantinis terminas skaičiuojamas iš naujo.
2.4. Pirkėjas nedelsdamas privalo raštu pranešti Tiekėjui apie pastebėtus defektus ir gedimus, nurodydamas Prekės pavadinimą ir įsigijimo datą. Pranešime taip pat būtina apibūdinti Prekės defektą, ar gedimą, protingą terminą jiems ištaisyti bei visas Pirkėjui žinomas defektų ar gedimų atsiradimo priežastis;
2.5. Pirkėjui pačiam ar pasitelkus į pagalbą trečiuosius asmenis ir pašalinus pastebėtus Prekių defektus ir gedimus, Tiekėjas neatlygina Pirkėjo patirtų defektų ir/ar gedimų šalinimo išlaidų.
3. Garantijos negaliojimas ir netaikymas.
3.1. Garantinis aptarnavimas teikiamas tik tuomet, jeigu Prekių trūkumai ar defektai nustatyti nepasibaigus garantiniam terminui;
3.2. Bet kokiu atveju garantija negalioja ir netaikoma:
3.2.1. Jeigu Pirkėjas ar tretieji asmenys išmontavo, pervežė Prekes, netinkamai jas sumontavo, pažeidė ar prarado (pametė) jų dalis;
3.2.2. Natūraliems medžio ir paviršių pokyčiams, natūraliam susidėvėjimui, stiklo dūžiui, medžiagos mechaniniams pažeidimams, įbrėžimams bei Prekių sugadinimui, pažeidimui ir susijusiems nuostoliams, atsirandantiems Prekių eksploatavimo metu dėl netinkamo naudojimo ar elgesio, naudojimo ne pagal įprastą paskirtį, dėl trečiųjų asmenų ar naminių gyvūnų netinkamo įsikišimo (pažeidimų ir pan.), užteršimo;
3.2.3. Jeigu Prekės buvo sumontuotos ar laikinai sandėliuojamos patalpose, kuriose vyko statybos (apdailos ir pan.) darbai;
3.2.4. Jeigu Prekė ar jos atskira detalė buvo remontuojama ne Tiekėjo įgaliotų specialistų;
3.2.5. Jeigu gedimas ar defektas atsirado dėl Pirkėjo ar trečiųjų asmenų, už kuriuos Tiekėjas neatsako, kaltų veiksmų;
3.2.6. Jeigu gedimas ar defektas atsirado dėl nenugalimos jėgos (force majeure) aplinkybių ar nelaimingų atsitikimų;
3.2.7. Jeigu Pirkėjas nustatyta tvarka Tiekėjui nepranešė apie defektus ir gedimus per protingą terminą po to, kai juos pastebėjo ar turėjo pastebėti.