UAB „ALD Automotive“
v1_LIT
UAB „ALD Automotive“
ALD išankstinės nuomos ir kitos trumpalaikės nuomos bendrosios sąlygos
Šios Xxxxxxxxxx sąlygos kartu su ALD Automobilio trumpalaikės nuomos Sutarties Specialiosiomis sąlygomis, pasirašytomis tarp Nuomotojo ir Nuomininko, sudaro Sutartj.
Pasirašydamas šią Sutartj Nuomininko atstovas patvirtina, kad: (i) jis / ji turi teisę sudaryti šią Sutartj Nuomininko vardu ir (ii) buvo laikomasi visų jmonės vidinių procedūrų ir visi Sutarčiai sudaryti reikalingi jmonės leidimai ir patvirtinimai (jskaitant (tačiau tuo neapsiribojant) leidimus, kurių reikia pagal Nuomininko vidinius dokumentus, jstatus, jgaliojimus ir t. t.) buvo gauti. Jei yra bet kokių minėtų procedūrų pažeidimų, atsakomybė ir rizika dėl to tenka Nuomininkui, bet tai neturi jtakos Nuomininko jsipareigojimų, kylančių iš šios Sutarties, vykdymui, taip pat Nuomotojo teisėms ir reikalavimams Nuomininko atžvilgiu.
II. Bendrosios sąlygos
1. SĄVOKOS
Šioje Sutartyje vartojamos sąvokos turi tokią reikšmę:
1.1 „ALD išankstinė nuoma ir/ar trumpalaikė nuoma“ – ši sąvoka reiškia paslaugą, kuria Nuomininkui suteikiama teisė už sutartą nuomos mokestj naudotis Automobiliu Specialiosiose sąlygose nurodytą laikotarpj, laikantis šioje Sutartyje nustatytų sąlygų.
1.2 „Nuomotojas“ – ši sąvoka reiškia UAB „ALD Automotive“, juridinio asmens kodas 300156575.
1.3 „Nuomininkas“ – ši sąvoka reiškia Specialiosiose sąlygose nurodytą juridinj asmenj, kuris
yra šios Sutarties šalis kaip Automobilio nuomininkas.
1.4 „Šalis“ ir „Šalys“ – vartojama nurodant juos (t. y. Nuomotoją ir Nuomininką) kartu ir
kiekvieną jų atskirai.
1.5 „Nuomotojo interneto svetainė“ – xxx.xxxxxxxxxxxxx.xx.
1.6 „Sutartis“ – yra ALD trumpalaikės automobilio nuomos sutarties Specialiosios sąlygos ir šios Bendrosios sąlygos su visais priedais ir paskesniais pakeitimais, kuriuos sudarė Šalys. Toliau – Specialiosios sąlygos ir Bendrosios sąlygos.
1.7 „Automobilis“ – ši sąvoka reiškia naudotą Automobilj iš Nuomotojo parko, kurj Nuomotojas suteikė Nuomininkui naudotis, kaip apibrėžta Specialiosiose sąlygose ir Automobilio priėmimo-perdavimo akte (t. y. Specialiosiose sąlygose apibrėžtas nuomojamo Automobilio segmentas, o Automobilio priėmimo-perdavimo akte detaliai apibūdinamas pats nuomojamas Automobilis).
1.8 „Automobilio naudotojas“ – ši sąvoka reiškia Nuomininko darbuotoją, tačiau su sąlyga, kad už Automobilio naudotojo veiksmus ir neveikimą Nuomininkas lieka atsakingas kaip už savo veiksmus ir neveikimą.
1.9 „Automobilio grąžinimo gairės“ – dokumentas, kuriame detaliai aprašytas Automobilio grąžinimo procesas ir instrukcijos, pagal kurias Automobilis bus pradžioje jvertinamas jj grąžinant. Automobilio grąžinimo gairės yra šios Sutarties sudėtinė dalis ir yra pateikiamos Nuomotojo interneto svetainėje.
1.10 „Nuomos mokestis“ – mokestis už naudojimąsi Automobiliu ir priklausančiomis paslaugomis pagal Specialiąsias sąlygas ir Bendrąsias sąlygas.
1.11 „Leistinas kilometražo limitas“ – ši sąvoka reiškia maksimalų kilometrų skaičių, nurodytą Specialiosiose sąlygose, kurj Automobiliu galima nuvažiuoti be papildomų mokesčių Nuomininkui arba be perskaičiavimo (padidinimo) standartinio Nuomos mokesčio pagal Sutarties Specialiąsias sąlygas. Leistino kilometražo limito kaina jskaičiuota j standartinj Nuomos mokestj. Viršyto kilometražo mokestis ir kitos Nuomos mokesčio perskaičiavimo sąlygos nurodytos Specialiosiose sąlygose.
1.12 „Kainoraštis“ – lentelė su standartiniais jkainiais už Nuomotojo paslaugas, kurių nepadengia Nuomos mokestis. Kainoraštis yra šios Sutarties dalis ir pateikiamas Nuomotojo interneto svetainėje.
1.13 „Asmuo, kuriam taikomos Sankcijos“ reiškia bet kokj asmenj, kuris jtrauktas j sąrašus dėl Sankcijų ar kuriam numatyta taikyti Sankcijas ar kuriam kitaip skirtos Sankcijos, dėl to (tačiau tuo neapsiribojant), kad (a) jis yra nuosavybės teise valdomas ar tiesiogiai ar netiesiogiai kontroliuojamas asmens, kuriam taikomos Sankcijos, arba (b) jis yra jsikūręs valstybėje ar jsteigtas pagal jstatymus valstybės, kuriai Sankcijos taikomos šalies mastu.
1.14 „Sankcijos“ reiškia ekonomines ir finansines sankcijas, prekybos embargą ar panašias priemones, kurias priėmė, administruoja ar vykdo kuri nors iš toliau nurodytų (arba kuri nors iš jų agentūrų): (a) Jungtinių Tautų Organizacija; arba (b) Jungtinės Amerikos Valstijos arba (c) Europos Sąjunga arba bet kuri jos esama ar būsima šalis narė arba (d) Jungtinė Karalystė.
2. SUTARTIES DALYKAS
2.1 Nuomotojas Sutartyje nurodytą dieną ir joje nustatytomis sąlygomis Nuomininko naudojimuisi suteikia naudotą Automobilj, kuris atitinka Nuomininko pasirinktą Automobilio segmentą ir kurj Nuomotojas turi savo nuomai skirtame parke ir kuris detaliai apibūdintas Automobilio priėmimo-perdavimo akte, o Nuomininkas jsipareigoja Nuomotojui mokėti Nuomos mokestj už atitinkamo segmento Automobilj, suteiktą Nuomininkui, ir sutinka padengti kitas išlaidas, nejskaičiuotas j Nuomos mokestj, laikytis visų šios Sutarties nuostatų ir, pasibaigus nuomos terminui, Nuomininkas jsipareigoja Automobilj grąžinti ne blogesnės būklės, išskyrus būklę, susidariusią Automobilj tinkamai eksploatuojant pagal jo charakteristikas ir paskirtj.
3. NUOMOS PATVIRTINIMAS IR AUTOMOBILIO PERDAVIMAS
3.1 Gavęs informaciją apie pageidaujamą Automobilio išankstinę nuomą ar kitokią trumpalaikę nuomą iš Nuomininko, Nuomotojas elektroniniu paštu Nuomininko atstovui patvirtina Automobilio nuomos galimybę ir sąlygas bei nusiunčia užpildyti ir pasirašyti Sutarties Specialiąsias sąlygas.
3.2 Nuomotojas pasilieka teisę atsisakyti išnuomoti Automobilj, jei Nuomininko pasirinkto Automobilio segmento nėra Nuomotojo parke, taip pat dėl kliento pažinimo (angl. santr. KYC) proceso rezultatų.
3.3 Gavęs Nuomininko atstovo pasirašytas Specialiąsias sąlygas, Xxxxxxxxx atstovas jas taip pat pasirašo ir persiunčia pasirašytą kopiją atgal Nuomininkui ir suorganizuoja Automobilio pristatymą, kaip tai nurodyta Sutarties Specialiosiose sąlygose. Automobilio perdavimas patvirtinamas Automobilio priėmimo-perdavimo aktu, kurj pasirašo Šalių atstovai / jgalioti asmenys. Nuomininkas patvirtina, kad Automobilio naudotojas arba kitas asmuo, nurodytas elektroninio pašto korespondencijoje, Specialiosiose sąlygose ar nuomos prašyme, yra laikomas Nuomininko jgaliotu asmeniu Automobiliui atsiimti ir Automobilio priėmimo-perdavimo aktui pasirašyti Xxxxxxxxxx vardu.
3.4 Pasirašydamos Automobilio priėmimo-perdavimo aktą Šalys patvirtina, kad Automobilis yra geros techninės būklės ir gali būti Nuomininko naudojamas viešuosiuose keliuose, jam
galioja apmokėtas civilinės atsakomybės draudimas ir motorinių transporto priemonių draudimas (KASKO), taip pat jis neturi teisinių trūkumų ar fizinių defektų, neleidžiančių juo naudotis pagal paskirtj.
3.5 Bet kokios pretenzijos dėl Automobilio techninės būklės turėtų būti teikiamos Nuomotojo atstovui Automobilio perdavimo metu, tačiau su sąlyga, kad apie trūkumus, kuriuos atidus ir rūpestingas Nuomininkas būtų galėjęs identifikuoti priėmimo metu ir be išsamios diagnostikos, vėliau negali būti pranešama.
3.6 Bet kokius apgadinimus Nuomotojo atstovas pažymi Automobilio priėmimo-perdavimo akte ir patvirtina abiejų Šalių atstovai arba jgalioti asmenys.
3.7 Jei Automobilio perdavimo dieną nustatomi kokie nors defektai ir (arba) apgadinimai, kurie kelia grėsmę saugumui, Nuomotojas jsipareigoja per 7 (septynias) dienas juos pašalinti arba pateikti kitą Automobilj be defektų. Priklausomai nuo pasirinkimo galimybių, kitas Automobilis atitinka tą patj klasifikacijos segmentą kaip ir Automobilis, nurodytas Automobilio nuomos pasiūlyme, su kuriuo sutiko Nuomininkas.
3.8 Automobilio perdavimo data, nurodyta Automobilio priėmimo-perdavimo akte yra patvirtinta Nuomotojo ir Nuomininko atstovo ar jgalioto asmens parašu ir laikoma Automobilio nuomos laikotarpio pradžia ir prasidėjusios nuomos jrodymu.
3.9 Pasirašyta Sutartis ir Automobilio priėmimo-perdavimo aktas laikomi Sutarties dėl atitinkamo Automobilio sudarymo ir vykdymo pagal minėtų dokumentų nuostatas jrodymu, taip pat pagrindu Nuomos mokesčiui ir kitiems Sutartyje ir Kainoraštyje nurodytiems mokėjimams apskaičiuoti ir mokėti.
3.10 Automobilio naudojimo laikotarpiu Nuomotojas turi teisę bet kuriuo metu pareikalauti grąžinti Automobilj siekdamas pakeisti jj kitu Automobiliu, atitinkančiu tą patj Automobilio segmentą, kuriam Automobilis priklausė iš pradžių. Tokiu atveju Nuomotojas padengia visas išlaidas, susijusias su Automobilio paėmimu iš Nuomininko ir naujo Automobilio perdavimu Nuomininkui. Automobilis pakeičiamas su Nuomininku iš anksto suderinus naujo Automobilio perdavimo vietą ir laiką, tačiau ne anksčiau nei po 7 (septynių) dienų nuo tos dienos, kurią Nuomininkui buvo pranešta apie jsipareigojimą grąžinti Automobilj.
3.11 Automobilio grąžinimą Nuomotojui patvirtina dokumentai, nurodyti Bendrųjų sąlygų
skyriuje „AUTOMOBILIO GRĄŽINIMAS“. Grąžinimo vieta nurodoma Specialiosiose sąlygose.
4. MOKĖJIMAI IR SĄSKAITOS
4.1 Nuomos mokestis už naudojimąsi Automobiliu nurodytas Specialiosiose sąlygose. Tuo atveju, jei nuomos laikotarpis apima visą kalendorinj mėnesj, Specialiosiose sąlygose nustatytas Nuomos mokestis turi būti sumokamas už visą mėnesio laikotarpj. Tuo atveju, jei nuomos laikotarpis trumpesnis nei kalendorinis mėnuo, tai Nuomos mokestis apskaičiuojamas už faktinj nuomos dienų skaičių, taikant Nuomos mokestj atitinkamam nuomos laikotarpiui pagal Specialiąsias sąlygas.
4.2 Mokėjimo laikotarpis prasideda Automobilio perdavimo dieną, kuri nurodyta Automobilio priėmimo-perdavimo akte, ir baigiasi Automobilio grąžinimo dieną, kuri nurodyta Automobilio grąžinimo dokumente.
4.3 Nuomininkas privalo Nuomotojui mokėti Nuomos mokestj už Automobilio naudojimą ankstesnj mėnesj, taip pat padengti kitus mokesčius, kurių mokėjimo terminas Sutartyje nenustatytas, mokėjimą atliekant per 15 dienų po PVM sąskaitos faktūros pateikimo, nebent Sutarties Specialiosiose sąlygose ar atitinkamoje PVM sąskaitoje faktūroje nurodyta kitaip.
4.4 Nuomininkas sutinka, kad sąskaitos faktūros būtų pateikiamos elektroniniu būdu, Nuomotojo pasirinktu formatu siunčiant elektroninio pašto adresu, kurj Nuomininkas nurodė kliento prašymo formoje arba šioje Sutartyje arba kitu elektroninio pašto adresu, apie kurj buvo tinkamai pranešta Nuomotojui. Šalys susitaria, kad Xxxxxxxxx sąskaitos nebus pasirašomos, o Nuomininkas laikys tokias sąskaitas privalomomis ir Nuomininkas jsipareigoja jas apmokėti. Nuomotojo sąskaitų patalpinimas Nuomininko sistemose bus privalomas Nuomotojui tik tuo atveju, jei Šalys dėl to sudarys atskirą susitarimą. Bet kokiu atveju, Nuomotojas turi teisę išsiųsti sąskaitas elektroniniu paštu, o Nuomininkas jsipareigoja priimti ir apmokėti elektroniniu paštu gautas tokias sąskaitas tais atvejais, kai Nuomininko sistema neveikia tą dieną, kai Nuomotojas talpina sąskaitas, t. y. Nuomotojas neprivalo per naują patalpinti sąskaitų, informuoti apie patalpinimo problemas ar imtis kitų kokių veiksmų pašalinant tokią kliūtj.
4.5 Visi mokėjimai atliekami pavedimu j Nuomotojo banko sąskaitą, nurodytą PVM sąskaitoje
faktūroje. Mokėjimo data yra ta diena, kurią lėšos jskaitomos Nuomotojo banko sąskaitoje. Bet kokius banko paslaugų mokesčius ir kitus jkainius, kuriuos bankas taiko atsiskaitymams, padengia Nuomininkas.
4.6 Sutarties valiuta yra euras. Bet kokias Xxxxxxxxx išlaidas dėl valiutų keitimo ir Nuomotojo nuostolius, vėliau patirtus dėl Nuomininko veiksmų, susijusių su mokėjimais valiuta, kuri neatitinka Sutarties valiutos, padengia Nuomininkas.
4.9 Nuomininkas jsipareigoja padengti visus mokesčius ir jkainius, kylančius iš Sutarties ir
nurodytus Kainoraštyje.
4.10 Nuomininkas padengia jprastas Automobilio priežiūros ir eksploatacijos išlaidas nuomos
laikotarpiu, kurias sudaro išlaidos:
a) degalams / elektros energijai naudojantis Automobiliu,
b) stiklų plovikliui ir kitiems su automobiliu susijusiems produktams pirkti,
c) Automobilio plovimui, vaškavimui ir poliravimui,
d) salono valymui,
e) Automobilio stovėjimo vietoms ir garažams,
f) Bendrųjų sąlygų 7.7 ir 7.8 punktuose nurodytų priedų jrengimui, išmontavimui ir tvirtinimui,
g) atlyginti žalai (išskyrus jprastą nusidėvėjimą), kuri nustatyta pagal Nuomotojo Automobilio grąžinimo gaires ir Automobilio defektų aktą, sudarytą gamintojo jgaliotame autoservise arba kitame autoservise, kurj pasirinko Nuomotojas ar Nuomotojo jgaliotas ekspertas,
(V., pav., parašas, data) (V., pav., parašas, data)
h) netesyboms ir baudoms,
i) draudimo franšizei (išskaitai) (savo rizikai) ir atlyginti Automobiliui padarytą žalą, kurios nekompensuoja draudimas,
j) sugadintoms padangoms remontuoti ir (arba) pakeisti,
k) bet kokiems kitiems kaštams ir išlaidoms, kurių susidaro dėl Nuomininko veiksmų
netinkamai vykdant Sutartj.
4.11 Į Nuomos mokestj jskaičiuota tik:
a) nuomos mokestis už naudojimąsi Automobiliu,
b) mokestis už maksimalų kilometrų limitą (Kilometražo limitas), nurodytą Specialiosiose
sąlygose,
c) reguliari privalomoji techninė priežiūra pagal Automobilio eksploatacijos žinyną
autoservisuose Lietuvoje,
d) techninis remontas dėl jprasto nusidėvėjimo autoservisuose Lietuvoje,
e) standartinės vasarinės ir žieminės padangos (Nuomotojo pasirinkimu) priklausomai nuo sezono arba universalios padangos (sugadintų padangų remontas ar keitimas nejskaičiuotas),
f) mokesčiai už privalomąją techninę apžiūrą,
g) išlaidos, susijusios su aptarnavimu, teikiant techninę pagalbą kelyje kiaurą parą Lietuvos
Respublikos ir Europos ekonominės erdvės (EEE) teritorijoje,
h) draudimo jmokos už Automobilio civilinės atsakomybės draudimą ir motorinių transporto priemonių (KASKO) draudimą Lietuvos Respublikos ir Europos ekonominės erdvės (EEE) teritorijoje,
i) visi jstatymų nustatyti mokesčiai ir rinkliavos, susiję su Sutartimi ir Automobiliu,
j) pakaitinis automobilis, jei Automobiliui prireiktų remonto, kuris trunka ilgiau nei 1 (vieną) dieną, tačiau su sąlyga, kad pakaitinis automobilis gali būti ne to paties segmento kaip nuomojamas Automobilis, bet siūlomas iš Nuomotojo parke turimų automobilių.
4.12 Prie visų mokėjimų bus pridedamas PVM mokestis pagal Sutarties dieną taikytiną mokesčių reguliavimą. Jei pasikeičia PVM arba kiti mokesčiai ar rinkliavos arba, jei tokie pasikeitimai ir (arba) nauji mokesčiai ir rinkliavos jvedami Sutarties galiojimo laikotarpiu, Nuomotojas turi teisę vienašališkai ir be išankstinio pranešimo atitinkamai pakeisti Nuomos mokesčio sumą.
4.13 Nuomotojas pasilieka teisę nepriimti apmokėjimų iš trečiųjų asmenų, išskyrus atvejus, kai už Nuomininką moka: (i) jmonė, priklausanti tai pačiai jmonių grupei kaip Nuomininkas, pvz., patronuojanti bendrovė, arba (ii) privatus asmuo, susijęs su Nuomininku, pvz., akcininkas ar darbuotojas. Prieš trečiajam asmeniui atliekant tokj mokėjimą, Nuomininkas privalo iš anksto informuoti Xxxxxxxxx ne vėliau kaip prieš 30 (trisdešimt) dienų ir gauti Nuomotojo sutikimą. Nuomotojas sutikimo gali neduoti nebent dėl pagrjstos priežasties, kuri gali būti susijusi su mokėtojui taikomų Sankcijų pažeidimu, mokesčių vengimu, pinigų plovimu ir terorizmo finansavimu ar kitais nusižengimais ar jstatymų ir kitų teisės aktų pažeidimais. Nesuderinus trečiojo asmens atliekamų mokėjimų, lėšos gali būti jšaldomos arba grąžinamos mokėtojui ir tokiu atveju nebus laikoma, kad Nuomininkas tinkamai jvykdė jsipareigojimus pagal šią Sutartj.
5. SĄSKAITOS UŽ KITAS IŠLAIDAS
5.1 Už visas paslaugų ar vykdymo išlaidas, kurių Nuomotojas patyrė Nuomininko naudai ar dėl Automobilio ir kurių nepadengia Nuomos mokestis, Nuomotojas išrašo sąskaitą Nuomininkui pagal Nuomotojo apmokėtų apskaitos dokumentų, jskaitant PVM sąskaitas faktūras arba paslaugų / remonto pasiūlymus, duomenis. Tokios sąskaitos už kitas išlaidas gali būti susijusios su išlaidomis už priežiūros ar remonto paslaugas, kurios nejtrauktos j šią Sutartj, kelionės išlaidas (taksi ir kitas transporto priemones) ir Automobilio nuvilkimo išlaidas, Automobilio salono valymo, plovimo ir apmušalų taisymo ir kt. išlaidas. Kiekvienu atveju šioje dalyje aprašytų išlaidų apmokėjimo pagrindas yra tinkamai išrašytas dokumentas (apskaitos jrodymas), gautas iš paslaugų Nuomininkui ar Automobilio teikėjo, nepriklausomai nuo tokio dokumento (apskaitos jrodymo) formos. Apskaitos jrodyme ar bet kuriame kitame prie jo pridedamame dokumente turėtų būti nurodyta, kad paslaugos buvo suteiktos ar turėtų būti suteikiamos Nuomininko naudai arba dėl Automobilio.
5.2 Atsarginės dalys ir paslaugos, netrauktos j šią Sutartj, perkamos Nuomininko sąskaita.
5.3 Nuomininkui tenka atsakomybė už visas prievoles, baudas ir netesybas, adresuojamas Nuomotojui dėl Nuomininko ar jo atstovų (darbuotojų) jvykdytų kelių eismo taisyklių, teisės aktų ar jsipareigojimų pažeidimų nuomos laikotarpiu, išskyrus atvejus, kai atsakingas Nuomotojas. Jei dėl to Nuomotojas patiria nuostolių, ypač dėl Nuomotojui skirtų baudų, netesybų ir pan. sumokėjimo, Nuomininkas jsipareigoja tokius nuostolius atlyginti pagal Nuomotojo pateikto debeto dokumento turinj.
5.4 Per jstatymų ar kitų jpareigojančių dokumentų nustatytą terminą Nuomininkas privalo sumokėti visas privalomas baudas, jskaitant (tačiau tuo neapsiribojant) baudas už eismo taisyklių, transporto priemonių stovėjimo taisyklių pažeidimus ir kitus privalomus, su Automobiliu ir jo naudojimu susijusius mokėjimus tretiesiems asmenims. Nuomotojas turi teisę sumokėti visas vėluojamas baudas ir mokėjimus, o jų sumas jtraukti j jprastą mėnesio sąskaitą, priskaičiuodamas administracinj mokestj pagal Kainoraštj. Nuomininkas sutinka, kad kiekvienu atveju Nuomotojas turi teisę, bet ne pareigą atlikti mokėjimus, kurie nejskaičiuoti j Nuomos mokestj. Nuomotojo atsisakymo mokėti nebūtina pagrjsti ir jis nesudaro pagrindo jokioms Nuomininko pretenzijoms Nuomotojui šiuo atžvilgiu.
5.5 Nuomininko mokėtinos išlaidos, kurias padengia Nuomotojas, turi būti Nuomininko kompensuojamos pagal atitinkamą Nuomotojo sąskaitą faktūrą ne vėliau kaip per 15 (penkiolika) darbo dienų po Nuomotojo sąskaitos faktūros datos.
6. PAVĖLUOTO MOKĖJIMO PALŪKANOS, DELSPINIGIAI IR IŠIEŠKOJIMO ĮKAINIAI
6.1 Jei Nuomininkas laiku nesumoka mėnesio Nuomos mokesčio ar neatlieka kito mokėjimo pagal šią Sutartj, Nuomininkas privalo Nuomotojui mokėti pavėluoto mokėjimo palūkanas, kurių dydis per kalendorinę dieną sudaro 0,02 % nuo nesumokėtos sumos, skaičiuojant nuo pirmos vėlavimo dienos.
6.2 Nuomininkas jsipareigoja atlyginti Nuomotojo patirtus nuostolius dėl neteisėtų ar nepagrjstų Nuomininko ir jo atstovų veiksmų, taip pat dėl Nuomotojo turėtų teisinių išlaidų, kurios susijusios su Nuomotojo interesų apsauga teisiniuose santykiuose su Nuomininku, jskaitant išlaidas už advokato ar kito teisinio patarėjo paslaugas, kuriomis Nuomotojas naudojosi saugodamas savo interesus.
6.3 Jei Nuomininkas vėluoja atlikti bet kokius Sutartyje nustatytus mokėjimus, Nuomotojas turi teisę panaudoti visas Nuomininko sumokėtas sumas, padengdamas reikalavimus tokia seka:
a) pavėluoto mokėjimo palūkanoms;
b) bet kokioms kitoms sumoms, mokėtinoms Nuomotojo naudai, išskyrus Nuomos
mokestj;
c) Nuomos mokesčiui;
d) sutartinėms netesyboms.
7. AUTOMOBILIO NAUDOJIMAS
7.1 Automobilis yra Nuomotojo nuosavybė. Nuomininkas turi teisę naudotis Automobiliu pagal jo eksploatacijos ir naudojimo reikalavimus, nustatytus šioje Sutartyje ir Automobilio eksploatacijos žinyne, taip pat tinkamai atsižvelgdamas j Automobilio gamintojo nustatytus reikalavimus. Nuomininkas prisiima visą atsakomybę už Automobilio būklę visu nuomos laikotarpiu ir už jo grąžinimą Nuomotojui tokios pat būklės, kokios jis buvo perduotas Nuomininkui, atsižvelgus j jprastą jo nusidėvėjimą. Nuomininkas neturi teisės Automobilio perleisti, jkeisti, ar kitaip suvaržyti, taip pat leisti Automobiliu naudotis trečiajai šaliai be Nuomotojo rašytinio sutikimo. Nuomininko darbuotojai, kuriems Nuomininkas davė leidimą naudotis Automobiliu, nelaikomi trečiosiomis šalimis. Perduodamas Automobilj naudojimuisi, Nuomininkas atsako už tai, kad Automobilio naudotojai laikytųsi visų jsipareigojimų, nustatytų Automobilio vairuotojui, naudotojui ir valdytojui ar savininkui, taip pat Nuomininkas lieka visiškai atsakingas Nuomotojui už Automobilj, Automobilio naudotojų veiksmus ir šios Sutarties laikymąsi.
7.2 Palikdamas Automobilj net ir trumpam, Nuomininkas privalo pasinaudoti visomis saugumo
priemonėmis, esančiomis Automobilyje. Draudžiama Automobilyje palikti dokumentus ir (arba) raktelius, nes juos palikus, Automobilio draudimo apsauga nuo vagystės taptų negaliojančia.
7.3 Nuomininkas privalo Automobiliu naudotis apdairiai, tinkamai laikydamasis Automobilio vairavimo ir galiojančių, eismo saugumą keliuose reguliuojančių teisės aktų reikalavimų.
7.4 Naudojantis Automobiliu, Nuomininkas privalo laikytis Automobilio grąžinimo gairių, Automobilio eksploatacijos žinyno, esančio Automobilyje arba pateikiamo Automobilio gamintojo interneto svetainėje, taip pat Nuomotojo atstovų pateiktų nurodymų.
7.5 Draudžiama Automobilj naudoti:
a) vairavimui tokiu būdu, kuris Automobilio vertę sumažintų labiau nei jprastas vairavimas;
b) vairavimo pamokoms ar kurjerio paslaugų teikimui be Nuomotojo išankstinio rašytinio sutikimo;
c) kitų automobilių, priekabų ar kitų objektų vilkimui;
d) komerciniam namelių-autopriekabų, priekabų ar kito tokio objekto vilkimui;
e) lenktynėms ar kitoms bet kokio pobūdžio varžyboms;
f) už Europos ekonominės erdvės (EEE) ribų be Nuomotojo išankstinio rašytinio sutikimo (prieš išvykdamas iš Europos ekonominės erdvės (EEE), Nuomininkas privalo susisiekti su Nuomotoju ir elektroniniu paštu gauti patvirtinimą dėl draudimo apsaugos galiojimo už Europos ekonominės erdvės (EEE) ribų; priešingu atveju Nuomininkui tenka visa rizika, susijusi su draudiko atsisakymu draudžiamojo jvykio atveju);
g) nuomai, subnuomai arba komercinėms keleivių vežimo ar bet kokioms kitoms paslaugoms teikti;
h) esant apsvaigus nuo alkoholio, haliucinogeninių narkotikų, vaistų ar kitų budrumą ir
gebėjimą reaguoti silpninančių medžiagų;
i) pažeidžiant galiojančius teisės aktus, reguliuojančius muitus, kelius ar kt.;
j) degioms, pavojingoms, taip pat toksiškoms, korozinėms, radioaktyvioms ir kitoms kenksmingoms medžiagoms vežti;
k) vežti daiktams, jei tokių daiktų kvapas ar kitos savybės gali padaryti žalos Automobiliui ir nuostolių Nuomotojui laiko ar pinigų prasme, kol Automobilis vėl galės būti išnuomojamas;
l) bet kokio pobūdžio neteisėtai veiklai.
7.6 Nuomininkui tenka atsakomybė už visas draudžiamas veikas, jvykusias nuomos laikotarpiu ir susijusias su Automobilio naudojimu. Nuomininkas sutinka, kad Nuomotojas teiks Nuomininko ir (arba) Automobilio naudotojo (vairuotojo) asmens duomenis policijai, draudimo bendrovėms ar kitoms jgaliotoms institucijoms, vadovaudamasis asmens duomenų apsaugos reikalavimais.
7.7 Draudžiama daryti pakeitimus Automobilio išorėje ar salone, ant Automobilio dėti ženklus ar reklamą, taip pat keisti jo nudažymą. Nuomininkas jsipareigoja atlyginti visus Nuomotojo nuostolius ir išlaidas, taip pat atlyginti Automobiliui padarytą žalą, jei Nuomininkas pažeidžią šj draudimą.
7.8 Nuomininkui draudžiama sumontuoti negamyklinius priedus Automobilyje. Nuomininkas jsipareigoja atlyginti visus Nuomotojo nuostolius ir išlaidas, taip pat atlyginti Automobiliui padarytą žalą, jei Nuomininkas pažeidžią šj draudimą.
7.9 Nuomotojas turi teisę bet kuriuo metu patikrinti Automobilj, ypač jo techninę būklę ir tai, kaip Automobilj naudoja Nuomininkas. Tai reiškia, kad Nuomininkas privalo nurodyti vietą, kur yra naudojamas Automobilis, pateikti Automobilio naudotojo (vairuotojo) asmens duomenis, pateikti Automobilj patikrinimui savo registruotos buveinės vietoje per Nuomotojo nurodytą laikotarpj ir sudaryti sąlygas Nuomotojo jgaliotiems atstovams Automobilj patikrinti. Turi būti surašomas patikrinimo aktas. Jei pirmąją Nuomotojo paskirtą dieną patikrinimas nejvyksta dėl Nuomotojui nepriskirtinų priežasčių ir Nuomininkas Automobilio nepateikia patikrinimui antrai nurodytai dienai (dėl priežasčių, kurių Nuomotojas negali valdyti), tai sudaro pagrindą nedelsiant nutraukti tokio Automobilio nuomą dėl priežasčių, kurių Nuomininkas negali valdyti, ir Nuomininkas neturi teisės reikalauti dėl to kompensacijos.
8. AUTOMOBILIO EKSPLOATACIJA, PRIEŽIŪRA IR REMONTAS
8.1 Automobilio jranga. Pristatytas Automobilis yra jrengtas pagal tuo metu galiojančius reikalavimus. Nuomininkas privalo užtikrinti, kad tokia būklė ir jrengimas būtų išlaikyti per visą nuomos laikotarpj ir kad Automobilio jranga išliktų tokia pati Automobilj grąžinant Nuomotojui. Nuomininkas privalo užtikrinti, kad Automobilis atitiktų visus jstatymų reikalavimus ir būtų atliekami periodiniai patikrinimai (jskaitant valstybinę privalomąją techninę apžiūrą), o jo priežiūra (servisas) būtų tinkamai vykdoma pagal Automobilio priežiūros žinyną, gamintojo ir teisės aktų nustatytais terminais. Priežiūrą ir remontą vykdo jgaliotas paslaugų teikėjas arba kitas Nuomotojo iš anksto patvirtintas paslaugų teikėjas.
8.2 Automobilio naudojimas ir pranešimai:
8.2.1 Naudodamasis Automobiliu, Nuomininkas privalo reguliariai ir nuolat tikrinti prietaisų skydelyje esančius indikatorius, ypač atkreipdamas dėmesj j tepalo būklę variklyje. Nustatęs, kad kurio nors elemento būklė kritinė (paprastai raudonos spalvos), Nuomininkas privalo nedelsdamas sustabdyti Automobilj ir telefonu susisiekti su Nuomotojo technine pagalba. Kitais nekritinių klaidų pranešimų atvejais (paprastai geltonos ar žalios spalvos), Nuomininkas privalo nedelsdamas susisiekti telefonu su Nuomotojo techninės pagalbos skyriumi ir vykdyti Xxxxxxxxx atstovo instrukcijas. Pažeidus šio punkto nuostatas, Nuomininkui tenka visa žalos Automobiliui atsiradimo rizika.
8.2.2 Nuomininkas privalo vadovautis ir taikyti Automobilio eksploatacijos žinyną ir laikytis terminų, kurie nustatyti Automobilio apžiūrai, ir pristatyti Automobilj priežiūrai (servisui) Nuomotojo nurodytuose autoservisuose, ir jam tenka visa
atsakomybė už Xxxxxxxxx nuostolius, kilusius dėl šių nuostatų nesilaikymo. Informaciją apie tinkamą autoservisą galima sužinoti telefonu iš Nuomotojo techninės pagalbos.
8.3 Automobilio priežiūra ir remontas:
8.3.1 Nuomos laikotarpiu, jei tai yra būtina, Nuomininkas privalo laiku pristatyti Automobilj: (1) j autoservisą Automobilio reguliariam patikrinimui ir priežiūrai pagal Automobilio skydelio pranešimus (parodymus); (ii) j autoservisą remontui;
(iii) j padangų autoservisą sezoninio padangų pakeitimui; (iv) j valstybinę privalomąją techninę apžiūrą jstatymų ir kitų teisės aktų nustatytais terminais.
8.3.2 Visos Automobilio apžiūros, priežiūra ir remontas atliekami Nuomotojo nurodytuose autoservisuose. Nuomininkui nesilaikant šios tvarkos, Nuomotojas atsisako padengti minėtų paslaugų išlaidas.
8.3.3 Prieš pradedant bet kokius darbus, Nuomininkas paslaugų teikėją turi informuoti, kad Automobilis priklauso Nuomotojo parkui.
8.3.4 Dėl Automobilio apžiūrų, priežiūros ir remonto apimties kiekvienu atveju susitaria autoservisas ir Nuomotojas.
8.3.5 Jei Nuomininkas nevykdo jsipareigojimo pristatyti Automobilj atlikti periodines ar kitas Automobilio apžiūras, Nuomininkui tenka visa žalos Automobiliui atsiradimo rizika (jskaitant, bet tuo neapsiribojant, kad nebus taikoma garantija ir kad dėl to visiems remonto darbams ateityje gali nebebūti taikoma garantija), taip pat Nuomininkas privalo padengti Nuomotojo išlaidas už Automobilio apžiūrą.
8.3.6 Jeigu Automobilj reikia remontuoti ir numatomas remonto laikas viršija 1 (vieną) darbo dieną, Šalys susitaria pakeisti Automobilj kitu. Tuo atveju, jeigu Automobilio nepavyksta užvesti / pavažiuoti, Nuomininkas privalo informuoti Nuomotoją apie jo nuvilkimo poreikj ir Šalys susitaria pakeisti Automobilj kitu. Tuo atveju, jei Nuomotojo parke nėra kito laisvo nuomai Automobilio, Sutartis nutraukiama.
8.4 Padangos ir jų keitimas:
8.4.1 Automobilis Nuomininkui perduodamas su padangomis, kurios yra tinkamos važinėti pagal metų sezono laiką. Nuomininkas turi teisę pasikeisti Automobilio padangas pagal sezoną arba pasikeisti nusidėvėjusias padangas Nuomotojo sąskaita. Teikiant padangų priežiūros paslaugas, Nuomotojas užtikrina padangų keitimą pagal sezoną, jskaitant ratų balansavimą ir kito sezono padangų sandėliavimą.
8.4.2 Nuomininkas privalo laikytis sezoninių padangų keitimo taisyklių, taip pat privalo padangas pasikeisti tuose autoservisuose, kuriuos nurodė ir patvirtino Nuomotojas. Prieš keisdamas padangas, Nuomininkas privalo susisiekti su Nuomotoju, kad gautų informacijos apie autoservisą, j kurj turėtų nuvykti, arba gali pasinaudoti Nuomotojo interneto svetainėje esančia prašymo forma.
8.4.3 Jei Nuomininkas nesilaiko šios tvarkos, susijusias išlaidas padengia Nuomininkas. Nuomininkui tenka visa atsakomybė už važinėjimą sezonui netinkančiomis padangomis ir visa su tuo susijusi rizika (jskaitant, bet tuo neapsiribojant, draudimo bendrovės atsisakymas išmokėti draudimo kompensaciją).
8.5 Jei Nuomininkas priežiūrą, patikrinimus ir remonto darbus vykdo nesilaikydamas minėtos tvarkos, Nuomotojas turi teisę, savo nuožiūra, reikalauti iš Nuomininko susimokėti už tokią Automobilio priežiūrą, patikrinimus ir remonto darbus arba atlyginti Nuomotojo patirtas išlaidas už Automobilio priežiūrą, patikrinimus ir remonto darbus.
9. AUTOMOBILIO GRĄŽINIMAS
9.1 Ne vėliau kaip paskutinę Sutarties / Nuomos laikotarpio galiojimo dieną arba anksčiau (jei Nuomininkui nebereikia Automobilio) Nuomininkas, savo sąskaita, privalo grąžinti Automobilj ir jam perduotus susijusius dokumentus bei priklausinius, pristatydamas juos Nuomotojo nurodytu laiku j Nuomotojo nurodytą vietą. Nuomininkas patvirtina, kad asmuo, kuris grąžins Automobilj, laikomas Nuomininko jgaliotu asmeniu, turinčiu teisę Nuomininko vardu pasirašyti visus dokumentus, susijusius su Automobilio grąžinimu, o Nuomininkas tokius dokumentus pripažins teisiškai jpareigojančiais. Negrąžinus Automobilio, Nuomotojas gali jj atsiimti. Visas su Automobilio grąžinimu susijusias išlaidas padengia Nuomininkas. Dėl bet kokio Sutarties pratęsimo Šalys susitaria raštu.
9.2 Nuomininkas Automobilio grąžinimo vietą, datą ir laiką suderina elektroniniu paštu ne
vėliau kaip prieš 3 (tris) darbo dienas.
9.3 Automobilis privalo būti grąžintas:
a) su dokumentų ir raktų komplektu, taip pat su ALD kortele, jei ji buvo suteikta;
b) su apytiksliai tiek pat degalų / jkrovimo lygiu, kiek buvo gavus Automobilj. Jei grąžinant Automobilj jo prietaisų skydelyje yra aktyvus mažo kuro / jkrovimo indikatorius, Nuomininkas apmokestinamas vienkartiniu degalų papildymo / jkrovimo mokesčiu, kaip numatyta Specialiosiose sąlygose. ;
c) švarus iš išorės ir iš vidaus, nepaliekant jame asmeninių daiktų, ypač dokumentų su asmens duomenimis;
d) ir su galiojančia privalomąja technine apžiūra.
9.4 Nuomininkas Automobilj gali grąžinti tik Nuomotojo jgaliotam atstovui. Nuomininkui draudžiama Automobilj grąžinti bet kokiam asmeniui, kurj Nuomininkas palaiko Nuomotojo atstovu.
9.5 Nuomininkas privalo Automobilj grąžinti visiškai veikiantj ir tinkamą tolesniam naudojimui, nepablogėjusios būklės palyginus su jo būkle perdavimo dieną, atsižvelgiant j jprastą nusidėvėjimą eksploatacijos metu.
9.7 Automobilio grąžinimo faktas fiksuojamas Nuomotojo ir Nuomininko pasirašomame
Automobilio priėmimo-perdavimo akte, kuriame nurodomas konkretus Nuomininko
perduotas Automobilis ir dokumentai bei priklausiniai. Visi šioje Sutartyje nustatyti
mokėjimai apskaičiuojami iki Automobilio priėmimo-perdavimo akto pasirašymo.
9.8 Jei Nuomininkas nesutinka su kai kuriais Automobilio priėmimo-perdavimo akte nurodytais trūkumais (pažeidimais), Nuomininko atstovas privalo padaryti atitinkamas pastabas priėmimo-perdavimo akte. Nuomininkas privalo sumokėti už trūkumus (pažeidimus), dėl kurių nekyla ginčų. Dėl ginčijamų klausimų Šalys turi bandyti taikiai susitarti, bet jei nepavyksta susitarti gražiuoju, tada ginčas perduodamas teismui išspręsti.
9.9 Jei Nuomininkas atsisako pasirašyti Automobilio priėmimo-perdavimo aktą, Xxxxxxxxx atstovas atitinkamame dokumente jrašo pastabas ir vienašališkai pasirašo priėmimo- perdavimo aktą. Tokiu būdu Nuomotojo vienašališkai pasirašytas priėmimo-perdavimo aktas tampa jpareigojančiu Šalis ir sudaro pagrindą atsiskaitymui tarp Šalių.
9.11 Automobilio grąžinimo faktas ir/ar būklė gali būti fiksuojami ir elektroniniu būdu naudojant elektroninius prietaisus ir Nuomotojo programas. Tokiu atveju, dokumentus, atspausdintus iš Nuomotojo programų, Nuomininkas jsipareigoja laikyti privalomais dokumentais.
10. AUTOMOBILIO SUGADINIMAS, PRARADIMAS AR VAGYSTĖ
10.1 Nuomininkas prisiima visą atsakomybę ir riziką, susijusią su Automobiliu, jskaitant riziką dėl jo praradimo, vagystės, sugadinimo ar sunaikinimo, Automobilio vertės sumai nuo Automobilio priėmimo dienos iki jo grąžinimo Nuomotojui, išskyrus jprastą jo nusidėvėjimą.
10.2 Nuomininkas yra visiškai atsakingas už žalą Automobiliui, kurios nepadengs draudimas, ir už žalą, nuostolius ar pakenkimą tretiesiems asmenims, taip pat jam tenka visa atsakomybė už visas galimas pasekmes ir riziką, susijusias su Automobiliu kaip padidintos rizikos šaltiniu. Nuomininkas garantuoja Xxxxxxxxxx, kad visiškai ir nedelsdamas atlygins bet kokias tokio pobūdžio sumas, apmokėtas Nuomotojo.
10.3 Šalys susitaria, kad Automobilio vagystės arba visiško ar dalinio sugadinimo atveju Nuomininkas privalo sumokėti draudimo franšizę (išskaitą) už kiekvieną žalą / draudžiamąjj jvykj, kurj sukėlė Nuomininkui priskiriamos priežastys, arba kai nėra žalą padariusio pažeidėjo arba nejmanoma nustatyti už žalą atsakingo asmens tapatybės. Minėtos nuostatos nepanaikina Nuomininko atsakomybės Nuomotojui už Automobilio būklę ir nepažeidžia bendrųjų principų, pagal kuriuos Nuomininkui tenka visiška atsakomybė už Automobilj pagal Sutartj. Nuomininkas yra visiškai atsakingas ir privalo per Nuomotojo nurodytą terminą Nuomotojo naudai sumokėti sumą, lygią patirtai žalai, nuostoliams ar Automobilio vertės sumažėjimui (išskyrus dėl jprasto nusidėvėjimo), kurie susidarė nuomos laikotarpiu ir kurių nepadengia draudimo polisas arba, jei juos padengia draudimo polisas, tačiau draudimo bendrovė vėliau atsisako išmokėti visą kompensaciją ar jos dalj dėl priežasčių susijusių su Nuomininku.
10.4 Jei Nuomotojas draudimo bendrovei turėtų grąžinti nepagrjstai išmokėtą draudimo
kompensaciją dėl Nuomininko kaltės, Nuomininkas jsipareigoja Nuomotojui sumokėti nepagrjstai išmokėtos draudimo kompensacijos sumą ir atlyginti visus Nuomotojo nuostolius šiuo atžvilgiu.
10.5 Jei Automobilis pavagiamas, kitaip parandamas, apgadinamas patekus j eismo jvykj ar
visiškai sugadinamas, ši Sutartis nutrūksta Bendrųjų sąlygų 13.66 punkte nustatyta tvarka.
10.6 Automobilis laikomas sunaikintu, jei jis sugadintas tiek, kad pagal Automobilio KASKO draudimą jo atnaujinimas nejmanomas arba ekonomiškai nepagrjstas, o jei Automobilis neapdraustas KASKO draudimu – jei sugadinto Automobilio atnaujinimo remonto darbų išlaidos siektų ne mažiau nei 50 (penkiasdešimt) procentų Automobilio rinkos kainos.
10.7 Jei pametami Automobilio rakteliai, pavagiami ar pametami Automobilio valstybiniai numeriai ar dokumentai, Nuomininkas atlygina tiesioginius nuostolius (išlaidas) ir sumoka papildomą mokestj (jei toks yra), nurodytą Kainoraštyje.
10.8 Jei Nuomininkas Automobiliu veža gyvūnus, Nuomininkas yra visiškai atsakingas už bet kokią žalą ar sunaikinimą, kurie nukrypsta nuo jprastos Automobilio eksploatacijos.
10.9 Automobilis aprūpintas keturiais ratais be defektų ir atsarginiu ratu be jokių gedimų arba ratų remonto komplektu. Jei kuris nors iš jų būtų apgadintas, Nuomininkas privalo savo sąskaita jj suremontuoti, o jei tai nejmanoma – pakeisti visą ratą nauju, atitinkančiu visus sugadinto rado parametrus. Jei tokj remontą / pakeitimą kitu atlieka Nuomotojas, visos susijusios išlaidos jtraukiamos j sąskaitą Nuomininkui.
10.10 Automobilio vagystės, sugadinimo ar sunaikinimo atveju Nuomininkas privalo nedelsdamas susisiekti su Nuomotojo technine pagalba telefonu ir iškart informuoti Nuomotoją apie visas aplinkybes, sukėlusias minėtą žalą. Nuomininkas neturi teisės sutikti su trečiųjų asmenų reikalavimais.
10.11 Nuomininkas turėtų nedelsdamas informuoti Xxxxxxxxx apie bet kokią žalą
Automobiliui.
10.12 Net nežymaus apgadinimo atveju Nuomininkas privalo parengti rašytinę ataskaitą ir atsiųsti apgadinimo nuotrauką.
10.13 Bet kokj remontą po avarijos ir bet kokj didesnės apimties remontą privalo atlikti tik jgaliotas paslaugų teikėjas arba Nuomotojo iš anksto patvirtintas paslaugų teikėjas. Nuomininkas privalo iš anksto informuoti Xxxxxxxxx prieš pradedant bet kokius tokio pobūdžio remonto darbus. Visi Automobilio gedimai privalo būti pašalinami kuo greičiau, bet ne vėliau kaip iki šios Sutarties galiojimo laikotarpio pabaigos.
10.14 Xxx, naudodamasis Automobiliu, Nuomininkas laiku nepraneša apie atsiradusią žalą draudimo bendrovei ar Nuomotojui, tuomet Nuomininkui tenka visa atsakomybė už laiku nepraneštus jo defektus.
11. AUTOMOBILIO DRAUDIMAS
11.1 Nuomotojas pasirūpina Automobilio draudimu – civilinės atsakomybės draudimu ir motorinių transporto priemonių draudimu (KASKO) Lietuvos Respublikos ir Europos ekonominės erdvės (EEE) teritorijoje.
11.3 Išankstinė sąlyga leidimui vykti j šalis, nenurodytas Bendrųjų sąlygų 11.22 punkte (t. y. j uždraustas šalis, kuriose negalioja draudimo apsauga), yra išankstinis papildomas Automobilio draudimas tokiam atvejui. Išlaidų sumą, reikalingą jsigyti papildomą draudimą Automobiliui, nustato tokj draudimą siūlanti draudimo bendrovė. Išlaidas už šiame punkte nurodytą papildomą draudimą padengia Nuomininkas.
11.4 Jei Automobilis patenka j eismo jvykj, yra prarandamas, pavagiamas, sugadinamas, sunaikinamas ar nutinka kitas draudžiamasis jvykis, Nuomininkas privalo užpildyti visus dokumentus, kurių reikalauja jstatymai, Xxxxxxxxxx ir draudimo bendrovė, ir privalo juos persiųsti Xxxxxxxxxx ne vėliau kaip kitą darbo dieną po nelaimingo atsitikimo. Nuomininkui draudžiama atlikti kokius nors remonto darbus, kol draudimo bendrovė nepatikrino žalos ir nesutiko jos kompensuoti. Nuomininkas privalo atlikti visus formalumus, taikytinus pagal atitinkamus jstatymus, taisykles ir draudimo sutartis, siekiant užtikrinti, kad būtų gauta visa draudimo kompensacija. Nuomininkas padengia Sutarties Specialiosiose sąlygose nurodytą draudimo franšizę (išskaitą) (savo rizikai), mokėtiną pagal draudimo sutartj.
11.5 Nuomininkas privalo atlikti visus veiksmus, kurie nurodyti Nuomotojo interneto svetainėje skelbiamose KASKO draudimo poliso sąlygose ir teisės aktuose dėl privalomojo civilinės atsakomybės draudimo (taip pat, tačiau tuo neapsiribojant, Nuomininkas privalo numatyti ir neleisti susidaryti aplinkybėms, kurios sąlygotų atsisakymą išmokėti draudimo kompensaciją ar sąlygotų jos sumažinimą).
11.6 Kompensacija už nelaimingą atsitikimą ar incidentą, kuris laikomas draudžiamuoju jvykiu pagal draudimo sutartj, išmokama Nuomotojui. Tai, kad Xxxxxxxxxx gavo kompensaciją, neturi jtakos Nuomininko jsipareigojimams pagal Sutartj. Jei draudimo bendrovė išmoka visą kompensaciją už Automobilj, ši Sutartis nutrūksta ir taikomos Bendrųjų sąlygų
13.66 punkto nuostatos.
12. NUOMOTOJO ATSAKOMYBĖ
12.1 Nuomotojas neatsako už Nuomininko ar trečiųjų asmenų patirtus ir su Automobiliu ar jo naudojimu susijusius nuostolius ar žalą, išskyrus kai tokj atsakomybės ribojimą draudžia jstatymai.
12.2 Nuomotojas neatsako už Automobiliu vežamų ar jame paliktų daiktų vagystę, sunaikinimą
ir prarastą galimybę jais naudotis.
12.3 Nuomotojas neatsako už jokius Automobilio trūkumus, kilusius Automobilio nuomos laikotarpiu, ar bet kokius Nuomininko sukeltus nuostolius.
12.4 Nuomotojas nėra atsakingas už nuostolius, kurios Nuomininkas gali patirti Automobilio serviso ar remonto metu, kai apribojamos jo galimybės naudotis Automobiliu. Nuomininkas neturi teisės j kompensaciją ar išlaidų atlyginimą už Automobilio remonto laikotarpj.
12.5 Nuomotojas nėra atsakingas už Nuomininko netiesioginius ar atsitiktinius nuostolius,
jskaitant (tačiau tuo neapsiribojant) pelno praradimą.
13. SUTARTIES GALIOJIMAS IR NUTRAUKIMAS
13.1 Ši Sutartis jsigalioja jos pasirašymo momentu, t. y. kai abiejų Šalių atstovai pasirašo Specialiąsias sąlygas, ir galioja iki kol Šalys jvykdo savo sutartinius jsipareigojimus. Jei Sutartis pasirašoma elektroniniu parašu, tuomet jos sudarymo data laikoma paskutinio elektroninio parašo laiko žymos data. Sutarties Xxxxxxxxxx sąlygos nepasirašomos ir Nuomininkas su jomis gali bet kuriuo metu susipažinti Nuomotojo interneto svetainėje.
a) jei Nuomininkas perduoda Automobilj naudotis tretiesiems asmenims, kurie nėra
Automobilio naudotojai Šios Sutarties prasme,
b) jei daugiau nei 30 (trisdešimt) dienų vėluojami sumokėti nuomos mokesčiai ar kitos
jmokos ar mokėjimai pagal šią Sutartj ar Kainoraštj,
c) jei Automobilis naudojamas tokiu būdu, kuris prieštarauja šios Sutarties nuostatoms ar jas pažeidžia,
d) jei Nuomininkas neprižiūri Automobilio kaip reikalaujama pagal šią Sutartj,
e) jei žymiai pablogėja Nuomininko ekonominė padėtis, dėl ko jis gali nejvykdyti savo
jsipareigojimų pagal šią Sutartj, tai yra, jei:
i. dokumentai rodo, kad yra pagrindo teikti prašymą pradėti jam nemokumo procesą;
ii. finansinių ataskaitų auditą atlikti jgaliota jmonė pateikia nepalankią išvadą dėl metinių finansinių ataskaitų;
iii. tam tikri jvykiai neleidžia Nuomininkui laiku vykdyti mokėjimų jsipareigojimų.
f) jei Nuomininkas nesudaro sąlygų Nuomotojui pasinaudoti savo teise patikrinti Automobilj šios Sutarties galiojimo laikotarpiu,
g) jei Nuomininkas nesumoka privalomų baudų už eismo taisyklių, transporto priemonės stovėjimo taisyklių pažeidimus ir kitų privalomų, su Automobiliu susijusių mokėjimų tretiesiems asmenims per dokumentuose ar jstatymuose ir taisyklėse nustatytą terminą,
h) jei Nuomininkas pažeidžia savo jsipareigojimus dėl Asmens duomenų tvarkymo,
i) jei Nuomininkas nevykdo ar netinkamai vykdo jsipareigojimus, kylančius iš bet kokios kitos sutarties, sudarytos su Nuomotoju ir (arba) bet kuria kita jmone iš Nuomotojo grupės,
j) jei Nuomininkas pažeidžia bet kokj kitą šioje Sutartyje nustatytą jsipareigojimą tokia apimtimi, kad tai laikoma esminiu pažeidimu,
k) jei Automobilis pavagiamas ar kitaip prarandamas, apgadinamas eismo jvykio metu ar
visiškai sugadinamas (visiškas praradimas),
l) jei dėl Force Majeure aplinkybių Nuomininkas negali vykdyti savo jsipareigojimų pagal šią
Sutartj,
m) jei Nuomininko atžvilgiu inicijuojamas nemokumo procesas, teismui pateikiamas prašymas inicijuoti skolininko teisinės apsaugos teisminj arba neteisminj procesą Nuomininko atžvilgiu ir (arba) teismas priėmė sprendimą Nuomininkui pritaikyti skolininko teisinės apsaugos neteisminj procesą, pradėjo Nuomininko veiklos nutraukimą ir likvidaciją ar reorganizaciją. Nuomininkas privalo per tris dienas informuoti Nuomotoją apie bet kokių minėtų procesų inicijavimą,
n) jei Nuomininko komercinė veikla nutraukiama / sustabdoma / apribojama,
o) jei Nuomininkas ar su juo susiję asmenys tampa Asmeniu, kuriam taikomos Sankcijos, arba pažeidžia savo pareiškimus ir jsipareigojimus pagal Bendrųjų sąlygų dalj
„SANKCIJOS IR EMBARGAS“, arba jei jvyksta viena iš aplinkybių, nurodytų Bendrųjų sąlygų dalyje „KOVA SU KYŠININKAVIMU, KORUPCIJA IR PREKYBA POVEIKIU“ ir/arba
„KOVA SU PINIGŲ PLOVIMU“.
13.3 Pirmiau išdėstyto 13.2 punkto a–j papunkčių atvejais Nuomotojas elektroniniu paštu pateiks Nuomininkui pranešimą ištaisyti pažeidimus ne vėliau kaip per 7 (septynias) dienas po informavimo elektroniniu paštu. Jei per nurodytą laikotarpj pažeidimas neištaisomas, Nuomotojas turi teisę nutraukti šią Sutartj ir nutraukimas jsigalioja nedelsiant. Sutartis nutraukiama, kai Nuomotojas informuoja apie tai Nuomininką elektroninio pašto adresu, nurodytu šios Sutarties Specialiosiose sąlygose.
13.4 Pirmiau išdėstyto 13.2 punkto k–o papunkčių atvejais Nuomotojas pateiks pranešimą Nuomininkui elektroninio pašto adresu, nurodytu šios Sutarties Specialiosiose sąlygose. Toks nutraukimas jsigalioja nedelsiant.
13.5 Nuomininkas bet kuriuo metu gali vienašališkai nutraukti šią Sutartj , pateikdamas Nuomotojo Klientų aptarnavimo skyriui (kontaktiniai jo duomenys pateikiami Nuomotojo interneto svetainėje) apie tai rašytinj, el. paštu ar telefonu pranešimą ir grąžindamas Automobilj Nuomotojui, taip pat sumokėdamas mokestj už viršytą kilometražą, padengdamas remonto išlaidas ir kitus Sutartimi sutartus mokėjimus.
a) Nuomos mokestj už faktinj naudojimosi Automobiliu laiką;
b) Viršyto kilometražo mokestj, jei toks bus, nurodytą Specialiosiose sąlygose ir Bendrųjų sąlygų 4.7 ir 4.8 punktuose;
c) remonto kaštus, jei tokių bus, kad Automobilio būklė atitiktų jprastą nusidėvėjimą pagal jo gamybos metus, Automobilio būklę, buvusią jo perdavimo Nuomininkui metu, ir nuvažiuotą kilometražą;
d) mokėjimams priskaičiuotą PVM pagal taikytinus mokesčių teisės aktus;
e) bet kokias nesumokėtas privalomas baudas už eismo taisyklių, transporto priemonių stovėjimo taisyklių pažeidimus ir kitus privalomus, su Automobiliu susijusius mokėjimus tretiesiems asmenims;
f) bet kokias išlaidas, mokesčius, jmokas ar mokėjimus, kylančius iš šios Sutarties arba
Nuomotojo Kainoraščio, skelbiamo Nuomotojo interneto svetainėje.
13.7 Automatinis Sutarties (Nuomos laikotarpio) pratęsimas. Jei paskutinę Specialiosiose sąlygose nurodyto Nuomos laikotarpio dieną Nuomininkas negrąžina Automobilio Nuomotojui ar Nuomotojo paskirtam atstovui, ši Sutartis laikoma automatiškai pratęsta (t. y. be atskiro Šalių susitarimo) 1 (vienam) mėnesiui tomis pačiomis sąlygomis. Tokių pratęsimų skaičius nėra ribojamas, su sąlyga, kad bendras Automobilio Nuomos laikotarpis negali viršyti 12 (dvylika) kalendorinių mėnesių nuo Automobilio priėmimo-perdavimo akto pasirašymo dienos (t. y. suėjus šiam terminui, automatinis pratęsimas nebegalimas ir Automobilj privaloma grąžinti Nuomotojui).
14. SANKCIJOS IR EMBARGAS, KOVA SU KYŠININKAVIMU, KORUPCIJA IR PREKYBA POVEIKIU IR
KOVA SU PINIGŲ PLOVIMU
14.1 SANKCIJOS IR EMBARGAS:
14.1.1 Nei Nuomininkas, nei jo vadovas, valdymo organų nariai, pareigūnas ar darbuotojas nėra Asmuo, kuriam taikomos Sankcijos.
14.1.2 Jam pagal Sutartj perduoto Automobilio Nuomininkas nei tiesiogiai, nei netiesiogiai
nenaudos tokiu būdu, dėl kurio Šalys pažeistų Sankcijas.
14.1.3 Nuomininkas garantuoja, kad (i) joks asmuo neturės jokios juridinės ar turtinės teisės j nuomojamą Automobilj ir (ii) jam pagal šią Sutartj perduoto nuomojamo Automobilio naudojimas nepažeis Sankcijų.
14.2 KOVA SU KYŠININKAVIMU, KORUPCIJA IR PREKYBA POVEIKIU
14.2.1 „Korupcijos veiksmas“ reiškia savanorišką veiksmą, tiesiogiai ar netiesiogiai atliktą per bet kurj asmenj, pvz., tarpinj trečiąjj asmenj: a) duodant, siūlant, pažadant arba b) prašant arba iš bet ko (jskaitant valstybės tarnautoją) priimant sau arba trečiajam asmeniui dovaną, auką, pakvietimą, atlygj arba vertingą daiktą, kas būtų arba galėtų būti suvokiama kaip paskata kyšininkauti arba kaip tyčinis korupcijos veiksmas visais atvejais siekiant paskatinti asmenj (jskaitant valstybės tarnautoją) netinkamai arba nesąžiningai vykdyti savo paslaugas ir (arba) pasiekti netinkamą pranašumą.
14.2.2 „Kovos su korupcija teisės aktai“ reiškia 2016 m. gruodžio 9 d. Prancūzijos jstatymą
„Xxxxx XX“ dėl skaidrumo ir kovos su korupcija, JAV 1977 m. Užsienio korupcijos veiksmų aktą su pataisomis arba bet kurj galiojantj jstatymą ar taisyklę, jgyvendinančią OECD konvencijos dėl kovos su užsienio valstybės tarnautojų kyšininkavimu tarptautiniuose verslo sandoriuose, Jungtinės Karalystės 2010 m. Kyšininkavimo aktą bei bet kurio juridinio asmens atžvilgiu bet kurj kitą galiojantj teisės aktą dėl kovos su kyšininkavimu ar kovos su korupcija su atitinkamais kartais padaromais pakeitimais.
14.2.3 „Prekyba poveikiu“ reiškia savanorišką veiksmą, kai: i) tiesiogiai ar netiesiogiai kam nors (jskaitant valstybės tarnautoją) duodama, siūloma arba pažadama, arba ii) iš ko nors (jskaitant valstybės tarnautoją) priimama sau arba trečiajam asmeniui dovana, auka, pakvietimas, atlygis arba vertingas daiktas, visais atvejais siekiant piktnaudžiauti arba piktnaudžiaujant savo realia arba tariama jtaka ir pasiekti iš valstybės tarnautojo palankų sprendimą arba netinkamą pranašumą.
14.2.4 Korupcija ir prekyba poveikiu
Nuomininkas pareiškia ir garantuoja Xxxxxxxxxx, kad per visą Sutarties galiojimo laiką:
(i) Jis yra susipažinęs ir jsipareigoja laikytis jstatymų ir kitų teisės aktų, susijusių su kova
su korupcija ir prekyba poveikiu, kurie yra taikomi vykdant Sutartyje numatytas sąlygas.
(ii) Nei Nuomininkas, nei jo žiniomis, joks jo kontroliuojamas asmuo, jskaitant jo patronuojamąsias jmones ir jo bei su juo susijusių jmonių direktorius, pareigūnus ir darbuotojus (toliau – Kontroliuojami asmenys), nei joks atstovas ar tarpininkas, kurj Nuomininkas gali paskirti vykdyti Xxxxxxx:
a) nejvykdė korupcijos ar prekybos poveikiu veiksmo;
b) nacionalinė arba tarptautinė institucija jam neuždraudė (arba netraktuoja kaip uždrausto) atsakyti j kvietimą teikti pasiūlymus, sudaryti sutartis arba dirbti su ta institucija dėl jrodytų arba jtariamų korupcijos arba prekybos poveikiu veiksmų;
(iii) Jis yra susipažinęs su Société Générale elgesio kodeksu, kuris yra susijęs su kova su korupcija ir prekyba poveikiu;
(iv) Jis jsipareigoja kartu su bet kuriuo Kontroliuojamu asmeniu, atstovu ir tarpininku
(kai taikoma), vykdyti savo pagal šią Xxxxxxx prisiimtus jsipareigojimus:
a) nepažeisti jokių kovos su korupcija jstatymų ar taisyklių, susijusių su kova su
korupcija, kyšininkavimu ir prekyba poveikiu;
b) susilaikyti nuo veiksmų, dėl kurių Nuomotojas pažeistų Antikorupcinius jstatymus ir reglamentus, susijusius su kova su korupcija, kyšininkavimu ir prekyba poveikiu;
c) jis jgyvendino atitinkamas taisykles ir procedūras, atitinkamai numatytas galiojančiuose reglamentuose ir (arba) pritaikytas pagal jo dydj ir veiklą, kuriomis siekiama užkirsti kelią bet kokių su korupcija, kyšininkavimu ir prekyba poveikiu susijusių veiksmų atsiradimui (toliau – Vidaus taisyklės);
d) teikti Nuomotojui, Antikorupcinių jstatymų ribose, su šios Sutarties vykdymu susijusius dokumentus ir informaciją teisiniais ar reguliavimo tikslais arba jvykdyti bet kokių teisminių procesų reikalavimus;
e) Antikorupcinių jstatymų ribose ir esant pagrjstiems pagrindams jtarti, kad vykdant Sutartj buvo atlikti korupcinio pobūdžio arba su prekyba poveikiu susiję veiksmai, jgalioti Nuomotoją tiesiogiai arba netiesiogiai per jo pasirinktą atstovą, per Sutarties galiojimo laikotarpj, apie tai šj jspėjus prieš trisdešimt (30) dienų, atlikti su Sutarties vykdymu susijusių buhalterinių dokumentų, jrašų, taisyklių ir procedūrų auditą. Nuomininkas jsipareigoja suteikti reikiamą pagalbą atliekant
tokj auditą; atsižvelgiant j Antikorupcinius jstatymus, nedelsiant pranešti Nuomotojui apie bet kokius jtarimus dėl su sukčiavimu, korupcija, kyšininkavimu, prekybos poveikiu ar neteisėta veikla veiksmų atlikimo, kai tai yra susiję su Sutarties vykdymu;
f) užtikrinti, kad bet kuris fizinis ar juridinis asmuo, be Nuomininko, kuris turi teikti paslaugas pagal Sutartj, būtų saistomas rašytinių nuostatų, lygiaverčių toms, kurios yra taikomos Nuomininko atžvilgiu pagal šj punktą. Nuomininkas privalo dėti visas pastangas siekiant užtikrinti, kad toks asmuo laikytųsi šių lygiaverčių nuostatų, ir tiesiogiai atsako Nuomotojui už tokių sąlygų nesilaikymą.
(v) Jis jsipareigoja (i) informuoti Nuomotoją apie bet kokius pakeitimus, galinčius pakenkti jo vidaus taisyklių dėl kovos su korupcija, kyšininkavimu ir prekyba poveikiu veiksmingumui ir (ii) gavus Nuomotojo pagrjstą prašymą, ištaisyti visus su tuo susijusius trūkumus. Jei Nuomininkas nepašalina tokių trūkumų, Nuomotojas gali savo nuožiūra, vadovaudamasis Antikorupciniais jstatymais ir neprisiimdamas atsakomybės už jokius iš to kylančius nuostolius, sustabdyti Sutarties vykdymą be jokio išankstinio jspėjimo ar kompensacijos ne ilgiau kaip 3 mėnesiams arba tokiam terminui, kuris yra reikalingas, kad Nuomininkas imtųsi atitinkamų veiksmų, kai trumpesnis terminas yra pasirenkamas nepažeidžiant kitų Nuomotojui pagal Xxxxxxx suteikiamų teisių arba nemokėti jokių sumų, pagal Sutartj priklausančių Nuomotojui Sutarties sustabdymo ar nutraukimo dieną ir kurias Nuomininkas ir toliau privalo sumokėti. Jeigu, pasibaigus ilgiausiam Sutarties sustabdymo terminui, Nuomininkas tinkamai nepašalino su vidaus taisyklėmis susijusių trūkumų, tuomet Nuomotojas gali nutraukti Sutartj nedelsiant ir nemokėdamas jokios papildomos kompensacijos;
vi) Jis atlygins Nuomotojui ir jo direktoriams, pareigūnams, darbuotojams, atstovams ir
skyriams bet kokius nuostolius, kuriuos jie gali patirti dėl šios sąlygos pažeidimo.
14.2.5 Nutraukimas. Nuomotojas turi teisę bet kada nutraukti Sutartj raštu, asmeniškai jteikdamas arba išsiųsdamas registruotu laišku, jteikiamu pasirašytinai, Nuomininkui pranešimą apie Sutarties nutraukimą, kuris jsigalioja nedelsiant ir be jokios kompensacijos, jei Nuomininkas jvykdė korupcijos arba prekybos poveikiu veiksmą, pažeidė savo jsipareigojimus pagal Sutartj arba jei jo pareiškimas ir garantijos nebegalioja (neatsižvelgiant j tai, ar tokj pažeidimą galima ištaisyti).
14.3 KOVA SU PINIGŲ PLOVIMU:
14.3.1 „Kovos su pinigų plovimu teisės aktai“ reiškia bet kuriuos galiojančius finansinių jrašų tvarkymo ir atskaitomybės reikalavimus ir bet kuriuos kitus galiojančius pinigų plovimo jstatymus bei susijusias ar panašias taisykles, jskaitant taisykles, susijusias su neleidimu naudotis finansų sistema pinigų plovimo ir terorizmo finansavimo tikslais, taisykles arba rekomendacijas, išduotas, administruojamas arba jgyvendinamas vyriausybinių arba reguliavimo institucijų.
14.3.2 Kova su pinigų plovimu ir terorizmo finansavimu
Kiekviena Šalis viena kitai pareiškia ir garantuoja (tokie pareiškimai ir garantijos laikomi nuolat pakartojamais iki Sutarties nutraukimo), kad jos veikla ir operacijos yra ir visada buvo vykdomos laikantis kovos su pinigų plovimu teisės aktų.
Kiekviena Šalis jdiegė, palaiko ir jgyvendina procesus, priemones, politikas ir procedūras, kuriomis siekiama propaguoti ir užtikrinti, kad ji pati bei visi jos Kontroliuojami asmenys laikytųsi kovos su pinigų plovimu teisės aktų. Kiekviena Šalis turi saugoti „Pažink savo klientą“ / „Pažink savo tiekėją“ dokumentus bent penkerius (5) metus.
Nuomininkas privalo perduoti Xxxxxxxxxx bet kokj pagrjstą dokumentą, kurio Nuomotojas gali pareikalauti, siekiant užtikrinti, kad būtų laikomasi procedūros „Pažink savo klientą“.
14.3.3 Nutraukimas. Nuomotojas turi teisę bet kada nutraukti Sutartj raštu, asmeniškai jteikdamas arba išsiųsdamas registruotu laišku, jteikiamu pasirašytinai, Nuomininkui pranešimą apie Sutarties nutraukimą, kuris jsigalioja nedelsiant ir be jokios kompensacijos, jei Nuomininkas pažeidė savo jsipareigojimus pagal 14.3.2 skyrių arba jei jo pareiškimas ir garantijos nebegalioja (neatsižvelgiant j tai, ar tokj pažeidimą galima ištaisyti)
15. KURO / EL. ĮKROVIMO KREDITINĖ KORTELĖ
15.1 Jeigu Specialiosiose sąlygose yra numatyta, kad Degalų ar el. jkrovimo kredito kortelė yra jtraukta j Nuomotojo teikiamas paslaugas, tai naudojantis Degalų / el. jkrovimo kredito kortele yra taikomos toliau nurodytos nuostatos:
a) Degalų papildymo / el. jkrovimo vieta: degalų ir el. jkrovimo tiekėją pasirenka Nuomotojas. Atitinkamai, Nuomininkas, pasinaudodamas Degalų / el. jkrovimo kredito kortele, gali pirkti degalus tik iš to degalų tiekėjo, kuris yra nurodytas Degalų / el. jkrovimo kredito kortelėje (analogiškos nuostatos taikomos el. jkrovimo kortelių naudojimui);
b) Kainodaros principas: Nuomininkas, remdamasis Nuomotojo išrašyta sąskaita faktūra, kompensuoja Nuomotojui visas jo patiriamas mėnesines išlaidas, susijusias su degalų ar el. jkrovimo tiekėjo išrašytų sąskaitų faktūrų apmokėjimu už Nuomininko pirkinius ir gautas paslaugas pasinaudojus Degalų / el. jkrovimo kredito kortele, t. y. Xxxxxxxxxx išrašo sąskaitas faktūras, j kurias jtraukiamos degalų ir paslaugų ar el. jkrovimo išlaidos be antkainio;
c) Prekių rūšys ir Degalų / el. jkrovimo kredito kortelės naudojimo apribojimai: Nuomotojas gali nustatyti prekių ir paslaugų rūšis, kurias Nuomininkas gali gauti pasinaudojus Degalų / el. jkrovimo kredito kortele. Pagal nutylėjimą Nuomininkui yra suteikiama teisė jsigyti toliau nurodytas prekes ir paslaugas: degalus, automobilių prekes ir priedus, automobilių plovimo paslaugas; El. jkrovimo kortelė turi būti naudojama tik el. Transporto priemonės jkrovimui;
d) Limitai: Nuomotojas turi teisę nustatyti sumą, kurią Degalų ar el. jkrovimo kredito
kortelės naudotojas gali išleisti per dieną / mėnesj;
e) Teisių naudotis Degalų ar el. jkrovimo kredito kortele keitimas / blokavimas: Nuomotojas turi teisę vienašališkai pakeisti Nuomininkui su Degalų ar el. jkrovimo kredito kortele suteikiamas teises. Taip pat Nuomininkas sutinka, kad Degalų ar el. jkrovimo kredito kortelės išdavėjas gali vienašališkai pakeisti kortelės naudojimo sąlygas, tačiau Nuomotojas turi teisę bet kada ir be išankstinio jspėjimo užblokuoti Degalų ar el. jkrovimo kredito kortelę, jeigu nustatomos faktinės aplinkybės, kurios suteikia Nuomotojui teisę vienašališkai nutraukti Sutartj;
f) Rizika ir atsakomybė: Xxxxx pretenzijoms, Nuomininkas negali reikšti reikalavimų kuro ar el. jkrovimo tiekėjui Xxxxxxxxx vardu, tačiau apie visas tokias pretenzijas iš pradžių turi būti pranešta Nuomotojui. Be to, Nuomotojas negarantuoja ir neprisiima atsakomybės už Degalų ar el. jkrovimo kredito kortelių naudojimą ar jų priežiūrą, kurj užtikrina degalų ar el. jkrovimo paslaugų teikėjas. Nuomotojas neprivalo atlyginti Nuomininkui jokių jo patiriamų išlaidų ar žalos, kurią Nuomininkas gali patirti dėl to, kad Nuomininkas negalėjo pasinaudoti Degalų ar el. jkrovimo kredito kortele dėl aplinkybių ar problemų, susijusių su kortelių aptarnavimu;
g) Nuosavybės teisė: Nuomotojas išlieka degalų ar elektros savininku tol, kol Nuomininkas
už tai pilnai apmoka;
h) Pirkimo patvirtinimas: Nuomininkas degalų, prekių jsigijimą ir paslaugų gavimą degalinėje patvirtina jvesdamas asmens identifikavimo numerj (PIN kodą), kurj Nuomotojas suteikia Nuomininkui kartu su Degalų kreditine kortele. Griežtai draudžiama duoti degalų kredito kortelę ar PIN kodą tretiesiems asmenims. Nuomininkas yra visiškai atsakingas už jų saugojimą ir konfidencialumą. Nuomininkas jsipareigoja nedelsdamas informuoti Nuomotoją apie svarbias aplinkybes, susijusias su tuo. Kortelės ar PIN kodo praradimas ar trečiųjų asmenų pasinaudojimais jais ir panašūs atvejai neatleidžia Nuomininko nuo pareigos kompensuoti Nuomotojui už atitinkamus pirkinius. El. jkrovimas laikomas patvirtintu naudojant el. jkrovimo kortelę atitinkamoje jkrovimo stotelėje (su autentifikavimu arba be jo ir kuris priklauso nuo el. jkrovimo paslaugos teikėjo nustatytų saugumo nustatymų). Nuomininkas privalo užtikrinti tinkamą kortelės naudojimą ir nedelsiant pranešti apie jos praradimą. Nuomotojas neatsako už Nuomininko nuostolius, susijusius su kortelės praradimu
16. ASMENS DUOMENYS
16.1 Kiekviena Šalis privalo užtikrinti, kad visą šios Sutarties galiojimo laikotarpj būtų laikomasi taikytinų asmens duomenų apsaugos teisės aktų.
16.2 Šalys teikia viena kitai asmens duomenis ir juos tvarko kaip savarankiški duomenų valdytojai.
16.3 Asmens duomenų tvarkymo tikslas – bendradarbiauti teikiant paslaugas, numatytas Nuomininkui pagal šią Sutartj. Pagrindiniai asmens duomenų tvarkymo tikslai yra automobilių nuomos paslaugos ir susijusios paslaugos pagal šią Sutartj, jskaitant (tačiau tuo neapsiribojant) ataskaitų rengimas, klientų pažinimas (kruopštus tikrinimas, angl. santr. KYC), santykių su klientais palaikymas, pasitarimų susirinkimai, taip pat sutarties, draudimo ir nelaimingų atsitikimų administravimas.
16.4 Šalys susitaria asmens duomenis tvarkyti tik taip, kaip nustatyta šioje Sutartyje. Bet kuriuo atveju neturėtų būti renkami su Sutartimi nesusiję ar pertekliniai asmens duomenys.
16.5 Duomenų subjektai, kurių asmens duomenys bus perduodami tarp Šalių, yra Nuomininko darbuotojai, kurie bus Automobilio naudotojais, Nuomininko automobilių parko valdytojas (jei toks yra), kiti Šalių atstovai, susiję su Sutarties vykdymu ir sutartiniais santykiais. Kadangi Nuomotojas priklauso finansinei institucijai, pagal jstatymą jam gali būti privaloma tvarkyti Nuomininko vadovų, valdymo organų narių, akcininkų ir galutinių savininkų asmens duomenis.
16.6 Asmens duomenų rūšys apima (tačiau tuo neapsiriboja): važiuoklės numerius; vairuotojo (darbuotojo) vardą, pavardę, pareigas, kontaktinius duomenis (elektroninj paštą, telefono numerj, adresą); vairuotojo gimimo datą, asmens kodą ir vairuotojo pažymėjimo informaciją (jų reikia eismo jvykių administravimo atvejais); komunikacijos tarp Šalių atstovų duomenis; vairuotojo Automobilio susijusius techninius duomenis; su nelaimingais atsitikimais ir baudomis susijusią informaciją ir kitus duomenis, susijusius su Automobilio vairavimu; Nuomininko vadovo, valdymo organų narių, akcininkų ir galutinių savininkų vardus, pavardes, gyvenamosios vietos adresus ir gimimo datą, jei jų reikėtų.
16.7 Šalys neteiks viena kitai specialių kategorijų asmens duomenų.
16.8 Kiekviena Šalis privalo užtikrinti, kad ji asmens duomenis tvarkytų sąžiningai ir teisėtai, laikydamasi taikytinų duomenų apsaugos teisės aktų ir vadovaudamasi vienu teisiniu pagrindu ar keliais teisiniais pagrindais, kaip nustatyta Bendrojo duomenų apsaugos reglamento 6 straipsnyje.
16.9 Asmens duomenų atžvilgiu kiekviena Šalis privalo užtikrinti, kad jos privatumo pranešimai būtų aiškūs ir pateiktų pakankamai informacijos duomenų subjektams, kad šie suprastų, kokie jų asmens duomenys yra tvarkomi, kokiomis aplinkybėmis jie bus tvarkomi, kokie duomenų tvarkymo tikslai ir gavėjo (-ų) tapatybės. Nuomininkas privalo iš anksto ir tinkamai informuoti duomenų subjektus apie jų asmens duomenų perdavimą Nuomotojui šios Sutarties vykdymo tikslais ir apie jų teises, susijusias su tokiu jų asmens duomenų tvarkymu.
16.10 Bet kuri Šalis kaip duomenų valdytoja gali atskleisti asmens duomenis savo duomenų tvarkytojams. Visi duomenų valdytojo duomenų tvarkytojai privalo užtikrinti tokj patj duomenų subjektų asmens duomenų apsaugos lygj, neleisti jais pasinaudoti neteisėtais tikslais ir užsitikrinti, kad taip pat elgtųsi jų partneriai. Duomenų valdytojas gali duomenų subjekto asmens duomenis perduoti valstybės institucijoms, vykdančioms jstatymų pavestas funkcijas, jei duomenų valdytojas gauna jpareigojantj tokios institucijos prašymą, arba jei tai būtina siekiant pareikšti, vykdyti ar ginti teisinius reikalavimus dėl duomenų valdytojo teisėto intereso. Xxx Xxxxx privalo užtikrinti, kad jų darbuotojai ir subrangovai, kurie tvarkys asmens duomenis, būtų saistomi rašytinių konfidencialumo jsipareigojimų.
16.11 Asmens duomenys tvarkomi Europos Sąjungos / Europos ekonominės erdvės teritorijoje. Tam tikrais atvejais gali reikėti asmens duomenis perduoti gavėjams, esantiems už Europos Sąjungos / Europos ekonominės erdvės teritorijos ribų. Tokiais atvejais duomenų valdytojas imasi veiksmų, kad apsaugotų asmens duomenis ir gali pasikliauti Europos Komisijos sprendimu dėl tinkamumo, kuris reiškia, kad, Europos Sąjungos vertinimu, jstatymai ir sutartys toje šalyje užtikrina tinkamą asmens duomenų apsaugą. Jei Europos Komisija nėra priėmusi sprendimo dėl tinkamumo, duomenų valdytojas arba jo duomenų tvarkytojas gali perduoti asmens duomenis j trečiąją šalj ar tarptautinei organizacijai, esančiai už Europos Sąjungos / Europos ekonominės erdvės teritorijos ribų, tik tuo atveju, jei duomenų gavėjas užtikrina atitinkamus saugumo mechanizmus ir su sąlyga, kad yra nustatytos jgyvendinamos duomenų subjektų teisės ir galiojančios teisinės duomenų subjektų teisių gynimo priemonės.
16.12 Šalys privalo vykdyti ir teikti viena kitai pagalbą, kad būtų pateiktas atsakymas j
duomenų subjektų prašymus, taip pat kad būtų atsakyta j bet kokius kitus duomenų subjektų ar Duomenų apsaugos tarnybos paklausimus ar skundus.
16.13 Šalys privalo asmens duomenis tvarkyti tik tokj laikotarpj, kurio reikia tinkamam sutartinių prievolių jvykdymui. Nepaisant to, Xxxxx gali ilgiau saugoti asmens duomenis pagal jstatymų ar tam tikros profesijos reikalaujamus saugojimo laikotarpius, taikytinus jų atitinkamose valstybėse ir (arba) veiklos srityje.
16.14 Asmens duomenis Šalys teiks viena kitai tik saugiais būdais. Kiekviena Šalis, tvarkydama asmens duomenis, yra atsakinga už tinkamo ir pakankamo saugumo, taip pat techninių ir organizacinių priemonių jgyvendinimą. Atsižvelgdamos j technologinės plėtros būklę, Šalys garantuoja, kad yra jgyvendinusios atitinkamas technines ir organizacines saugumo priemones siekdamos (i) užkirsti kelią neleistinam ar neteisėtam asmens duomenų tvarkymui ir asmens duomenų atsitiktiniam praradimui ar sunaikinimui arba jų sugadinimui; (ii) užtikrinti tinkamą saugumo lygj, atsižvelgiant j žalą, kuri gali kilti dėl tokio neleistino ar neteisėto duomenų tvarkymo ar atsitiktinio praradimo, sunaikinimo ar sugadinimo, ir j saugomų asmens duomenų pobūdj. Kiekvienai Šaliai tenka atsakomybė užtikrinti, kad jos darbuotojai būtų tinkamai apmokyti tvarkyti asmens duomenis pagal
atitinkamas technines ir organizacines saugumo priemones kartu vadovaujantis ir bet kokiais taikytinais duomenų apsaugos teisės aktais.
16.15 Atsižvelgdamos j taikytinus duomenų apsaugos teisės aktus, kiekviena Šalis yra priėmusi savo politiką, kuria turi būti vadovaujamasi asmens duomenų saugumo pažeidimo atveju. Šalys griežtai jsipareigoja apie bet kokj asmens duomenų faktinj sunaikinimą, praradimą, pakeitimą, neteisėtą atskleidimą ar prieigą prie asmens duomenų kuo greičiau pranešti atitinkamam kontaktiniam centrui ir bet kuriuo atveju ne vėliau kaip per 48 (keturiasdešimt aštuonias) valandas po to, kai nustatomas toks sunaikinimas, praradimas, pakeitimas neteisėtas atskleidimas ar prieiga, kad Šalys galėtų nuspręsti, kokių veiksmų reikia imtis siekiant išspręsti tokj klausimą pagal taikytinus duomenų apsaugos teisės aktus. Toks pranešimas laikomas konfidencialia informacija. Šalys susitaria teikti pagrjstai reikalingą pagalbą viena kitai siekiant palengvinti bet kokio duomenų saugumo pažeidimo operatyvų sprendimą laikantis atitinkamų teisės aktų.
16.16 Kiekviena Šalis atsako už kitai Šaliai padarytą žalą dėl neteisėto asmens duomenų tvarkymo ir atlygina kitos Šalies tiesioginius nuostolius, jei jie kilo dėl (i) žalą atlyginančios šalies jsipareigojimų, susijusių su asmens duomenų tvarkymu, nevykdymo ar pažeidimų, ar dėl (ii) sukčiavimo ar tyčinio nusižengimo, susijusio su asmens duomenų tvarkymu. Nė viena iš Šalių neatsako už jokius kitos Šalies netiesioginius nuostolius, susijusius su asmens duomenų tvarkymu.
16.17 Nuomininkas supranta ir pripažjsta, kad Automobiliu besinaudojančių fizinių asmenų asmens duomenų pateikimas yra būtina sąlyga tinkamam paslaugų teikimui pagal šią Sutartj, tuo tarpu jei Automobiliu besinaudojantis asmuo atsisako pateikti savo asmens duomenis Nuomotojui ar Nuomotojo vardu veikiančiam trečiajam asmeniui, kad būtų vykdoma ši Sutartis, tai gali Nuomotojui ar trečiajam asmeniui, kuris tiesiogiai teikia tam tikrą paslaugą, sudaryti pateisinamą pagrindą atsisakyti teikti paslaugas Nuomininkui (asmeniui, atsisakančiam pateikti savo asmens duomenis). Tam tikrais atvejais atsisakymas pateikti asmens duomenis gali padaryti nuostolių Nuomininkui (pvz., draudžiamojo jvykio ar nelaimingo atsitikimo atveju atsisakius pateikti vairuotojų asmens duomenis, draudimo bendrovė gali netenkinti prašymo išmokėti draudimo kompensaciją, tokiu atveju nuostolius turės padengti Nuomininkas).
16.18 Nuomotojas tvarko asmens duomenis pagal Nuomotojo privatumo politiką, kuri skelbiama Nuomotojo interneto svetainėje. Pasirašydamas šią Sutartj Nuomininkas pareiškia, kad sutinka, kad Nuomotojas tvarkytų iš Nuomininko gautus asmens duomenis pagal Nuomotojo privatumo politiką.
17. TAIKYTINA TEISĖ IR TEISMŲ JURISDIKCIJA
17.1 Šiai Sutarčiai taikoma Lietuvos Respublikos teisė.
17.2 Bet koks ginčas, nesutarimas ar reikalavimas, kylantis iš šios Sutarties ar susijęs su ja, jos pažeidimu, nutraukimu ar negaliojimu, turi būti sprendžiamas Lietuvos Respublikos teismuose pagal Nuomotojo buveinės adresą.
18. FORCE MAJEURE
18.1 Šalys neatsako už savo jsipareigojimų pagal šią Sutartj pažeidimus, jei pažeidimą sąlygojo
nenugalimos jėgos (Force Majeure) aplinkybės.
18.2 Force Majeure jvykis yra aplinkybės, kurių Šalys negali kontroliuoti, negalėjo numatyti
Sutarties sudarymo metu ir negali išvengti nei tokių aplinkybių, nei jų poveikio.
18.3 Jei dėl Force Majeure aplinkybių Nuomininkas negali vykdyti savo jsipareigojimų pagal šią Sutartj, Nuomotojas turi teisę nutraukti šią Sutartj, tokiu atveju Nuomininkas, be kita ko, privalo nedelsdamas grąžinti nuomojamą Automobilj.
19. KONTAKTINĖ INFORMACIJA
19.1 Visa korespondencija tarp Nuomininko ir Nuomotojo laikoma pateikta kitai Šaliai, jei jteikiama pasirašytinai arba siunčiama paštu ar elektroniniu paštu pagal Sutartyje nurodytą kontaktinę informaciją.
19.2 Šalis privalo per 5 (penkias) darbo dienas informuoti kitą Šalj raštu apie bet kokius pasikeitimus savo kontaktinėje informacijoje, kuri nurodyta šioje Sutartyje.
19.3 Vienos Šalies pateikta korespondencija laikoma tinkamai pateikta kitai Šaliai 5-tą (penktą) dieną nuo jos išsiuntimo, jei siunčiama paštu; arba, jei korespondencija siunčiama elektroniniu paštu, ji laikoma tinkamai pateikta nuo jos išsiuntimo momento, jei išsiunčiama iki 17 val. darbo dieną, arba laikoma tinkamai pateikta kitą dieną, jei išsiunčiama šventinę dieną ar darbo dieną po 17 val. Nuomininkas padengia visas papildomas išlaidas, kurių Nuomotojas gali patirti, jei Nuomininkas neinformuoja Nuomotojo apie savo kontaktinės informacijos pasikeitimus.
20. NUOMOTOJO TEISĖ PERLEISTI TEISES PAGAL SUTARTĮ
20.1 Nuomotojas gali perleisti ir suvaržyti savo teises pagal šią Xxxxxxx, perleisti Automobilj tretiesiems asmenims ar jj jkeisti be Nuomininko sutikimo, pateikdamas Nuomininkui nedelsiant jsigaliojantj pranešimą apie tai. Po tokio perleidimo Nuomininkas visus mokėjimus atlieka teisių jgijėjui. Jei Automobilis perleidžiamas ar jkeičiamas tretiesiems asmenims, ši Sutartis lieka galioti ir Nuomininkas neturi teisės vienašališkai nutraukti Sutarties dėl minėtų aplinkybių.
20.2 Nuomininkui draudžiama perleisti bet kokias savo teises ar jsipareigojimus, kylančius iš šios Sutarties.
21. BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS
21.1 Šios Sutarties Bendrosios sąlygos ir Specialiosios sąlygos sudaro esminę ir neatsiejamą Sutarties dalj. Bendrosios sąlygos taikomos ta apimtimi, kuria jos neprieštarauja Specialiosioms sąlygoms.
21.2 Be atskiro Nuomininko sutikimo ir neinformavęs apie tai Nuomininko, Xxxxxxxxxx turi teisę informaciją apie Nuomos sutartj ir jos turinj, taip pat informaciją apie Nuomininką perduoti Nuomotojo savininkams ir akcininkams, taip pat Nuomotojo verslo grupės ar su juo susijusių grupių dalyviams, jos/jų savininkams ir (arba) akcininkams, tretiesiems asmenims, kuriuos Nuomotojas pasitelkia vykdydamas šią Sutartj, tretiesiems asmenims, kurie skiria baudas už eismo taisyklių, transporto priemonių stovėjimo taisyklių pažeidimus Nuomininkui ar kurie pareiškia, kad dėl Nuomininko naudojimosi Automobiliu jie patyrė žalos.
21.3 Ši Sutartis gali būti papildoma, keičiama ar nutraukiama nepasibaigus jos galiojimo laikotarpiui. Visi priedai, pakeitimai ar susitarimai dėl Sutarties nutraukimo parengiami raštu, Nuomotojo ir Nuomininko tarpusavio susitarimu ir šj faktą paliudija abiejų Šalių jgaliotų atstovų parašai.
21.4 Nuomotojas turi teisę tam tikru metu vienašališkai pakeisti Sutarties Bendrąsias sąlygas, užtikrindamas, kad visos – dabartinė ir istorinės (ankstesnės) Sutarties Bendrųjų sąlygų versijos būtų skelbiamos Nuomotojo interneto svetainėje. Sutarčiai taikomos Sutarties sudarymo metu galiojančios Bendrosios sąlygos.
21.5 Už bet kokius Sutarties pakeitimus ar modifikacijas arba už bet kokias papildomas paslaugas Nuomininkas turėtų Nuomotojui mokėti pagal Nuomotojo Kainoraštj. Nuomotojo Kainoraštis gali būti keičiamas be išankstinio Nuomininko sutikimo.
21.6 Nuomotojas turi teisę prašyti ir Nuomininkas per 10 (dešimt) darbo dienų nuo tokio prašymo privalo pateikti Nuomotojui prašomus finansinius duomenis, kurie Nuomotojui leidžia analizuoti Nuomininko mokumą.
21.7 Pagal 2015 m. gegužės 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą (ES) 2015/849 dėl finansų sistemos naudojimo pinigų plovimui ar teroristų finansavimui prevencijos, kuria iš dalies keičiamas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 648/2012 ir panaikinama Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2005/60/EB bei Komisijos direktyva 2006/70/EB, kadangi Nuomotojas yra Société Générale grupės bendrovė, jam taikomi Société Générale grupės reikalavimai ir tvarka dėl pinigų plovimo ar teroristų finansavimo ir ginklų platinimo prevencijos, todėl Šalys susitaria, kad Nuomotojas turi teisę vienašališkai nutraukti Sutartj ir prašyti jvykdyti jsipareigojimus pagal Xxxxxxx anksčiau laiko, jei Nuomininkas nepateikia informacijos ir dokumentų, reikalingų laikantis klientų pažinimo (kruopštaus tikrinimo) reikalavimo, tokiu kiekiu, kuris leistų Nuomotojui iš esmės išnagrinėti (jskaitant (tačiau tuo neapsiribojant) patikrinti Nuomininko galutinius naudos gavėjus, Nuomininko vykdytus sandorius, Nuomininko galutinių naudos gavėjų komercinę ir asmeninę veiklą, lėšų ir turto šaltinius). Informacijos ir dokumentų, reikalingų kruopščiam klientų patikrinimui (kliento pažinimui), nepateikimas laikomas Sutarties esminiu pažeidimu (žr. Bendrųjų sąlygų 13.2 punkto j papunktj).
21.8 Tam tikrų Sutarties nuostatų negaliojimas neturi jtakos likusių nuostatų galiojimui. Šalys
susitaria negaliojančias Sutarties nuostatas per 30 (trisdešimt) dienų pakeisti naujomis, kurios perteiktų panašią prasmę ir tikslą, atsižvelgiant j ankstesnių nuostatų prasmę ir ekonomines pasekmes. Šalims nesusitarus dėl naujos nuostatos, Šalys privalo taikyti galiojančius Lietuvos Respublikos jstatymus.
21.9 Ši Sutartis parengta lietuvių kalba, dviem lygiaverčiais egzemplioriais, turinčiais vienodą teisinę galią, ir patvirtintais Nuomotojo ir Nuomininko parašais. Vienas Sutarties egzempliorius jteikiamas Nuomininkui, o kitas – Nuomotojui. Jei Sutartis pasirašoma elektroniniu būdu, Šalys privalo Sutartj pasirašyti elektroniniu parašu ir apsikeisti pasirašyta Sutartimi elektroniniu paštu arba pasinaudojant patikimo paslaugų teikėjo paslaugomis.