NUMERIŲ PERKĖLIMO CENTRINĖS DUOMENŲ BAZĖS ADMINISTRAVIMO PASLAUGŲ SUTARTIS
NUMERIŲ PERKĖLIMO CENTRINĖS DUOMENŲ BAZĖS ADMINISTRAVIMO PASLAUGŲ SUTARTIS
Nr.
Vilnius,
2021 m. d.
NUMERIŲ PERKĖLIMO CENTRINĖS DUOMENŲ BAZĖS ADMINISTRAVIMO PASLAUGŲ SUTARTIS
Nr.
ŠIĄ „NUMERIŲ PERKĖLIMO CENTRINĖS DUOMENŲ BAZĖS ADMINISTRAVIMO PASLAUGŲ
SUTARTĮ“ (toliau – „Sutartis“) 2021 m. d., Vilniuje, sudarė:
(1) VšĮ „Numerio perkėlimas“, pagal Lietuvos Respublikos įstatymus įsteigta ir veikianti viešoji įstaiga, įregistruota Lietuvos Respublikos juridinių asmenų registre kodu 303386211, kurios buveinė registruota adresu Jogailos g. 9, LT- 01116 Vilnius (toliau - „Administratorius“), atstovaujama viešosios įstaigos direktorės Jolitos Kurtinaitienės, veikiančios pagal bendrovės įstatus,
ir
(2) , pagal Lietuvos Respublikos įstatymus įsteigta ir veikianti
, įregistruota Lietuvos Respublikos juridinių asmenų registre kodu
, kurios buveinė registruota adresu , (toliau -
„Klientas”), atstovaujama , veikiančio(s) pagal
, toliau Klientas ir Administratorius kartu vadinami „Šalimis”, o atskirai –
„Šalimi“,
ATSIŽVELGDAMOS Į TAI, KAD:
(A) Lietuvos Respublikos ryšių reguliavimo tarnybos direktoriaus 2014 m. birželio 6 d. įsakymu Nr. 1V-817
„Dėl Viešo konkurso išrinkti centrinės duomenų bazės administratorių sąlygų patvirtinimo“, (toliau – Konkurso sąlygos) buvo patvirtintos viešo konkurso išrinkti centrinės duomenų bazės administratorių sąlygos;
(B) Lietuvos Respublikos ryšių reguliavimo tarnybos direktoriaus 2014 m. spalio 10 d. įsakymu Nr. 1V- 1394 „Dėl viešo konkurso išrinkti centrinės duomenų bazės administratorių laimėtojo paskelbimo“ juridinių asmenų grupė, susidedanti iš VšĮ „Numerio perkėlimas“ ir UAB „Mediafon“ buvo paskelbta viešo konkurso išrinkti centrinės duomenų bazės administratorių laimėtoju ir, Lietuvos Respublikos ryšių reguliavimo tarnyba vadovaudamasi Konkurso sąlygų 98 punktu, sudarė sutartį su Administratoriumi dėl centrinės duomenų bazės administravimo (toliau - Centrinės duomenų bazės administravimo sutartis) laikotarpiu nuo 2016 m. sausio 1 d. iki 2021 m. sausio 1 d.;
(C) Nuo 2020 m. birželio 1 d. visas UAB „Mediafon“ teises ir pareigas, kylančias iš Centrinės duomenų bazės administravimo sutarties, perėmė Mediafon Datapro, UAB;
(D) 2020 m. liepos 1 d. Susitarimu dėl 2014 m. Centrinės duomenų bazės administravimo sutarties Nr. (7.2) 1F-81 pratęsimo Centrinė duomenų bazės administravimo sutartis buvo pratęsta laikotarpiui nuo 2021 m. sausio 2 d. iki 2026 m. sausio 2 d.;
(E) Vadovaujantis Lietuvos Respublikos ryšių reguliavimo tarnybos direktoriaus 2011 m. balandžio 29 d. įsakymu Nr. 1V-460 „Dėl Abonento teisės išlaikyti abonentinį numerį, keičiant viešųjų telefono ryšio paslaugų teikėją, paslaugų teikimo vietą arba būdą, užtikrinimo sąlygų ir tvarkos aprašo patvirtinimo“, (toliau – Abonentinio numerio perkėlimo sąlygos), Administratorius yra atsakingas už centrinės duomenų bazės administravimą, jos veiklos koordinavimą bei abonentinių numerių perkėlimo proceso valdymą centralizuotu būdu;
(F) Pagal Abonentinio numerio perkėlimo sąlygų 2 punktą, Administratorius sukurs centrinę duomenų bazę, ją administruos, koordinuos jos veiklą, centralizuotu būdu valdys abonentinių numerių perkėlimo procesą ir teiks kitas paslaugas Lietuvos Respublikoje veikiantiems viešųjų telefono ryšio tinklų operatoriams ir viešųjų telefono ryšio paslaugų teikėjams;
(G) Šia Sutartimi Šalys susitaria ir įtvirtina esmines naudojimosi Numerių perkėlimo centrine duomenų baze sąlygas, įskaitant finansinius, techninius ir administracinius reikalavimus;
TODĖL Xxxxx, ketindamos prisiimti sutartinius įsipareigojimus, laisva valia SUSITARIA TAIP:
1. Sąvokos
1.1. Šioje Sutartyje didžiąja raide rašomos sąvokos yra vartojamos žemiau nurodytomis reikšmėmis, išskyrus tuos atvejus, kai kitokią prasmę joms suteikia kontekstas:
Asmuo | reiškia bet kurį fizinį ar juridinį asmenį; |
Abonentinis numeris | reiškia nacionalinį numerį, kurį sudaro vieno, dviejų ar trijų skaitmenų paskirties kodas ir atitinkamai septynių, šešių ar penkių skaitmenų tinklo galinio taško numeris. Abonentinis numeris gali būti asmeninis numeris (negeografinis paslaugų numeris, kurį asmuo gali išlaikyti visoje Lietuvos Respublikos teritorijoje) arba geografinis numeris (numeris, kurio paskirties kodas nurodo geografinę vietovę); |
Kliento turimas (jam paskirtas) abonentinis numeris | reiškia telefono ryšio numerį, kuris Klientui paskirtas 2002 m. gruodžio 20 d. Ryšių reguliavimo tarnybos įsakymo Nr. 198 Dėl Telefono ryšio numerių skyrimo ir naudojimo taisyklių patvirtinimo nustatyta tvarka ir sąlygomis; |
NPCDB | reiškia Numerio perkėlimo centrinę duomenų bazę; |
Numerio perkėlimas | reiškia abonento teisę išlaikyti abonentinį numerį, naudojamą telekomunikacijų paslaugoms gauti, keičiant viešųjų telefono ryšio paslaugų teikėją ir veiksmų visumą, būtiną Numerio perkėlimo užtikrinimui ir įgyvendinimui; |
NUMLEX | reiškia kompiuterinę programą „NUMLEX“, kuri yra telefonų numerių perkėlimo sistemos centrinės duomenų bazės kompiuterinė programa, pagrįsta telefono ryšio numerių perkėlimo technologijomis centrinės duomenų bazės pagalba, leidžiančiomis užtikrinti telefono ryšio abonentų galimybę pasilikti naudojamą telefono ryšio numerį nepakeistą, keičiant telefono ryšio operatorių ir/ar telefono ryšio paslaugų teikėją. NUMLEX savininkas yra Mediafon Datapro, UAB; |
Perleidėjas | reiškia viešųjų telefono ryšio paslaugų teikėją (įskaitant Klientą), kurio abonentas ar buvęs abonentas pageidauja naudotis ar naudojasi kito viešųjų telefono ryšio paslaugų teikėjo paslaugomis, išlaikydamas abonentinį numerį, kuris buvo ar yra naudojamas gauti Perleidėjo viešąsias telefono ryšio paslaugas; |
Gavėjas | reiškia viešųjų telefono ryšio paslaugų teikėją (įskaitant Klientą), kurio paslaugomis abonentas pageidauja naudotis ar naudojasi, išlaikydamas telefono ryšio numerį, kuris buvo ar yra naudojamas |
gauti kito viešųjų telefono ryšio paslaugų teikėjo paslaugas; | |
Paslauga | reiškia abonentinio numerio perkėlimo proceso tarp viešųjų telefono ryšio tinklų operatorių ir (ar) viešųjų telefono ryšio paslaugų teikėjų administravimo ir susijusias paslaugas, nurodytas Sutarties 2 straipsnyje; |
Ryšių reguliavimo tarnyba | reiškia Lietuvos Respublikos Ryšių reguliavimo tarnybą; |
Problema | reiškia sąlygas ir aplinkybes, apie kurias praneša Klientas, arba kurias nustato Administratorius, dėl kurių Paslauga nėra pasiekiama arba prieinama, atsižvelgiant į Sutarties prieduose numatytas technines sąlygas ir parametrus; |
Pagalbos tarnyba | reiškia Administratoriaus struktūrinį vienetą, atsakingą už Kliento pranešimų priėmimą ir registravimą 24 valandas per parą; |
Paslaugų teikimo atkūrimas | reiškia Paslaugų teikimo atkūrimą iki tokio lygio, koks buvo iki Problemos atsiradimo; |
Paslaugų prieinamumas | reiškia laikotarpį, kai Paslauga yra prieinama Klientui, atsižvelgiant į Paslaugos prieinamumo kriterijus, nustatytus šioje Sutartyje; |
Papildomos paslaugos | Xxxxxxxxx, susijusios su telefono ryšio numerio perkėlimu, kurios nėra numatytos šios Sutarties 2 straipsnyje, kurias Administratorius įsipareigoja teikti sąnaudomis pagrįstomis kainomis, įskaitant protingą investicijų grąžą. |
1.2. Aiškinant ir vykdant šią Sutartį, straipsnių ir kitų nuostatų pavadinimai rašomi tik patogumo sumetimais ir neturi įtakos Sutarties aiškinimui.
2. Sutarties objektas
2.1. Administratorius įsipareigoja šioje Sutartyje nustatytomis sąlygomis organizuoti ir efektyviai palaikyti automatizuotą telefono ryšio numerio perkėlimo tarp Kliento ir kitų viešųjų telefono ryšio operatorių ir viešųjų telefono ryšio paslaugų teikėjų administravimo procesą.
2.2. Administratorius įsipareigoja šioje Sutartyje nustatytais terminais ir tvarka:
x. xxxxxxxxxx bet kuriuo metu teikti informaciją apie bet kurį perkeltą abonentinį numerį, kiek tai reikalinga nukreipti skambutį į šį abonentinį numerį naudojančio viešojo telefono ryšio tinklo operatoriaus ir (ar) viešųjų telefono ryšio paslaugų teikėjo tinklą;
b. periodiškai (ne rečiau nei kartą per 24 val.) teikti iš NPCDB informaciją, reikalingą NPCDB duomenų, reikalingų nukreipti skambutį į perkeltus abonentinius numerius, suderinimui su Kliento operatyvia duomenų baze. Tokia informacija pagal individualią Kliento užklausą pateikiama už 24 val. laikotarpį (ar kitą Kliento nurodytą laikotarpį), ir kiekvieną kartą perkėlus Abonentinį numerį.
2.3. Teikdamas šios Sutarties 2.1 ir 2.2 straipsniuose numatytas Paslaugas, Administratorius įsipareigoja vadovautis Lietuvos Respublikos įstatymuose, Abonentinio numerio perkėlimo sąlygose, Konkurso sąlygose ir kituose teisės aktuose įtvirtintomis nuostatomis.
2.4. Detalūs Paslaugų techniniai parametrai yra apibrėžti Sutarties prieduose.
2.5. Administratorius turi teisę teikti Papildomas paslaugas, susijusias su telefono ryšio numerio perkėlimu, kurios nėra numatytos šios Sutarties 2 straipsnyje.
3. Šalių įsipareigojimai iki Paslaugų teikimo pradžios
3.1. Ne vėliau kaip per 30 dienų po šios Sutarties įsigaliojimo Klientas pagal šios Sutarties priede Nr. 3 pateiktą aprašymą privalo pranešti Administratoriui apie Kliento pasirinktą prisijungimo prie NUMLEX būdą (-us), nurodant, ar NUMLEX sistemoje dalyvaus Kliento informacinės sistemos ar tik Kliento paskirti darbuotojai.
3.2. Laikoma, kad Klientui yra tinkamai pradėtos teikti šios Sutarties 2.1 ir 2.2 straipsniuose numatytos Paslaugos nuo to momento, kai įvyksta Kliento techninis prisijungimas prie NUMLEX.
3.3. Kliento techninės prisijungimo prie NUMLEX sąlygos ir parametrai nustatyti šios Sutarties Priede Nr. 3.
3.4. Techninio prisijungimo prie NUMLEX metu Klientas privalo nukreipti visus esamus prisijungimus prie esamos NPCDB į NUMLEX pagal prieduose pateiktus reikalavimus.
3.5. Šalys susitaria, kad Kliento techninis prisijungimas prie NUMLEX įvyksta, kai:
a. Administratorius Klientui suteikia Kliento ID, slaptažodžius ir techninių sąsajų duomenis; ir
b. Administratorius elektroniniu paštu patvirtina, kad Kliento ID, slaptažodžiai aktyvuoti, o sertifikatai – sugeneruoti, ir kad Klientas tapo NUMLEX sistemos dalyviu.
3.6. Laiku neįvykdžiusi kokios nors šios Sutarties 3 straipsnyje numatytos sąlygos, bet kuri Šalis privalo atlyginti kitai Šaliai visus pastarosios dėl to patirtus tiesioginius nuostolius. Nuostolių kompensavimas neatleidžia Šalių nuo pareigos nedelsiant įvykdyti 3 straipsnyje išdėstytas sąlygas ir įsipareigojimus.
4. Paslaugų prieinamumas
4.1. Administratorius įsipareigoja užtikrinti, kad šios Sutarties 2.2 straipsnyje nurodytų Paslaugų prieinamumas per metus būtų ne mažesnis nei 99,7 proc. Šalys susitaria, kad Paslaugų prieinamumas nustatomas Paslaugų teikimo vietoje, kuri nurodyta šios Sutarties Priede Nr. 3. Paslaugų prieinamumas nustatomas šios Sutarties Priede Nr. 7 nustatyta tvarka ir terminais.
4.2. Šalys susitaria, kad šios Sutarties 4.1 straipsnyje įtvirtintų Administratorius įsipareigojimų pažeidimu nebus laikomi tie atvejai, kai:
a. Paslaugos laikinai neteikiamos Ryšių reguliavimo tarnybos ar kitos kompetentingos valstybinės institucijos nurodymu ar reikalavimu;
b. Paslaugos laikinai neteikiamos dėl profilaktinių ir NUMLEX sistemos atnaujinimo darbų, apie kuriuos Administratorius iš anksto, bet ne vėliau kaip prieš 10 darbo dienų, praneša Klientui; profilaktinių darbų trukmė negali viršyti 75 val. per metus, jie turi būti atliekami ne darbo laiku (naktį, poilsio dienomis). Jeigu planuojami profilaktiniai darbai nepertraukiamai truks nuo 8 valandų iki 48 valandų, apie tai Administratorius Klientą turi įspėti ne vėliau kaip prieš 1 mėnesį;
c. Paslaugos neteikiamos nenugalimos jėgos atvejais, apibrėžtais šios Sutarties 13 straipsnyje;
d. Klientas negali pasinaudoti Paslaugomis, kurių teikimas yra užtikrintas Paslaugų teikimo vietoje, nurodytoje šios Sutarties Priede Nr. 3, dėl nuo Administratoriaus nepriklausančių priežasčių (pvz., dėl Kliento ryšio, Kliento informacinės sistemos gedimų, dėl Kliento darbuotojų, įgaliotų asmenų ar kitų trečiųjų asmenų veikimo ar neveikimo, ir pan.);
e. Paslaugos laikinai neteikiamos šios Sutarties 10.3 straipsnyje numatytu atveju;
f. Paslaugos laikinai neteikiamos dėl to, kad Klientas laiku neatsakė į Pagalbos tarnybos įspėjimus arba paklausimą, nurodytą šios Sutarties 6.4 straipsnyje, jei tai iš esmės įtakojo Paslaugų teikimą;
g. Paslaugos laikinai neteikiamos dėl to, kad Klientas pažeidė savo įsipareigojimą pranešti apie ketinimą pakeisti prisijungimo prie NUMLEX sistemos būdą, kaip tai numatyta šios Sutarties
9.7 straipsnyje.
5. Numerio perkėlimo administravimo procesas ir tvarka
5.1. Administratorius užtikrina, kad telefono ryšio numerio perkėlimo administravimo procesas atitiktų šiuos minimalius reikalavimus:
a. procesas turi būti centralizuotas;
b. NUMLEX turi fiksuoti visų proceso žingsnių terminus ir jų laikymąsi;
c. NUMLEX turi sudaryti galimybę procese dalyvauti tiek Kliento informacinėms sistemoms, tiek Kliento paskirtiems darbuotojams ar kitiems Kliento atstovams.
5.2. Administratorius siūlo kelis priėjimo prie NUMLEX sistemos būdus, įskaitant prisijungimą naudojant saugų elektroninį parašą, vienareikšmiškai identifikuojantį Klientą ir patvirtinantį jo pateiktos informacijos vientisumą (integralumą).
5.3. Detalūs numerio perkėlimo administravimo procesai aprašyti šios Sutarties Priede Nr. 1.
5.4. Administratorius užtikrina, kad numerio perkėlimo procesas, apimantis visus būtinus technologinius bei teisinius veiksmus, nuo Gavėjo atitinkamo prašymo (kartu su pagrindą perkelti abonentinį numerį įrodančiais dokumentais) Administratoriui gavimo turi užtrukti ne ilgiau kaip vieną darbo dieną.
5.5. Administratorius privalo vykdyti šiame straipsnyje ir Prieduose Nr. 1 ir Nr. 2 nurodytus Administratoriaus įsipareigojimus.
5.6. Klientas privalo vykdyti šiame straipsnyje ir Prieduose Nr. 1 ir Nr. 2 nurodytus Kliento įsipareigojimus.
6. Šalių pareigos nustatant Problemas, jas šalinant ir atkuriant Paslaugų teikimą
6.1. Administratorius įsipareigoja kaupti techninę informaciją, reikalingą Problemų šalinimo, NUMLEX priežiūros ir prevenciniams darbams atlikti.
6.2. Administratorius įsipareigoja sąlygoti ir užtikrinti, kad:
a. šios Sutarties Priede Nr. 7 nustatytais terminais būtų patvirtinti Kliento pranešimai ir atlikti Problemų pašalinimo ir Paslaugos teikimo atkūrimo darbai;
b. jeigu Administratorius, atlikęs tyrimą, nustato, kad Problema kilo ne dėl Administratoriaus kaltės, už jos pašalinimą ir Paslaugų teikimo atkūrimą Administratorius nėra atsakingas. Kliento pageidavimu, Administratorius gali atskiru Šalių susitarimu atlikti tokios Problemos pašalinimo (ištaisymo) ir Paslaugų atkūrimo darbus, taikant šios Sutarties Priede Nr. 4 nurodytus Papildomų paslaugų įkainius.
6.3. Klientas, pateikdamas prašymą (pranešimą) Pagalbos tarnybai per Administratoriaus gedimų šalinimo sistemą nurodytą šios Sutarties Priede Nr. 7, privalo pateikti šią informaciją:
a. skambinančiojo abonento numerį, abonento (fizinio ar juridinio Asmens) identifikavimo duomenis;
b. atgalinio skambučio abonentinį numerį;
c. galimą Problemos prigimtį;
d. Problemos įvertinimą;
e. Problemos istorijos aprašymą ir priemones, kurių Klientas ėmėsi jos išsprendimui (pašalinimui).
6.4. Šalys įsipareigoja bendradarbiauti tarpusavyje ir viena kitai suteikti visą jiems žinomą informaciją, būtiną Problemos nustatymui, jos pašalinimui bei Paslaugų teikimo atkūrimui.
6.5. Klientas sąlygos ir užtikrins, kad jis bus įdarbinęs ar kitaip samdys pakankamai kvalifikuotų darbuotojų (specialistų), tam, kad Klientas galėtų tinkamai naudotis Administratoriaus teikiamomis Paslaugomis, ir teikti informaciją Administratoriui nustatant, šalinant Problemas ir atkuriant Paslaugų teikimą.
6.6. Klientas pripažįsta ir sutinka, kad jam tinkamai neįgyvendinus Sutarties 6.5 straipsnyje numatytų pareigų, šios Sutarties Priede Nr. 7 nustatyti intervalai (terminai) gali būti atitinkamai pratęsiami.
7. Problemų pašalinimo ir Paslaugų teikimo atkūrimo terminai
7.1. Problemų pašalinimo ir Paslaugų teikimo atkūrimo terminai yra detalizuojami šio Sutarties Priede Nr. 7.
8. Paslaugų kaina ir atsiskaitymai
8.1. Už šios Sutarties 2 straipsnyje numatytas Paslaugas nuo jų teikimo pradžios Klientas įsipareigoja mokėti Administratoriui tokio dydžio atlygį (toliau – Kaina) – 0,01448 euro, neįskaitant pridėtinės
vertės mokesčio (PVM), dydžio atlygį už kiekvieną Klientui paskirtą abonentinį numerį per metus. Šita kaina per metus yra galutinė ir Administratorius patvirtina, kad jis iš Kliento nereikalaus:
a) jokio papildomo mokesčio, rinkliavos ar atlygio už šios Sutarties 2.2 straipsnyje numatytas Paslaugas;
b) jokio vienkartinio mokesčio ar atlygio už konkretaus abonentinio numerio perkėlimą Gavėjui procesą.
8.2. Papildomas paslaugas, susijusias su telefono ryšio numerio perkėlimu, kurios nėra numatytos šios Sutarties 2 straipsnyje, Administratorius įsipareigoja teikti sąnaudomis pagrįstomis kainomis, įskaitant protingą investicijų grąžą. Tokių papildomų paslaugų įkainiai nustatomi Sutarties Priede Nr. 4.
8.3. Sutarties 8.1 straipsnyje nurodytą Kainą Klientas įsipareigoja sumokėti Administratoriui vadovaudamasis žemiau nustatytais terminais ir tvarka:
a. Administratorius kiekvieno ataskaitinio kalendorinio mėnesio paskutinę dieną Kliento turėtų (jam paskirtų) abonentinių numerių skaičiaus pagrindu apskaičiuoja už kalendorinį mėnesį priklausantį atlygį. Mėnesinis atlygis už kiekvieną Klientui paskirtą abonentinį numerį dydis yra lygus šios Sutarties 8.1 straipsnyje nurodytai Kainai, padalintai iš 12. Šalys susitaria, kad šio punkto tikslais Administratorius remsis Ryšių reguliavimo tarnybos pateiktais duomenimis apie Kliento paskutinę ataskaitinio kalendorinio mėnesio dieną turėtų (jam paskirtų) abonentinių numerių skaičių;
b. Administratorius iki sekančio kalendorinio mėnesio 10 dienos šios Sutarties 8.3. straipsnyje apskaičiuotai sumai išrašo ir Klientui pateikia (PVM) sąskaitą-faktūrą. Administratoriaus išrašomoje (PVM) sąskaitoje-faktūroje nurodoma tik Sutarties 2.1, 2.2(a) ir (b) straipsnyje numatytos paslaugos apimtis (Kliento turimų (jam paskirtų) abonentinių numerių skaičius) ir jos Kaina.
c. Klientas įsipareigoja apmokėti Administratoriaus pateiktą (PVM) sąskaitą-faktūrą ne vėliau kaip per 30 (trisdešimt) kalendorinių dienų nuo (PVM) sąskaitos-faktūros išrašymo dienos. Administratoriaus pateiktos (PVM) sąskaitos-faktūros apmokėjimas reiškia, kad Klientas priėmė Sutarties 2.1 ir 2.2 straipsnyje numatytas Paslaugas.
8.4. Šalys susitaria, kad už Problemos nustatymą, Problemų pašalinimo ir Paslaugų teikimo atkūrimo darbus Administratoriui nebus mokamas joks papildomas vienkartinis mokestis ar atlygis, išskyrus tuo atveju, kai už Problemos nustatymą, jos pašalinimą ir Paslaugų teikimo atkūrimą nėra atsakingas Administratorius. Šalys susitaria, kad tais atvejais, kai už Problemos nustatymą, jos pašalinimą ir Paslaugų teikimo atkūrimą Administratorius nėra atsakingas, už Problemos nustatymo, pašalinimo ir
Paslaugų teikimo atkūrimo darbus Klientas Administratoriui mokės atlygį, kuris bus nustatomas pagal šios Sutarties Priede Nr. 4 nurodytus Papildomų paslaugų įkainius.
8.5. Šalys susitaria, kad į šios Sutarties 8.1 straipsnyje nurodytą sumą yra įtraukti visi mokesčiai, rinkliavos ar bet kokie kiti mokėjimai, išskyrus pridėtinės vertės mokestį.
8.6. Šios Sutarties 8.2 ir 8.4 straipsnyje numatytos papildomos paslaugos apmokamos per 10 (dešimt) kalendorinių dienų nuo Administratoriaus (PVM) sąskaitos-faktūros gavimo dienos.
8.7. Šalys susitaria, kad visas ir bet kokias pinigines prievoles pagal šią Sutartį Šalys vykdo atsiskaitydamos mokėjimo pavedimais, pervesdamos pinigines lėšas į kitos Šalies sąskaitą banke, kurios rekvizitai nurodyti Sutarties 27 straipsnyje, arba kuriuos viena Šalis atskirais rašytiniais pranešimais nurodys kitai Šaliai.
9. Registravimas NUMLEX sistemoje ir saugumas
9.1. Kliento prieigos teisės bus apribojamos Duomenų bazės vidaus sistemos priemonėmis. Administratorius privalo užtikrinti, kad Kliento teisės NUMLEX sistemoje bus administruojamos tik Administratoriaus.
9.2. Administratorius, jo darbuotojai, rangovai, subrangovai ir atstovai įdiegs protingas technines, organizacines ir kitas reikalingas saugumo priemones tam, kad užkirstų kelią:
a. neteisėtam priėjimui prie Paslaugų ir/ar Duomenų bazės;
b. neteisėtam Paslaugų sistemos administratoriaus ID ir slaptažodžių panaudojimui;
c. neteisėtam Kliento ID, slaptažodžių, sertifikatų panaudojimui NUMLEX.
9.3. Klientas įsipareigoja užtikrinti, kad bus imtasi visų protingų techninių, organizacinių ir kitų saugumo priemonių tam, kad būtų užkirstas kelias neteisėtam priėjimui prie Kliento ID, slaptažodžių, elektroninio parašo formavimo duomenų, Paslaugų, Duomenų bazės ir pasinaudojimui jomis.
9.4. Klientas pripažįsta ir patvirtina, kad Administratorius neprisiima jokios atsakomybės už slaptažodžių, elektroninio parašo formavimo duomenų, skaitmeninių sertifikatų ar kitų ekvivalentiškų priemonių, skirtų Kliento registravimui ir autentifikavimui NUMLEX sistemoje, parinkimą, panaudojimą, saugojimą ar keitimą.
9.5. Klientas įsipareigoja užtikrinti, kad visi jo darbuotojai ir atstovai, kurie yra įgalioti prieiti prie Paslaugų ar Duomenų bazės, griežtai laikytųsi šios Sutarties sąlygų. Klientas bus atsakingas Administratoriui
už bet kokius jo darbuotojų ir atstovų veiksmus ar neveikimą, registruojantis NUMLEX sistemoje ir užtikrinant Kliento ID, slaptažodžių, elektroninio parašo formavimo duomenų ir kitos registracijai, identifikacijai ir autentifikavimui NUMLEX sistemoje naudojamos informacijos ir duomenų apsaugą.
9.6. Kliento registravimo NUMLEX sistemoje tikslais Klientas įsipareigoja:
a. pasirinkti savo ID ir slaptažodį ir jį pateikti Administratoriaus patvirtinimui ir aktyvavimui;
b. teikti Administratoriui tikslius, pilnus ir išsamius registravimosi duomenis;
c. nuolat atnaujinti a ir b punktuose nurodytą informaciją;
d. užtikrinti aukščiau nurodytos informacijos saugumą, konfidencialumą, apsaugą nuo bet kokio neteisėto panaudojimo ar priėjimo, pakeitimo, ištrynimo.
9.7. Klientas įsipareigoja ne vėliau kaip prieš 30 dienų informuoti Administratorių apie ketinimą pakeisti prisijungimo prie NUMLEX sistemos būdą.
9.8. Klientas įsipareigoja užtikrinti, kad Kliento ID, naudojamo registracijos NUMLEX sistemoje tikslais jis nepasirinks jokio kitos Asmens vardo, pavardės, pavadinimo, tuo turėdamas tikslą klaidingai prisistatyti tokiu asmeniu, ir šiais tikslais nenaudos jokio kito vardo ar pavadinimo, į kurį išimtinės teisės priklauso tretiesiems asmenims, negavęs tokių trečiųjų asmenų sutikimo.
10. Duomenų apsauga ir saugumas
10.1. Administratorius yra atsakingas už rezervinių duomenų kopijų darymą ir jų išsaugojimą, siekiant užtikrinti šios Sutarties 4.1 straipsnyje nustatytus Paslaugų prieinamumo parametrus.
10.2. Administratorius yra atsakingas už pagal šios Sutarties 9 straipsnį jam perduotų Kliento duomenų apsaugą.
10.3. Administratorius privalo dėti maksimalias pastangas užtikrindamas Duomenų bazėje esančių duomenų saugumą. Administratorius, sužinojęs apie konkretų pagrįstą Duomenų bazėje saugomos informacijos atskleidimo neįgaliotiems tretiesiems asmenims pavojų, privalo nedelsdamas pašalinti rizikos faktorius arba nedelsiant atjungti Duomenų bazę nuo tinklo. Jeigu pavojaus negali būti operatyviai išvengta, Administratorius nedelsiant informuoja Kliento įgaliotą darbuotoją ir priima sprendimą dėl tolesnių veiksmų. Laikas nuo Kliento informavimo apie iškilusį pavojų duomenų saugumui iki pavojaus pašalinimo neskaičiuojamas kaip atitinkamų Paslaugų neprieinamumas, jei Administratorius ėmėsi visų pagrįstų priemonių tokiam pavojui išvengti.
10.4. Administratorius įsipareigoja nenuslėpti nuo Kliento jokių Duomenų bazės saugumo užtikrinimo ar palaikymo problemų. Administratorius privalo nedelsdamas informuoti Xxxxxxx atstovus, kai yra pagrindas manyti, kad Administratoriaus kaupiami ir saugomi Kliento pateikti duomenys ar informacija buvo ar gali būti atskleista neįgaliotiems tretiesiems asmenims, išskyrus Administratoriaus subrangovus, atliekančius Paslaugų ar jų dalies aptarnavimo darbus, su kuriais Administratorius yra sudaręs konfidencialumo susitarimus.
10.5. Administratorius užtikrina, kad teikiamos Paslaugos atitiks Sutarties Priede Nr. 6 įtvirtinus reikalavimus saugumui ir įgyvendins minėtame priede numatytas saugumo užtikrinimo priemones, tačiau nėra atsakingas už jokius ir bet kokius tiesioginius ar netiesioginius Kliento ar jo abonentų nuostolius, susijusius su ar kilusius dėl bet kokio Duomenų bazėse esančių duomenų praradimo, neišsaugojimo, pakeitimo ir pan., išskyrus atvejus, jeigu:
a. toks duomenų praradimas, neišsaugojimas ar pakeitimas buvo sąlygotas Administratoriaus ar jo įgaliotų asmenų kaltų veiksmų ar neveikimo;
b. toks duomenų praradimas, neišsaugojimas ar pakeitimas sąlygojo Paslaugų neprieinamumą. Tokiu atveju Administratoriaus atsakomybės ribas nustato šios Sutarties 13.1 straipsnis.
10.6. Dėl papildomų, aukštesnį nei numatyta šia Sutartimi duomenų apsaugos lygį užtikrinančių, priemonių įdiegimo Klientas gali kreiptis į Administratorių ir su juo sudaryti atskirą sutartį. Tokios paslaugos apmokamos pagal šios Sutarties Priede Nr. 4 nurodytus Papildomų paslaugų įkainius.
11. Intelektinė nuosavybė
11.1. Šalys susitaria ir patvirtina, kad NPCDB, Paslaugomis ir NUMLEX Klientas, įskaitant ir visus jo darbuotojus ir įgaliotus asmenis, gali naudotis tik pagal šios Sutarties nuostatas ir tik šios Sutarties tikslais.
11.2. Visos Paslaugos, NUMLEX, metodika, programinis kodas, procesai, ir jų aprašymai yra išimtinė Mediafon Datapro, UAB nuosavybė ir tik Mediafon Datapro, UAB priklauso visos turtinės ir neturtinės teisės į Paslaugas, NUMLEX, metodiką, programinį kodą, procesus, aprašymus, bet kokias šių objektų kopijas.
11.3. Klientui suteikiamos ribotos neišimtinės teisės naudotis NPCDB, būtinos Paslaugų gavimui. Klientas neturi jokios teisės panaikinti jokių įspėjimo ženklų ar pranešimų apie NUMLEX sistemos autoriaus teises arba intelektinės nuosavybės objekto savininko teises.
11.4. Šios Sutarties galiojimo laikotarpiu ir bet kada jam pasibaigus Klientas neregistruos ir nenaudos jokių Mediafon Datapro, UAB intelektinės nuosavybės teisių objektų ir/ar jokio klaidinančiai panašaus vardo, pavadinimo, prekės ženklo, žymens, žodžio, simbolio bei dizaino.
11.5. Klientas yra visapusiškai atsakingas už NUMLEX sistemoje jo siunčiamų ar kitaip pateikiamų pranešimų turinį. Bet koks neteisėtas informacijos NUMLEX sistemoje siuntimas, perdavimas, pateikimas gali būti pagrindas šios Sutarties 13 straipsnyje nustatytos atsakomybės taikymui.
11.6. Klientui draudžiama naudotis NUMLEX sistema ir Paslaugomis:
a. siunčiant arba apdorojant informaciją, kuri yra šmeižikiško, įžeidžiamojo, grasinamojo pobūdžio ar prieštarauja viešajai tvarkai, moralės ir dorovės principams;
b. siunčiant kompiuterių virusus arba kitokią žalingą kompiuterių informaciją;
c. siunčiant informaciją, nesusijusią su Xxxxxxxxxxx;
d. vykdant kitas Lietuvos Respublikos įstatymais draudžiamas veikas.
11.7. Nei viena iš Šalių nesiims priemonių paskelbti, publikuoti, perduoti informaciją, ir nesąlygos tokios informacijos skelbimo ar persiuntimo turint tikslą neteisėtai gauti kitos Šalies ar bet kokio kito viešųjų telefono ryšio tinklų operatoriaus ir (ar) viešųjų telefono ryšio paslaugų teikėjo informacijos ID, slaptažodį ar kitą konfidencialią informaciją.
11.8. Klientas neturi teisės perduoti ar perleisti jokiems tretiesiems asmenims (išskyrus Kliento darbuotojus ir kitus įgaliotus asmenis) teisės prieiti, naudotis NPCDB, jos dalimi, Paslaugomis, jų dalimi ar atskirais jų komponentais.
12. Asmens duomenų apsauga
12.1. Administratorius ir Klientas įsipareigoja vykdyti reikalavimus, nustatytus Lietuvos Respublikos Asmens duomenų teisinės apsaugos įstatyme ir kituose Lietuvos Respublikos teisės aktuose.
12.2. Inicijuoti konkretaus abonentinio numerio perkėlimo procedūrą Klientas gali tik gavęs tokio abonento prašymą.
13. Šalių atsakomybė ir jos ribojimas
13.1. Klientas pareiškia ir patvirtina savo sutikimą, kad Administratorius pagal šią Sutartį atsako tik už Paslaugų teikimą Klientui, šios Sutarties nustatytomis sąlygomis ir tvarka. Administratorius neatsako už jokius Kliento, jo darbuotojų ar trečiųjų šalių veiksmus ar neveikimą. Tais atvejais, kai Administratorius neužtikrina tinkamo Paslaugų teikimo šios Sutarties nustatytomis sąlygomis ir
tvarka, Administratoriaus atsakomybė yra ribojama Administratoriaus pareiga atlyginti tiesioginius Kliento nuostolius, patirtus dėl netinkamo Administratoriaus įsipareigojimo vykdymo ir sąlyga, kad Klientas ėmėsi visų pagrįstų priemonių tokiems nuostoliams išvengti arba juos sumažinti.
13.2. Administratorius savarankiškai nekontroliuoja ir netikrina, ar Klientas ir jo darbuotojai ar kiti įgalioti asmenys laikėsi jiems taikomų reikalavimų, nustatytų šios Sutarties 3, 5, 6, 8, 9, 10, 11, 12, 14, 16 straipsniuose. Administratorius taip pat savarankiškai nekontroliuoja ir netikrina, ar kiti Gavėjai ar Perleidėjai laikėsi jiems nustatytų NUMLEX reikalavimų.
13.3. Neapribojant anksčiau įtvirtintų nuostatų, Administratorius nėra atsakingas:
a. už tai, kad Klientas savo abonentams užtikrintų numerio perkėlimo procesą, išskyrus atvejus, už kuriuos Administratorius yra atsakingas Klientui pagal šią Sutartį;
b. už tai, kokiu laipsniu ir apimtimi Klientas naudosis Administratoriaus teikiamomis Paslaugomis ir NPCDB.
13.4. Šalys nėra atsakingos už jokį kitos Šalis kliento ar jo abonento ar kitų trečiųjų asmenų pajamų, pelno praradimą ar kitokius netiesioginius nuostolius, kurie gali kilti vykdant šią Sutartį ar delikto pagrindu.
13.5. Klientas bus atsakingas Administratoriui už bet kokius jo darbuotojų ir atstovų veiksmus ar neveikimą, kuriuo yra pažeidžiamos šios Sutarties sąlygos. Konkrečiai imant, Klientas įsipareigoja atlyginti visus Administratoriaus tiesioginius nuostolius (žalą), kuri kilo dėl Kliento darbuotojų ir atstovų klaidų numerių perkėlimo procese, aprašytame šios Sutarties 5 straipsnyje.
13.6. Klientas įsipareigoja atlyginti visus Administratoriaus tiesioginius nuostolius, kurie kilo ar atsirado dėl:
a. dėl Kliento, jo darbuotojų ar kitų įgaliotų asmenų kaltės Administratoriaus Pagalbos tarnybai pateiktų klaidinančių ar aiškiai nepagrįstų pranešimų;
b. dėl Kliento, jo darbuotojų ar kitų įgaliotų asmenų kaltės pateiktų ar kitaip NUMLEX sistemoje siųstų pranešimų, užklausimų, nurodytų Sutarties 11.6 straipsnyje;
c. to, kad Klientas neužtikrino tinkamo šios Sutarties 9.5 straipsnyje nurodytų duomenų ir informacijos apsaugos;
d. Kliento, jo darbuotojų ar kitų įgaliotų asmenų kaltės kaltų veiksmų ar neveikimo naudojantis Paslaugomis, NPCDB, jos dalimi ar komponentais;
e. bet kokių kitokių Kliento, jo darbuotojų ar kitų įgaliotų asmenų kaltų veiksmų ar neveikimo, prieštaraujančių galiojantiems Lietuvos Respublikos įstatymams ar kitiems teisės aktams.
Šalys susitaria, kad pirmuosius 3 (trejus) mėnesius, prasidedančius nuo šios Sutarties pasirašymo ar Paslaugų teikimo pradžios, priklausomai nuo to, kas įvyksta vėliau, Klientas įsipareigoja atlyginti Administratoriaus tiesioginius nuostolius tik tais atvejais, jeigu jie kilo ar atsirado dėl tyčinių aukščiau šiame Sutarties punkte nustatytų Kliento, jo darbuotojų ar kitų įgaliotų asmenų veiksmų ar neveikimo arba dėl jų didelio neatsargumo.
13.7. Jeigu Xxxxxxxx nevykdo savo įsipareigojimų ir laiku nesumoka Kainos ar kitų mokėjimų pagal šią Sutartį, jis privalo sumokėti Administratoriui 0,05 % (penkių šimtųjų procento) dydžio delspinigius, skaičiuojamus nuo neapmokėtos sumos, už kiekvieną uždelstą dieną savo prievolei įvykdyti.
13.8. Nė viena iš šios sutarties šalių neatsako už visišką ar dalinį įsipareigojimų neįvykdymą, jeigu ji įrodo, kad įsipareigojimų neįvykdė dėl nenugalimos jėgos (force majeure) aplinkybių. Nenugalimos jėgos (force majeure) aplinkybės apibrėžtos Lietuvos Respublikos civilinio kodekso 6.212 straipsnyje ir
6.253 straipsnio 3 dalyje. Dėl atleidimo nuo atsakomybės esant nenugalimos jėgos aplinkybėms vadovaujamasi Atleidimo nuo atsakomybės esant nenugalimos jėgos (force majeure) aplinkybėms taisyklėmis, patvirtintomis Lietuvos Respublikos Vyriausybės 1996 m. liepos 15 d. nutarimu Nr. 840
„Dėl Atleidimo nuo atsakomybės esant nenugalimos jėgos (force majeure) aplinkybėms taisyklių patvirtinimo“. Šalis, susidūrusi su force majeure aplinkybėmis, privalo apie tai pranešti kitai Šaliai per 2 (dvi) darbo dienas. Nepaisant šios Sutarties 14 straipsnio nuostatų, Šalys turi teisę nutraukti Sutartį, jeigu bet kurios iš Šalių įsipareigojimų vykdymas dėl force majeure aplinkybių sustabdomas ilgesniam nei 2 mėnesių trukmės periodui. Nustatant force majeure aplinkybes Šalys vadovausis Lietuvos Respublikos civilinio kodekso bei kitų įstatymų ir teisės aktų nuostatomis.
13.9. Tiek bet kurios Šalies nepasinaudojimas, tiek uždelsimas įgyvendinti bet kokią teisę, nurodytą šioje Sutartyje, nebus laikomas tokios teisės atsisakymu, ir bet koks vienkartinis ar dalinis pasinaudojimas tokia teise neužkirs kelio tolesniam pasinaudojimui tokia teise ar pasinaudojimui bet kuria kita teise.
13.10. Šalys susitaria, kad bet kuriuo atveju kiekvienos Šalies atsakomybė pagal šią Sutartį yra ribojama suma, kurią Klientas sumokėjo Administratoriui pagal šią Sutartį už Paslaugas.
14. Konfidencialumas
14.1. Šalys pripažįsta, kad vykdant įsipareigojimus pagal šią Sutartį joms gali būti atskleista arba jos gali sužinoti informaciją, kuri priklauso kitai šaliai arba yra kitos šalies konfidenciali informacija (toliau - “Konfidenciali informacija”). Konfidenciali informacija apima šią informaciją, bet ja neapsiriboja:
i) informacija, bet kokia forma susijusi su NPCDB kūrimu, specifikacijomis, protokolais, formulėmis, metodais, technologija, koncepcijomis, planais, idėjomis, programomis, dokumentacija, verslo,
rinkodaros ir finansų informacija; ii) verslo informacija, kuri paprastai neatskleidžiama visuomenei;
iii) bet kokia ir visa informacija, susijusi su Šalių klientais, abonentais, darbuotojais; iv) informacija, kuri laikoma konfidencialia informacija, prekybos (komercine) arba gamybine paslaptimi (know-how) arba pramoninės nuosavybės teise; v) bet kokia ir visa informacija, susijusi su NPCDB turiniu (įskaitant, bet neapsiribojant, abonentinius telefono ryšio numerius, informaciją apie perkeliamą (-us) abonentinį (-ius) numerį (-ius): abonento (fizinio ar juridinio Asmens) identifikavimo duomenis ir pan.); vi) Kliento ID, slaptažodžiai, registravimosi ir autentifikavimo NUMLEX duomenys; vii) aukščiau išvardintos informacijos bet kokios formos kopijos. Šalys sutinka naudoti minėtą informaciją visiškai konfidencialiai ir neatskleisti jos trečiosioms šalims, nenaudoti tokios informacijos kitais tikslais, nei šioje Sutartyje numatytų įsipareigojimų vykdymas ar kitais Sutartyje numatytais atvejais, taip pat informuoti savo darbuotojus, agentus ir atstovus apie jų įpareigojimą laikyti tokią informaciją konfidencialia. Kiekviena šalis saugo jos dispozicijoje esančią kitos šalies Konfidencialią informaciją taikydama bent jau tokias apsaugos priemones, kokias ji naudoja saugodama panašaus pobūdžio savo informaciją, tačiau jokiu būdu toks informacijos saugojimas negali būti blogesnis, nei prideramas.
14.2. Nei Administratorius, nei Klientas nepraneša ir neatskleidžia jokiai trečiajai šaliai šios Sutarties sąlygų arba joje numatytų sandorių be išankstinio raštiško kitos šalies sutikimo.
14.3. Nepaisant šio Sutarties 14.1 - 14.2 straipsniuose numatytų įpareigojimų, Šalių konfidencialios informacijos saugojimo įpareigojimai pagal šią Sutartį neapima informacijos, kuri i) jos atskleidimo metu arba vėliau tampa žinoma visuomenei iš kitų šaltinių, nei informaciją gavusi šalis; ii) buvo žinoma informaciją gavusiajai šaliai jos atskleidimo metu; iii) yra nepriklausomai sukurta informaciją gavusios šalies; iv) vėliau yra teisėtai gauta iš trečiosios šalies be atskleidimo apribojimų; arba v) kai tokia informacija privalo būti atskleista pagal teismo sprendimą, nutartį, teismo arba vyriausybės institucijos įsakymą.
14.4. Šio Sutarties 14.1 - 14.3 straipsniai galioja ir šiai Sutarčiai pasibaigus arba šią Sutartį nutraukus.
15. Sutarties galiojimo terminas. Sutarties nutraukimas
15.1. Ši Sutartis įsigalioja nuo jos pasirašymo momento ir galioja iki 2026 m. sausio mėn. 1 d. Pratęsus sutarties dėl centrinės duomenų bazės administravimo, Administratoriaus sudarytos su Ryšių reguliavimo tarnyba, galiojimą, atitinkamai gali būti pratęstas ir šios Sutarties galiojimo terminas.
15.2. Šalys turi teisę perleisti savo teises ir pareigas pagal šią Sutartį, apie tai raštu įspėjusios kitą Šalį prieš 3 mėnesius ir nurodžiusi jos teisių ir pareigų pagal šią Sutartį perėmėją. Tokiu atveju Šalys užtikrina, kad visos šios Sutarties sąlygos taptų privalomomis jo teisių ir pareigų perėmėjui ne vėliau, kaip pasibaigus nurodytam 3 mėnesių terminui.
15.3. Administratorius turi teisę nutraukti šią Sutartį, jeigu Klientas ilgiau kaip 2 mėnesius nesumoka šios Sutarties 8 straipsnyje numatyto atlygio.
15.4. Esant šios Sutarties 15.4 straipsnyje nurodytoms aplinkybėms, Administratorius pateikia Klientui raštišką pranešimą ir pareikalauja, kad toks pažeidimas ar įsipareigojimų nevykdymas būtų ištaisytas per 10 dienų. Jei Klientas per nurodytą terminą neištaiso tokio pažeidimo ar įsipareigojimų nevykdymo, Administratorius gali nedelsiant nutraukti šią Sutartį pateikdamas raštišką pranešimą apie nutraukimą Klientui.
15.5. Ne vėliau kaip per 10 dienų nuo sužinojimo apie Sutarties 15.4 straipsnyje išvardintų aplinkybių egzistavimą Administratorius apie tai raštu informuoja Ryšių reguliavimo tarnybą. Ryšių reguliavimo tarnybos nurodymu Administratorius privalo tęsti šios Sutarties 2 straipsnyje numatytų Paslaugų prieinamumą Klientui, Administratoriui užtikrinant teisę į šios Sutarties 8 straipsnyje numatytą atlygį.
15.6. Jei Šalys yra reorganizuojamos ar savanoriškai likviduojamos, visos šioje Sutartyje nustatytos teisės ir pareigos pereina jo teisių ir pareigų perėmėjui.
15.7. Jei ši Sutartis pasibaigia ar yra nutraukiama, Šalys turi visiškai atsiskaityti viena su kita šioje Sutartyje numatytais terminais ir sąlygomis.
16. Prieštaraujančių sutarčių nebuvimas
Nei viena iš šios Sutarties Šalių nesudarė ir vėliau nesudarys jokių sutarčių ar susitarimų, kurie yra nesuderinami su Šalims suteikiamomis teisėmis ir prievolėmis, numatytomis šioje Sutartyje.
17. Pranešimai
17.1. Visi pranešimai, prašymai, reikalavimai ar kiti dokumentai pagal šią Sutartį (toliau – „Pranešimai“) yra siunčiami šiais adresais:
Siunčiant Administratoriui:
VšĮ „Numerio perkėlimas“
Adresas: Jogailos g. 9, LT- 01116 Vilnius
Elektroninio pašto adresas: xxxx@xxxxxxxxxxxxxxxxx.xx Kam: Pagalbos tarnybai
Siunčiant Klientui:
Adresas:
Elektroninio pašto adresas:
Kam: Direktoriui
17.2. Visi pagal šią Sutartį siunčiami pranešimai yra laikomi tinkamai pristatytais, jei jie: (i) yra įteikiami asmeniškai aukščiau nurodytais adresais gavėjui pasirašant (šiuo atveju tokį pranešimo pristatymą turi parašu arba antspaudu patvirtinti valdymo organų nariai arba atitinkamai įgalioti darbuotojai ar kiti teisėti Šalių atstovai), (ii) yra pristatomi registruotu arba kurjeriniu paštu, arba (iii) yra gaunami faksu ir elektroniniu paštu (tokiu atveju pranešimai laikomi gautais tuo momentu, kai jie patenka į Sutarties šalies informacinę sistemą ar galinį telekomunikacijų įrenginį). Kiekviena Šalis privalo pranešti kitai Šaliai apie šioje Sutartyje nurodyto adreso pasikeitimą ne vėliau kaip per 5 (penkias) Darbo dienas nuo adreso pasikeitimo dienos.
17.3. Pagalbos tarnybos kontaktai:
a. telefonas: x00000000000
b.elektroninis paštas: xxxxxxxx@xxxxx.xx
18. Visaapimantis susitarimas. Atskiriamumas
18.1. Ši Sutartis pakeičia visas ankstesnes Šalių sutartis ar susitarimus tais pačiais klausimais, ir yra išsamus bei vienintelis susitarimo tarp Šalių sąlygų pareiškimas. Ši Sutartis yra viršesnė už visas ankstesnes sutartis tarp Šalių, sudarytas dėl šios Sutarties objekto (kartu su šioje Sutartyje paminėtais ir prie jos pridėtais dokumentais) ir reiškia išsamų bei išskirtinį sutarties sąlygų tarp Šalių nustatymą šios Sutarties objekto atžvilgiu.
18.2. Jeigu bet kuris kompetentingas teismas pripažins kurią nors šios Sutarties nuostatą negaliojančia ar neįgyvendinama, kitos šios Sutarties nuostatos išliks pilnai galiojančiomis, ir bet kuri šios Sutarties nuostata, kuri pripažinta negaliojančia ar neįgyvendinama tik iš dalies ar tam tikra dalimi, išliks pilnai galioti ta apimtimi, kiek ji nėra pripažinta negaliojančia ar neįgyvendinama.
19. Teisių ar pareigų perleidimas
19.1 Šalys turi teisę perleisti savo teises arba pareigas pagal šią Sutartį ar jos dalį trečiajam Asmeniui be atskiro kitos šalies sutikimo. Tokiam perleidimui yra taikoma šios Sutarties 15.3 straipsnis.
19.2. Ši Xxxxxxxx lieka galioti teisių bei pareigų pagal šią Sutartį perėmėjų bei Šalių asmeninių atstovų (jei jie būtų paskirti) atžvilgiu.
20. Taikytina teisė
Šiai Sutarčiai ir Šalių tarpusavio santykiams, kylantiems iš ar susijusiems su šia Sutartimi, taikomi (įskaitant, bet neapsiribojant, klausimus dėl Sutarties sudarymo, galiojimo, negaliojimo, vykdymo ir nutraukimo) ir ji yra aiškinama vadovaujantis Lietuvos Respublikos įstatymais.
21. Ginčų sprendimas
21.1. Bet kuris ginčas, prieštaravimas ar reikalavimas, kylantis iš ar susijęs su šia Sutartimi ar jos pažeidimu, nutraukimu ar galiojimu ar kurio nors įsipareigojimo pagal šią Sutartį nevykdymu (toliau - Ginčas) sprendžiamas geranoriškomis Šalių konsultacijomis.
21.2. Bet kuri Šalis dėl Ginčo sureguliavimo gali kreiptis į Ryšių reguliavimo tarnybą, jeigu pagal Lietuvos Respublikos įstatymus tokio ginčo sprendimas patenka į Ryšių reguliavimo tarnybos kompetenciją.
21.3. Jei per 3 mėnesius nuo ginčo pradžios jis neišsprendžiamas šio 22.1 ar 22.2 straipsniuose nurodytais būdais, jis galutinai sprendžiamas Vilniaus komercinio arbitražo teisme pagal Vilniaus komercinio arbitražo teismo arbitražo procedūros reglamentą. Ginčo nagrinėjimo vieta – Vilnius. Arbitrų skaičius
– trys. Proceso kalba – lietuvių. Vilniaus komercinio arbitražo teismo sprendimas yra privalomas visoms šios Sutarties šalims.
22. Išlaidos
Kiekviena Sutarties Šalis padengia savo išlaidas, susijusias su derybomis bei šios Sutarties sudarymu.
23. Sutarties egzemplioriai
Ši Sutartis yra sudaryta 2 (dviem), vienodos juridinės galios egzemplioriais - po vieną kiekvienai Šaliai.
24. Baigiamosios nuostatos
24.1. Administratorius pareiškia, kad dėl šios Sutarties ir jos priedų sąlygų vyko konsultacijos su visais Lietuvos Respublikoje veikiančiais viešųjų telefono ryšio tinklų operatoriais ir viešųjų telefono ryšio paslaugų teikėjais, ir jos yra suderintos su Ryšių reguliavimo tarnyba.
24.2. Administratorius tipines šios Numerių perkėlimo centrinės duomenų bazės administravimo paslaugų sutarties ir jos priedų sąlygas bei jų papildymus ir pakeitimus viešai skelbia savo interneto tinklapyje adresu: xxxxx://xxx.xxxxxxxx.xxx/xx/xxxxx/xx_xxxxx/xxxxx/xxxxxx_xxxxxxxxxxx_Xxxxxxxxx/
24.3. Administratorius pareiškia, kad sąlygos, analogiškos šios Sutarties ir jos priedų sąlygoms, yra taikomos visiems Lietuvos Respublikoje veikiantiems viešųjų telefono ryšio tinklų operatoriams ir viešųjų telefono ryšio paslaugų teikėjams.
24.4. Šios Sutarties ir jos priedų sąlygos gali būti keičiamos laikantis galiojančių Lietuvos Respublikos įstatymų ir kitų teisės aktų reikalavimų.
25. Sutarties priedai
Prie šios Sutarties yra pridedami šie priedai, kurie sudaro neatskiriamą Sutarties dalį:
Priedas Nr. 1 - „Procesų aprašymas“;
Priedas Nr. 2 - „SOAP sąsajos specifikacija“;
Priedas Nr. 3 - „Techninės prisijungimo prie NUMLEX sąlygos ir parametrai.“; Priedas Nr. 4 - „Papildomų paslaugų įkainiai“;
Priedas Nr. 5 - „SFTP sąsajos specifikacija“;
Priedas Nr. 6 - „Paslaugų saugumo užtikrinimo priemonės ir reikalavimai“; Priedas Nr. 7 - „Problemų pašalinimo ir Paslaugų teikimo atkūrimo terminai“.
TAI PALIUDYDAMOS, Šalys sudarė šią Sutartį aukščiau nurodytą dieną.
26. Šalių rekvizitai:
Administratorius Klientas
Viešoji įstaiga „Numerio perkėlimas“: Jogailos g. 9, LT- 01116 Vilnius
Įmonės kodas: 303386211 Duomenys kaupiami ir saugomi Juridinių asmenų registre
AB SEB bankas
A/s Nr.: XX00 0000 0000 0000 0000
Banko kodas: 70440
Tel.: (8 699) 23 530, faks.: (8 699) 00 111
El. paštas: xxxx@xxxxxxxxxxxxxxxxx.xx
Xxxxxx Xxxxxxxxxxxxx
VšĮ “Numerio perkėlimas” direktorė
A.V. A.V.