Contract
1. Taikymo sritis ir sąlygų prioritetas
Šios bendrosios sąlygos („Bendrosios sąlygos“) taikomos visada, kai Telko Oy arba su ja susijusi bendrovė („Pardavėjas“) parduoda produktus pirkėjui („Pirkėjas“), nebent tarp Šalių raštu sudarytoje prekybos ir produktų tiekimo sutartyje, pasiūlyme ar užsakymo patvirtinime („Sutartis“) būtų aiškiai susitarta kitaip. Bendrosios sąlygos iš esmės taikomos visiems pasiūlymams, prašomoms kainoms, užsakymų patvirtinimams, užsakymams, sutartims, pristatymams ir paslaugoms.
Sutartį sudaro dvi dalys: Sutartis ir Bendrosios sąlygos. Jeigu Sutarties ir Bendrųjų sąlygų tam tikros dalys prieštarauja viena kitai, pirmiausia taikomos Sutarties sąlygos.
Jokios galimos Pirkėjo bendrosios sąlygos ar kitos standartinės sąlygos netaikomos.
2. Pasiūlymo galiojimas ir sutarties sudarymas
Pardavėjo pasiūlymas Xxxxxxxx galioja pasiūlyme nurodytą laikotarpį. Jei galiojimo laikotarpis nenurodytas, pasiūlymas galioja trisdešimt (30) dienų nuo pasiūlymo pateikimo datos.
Pasiūlymas, su juo susiję skaičiavimai ir kiti dokumentai bei teisės į juos lieka Pardavėjo nuosavybė. Pasiūlymo gavėjas negali naudoti pasiūlymo ar jame esančios informacijos Pardavėjo nenaudai. Pasiūlymui ir susijusiems dokumentams taikomos šios Bendrųjų sąlygų konfidencialumo nuostatos.
Pasiūlyme nurodyta kaina nustatoma pagal pasiūlymo pateikimo dieną galiojantį užsienio valiutos keitimo kursą.
Vykdant pardavimus pagal pasiūlymą Sutartis sudaroma tada, kai Pirkėjas praneša Pardavėjui, kad sutinka su pasiūlymu. Vykdant pardavimus pagal užsakymą Sutartis laikoma sudaryta tada, kai Pardavėjas patvirtina Pirkėjo pateiktą užsakymą. Sutartis taip pat gali būti sudaryta kitais teisės aktų leistinais būdais.
Sutartis visais atvejais laikoma sudaryta Pardavėjo pasiūlymo sąlygomis, nebent Pardavėjas aiškiai raštu patvirtina kitaip.
Pirkėjas atsako už Pardavėjui pateikto užsakymo teisingumą.
3. Rizikos perėjimas
Jei pristatymo sąlygoje Xxxxx nesusitaria kitaip, prekių atsitiktinio žuvimo ar sugadinimo rizika pereina Pirkėjui vos tik Pardavėjas tinkamai įvykdo savo pareigą perduoti prekes pagal Sutarties sąlygas (pavyzdžiui, prekės pristatomos Pirkėjui arba perduodamos nepriklausomam vežėjui, turinčiam jas pristatyti, kaip numatyta Sutartyje).
Jei prekes turi atsiimti Pirkėjas, vežėjas ar kitas asmuo Xxxxxxx pavedimu, tačiau to nepadaro per Pardavėjo nurodytą terminą, prekių atsitiktinio žuvimo ar sugedimo rizika xxxxxxx Xxxxxxxx nuo to momento, kai Pardavėjas konkrečiai įvardija perdavimui (atsiėmimui) paruoštas prekes ir apie tai praneša Pirkėjui.
4. Pardavėjo įsipareigojimai ir atsakomybė
4.1. Pristatymo laikotarpis ir sąlygos
Išskyrus atvejus, kai Šalys aiškiai raštu susitaria kitaip, laikoma, kad pristatymo laikotarpis pradedamas skaičiuoti nuo vėliausios iš toliau nurodytų datų:
a) Sutarties sudarymo datos;
b) bet kokio sutarto užstato ar išankstinio mokėjimo užskaitymo Pardavėjo sąskaitoje datos;
arba
c) datos, kai Pirkėjas pateikia pristatymui reikalingą informaciją.
Jei Šalys raštu nesusitaria kitaip, pristatymai turi būti vykdomi pagal
„Incoterms 2020“ sąlygas. Jei pristatymo sąlygoje nesusitarta kitaip, prekės paėmimui iš Pardavėjo sandėlio turi būti paruoštos sutartą dieną ar sutartu laiku, o jei laikas nenurodytas, per priimtiną laikotarpį. Pardavėjas gali atlikti dalinius Prekių pristatymus, nebent raštu susitarta kitaip.
4.2. Pristatytų prekių specifikacijos ir trūkumai
Pardavėjas atsako už prekių kokybę ir kitas specifikacijas tik pagal informaciją, kurią jis aiškiai raštu pateikė nurodytoje Sutartyje.
Jei Pardavėjas parduoda ir (arba) platina kitų gamintojų prekes, jis atsako už šių prekių kokybę ir kitas specifikacijas tik pagal oficialias atitinkamų gamintojų prekių specifikacijas.
Pirkėjas atsako už tai, kad Pardavėjui pateikta informacija apie numatomą prekių naudojimo paskirtį (jei šalys aiškiai dėl tokios naudojimo paskirties susitaria) būtų teisinga. Jei šalys raštu nesusitaria dėl jokios specifinės numatomos prekių naudojimo paskirties, yra laikoma, jog prekės turi atitikti įprastinius tokioms prekės keliamus reikalavimus pagal įprastinę jų panaudojimo paskirtį. Pardavėjas neatsako už prekių trūkumus, jei Pirkėjas neįvykdė savo pareigos pagal šių Bendrųjų sąlygų 5.4. punktą apžiūrėti prekes pristatymo metu, kai trūkumus galima būtų buvę pastebėti kruopščiai apžiūrėjus prekes.
4.3. Vėlavimas dėl Pardavėjo kaltės
Vos tik sužinojęs, kad prekių pristatymas vėluos, Pardavėjas nedelsdamas privalo apie tai pranešti Xxxxxxxx, nurodydamas vėlavimo priežastį ir naują datą, kada numatoma pristatyti prekes. Jei gamintojas ar asmuo, iš kurio Pardavėjas įsigyja prekes ar komponentus, nevykdo savo įsipareigojimų, numatytų susitarime, ir dėl to pristatymas Pardavėjui vėluoja, Pardavėjas neprivalo atlyginti Pirkėjo nuostolių, kuriuos šis gali dėl to patirti.
Net jei prekės nepristatomos arba pristatomos pavėluotai dėl priežasčių, nepriklausančių nuo Pirkėjo, ar dėl kokių nors aplinkybių, už kurias jis neatsako, Pirkėjas neturi teisės reikalauti pristatyti prekes, jeigu pasikeitė aplinkybės, kurios iš esmės pakeičia nuo pradžių apibrėžtą sutartinių įsipareigojimų santykį.
Jei vėluojama dėl Pardavėjo aplaidumo, Pirkėjas turi teisę reikalauti atlyginti akivaizdžiai patirtą tiesioginę žalą.
4.4. Subranga
Vykdydamas sutartimi numatomas atlikti užduotis Pardavėjas turi teisę samdyti subrangovus. Pardavėjas lieka atsakingas už savo subrangovų veiklą kaip už savo.
5. Pirkėjo įsipareigojimai ir atsakomybė
5.1. Pirkimo kaina
Pirkimo kaina yra kaina, dėl kurios Šalys susitaria atskirai Sutartyje.
5.2. Vėlavimas dėl pirkėjo kaltės
Jei mokėjimas vėluoja, Pardavėjas turi teisę į delspinigius už vėlavimą pagal Pirkėjo ir Pardavėjo sutartą arba Įstatymo numatytą palūkanų normą. Delspinigiai pradedami skaičiuoti nuo mokėjimo termino pabaigos dienos. Pardavėjas taip pat turi teisę reikalauti padengti pagrįstas delspinigių ir/ar skolos išieškojimo išlaidas.
Jei Pardavėjas turi atidėti pristatymą dėl priežasčių, priklausančių nuo Pirkėjo, Pardavėjas turi teisę išrašyti sąskaitą faktūrą už prekes pagal pradinę pristatymo datą. Pardavėjas taip pat turi teisę į kompensaciją už kitas išlaidas, atsiradusias dėl pristatymo atidėjimo, pavyzdžiui, nuostolius dėl užsienio valiutos kurso keitimo, sandėliavimo išlaidas ir bet kokius nuostolius, kurie atsirado, nes prekės paseno.
Jei pirkimo kaina nesumokama iki nustatyto termino dėl priežasčių, nepriklausančių nuo Pardavėjo, jis turi teisę atidėti tolesnius pristatymus, kol bus apmokėtos neapmokėtos sąskaitos arba sumokėtas priimtino dydžio užstatas. Pardavėjas taip pat turi teisę sustabdyti prekių pristatymus, jei Pirkėjas pranešė arba kitaip tapo akivaizdu, kad Xxxxxxx mokėjimas labai vėluos. Pirkėjas neturi teisės reikalauti kompensacijos už tokius vėlavimus.
5.3. Avansas
Jei nesusitariama kitaip, Pirkėjas už prekes moka visos prekių kainos dydžio avansą, kuris turi būti sumokėtas prieš prekių pristatymo pradžią. Xxx Xxxxx susitaria dėl kitokios atsiskaitymo tvarkos, Pardavėjas vis tiek bet kuriuo metu vėliau turi teisę reikalauti avansinio mokėjimo visai ar daliai pirkimo kainos padengti, jei yra priežastis manyti, kad Pirkėjas nesumokės visos ar dalies pirkimo kainos.
5.4. Pirkėjo pareiga patikrinti prekes ir pateikti skundą
Prieš pateikdamas užsakymą Pirkėjas įsitikina prekių tinkamumu naudoti pagal Pirkėjo numatytą paskirtį.
Atsiimdamas prekes Pirkėjas atidžiai patikrina užsakymo ir pristatytų prekių atitikimą.
Jeigu pristatymas ar prekės iš dalies neatitinka užsakymo, Pirkėjas privalo nedelsdamas, bet ne vėliau kaip per penkias (5) darbo dienas nuo pristatymo dienos raštu apie tai pranešti Pardavėjui. Pirkėjas patikrina Pardavėjo atsiųstos sąskaitos faktūros teisingumą ir pretenzijas dėl neatitikimų pateikia ne vėliau kaip prieš dvi (2) darbo dienas iki mokėjimo termino.
Pardavėjas turi teisę pirmiausia ištaisyti neatitiktį arba nekokybiškas prekes pakeisti naujomis. Pirkėjas neturi teisės reikalauti iš naujo pristatyti prekes, jeigu pasikeitė aplinkybės, kurios iš esmės pakeičia nuo pradžių apibrėžtą sutartinių įsipareigojimų santykį.
Jeigu prekės yra nekokybiškos dėl Pardavėjo kaltės, Pirkėjas gali grąžinti prekes Pardavėjo sąskaita, prieš tai susitaręs su juo dėl grąžinimo.
Jeigu siunta yra nekokybiška ne dėl Pardavėjo kaltės, Pirkėjas neturi teisės grąžinti prekių, nebent dėl grąžinimo buvo susitarta raštu su Pardavėju. Pirkėjas tokiu atveju yra atsakingas už grąžinimo išlaidas.
Jeigu pristatymas vėluoja dėl Pardavėjo kaltės, Pirkėjas turi pateikti skundą nedelsiant pasibaigus Sutartyje numatytam pristatymo laikotarpiui.
Pirkėjas neturi teisės reikšti Pardavėjui pretenzijų dėl prekės defekto ar vėlavimo, jeigu Pirkėjas neįvykdė savo pareigos patikrinti prekes. Pardavėjas neatsako už prekių trūkumus, kuriuos Pirkėjas būtų pastebėjęs atlikdamas patikrinimą.
6. Pirkimo kainos tikslinimas
Pardavėjas pasilieka visas teises koreguoti pirkimo kainą, jei Xxxxxxxx dar nesumokėjus pasikeistų užsienio valiutos keitimo kursas, importo mokesčiai ar kitos nuo Pardavėjo nepriklausančios rinkliavos, mokesčiai ar kiti mokėjimai.
Jei užsienio valiutų keitimo kursai turi įtakos pirkimo kainai, Pardavėjas turi teisę proporcingai valiutos keitimo kurso pokyčiui koreguoti kainos, kurios pagrindinė valiuta yra euras, dalį, kurios Pardavėjas negavo mažiausiai vieną darbo dieną iki pakeitimo datos. Šiame kontekste darbo diena reiškia tokią dieną, kai Lietuvos bankai parduoda užsienio valiutą.
Pasikeitus užsienio valiutos keitimo kursui, mokėjimo dieną galiojantis valiutos keitimo kursas turi būti lyginamas su kursu, galiojusiu pasiūlymo pateikimo dieną. Jei po pasiūlymo pateikimo datos Šalys susitarė taikyti kitokį valiutos keitimo kursą, jis turi būti naudojamas vietoje pasiūlymo pateikimo dieną galiojusio kurso.
Jeigu po sąskaitos faktūros apmokėjimo termino pabaigos dienos pasikeičia užsienio valiutos keitimo kursas, o pirkimo kaina nebuvo pilnai sumokėta, minimali kaina eurais nustatoma pagal termino pabaigos dieną galiojusį valiutos keitimo kursą.
7. Nuosavybės teisės perleidimas
Jeigu nesusitarta kitaip, nuosavybės teisė į prekes Pirkėjui pereina nuo visos prekių kainos sumokėjimo ir prekių perdavimo Pirkėjui ar jo įgaliotam asmeniui momento.
8. Sutarties nutraukimas
8.1. Pirkėjo teisė vienašališkai nutraukti Sutartį
Jei Pardavėjo pristatytos prekės iš esmės skiriasi nuo sutartų ir, nepaisant Pirkėjo rašytinių pastabų, neatitiktis neištaisoma per protingą (tačiau ne trumpesnį kaip 30 dienų) laikotarpį arba nepristatomos naujos Sutartyje nurodytos prekės, Pirkėjas turi teisę vienašališkai, ne teismo tvarka nutraukti Sutartį, įspėjęs Pardavėją raštu ne vėliau kaip prieš 30 dienų. Pirkėjas taip pat turi teisę šiame punkte nustatyta tvarka nutraukti Sutartį, kai pristatymas vėluoja dėl Pardavėjo kaltės daugiau nei 60 dienų ir tai sukelia Pirkėjui nepriimtinų nepatogumų. Pirkėjas neturi teisės vienašališkai nutraukti Sutarties, jei Pardavėjas informavo Pirkėją apie numatomą prekės pristatymo vėlavimą ir Pirkėjas sutiko su atitinkamai ilgesniu prekės pristatymo terminu.
Jeigu prekės, kurios yra Sutarties objektas, buvo pagamintos ar įsigytos specialiai Pirkėjui pagal jo pageidavimus ir nurodymus, o Pardavėjas negali jokiu kitu būdu nepatirdamas didelių nuostolių prekių panaudoti, Pirkėjas gali nutraukti sutartį dėl Pardavėjo vėlavimo tik tuo atveju, jei dėl tokio vėlavimo Pirkėjas iš esmės nepasiekia Sutarties tikslo.
8.2. Pardavėjo teisė vienašališkai nutraukti Sutartį
Pirkėjui neatsiskaičius per sutartą apmokėjimo terminą dėl priežasčių, nepriklausančių nuo Pardavėjo, Pardavėjas turi teisę vienašališkai, ne teismo tvarka, įspėjęs Pirkėją raštu ne vėliau kaip prieš 30 dienų nutraukti Sutartį. Pardavėjas taip pat turi teisę pirmiau nurodyta tvarka vienašališkai nutraukti Sutartį, jeigu Pirkėjas pranešė arba kitaip tapo akivaizdu, kad Pirkėjas labai vėluos atsiskaityti, jis taps nemokus arba bus pripažintas bankrutuojančiu.
Pardavėjas taip pat turi teisę šiame skirsnyje aprašyta tvarka nutraukti Sutartį, jeigu Pirkėjas per Pardavėjo nustatytą terminą neprisideda prie Sutarties vykdymo taip, kaip buvo susitarta ar kitaip, kaip galima būtų pagrįstai tikėtis.
Pardavėjas taip pat turi teisę šiame skirsnyje aprašyta tvarka nutraukti Sutartį be įsipareigojimo atlyginti Pirkėjui žalą, jei dėl tarptautinio Pardavėją įpareigojančio susitarimo arba kokio nors kito importo apribojimo, teisės aktų ar valdžios institucijų veiksmų (įskaitant, bet neapsiribojant, importo kvotas ir apribojimus arba padidintus muitus) prekių ar žaliavų, kurios naudojamos prekėms pagaminti, importas tampa neįmanomas arba žymiai brangesnis nei Pardavėjas iš pradžių manė.
8.3. Force Majeure
Pardavėjas neprivalo vykdyti Sutarties įsipareigojimų, jei prekes ar jų dalį pristatyti trukdo bet kokia gamtinė kliūtis, gaisras, mechaninis gedimas ar panašus gedimas, streikas, lokautas, karas, mobilizacija, importo ar eksporto draudimas, transporto priemonių trūkumas, gamybos nutraukimas, eismo sutrikimas ar panaši kliūtis, nepriklausanti nuo Pardavėjo. Pardavėjas taip pat neprivalo vykdyti Sutarties įsipareigojimų, kai tai pareikalautų iš Pardavėjo pastangų, kurios būtų pernelyg didelės, palyginti su iš to gaunama nauda Pirkėjui.
Pardavėjas neprivalo atlyginti Pirkėjui nuostolių, atsiradusių dėl Sutarties įsipareigojimų nevykdymo esant tokio pobūdžio force majeure aplinkybėms. Pardavėjas gali nutraukti sutartį, jeigu force majeure aplinkybės tęsėsi 4 savaites.
9. Sankcijos
Pirkėjas, užmegzdamas šių Bendrųjų sąlygų reguliuojamus dalykinius santykius su Pardavėju, pareiškia ir užtikrina, kad Jungtinės Tautos, Europos Sąjunga, Jungtinės Amerikos Valstijos ar Jungtinė Karalystė arba bet kurios iš jų kompetentingos valdžios institucijos ar įstaigos nei Pirkėjui, nei susijusioms įmonėms, subrangovams ar jų atitinkamai aukštesniosios grandies vadovybei, akcininkams ar galutiniams naudos gavėjams netaiko, nėra patvirtinę ir nevykdo jokių sankcijų, ekonominių sankcijų, eksporto ar importo draudimų, embargo ar kitų ribojamųjų priemonių (Sankcijos).
Be to, Pirkėjas pareiškia ir užtikrina, kad laikysis visų taikomų Sankcijų ir įsipareigoja nepriversti Pardavėjo tiesiogiai ar netiesiogiai pažeisti taikomas Sankcijas.
Pirkėjas, sužinojęs apie šiame punkte Pardavėjui pateiktų pareiškimų ir garantijų nesilaikymą ar negalėjimą laikytis, nedelsdamas apie tai praneša Pardavėjui.
Jei Pirkėjas pažeidžia bet kokius pareiškimus ir garantijas iš šio punkto arba yra aišku, kad jis negalės toliau laikytis tokių pareiškimų ir garantijų, Pardavėjas turi teisę nemokėdamas jokių
netesybų nutraukti Sutartį ir atsisakyti visų savo įsipareigojimų pagal ją. Pirkėjas privalo atlyginti Pardavėjui bet kokią žalą, padarytą Pardavėjui dėl bet kokio šio punkto pažeidimo, neatsižvelgiant į sutartus atsakomybės apribojimus.
10. Draudimas
Xxxxx atsako už prekių draudimą pagal sutartose pristatymo sąlygose numatytą atsakomybės pasidalijimą. Kitoks draudimas apibrėžiamas atskiru susitarimu.
11. REACH
Šalys laikosi Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1907/2006 dėl cheminių medžiagų registracijos, įvertinimo, autorizacijos ir apribojimų (REACH), su pakeitimais, tiek, kiek šiuo reglamentu Šalims numatomi įsipareigojimai. Pardavėjas yra atsakingas už tai, kad jo parduodamos prekės atitiktų REACH reglamento reikalavimus.
12. Atsakomybė už žalą ir atsakomybės apribojimas
12.1. Atsakomybė už žalą, atsiradusią dėl Prekių
Pardavėjas atsako už žalą, susijusią su prekių kokybe ar specifikacijomis, tik tiek, kiek Pardavėjas aiškiai raštu užtikrino prekių kokybę ar specifikacijas arba informacija yra iš oficialaus prekių aprašo.
Pardavėjas nėra atsakingas už prekių tinkamumą bet kokiam specifiniam naudojimui (net jei Pardavėjas apie tai žinotų), nebent būtų aiškiai raštu susitarta kitaip. Pirkėjas atsako už tokios informacijos apie prekių naudojimą, kurią jis perdavė Pardavėjui, pagrįstumą. Visais atvejais Pirkėjas įsitikina, kad prekės yra tinkamos naudoti pagal Pirkėjo numatytą paskirtį. Pirkėjas patikrina prekių tinkamumą numatytai paskirčiai.
Pardavėjas neatsako už žalą, atsiradusią dėl žaliavų, kurios atitinka Pirkėjo nurodymus, prekių sudėtį ar Pirkėjo nustatytą darbo ar gamybos būdą.
Jei prekes turi Pirkėjas, Pardavėjas negali būti laikomas atsakingu dėl tokios žalos padarinių (i) nekilnojamajam ar kilnojamajam turtui arba (ii) Pirkėjo pagamintiems produktams arba produktams, į kurių sudėtį įeina Pirkėjo pagaminti produktai.
12.2. Trečiosios šalies patirti nuostoliai
Jeigu trečioji šalis, remdamasi šiuo 12 punktu, pareiškia Pardavėjui ar Pirkėjui reikalavimą atlyginti žalą, reikalavimą gavusi Xxxxx privalo nedelsdama apie tai raštu pranešti kitai Šaliai ir apsvarstyti atsakomybės prisiėmimą konkrečiu atveju.
12.3. Tiesioginė žala
Pardavėjo atsakomybė už tiesioginę žalą ribojama Pirkėjo sumokėta prekės(-ių) kaina. Ši nuostata netaikoma esant Pardavėjo tyčiai ar dideliam neatsargumui.
12.4. Netiesioginė žala
Pardavėjas jokiu atveju neatsako už netiesioginę žalą, tokią kaip gamybos nuostoliai, prarastas pelnas ar kiti atitinkami dėl to kylantys nuostoliai, atsiradę dėl pristatymo vėlavimo ar pristatymo arba prekių neatitikimo ar kitokio Sutarties pažeidimo.
13. Sutarties galiojimo laikotarpis
Jei Šalys raštu nesusitarė kitaip, Sutartis galioja iki jos visiško įvykdymo arba iki Sutartyje nurodytos datos. Pardavėjas taip pat turi teisę vienašališkai, ne teismo tvarka nutraukti Sutartį (net ir nesant jos pažeidimo) apie tai raštu įspėjęs Pirkėją ne vėliau kaip prieš trisdešimt (30) dienų.
14. Sutarties perleidimas
Pirkėjas be išankstinio rašytinio Pardavėjo sutikimo neturi teisės perleisti savo teisių ar pareigų pagal Sutartį trečiajam asmeniui. Pardavėjas be išankstinio Xxxxxxx sutikimo turi teisę perleisti savo teises (įskaitant, reikalavimo teises) ar pareigas pagal Sutartį bet kuriam trečiajam asmeniui.
15. Pranešimai
Komunikacija tarp šalių vykdoma siunčiant informaciją atitinkamos šalies nurodytu el. paštu, buveinės adresu ar pan. Kiekviena iš šalių privalo nedelsiant informuoti kitą šalį apie savo rekvizitų ar kontaktinių duomenų pasikeitimą, o to nepadariusi šalis prisiima visą su atitinkamu nepranešimu susijusią riziką.
Sudarydamas Sutartį su Pardavėju Pirkėjas sutinka, kad Pardavėjo sąskaitos už prekes Pirkėjui bus siunčiamos Pirkėjo nurodytu elektroninio pašto adresu. Tokiu būdu pateiktos sąskaitos laikomos LR teisės aktų reikalavimus atitinkančiomis elektroninėmis sąskaitomis.
16. Konfidencialumas
Xxx Xxxxx įsipareigoja neatskleisti Sutarties turinio, su juo susijusios informacijos ar kitokios iš kitos Šalies gautos informacijos, išskyrus atvejus, kai kita Šalis iš anksto davė raštišką sutikimą, kad informacija būtų atskleista arba kai to reikalauja įstatymai, kiti teisės aktai, teismo sprendimas ar valdžios institucijos pateiktas oficialus prašymas. Šalys įsipareigoja kitos Šalies konfidencialią informaciją naudoti tik sutartiniams reikalams.
17. Sutarties pakeitimas
Sutartis gali būti keičiama tik abiejų Šalių rašytiniu susitarimu.
18. Taikoma teisė ir ginčų sprendimas
Sutarčiai ir Bendrosioms sąlygoms taikomi Lietuvos Respublikos įstatymai. Sutarčiai netaikoma Jungtinių Tautų konvencija dėl tarptautinio prekių pirkimo–pardavimo sutarčių.
Šalys siekia visus ginčus, kylančius dėl Sutarties ar Bendrųjų sąlygų, išspręsti abiejų Šalių derybomis. Jei ginčas nebus išspręstas tarpusavio derybomis, jis sprendžiamas Lietuvos Respublikos teisme pagal Pardavėjo buveinės registracijos vietą.