LUMINOR BANK AB PASLAUGŲ TEIKIMO BENDROSIOS TAISYKLĖS
LUMINOR BANK AB PASLAUGŲ TEIKIMO BENDROSIOS TAISYKLĖS
Šios Luminor Bank AB paslaugų teikimo bendrosios taisyklės (N) yra taikomos Šalių santykiams dėl Paslaugų teikimo pagal Sutartis:
1. kurios sudarytos tarp Nordea Bank AB Lietuvos skyriaus ir Kliento iki 2017-09-30 (imtinai);
2. kurios sudarytos tarp Luminor Bank AB ir Kliento 2017-10-01 ir vėliau, jei jose (arba jų prieduose) yra nurodyta, kad taikomos Luminor Bank AB paslaugų teikimo bendrosios taisyklės (N).
Redakcija galioja nuo 2017 m. spalio 1 d.
1. SĄVOKOS
1.1. Asmens duomenys – bet kuri informacija, susijusi su fiziniu asmeniu, kurio tapatybė yra žinoma arba gali būti tiesiogiai ar netiesiogiai nustatyta pasinaudojant tokiais duomenimis kaip asmens kodas, vienas arba keli asmeniui būdingi fizinio, fiziologinio, psichologinio, ekonominio, kultūrinio ar socialinio pobūdžio požymiai.
1.2. Asmens duomenų tvarkymas – bet kuris su asmens duomenimis atliekamas veiksmas: rinkimas, užrašymas, kaupimas, saugojimas, klasifikavimas, grupavimas, jungimas, keitimas (papildymas ar taisymas), teikimas, paskelbimas, naudojimas, loginės ir (arba) aritmetinės operacijos, paieška, skleidimas, naikinimas ar kitoks veiksmas arba veiksmų rinkinys.
1.3. Bankas – Luminor Bank AB, registruotos buveinės adresas Konstitucijos pr. 21A, 03601 Vilnius, Lietuva, įmonės kodas 112029270, PVM mokėtojo kodas LT120292716, SWIFT / BIC kodas XXXXXX0X, duomenys kaupiami Lietuvos Respublikos juridinių asmenų registre, registro tvarkytojas VĮ Registrų centras, tel. + 000 0 0000 000, faks. + 370 5 2361 362, el. paštas xxxx@xxxxxxx.xx, xxx.xxxxxxx.xx.
1.4. Banko internetinė svetainė – Banko internetinė svetainė, kurios adresas yra xxx.xxxxxxx.xx.
1.5. Banko grupės narys – asmuo, tiesiogiai arba netiesiogiai kontroliuojamas Banko, arba asmuo, kuris tiesiogiai arba netiesiogiai kontroliuoja Banką, arba bet koks kitas asmuo, tiesiogiai arba netiesiogiai kontroliuojamas Banką tiesiogiai arba netiesiogiai kontroliuojančio asmens.
1.6. Banko paslaugos – Banko Klientui teikiamos finansinės ir/ar kitos paslaugos.
1.7. Banko darbo diena – diena, kai Bankas Lietuvoje vykdo veiklą, būtiną mokėjimo operacijoms atlikti.
1.8. Bendrosios taisyklės – šios Banko paslaugų teikimą ir klientų aptarnavimą reglamentuojančios bendrosios taisyklės, kurios kartu su visais pakeitimais ir papildymais yra sudedamoji Sutarties dalis.
1.9. Darbo diena – kiekviena diena, išskyrus poilsio ir švenčių dienas.
1.10. JAV klientas – fizinis ar juridinis asmuo, kuris yra sudaręs Sutartį ir/ar naudojasi Banko paslaugomis ir kuris yra identifikuojamas pagal kriterijus, nurodytus Instrukcijoje dėl JAV klientų.
1.11. Instrukcija dėl JAV klientų – šių Bendrųjų taisyklių 1 Priede nurodyta instrukcija.
1.12. Kainynas (kai kuriuose Banko dokumentuose gali būti vadinama „Įkainiai”) – Banko paslaugų ir operacijų kainynas, kuris kartu su visais pakeitimais ir papildymais yra sudedamoji Sutarties dalis.
1.13. Klientas – fizinis ar juridinis asmuo, kuris yra sudaręs Sutartį ir/ar naudojasi Banko paslaugomis.
1.14. Kliento identifikavimo priemonės – priemonės, Banko ar Banko ir Kliento sutartu būdu naudojamos Kliento ar jo atstovo tapatybei nustatyti: Kliento ar jo atstovo asmens dokumentas, Kliento ar jo atstovo parašas, kodas ar kita priemonė (slaptažodžiai, raktai, generatoriai ir kt.).
1.15. Komisiniai mokesčiai – mokesčiai, kuriuos Klientas privalo mokėti Bankui už Klientui teikiamas Banko paslaugas ir atliekamas operacijas.
1.16. Mokėjimo operacija – mokėtojo inicijuotas lėšų įmokėjimas, pervedimas arba išėmimas neatsižvelgiant į mokėtojo ir gavėjo įsipareigojimus, kuriais grindžiama operacija.
1.17. Mokėjimo paslaugų taisyklės – Šių Bendrųjų taisyklių 2 priede išdėstytos Banko mokėjimo paslaugų teikimą, Sąskaitos atidarymą ir aptarnavimą reglamentuojančios Luminor Bank AB Mokėjimo paslaugų teikimo taisyklės, kurios kartu su visais pakeitimais ir papildymais yra sudedamoji Bendrųjų taisyklių dalis. Esant prieštaravimų tarp Bendrųjų taisyklių ir Mokėjimo paslaugų taisyklių taikomos Mokėjimo paslaugų taisyklių sąlygos, nebent jose nurodyta kitaip.
1.18. Naudos gavėjas – fizinis asmuo, kuris yra Kliento (juridinio asmens ar užsienio valstybės įmonės) savininkas arba kontroliuoja Klientą, ir (ar) fizinis asmuo, kurio vardu yra vykdomas sandoris, veikla ar Mokėjimo operacija.
1.19. Pagrindinis valiutos keitimo kursas – valiutos keitimo kursas, kurį nustato Bankas arba Banko nurodytas viešai prieinamas šaltinis, pagal kurį yra keičiama valiuta.
1.20. Parašų ir antspaudo pavyzdžių kortelė – Banko nustatytos formos dokumentas, kuriame Klientas – juridinis asmuo – nurodo asmenis, kurie veikdami kartu ar atskirai turi teisę disponuoti lėšomis.
1.21. Paslaugos teikimo taisyklės - konkrečių Banko paslaugų teikimą reglamentuojančios specialiosios taisyklės, kurios kartu su visais pakeitimais ir papildymais yra sudedamoji Sutarties dalis. Jeigu yra prieštaravimų tarp Bendrųjų taisyklių ir Paslaugos teikimo taisyklių, taikomos Bendrųjų taisyklių nuostatos, jeigu minėtose Paslaugos teikimo taisyklėse nėra aiškiai susitarta dėl Bendrųjų taisyklių ar konkrečių jų nuostatų netaikymo.
1.22. Sąskaita – Banke Kliento vardu atidaryta sąskaita, naudojama Mokėjimo operacijoms vykdyti arba kurioje yra Klientui priklausančios lėšos ar vertybiniai popieriai.
1.23. Sutartis – Banko ir Kliento sudaryta sutartis dėl Banko paslaugų teikimo, nustatanti konkrečios paslaugos teikimo sąlygas, kurios sudėtinė dalis yra šios Bendrosios taisyklės, Kainynas ir konkrečios Paslaugos teikimo taisyklės (jeigu tokios yra), įskaitant priedus ir visus kitus dokumentus, kurie yra neatskiriama tos sutarties dalis (nesvarbu, ar taip nustatyta sutartyje, ar ne).
1.24. Vartotojas – Klientas (fizinis asmuo), kuris veikia siekdamas tikslų, nesusijusių su jo vykdoma prekyba, verslu ar profesine veikla.
2. SUTARČIŲ SUDARYMAS IR PASLAUGŲ TEIKIMAS
2.1. Sutartis yra sudaroma, kai Klientas pageidauja naudotis Banko paslaugomis. Sutartis laikoma sudaryta, kai Bankas ir Klientas susitaria dėl Sutarties sąlygų, išskyrus tuos atvejus, kai pačioje Sutartyje nurodyta, jog ji laikoma sudaryta tik šalims (jų atstovams) ją pasirašius ir/ar sudarius įstatymų reikalaujamos formos dokumentą (kai įstatymai numato tam tikrą konkrečią sandorio formą). Sutartį sudarant telekomunikacinėmis priemonėmis ji laikoma sudaryta, kai Klientas patvirtina Sutartį jam Banko suteiktomis identifikavimo priemonėmis, ar kai abi šalys pasirašo Sutartį elektroniniu (mobiliuoju) parašu.
2.2. Bankas, šiose taisyklėse nurodytais atvejais, turi teisę atsisakyti sudaryti atitinkamą Sutartį, teikti Banko paslaugas ar atlikti kitus veiksmus, susijusius su Banko paslaugų teikimu. Jei Lietuvos Respublikos teisės aktai nenumato kitaip, Bankas turi teisę atsisakyti teikti Banko paslaugas, jeigu Bankas turi pagrįstą prielaidą, kad Bankui sudarius Sutartį, būtų pažeisti teisėti Banko, Kliento/-ų ar visuomenės interesai, nenurodant tokio atsisakymo motyvų ir priežasčių, taip pat Bankas turi teisę pasirinkti, su kokiais asmenimis sudaryti arba atsisakyti sudaryti Sutartis.
2.3. JAV klientams Bankas taiko kitokias taisykles dėl paslaugų ir produktų suteikimo, numatytas Instrukcijoje dėl JAV klientų.
2.4. Banko mokėjimo paslaugų teikimą, Sąskaitos atidarymą ir aptarnavimą reglamentuoja šių Bendrųjų taisyklių 2 priede išdėstytos Mokėjimo paslaugų taisyklės, kurios kartu su visais pakeitimais ir papildymais ir šiomis Bendrosiomis taisyklėmis yra sudedamoji Sutarties, sudarytos dėl mokėjimo paslaugų teikimo, dalis (nesvarbu, ar taip nustatyta tokioje Sutartyje, ar ne). Esant prieštaravimų tarp šių Bendrųjų taisyklių ir Mokėjimo paslaugų taisyklių taikomos Mokėjimo paslaugų taisyklių sąlygos, nebent jose aiškiai nurodyta kitaip.
2.5. Bankas turi teisę neteikti Banko paslaugų, jeigu neveikia tarpbankinės atsiskaitymo sistemos, pasaulinė tarpbankinė finansų rinka, yra sumažėjęs rinkų likvidumas, ar esant kitoms neįprastoms rinkos sąlygoms, svarbioms priežastims ar tuo atveju, jei Bankui rizika yra nepriimtina.
3. BANKUI PATEIKIAMI DOKUMENTAI. KLIENTO PARAŠAS
3.1. Bankui privalo būti pateikiami tik dokumentų originalai, jei Bankas nėra nurodęs kitaip.
3.2. Xxxxxxx vardu sudaryti Bankui pateikiami dokumentai turi būti pasirašyti Kliento ar jo teisėto atstovo. Bankas turi teisę reikalauti, kad Klientas ar Kliento atstovas pasirašytų dokumentus Banke Banko darbuotojo akivaizdoje, o jei tokie dokumentai sudaromi ir/ar pasirašomi ne Banko patalpose ir ne Banko
darbuotojo akivaizdoje, - Kliento ar jo atstovo parašas Kliento pasirašomuose dokumentuose būtų patvirtintas notaro.
3.3. Klientui naudojantis elektroninėmis ir/ar telekomunikacinėmis priemonėmis Bankui pateikiami nurodymai ir kiti dokumentai turi būti patvirtinti Sutartyje nustatyta tvarka atitinkamai elektroniniu parašu ir/ar suteiktais slaptažodžiais, ir/ar kodais, ir/ar kitomis Kliento identifikavimo priemonėmis Banko nustatyta tvarka. Tokiomis priemonėmis patvirtinti dokumentai ir nurodymai, sudarytos Sutartys laikomi turinčiais tokią pat teisinę galią, kaip ir ranka pasirašyti bei antspaudu patvirtinti (jei taikoma) Kliento dokumentai.
3.4. Bankas turi teisę reikalauti, kad Bankui pateikiami užsienyje sudaryti dokumentai būtų legalizuoti ar patvirtinti pažyma (Apostille).
3.5. Jei Bankui pateikiami dokumentai nėra sudaryti lietuvių kalba, Bankas turi teisę reikalauti pateikti tokių dokumentų vertimą į lietuvių ar kitą Bankui priimtiną kalbą. Dokumento vertimas turi būti patvirtintas vertėjo, o pastarojo parašo tikrumas – notaro.
3.6. Visos išlaidos, susijusios su dokumentų sudarymu, pristatymu, pateikimu Bankui, dokumentų vertimu, tvirtinimu pas notarą ir (ar) legalizavimu /patvirtinančios pažymos (Apostille) gavimu, tenka Klientui.
3.7. Bankas turi teisę pasilikti ir saugoti Kliento pateiktus notaro patvirtintus dokumentų nuorašus arba, jei įmanoma, Kliento pateiktus dokumentų originalus. Jei Bankas nepasilieka Kliento pateiktų dokumentų originalų ar notaro patvirtintų dokumentų nuorašų, Bankas turi teisę pasidaryti ir saugoti jam pateiktų Kliento dokumentų kopijas. Bankas turi teisę kreiptis į trečiuosius asmenis, įskaitant ir valstybės institucijas, užsienio šalių diplomatines atstovybes, siekiant įsitikinti Bankui pateiktų dokumentų bei juose nurodomų duomenų tikrumu bei tikrinti informaciją oficialiuose viešuosiuose šaltiniuose (registruose). Klientas su šia Banko teise sutinka ir jai neprieštarauja.
3.8. Bankas daro prielaidą, kad Kliento pateikti dokumentai yra autentiški, tikri, galiojantys ir teisingi. Jei Klientas pateikia Bankui dokumentus, neatitinkančius teisės aktų ir/ar Banko nustatytų reikalavimų, arba dėl pateiktų dokumentų tikrumo ar teisingumo Bankui kyla pagristų abejonių, Bankas turi teisę nevykdyti Kliento nurodymų ir/ar pareikalauti, kad Klientas pateiktų papildomus dokumentus.
4. KLIENTO IDENTIFIKAVIMAS. ATSTOVAVIMAS KLIENTUI
4.1. Prieš sudarant Sutartį ir/ar teikiant Banko paslaugas, Bankas turi teisę iš Kliento pareikalauti pateikti Sutarties sudarymui ir/ar Kliento indentifikavimui reikalingus dokumentus ir Banko reikalaujamą informaciją. Bankas turi teisę imtis teisėtų priemonių, siekdamas identifikuoti Klientą ir/ar jo atstovą ir/ar Naudos gavėją.
4.2. Bankas identifikuoją Klientą ir/ar jo atstovą ir/ar Naudos gavėją Bendrosiose taisyklėse ir teisės aktuose nustatyta tvarka.
4.3. Bankas fizinio asmens, tapatybę nustato pagal asmens tapatybę liudijantį galiojantį dokumentą, kuriame yra Kliento nuotrauka, parašas, nurodytas vardas, xxxxxxx, asmens kodas, kiti asmens tapatybę patvirtinantys duomenys. Bankas nustato fizinio asmens tapatybę pagal vieną iš šių dokumentų:
4.3.1. asmens tapatybės kortelę (taikoma LR piliečiams);
4.3.2. pasą;
4.3.3. leidimą (laikinai arba nuolat) gyventi Lietuvos Respublikoje.
4.3.4. Bankas turi teisę nepriimti kitų negu pirmiau išvardyta asmens tapatybę liudijančių dokumentų.
4.4. Identifikuojant juridinį asmenį yra nustatomas jo pavadinimas, teisinė forma, buveinės adresas, juridinio asmens kodas (jeigu toks kodas yra suteiktas) ar kitas Juridinių asmenų registre suteiktas kodas, juridinio asmens veiklos rūšys, dalykinių santykių tikslai, objektas, Naudos gavėjas (-ai), Mokėjimo operacijai atlikti naudojamų lėšų kilmę patvirtinantys dokumentai, ir ūkinės komercinės veiklos pobūdis bei kiti juridinį asmenį identifikuojantys duomenys. Juridinio asmens atstovo tapatybė yra nustatoma 4.3 punkte numatyta tvarka ir/ar pagal Bankui Kliento pateiktą Parašų ir antspaudo pavyzdžių kortelę.
4.5. Juridinis asmuo yra identifikuojamas pagal šiuos dokumentus:
4.5.1. registracijos pažymėjimą;
4.5.2. įstatus / nuostatus / kitus steigimo dokumentus;
4.5.3. Parašų ir antspaudo pavyzdžių kortelę;
4.5.4. kitus papildomus Bankui priimtinus dokumentus.
4.6. Be paties Kliento, Klientui priklausančiomis lėšomis ir kitu turtu, esančiu Banke, naudotis ir disponuoti, teikti nurodymus Kliento vardu ir/ar kitaip atstovauti Klientui gali tinkamus įgaliojimus turtintis teisėtas Kliento atstovas. Juridinis asmuo visus veiksmus Banke atlieka tik per savo atstovus.
4.7. Kliento atstovas gali atstovauti Klientui, jeigu atstovas pateikia Bankui suteiktus įgaliojimus liudijantį dokumentą (sutartį, įgaliojimą ar pan.). Bankas priima tik tokius jam pateikiamus Kliento atstovo įgalinimus patvirtinančius dokumentus, kuriuose aiškiai ir nedviprasmiškai įvardytas Klientas, Kliento atstovas ir Kliento atstovui suteikiami įgalinimai, ir kurie atitinka įstatymuose ir kituose teisės aktuose tokių dokumentų turiniui bei formai nustatytus reikalavimus. Bankas turi teisę atsisakyti priimti šiame punkte išvardytų sąlygų neatitinkančius dokumentus.
4.8. Kilus bet kokių abejonių dėl atstovavimo Klientui ar atstovo veiksmų teisėtumo bei siekiant apsaugoti Kliento interesus, Bankas turi teisę reikalauti, kad Klientas asmeniškai sudarytų Sutartį ar naudotųsi Banko paslaugomis ar Bankui priimtinu būdu patvirtintų, kad Kliento atstovo siekiami atlikti veiksmai atitinka tikrąją Kliento valią.
4.9. Asmenys, nurodyti Bankui Kliento pateiktoje Parašų ir antspaudo pavyzdžių kortelėje, pagal joje numatytas sąlygas (įskaitant ir apribojimus) turi teisę disponuoti Klientui, juridiniam asmeniui, priklausančiomis lėšomis, esančiomis Kliento Sąskaitose, atidarytose Banke, Xxxxxxx vardu teikti Bankui nurodymus, gauti informaciją apie Sąskaitoje atliktas operacijas, Xxxxxxx vardu atlikti kitus veiksmus:
4.9.1. Jei Klientas yra juridinis asmuo ir Banke esančioje Parašų ir antspaudo pavyzdžių kortelėje jis nėra nurodęs kiekybinio atstovavimo taisyklės, yra laikoma, kad bet kuris asmuo Parašų ir antspaudo pavyzdžių kortelėje nurodytas kaip pirmo parašo teisę turintis atstovas gali disponuoti Klientui priklausančiomis lėšomis, esančiomis Kliento Sąskaitose Banke. Jei kiekybinio atstovavimo taisyklė yra nurodyta, Kliento atstovai turės teisę disponuoti Klientui priklausančiomis lėšomis, esančiais Kliento Sąskaitose Banke, tik veikdami kartu, pagal Parašų ir antspaudo pavyzdžių kortelėje nurodytą taisyklę. Atstovai, nurodyti Parašų ir antspaudo pavyzdžių kortelėje gali būti keičiami užpildant naują kortelę, kurią turi pasirašyti Kliento - juridinio asmens - vadovas.
4.9.2. Banke esančios Parašų ir antspaudo pavyzdžių kortelės nesuteikia teisės joje nurodytiems asmenims Kliento - juridinio asmens - vardu sudaryti su Banku sutartis, naudotis kitomis Banko paslaugomis ar kaip kitaip atstovauti Klientą, išskyrus teisę disponuoti Klientui priklausančiomis lėšomis, esančiomis Kliento Sąskaitose Banke, kai tai nėra daroma naudojantis elektroninėmis mokėjimo ar elektroninės/internetinės bankininkystės priemonėmis.
4.10. Bankas, turi teisę atsisakyti iš Kliento ar jo atstovo priimti dokumentus, neatitinkančius teisės aktų ir/ar Banko nustatytų reikalavimų arba jei dėl pateiktų dokumentų tikrumo ar teisingumo Bankui kyla pagrįstų abejonių ir/ar pateiktuose dokumentuose nėra pakankamai duomenų identifikuoti Klientą ir/ar jo atstovą. Bankas turi teisę laikinai nevykdyti Kliento atstovo prašymų ir/ar nurodymų, kol yra tikrinami Kliento atstovo įgalinimus patvirtinantys dokumentai. Bankas turi teisę pareikalauti pateikti papildomus Kliento identifikavimui reikalingus dokumentus.
4.11. Bankas taip pat turi teisę identifikuoti Klientą elektroninėmis identifikavimo priemonėmis, žodžiu ar kitais būdais, taip pat ir telefonu, jei toks būdas Bankui pagrįstai atrodo pakankamas ir/ar yra atitinkamos techninės priemonės.
4.12. Klientas privalo nedelsiant raštu pranešti Bankui apie savo asmens tapatybę patvirtinančio dokumento ar kitokių dokumentų, kurie buvo pateikti Bankui, ar jam Banko suteiktos identifikavimo priemonės vagystę ar praradimą kitu būdu.
4.13. Klientas privalo nedelsiant raštu pranešti Bankui apie tai, jog jis atšaukia savo atstovui suteiktus įgaliojimus. Visi iki tokio Kliento pranešimo gavimo Kliento atstovo pateikti nurodymai ar atlikti kitokie veiksmai bus laikomi atliktais Kliento vardu, ir Klientas negalės tokių nurodymų/veiksmų ginčyti.
5. KOMISINIAI MOKESČIAI, PALŪKANŲ NORMOS, VALIUTOS KEITIMAS
5.1. Už Banko teikiamas paslaugas ir atliekamas operacijas ar kitus veiksmus Klientas įsipareigoja sumokėti Banko nustatytus Komisinius mokesčius, palūkanas, taip pat ir visus kitus mokesčius. Komisinio mokesčio dydis ir palūkanų norma nurodomi Kainyne. Komisiniai mokesčiai mokami Kainyne nurodyta valiuta.
5.2. Atskiru susitarimu Bankas ir Klientas gali sutarti netaikyti, pakeisti Kainyne nustatytus mokesčius ir/ar susitarti dėl Kainyne nenumatytų mokesčių.
5.3. Klientams, kurie yra įmonių, sudariusių su Banku bendradarbiavimo sutartis dėl darbo užmokesčio pervedimo ir/ arba kortelių išleidimo, darbuotojai, taikomi specialūs Komisiniai mokesčiai, nurodyti Kainyne. Bankas nebetaikys specialių Komisinių mokesčių įmonių, sudariusių su Banku bendradarbiavimo sutartis dėl darbo užmokesčio pervedimo ir/ arba kortelių išleidimo, darbuotojams pradedant nuo kitos Banko darbo dienos po to, kai:
5.3.1. Bankas gauna informaciją apie pasibaigusius darbo teisinius santykius tarp Kliento ir įmonės, kuri yra sudariusi su Banku bendradarbiavimo sutartį dėl darbo užmokesčio pervedimo ir/ arba kortelių išleidimo arba
5.3.2. pasibaigia bendradarbiavimo sutartis dėl darbo užmokesčio pervedimo ir/ arba kortelių išleidimo, sudaryta tarp Banko ir įmonės, kuri yra Kliento darbdavys arba
5.3.3. įmonė, kuri yra sudariusi su Banku bendradarbiavimo sutartį dėl darbo užmokesčio pervedimo ir/ arba kortelių išleidimo, arba Klientas daugiau nei 60 (šešiasdešimt) kalendorinių dienų neperveda darbo užmokesčio ir/ arba kitų mokėtinų Klientui sumų į Kliento Sąskaitą.
5.4. Bankas turi teisę nurašyti Komisinį mokestį nuo Banke atidarytų Kliento Sąskaitų be atskiro Kliento sutikimo Mokėjimo paslaugų taisyklėse nustatyta tvarka. Banko nustatytais atvejais, Komisinis mokestis gali būti sumokamas grynaisiais pinigais arba pavedimu į Banko nurodytą sąskaitą.
5.5 Jeigu vadovaujantis Lietuvos Respublikos teisės aktais arba kitų šalių mokesčių teisės aktais (kai taikoma), Bankas turi išskaičiuoti ir sumokėti mokesčius, tokius kaip mokestis prie pajamų šaltinio ar kiti mokesčiai nuo sumų, Banko turimų išmokėti Klientui, ar nuo kitų sumų, susijusių su Sutarties sudarymu ar vykdymu ar bet kokiais jos pakeitimais ar su tuo susijusiais teisiniais santykiais, Klientas suteikia Bankui teisę nurašyti bet kurią sumą, reikalaujamą teisės akto nuo Sąskaitos ar kitų Kliento sąskaitų Banke. Jei Bankui tektų sumokėti šiame punkte nurodytus mokesčius, Klientas kompensuoja Bankui visas tokio pobūdžio išlaidas, mokėdamas Banko paslaugų Kainyne nurodytas metines palūkanas už laikotarpį nuo Banko mokėjimo dienos iki atsiskaitymo/nurašymo nuo Kliento Sąskaitos dienos.
6. ASMENS DUOMENŲ APSAUGA
6.1. Asmens duomenų subjektas Banke yra: (i) Klientas – fizinis asmuo; (ii) su Klientu – fiziniu asmeniu - susijęs asmuo (sutuoktinis, Kliento atstovas ir pan.); (iii) su Klientu – juridiniu asmeniu – susijęs asmuo (Kliento atstovas, įgaliotinis, valdymo organo narys ir pan.).
6.2. Bankas tvarko asmens duomenų subjekto asmens duomenis, gautus iš Kliento, ketinančio naudotis ar besinaudojančio Banko paslaugoms, taip pat gautus iš kitų Bendrosiose taisyklėse nurodytų šaltinių.
6.3. Bankas yra Kliento pateiktų asmens duomenų valdytojas.
6.4. Bankas asmens duomenis tvarko šiais tikslais:
6.4.1.sudarydamas ir vykdydamas Xxxxxxxx su Klientu bei teikdamas Klientui Banko paslaugas;
6.4.2.siekdamas įvertinti Kliento mokumą bei valdydamas įsiskolinimą bei kitų Sutartyje numatytų Kliento įsipareigojimų vykdymo riziką;
6.4.3.tiesioginės rinkodaros tikslais, taip pat teikdamas Klientui bei gaudamas iš jo informaciją apie su juo sudarytų Sutarčių vykdymą, bei Banko ir Banko grupės narių siūlomas paslaugas (Klientui (vartotojui) davus sutikimą);
6.4.4.saugodamas ir gindamas pažeistas Xxxxxxx ir/ar savo teises ir teisėtus interesus;
6.4.5. vykdydamas tarptautinių sutarčių, susitarimų ir teisės aktų reikalavimus mokestinių prievolių vykdymo, automatinių apmokestinimo srities informacijos mainų ir kitose srityse;
6.4.6.kitais tikslais, atitinkančiais Lietuvos Respublikos teisės aktų reikalavimus.
6.5. Asmens duomenų subjektas Bankui nustačius jo tapatybę, turi teisę: 6.5.1.sužinoti (būti informuotas) apie savo asmens duomenų tvarkymą Banke;
6.5.2.susipažinti su Banko tvarkomais jo asmens duomenimis, reikalauti ištaisyti neteisingus, netikslius ar neišsamius asmens duomenis, kurie yra tvarkomi Banko, arba sustabdyti, išskyrus išsaugojimą, savo asmens duomenų tvarkymo Banke veiksmus, kai jo asmens duomenys tvarkomi nesilaikant teisės aktų;
0.0.0.xxx kuriuo metu nesutikti su jo asmens duomenų tvarkymu tiesioginės rinkodaros tikslais, pateikdamas Bankui pranešimą su Banku sutartu būdu;
6.5.4.naudotis kitomis asmens duomenų subjekto teisėmis, numatytomis Lietuvos Respublikos teisės
aktuose.
6.6. Klientas patvirtina, kad yra informuotas ir sutinka su Banko teise perduoti jo asmens duomenis:
6.6.1. Banko grupės nariams, siekiant įvertinti Kliento mokumą ir/ar valdyti įsiskolinimą, vykdant Sutartis ir teikiant Banko paslaugas;
6.6.2. tretiesiems asmenims, susijusiems su Sutarčių vykdymu ar Banko paslaugų teikimu Klientui, siekiant tinkamai vykdyti Sutartį ir/ar teikti Banko paslaugas;
6.6.3. Klientui pagal Xxxxxxxx nevykdant ar netinkamai vykdant savo įsipareigojimų (juos pažeidus), atskleisti tretiesiems asmenims tuos duomenis, kurie yra būtini Bankui ginti savo pažeistas pagal konkrečią Sutartį teises ir teisėtus interesus;
6.6.4. mokesčių administratoriui ar kitam turinčiam teisę asmens duomenis gauti subjektui, siekiant vykdyti tarptautinių sutarčių, susitarimų ir teisės aktų reikalavimus mokestinių prievolių vykdymo, automatinių apmokestinimo srities informacijos mainų ir kitose srityse;
6.6.5. užsienio šalyse veikiančioms kredito įstaigoms ir mokėjimo sistemoms (vykdant tarptautinius mokėjimo nurodymus), gavėjų mokėjimo paslaugų teikėjams ar asmenims, susijusiems su Kliento sandoriu – siekiant nustatyti lėšų kilmę;
6.6.6. kitais atvejais, kai tai yra leidžiama pagal Lietuvos Respublikos įstatymus ir/ar Sutarties sąlygas;
6.6.7. vykdant Kliento pateiktus tarptautinius mokėjimo nurodymus per užsienio šalyse veikiančias kredito įstaigas ir mokėjimo sistemas, Bankas gali būti įpareigotas pagal tų kredito įstaigų ir mokėjimo sistemų veikimo valstybių galiojančius teises aktus atskleisti informaciją apie Klientą kompetentingoms tų valstybių institucijoms;
6.6.8. asmeniui, kuris yra tiesiogiai ar netiesiogiai įgijęs Banko akcijų, ir/ar asmeniui, kuris yra tiesiogiai arba netiesiogiai kontroliuojamas asmens, kuris yra tiesiogiai ar netiesiogiai įgijęs Banko akcijų, jei duomenų atskleidimas yra būtinas, kad toks asmuo atitiktų teisės aktų, reglamentuojančių jo veiklą, reikalavimus.
6.7. Klientas duoda sutikimą Bankui gauti asmens duomenis ir kitą informaciją (įskaitant duomenis apie asmens duomenų subjekto nuolatinę gyvenamąją vietą, Kliento turtą, apyvartą Kliento Sąskaitose ir pan.) apie asmens duomenų subjektą, Bankui reikalingus mokumo vertinimui ar įsiskolinimo valdymui iš:
6.7.1. Banko grupės narių;
6.7.2. kitų kredito įstaigų ir finansų įstaigų;
6.7.3. Lietuvos Respublikos gyventojų registro, Lietuvos Respublikos nekilnojamojo turto registro, Valstybinės socialinio draudimo fondo valdybos duomenų bazės ir kitų teisės aktuose nurodytų registrų ir duomenų bazių;
6.7.4. viešų šaltinių.
6.8. Asmens duomenys yra saugomi Banko nustatytą laiką, bet ne ilgiau nei Lietuvos Respublikos teisės aktuose nustatyti terminai, o pasibaigus saugojimo terminui, yra sunaikinami.
6.9. Kai reikalingas Kliento sutikimas atitinkamiems duomenų tvarkymo veiksmams, jis yra išreiškiamas atitinkamoje Sutartyje ar kitame Bankui pateikiamame rašytiniame dokumente.
6.10. Bankas įsipareigoja imtis visų adekvačių, protingų ir pagrįstų priemonių, siekiant užtikrinti Kliento asmens duomenų apsaugą.
7. KONFIDENCIALUMAS, BANKO PASLAPTIS
7.1. Tarp Kliento ir Banko sudarytos Sutarties, išskyrus šias Bendrąsias taisykles, sąlygos yra konfidencialios ir viešai neskelbiamos be Kliento ir Banko rašytinio sutikimo, išskyrus Lietuvos Respublikos teisės aktų ir Sutartyje nustatytus atvejus, taip pat informacijos atskleidimą Banko grupės nariams, taip pat tokio pobūdžio informacijos gavimą iš šių bendrovių.
7.2. Banko paslaptimi yra laikomi visi Bankui žinomi duomenys apie:
7.2.1. Kliento turimas Sąskaitas ir jose esančius lėšų likučius, tokiose Sąskaitose vykdomas operacijas;
7.2.2. sudarytas su Banku Sutartis ir Klientui teikiamas Banko paslaugas, taip pat tokių Sutarčių ir/ar Banko paslaugų teikimo sąlygas (išskyrus viešai skelbiamas Bendrąsias taisykles), Kliento skolinius įsipareigojimus Bankui;
7.2.3. Kliento finansinę būklę ir turtą, Kliento komercines, technologines ar profesines paslaptis, veiklos planus, skolinius įsipareigojimus tretiesiems asmenims.
7.3. Bankas turi teisę (ar pareigą) atskleisti duomenis laikomus Banko paslaptimi:
7.3.1. Klientui arba, gavęs rašytinį Kliento sutikimą, tretiesiems asmenims, tokia apimtimi ir tokiems asmenims, kaip yra numatyta Kliento sutikime;
7.3.2. įstatymų nustatyta tvarka asmenims ar institucijoms, jei pagal įstatymus Bankas privalo jiems teikti tokią informaciją;
7.3.3. bet kuriai įmonei, teikiančiai Bankui dokumentų rengimo/siuntimo paslaugas;
7.3.4. bet kuriems tretiesiems asmenims Kliento mokėjimo įsipareigojimų pagal Sutartį netinkamo vykdymo ar nevykdymo atveju;
7.3.5. Bendrųjų taisyklių 6 punkte ir/ar Sutartyse numatytais atvejais.
7.4. Bankas turi teisę tiesiogiai ar pasinaudojant kitų asmenų paslaugomis rinkti informaciją iš trečiųjų asmenų apie Klientą.
7.5. Bankas įsipareigoja imtis visų adekvačių, protingų ir pagrįstų priemonių, siekiant užtikrinti Banko paslaptį sudarančių duomenų apsaugą.
7.6. Klientas įsipareigoja visą Sutarties sudarymo ir (ar) vykdymo metu ir pasibaigus Sutarties galiojimui, jam suteiktą ar jo gautą informaciją laikyti konfidencialia ir jos neatskleisti tretiesiems asmenims be Banko leidimo, išskyrus įstatymų nustatytus atvejus. Klientas taip pat turi užtikrinti, kad konfidenciali informacija būtų apsaugota.
8. ATSAKOMYBĖ
8.1. Bankas atsako už netinkamai suteiktas paslaugas įstatymų ir šių taisyklių nustatyta tvarka. Bankas atsako tik už tiesioginius Kliento dėl Banko kaltės patirtus nuostolius.
8.2. Bankas neatsako už nuostolius, kuriuos Klientas patiria dėl neteisingų dokumentų, duomenų ar nurodymų, pateiktų Bankui, už nusikalstamus ar kitokio pobūdžio neteisėtus Kliento ir/ar trečiųjų asmenų veiksmus, dėl kurių Klientui ar kitam asmeniui padaroma žala. Klientas yra atsakingas už visus Banko nuostolius, patirtus dėl Bankui pateiktos klaidingos informacijos, nurodymų ar Sutartyje nustatytų įsipareigojimų nevykdymo.
8.3. Bankas neatsako už Kliento nuostolius, patirtus dėl valiutų kursų pasikeitimo.
8.4. Jeigu Klientas Sutartyje nustatytais terminais nevykdo ar tinkamai neįvykdo savo prievolių Bankui, Klientas privalo Bankui sumokėti netesybas, nustatytas Sutartyje ir (ar) Lietuvos Respublikos teisės aktuose.
8.5. Banko ar Kliento atsakomybė netaikoma esant neįprastoms ir nenumatytoms aplinkybėms, kurių šalis (Bankas ar Klientas), prašantis atsižvelgti į šias aplinkybes, negalėjo kontroliuoti ir kurių pasekmės būtų neišvengiamos nepaisant visų pastangų jų išvengti, arba kai tai nustato kiti Banko veiklą reglamentuojantys teisės aktai.
8.6. Sutarties šalis (Bankas ar Klientas), kuri dėl nenugalimos jėgos aplinkybių negali vykdyti pagal Sutartį prisiimtų įsipareigojimų, privalo nedelsiant, tačiau bet kuriuo atveju ne vėliau kaip per 10 (dešimt) dienų apie šias aplinkybes informuoti kitą šalį (Klientą ar Banką). Pavėluotas kitos šalies (Kliento ar Banko) informavimas ar informacijos nepateikimas atima iš jos teisę remtis nenugalimos jėgos aplinkybėmis, kaip pagrindu atleidžiančiu nuo atsakomybės dėl nesavalaikio prisiimtų įsipareigojimų vykdymo ar jų nevykdymo ir nuostolių atlyginimo. Atsiradus nenugalimos jėgos aplinkybėms, Kliento ir Banko įsipareigojimų vykdymas yra atidedamas Kliento ir Banko nustatytam laikotarpiui, nesuteikiant Klientui ir Bankui teisės nutraukti ar anuliuoti Sutartį. Jeigu nenugalimos jėgos aplinkybės išliks ilgiau nei tris mėnesius, Klientas ir Bankas, raštu pranešę vienas kitam, turi teisę nutraukti Sutartį.
8.7. Susidarius įsiskolinimui, Klientas privalo atlyginti Bankui kaštus ir išlaidas, susijusias su įsiskolinimų pagal Sutartį ir šias Bendrąsias taisykles susigrąžinimu.
9. KLIENTŲ SKUNDŲ IR PRAŠYMŲ NAGRINĖJIMO TVARKA
9.1. Kliento skundus ir prašymus dėl Banko suteiktų paslaugų nagrinėja Bankas.
9.2. Klientas skundą ar prašymą Bankui turi pateikti raštu, adresu Konstitucijos pr. 00X, XX-00000 Xxxxxxx, Lietuva; el. laišku: xxxx@xxxxxxx.xx; el. laišku išsiunčiant jį iš Banko elektroninės bankininkystės sistemos skilties „Paštas“ ar kita Banko nurodyta forma.
9.3. Skunde ar prašyme turi būti nurodomos aplinkybės ir pateikiami faktai bei dokumentai (originalai ar
patvirtintos kopijos), patvirtinantys skunde ar prašyme išdėstytus faktus ir aplinkybes. Jei Klientas skunde vadovaujasi dokumentais, kurių neturi Bankas, pateikiant skundą taip pat turi būti pateikiami ir tokie dokumentai ar jų patvirtintos kopijos.
9.4. Bankas išnagrinėja Kliento skundus ir prašymus dėl Banko paslaugų ar jų teikimo per 14 (keturiolika) kalendorinių dienų nuo jų gavimo dienos, jei kiti įstatymai arba Europos Sąjungos teisės aktai nenustato kitaip. Bankas raštu informuoja Klientą, jeigu per šį terminą Kliento rašytinio skundo ar prašymo neįmanoma išnagrinėti dėl jo sudėtingumo ar Bankas skundo ar prašymo išnagrinėjimui turi gauti duomenis iš trečiųjų asmenų, ar dėl kitų priežasčių yra reikalingas papildomas skundo ar prašymo nagrinėjimo laikas.
9.5. Jeigu Banko atsakymas į Kliento skundus ar prašymus netenkina Kliento, ar jam nebuvo atsakyta per aukščiau nurodytą terminą, Klientas dėl savo teisių gynimo per vienerius metus po kreipimosi į Banką turi teisę kreiptis į Lietuvos banką (adresas Lietuvos bankas Priežiūros tarnyba Žirmūnų g. 151, LT-09128 Vilnius, internetinės svetainės adresas xxx.xx.xx), kuris neteismine tvarka nagrinėja finansų institucijų ir vartotojų ginčus. Klientas taip pat turi teisę kreiptis į kompetentingą teismą Lietuvos Respublikos teisės aktų nustatyta tvarka.
10. INFORMACINIŲ SISTEMŲ SUTRIKIMAI
10.1. Bankas privalo užtikrinti nenutrūkstamą ir kokybišką internetinės bankininkystės sistemos ir Banko internetinės svetainės veikimą (jeigu tai priklauso nuo Banko). Tačiau Bankas turi teisę tobulinti savo informacines sistemas ir šalinti pastebėtus trūkumus, net jei tai gali sukelti ir/ar sukelia trumpalaikius paslaugų teikimo Klientams sutrikimus.
10.2. Esant ypatingoms aplinkybėms ir svarbioms priežastims, Bankas, siekdamas išvengti galimų ar didesnių Kliento ir/ar savo nuostolių, turi teisę šalinti informacinių sistemų trūkumus bet kuriuo paros metu. Šiame punkte nustatytu atveju informacinių sistemų trūkumų šalinimo darbai atliekami per kiek įmanoma trumpesnį laiką.
10.3. Jeigu tai yra reikalinga ar kitaip neįmanoma, Banko informacinės sistemos tobulinimo ir/ar jos trūkumų šalinimo metu yra sustabdomas visų su informacinių sistemų veikimu susijusių Banko paslaugų teikimas. Bankas nėra atsakingas už Kliento nuostolius, kurie atsirado dėl to, kad Klientas negalėjo naudotis Banko paslaugomis dėl Banko atliekamo informacinių sistemų tobulinimo ir/ar jos trūkumų šalinimo darbų.
11. SUTARTIES GALIOJIMAS, KEITIMAS, NUTRAUKIMAS
11.1. Sutartis įsigalioja nuo jos pasirašymo dienos ir galioja neapibrėžtą terminą, jei Sutartyje nenurodyta kitaip. Šios taisyklės galioja iki jų pakeitimo ar panaikinimo.
11.2. Sutartis ir visi jos pakeitimai ir priedai turi būti Šalių pasirašyti ir patvirtinti antspaudais (kai Klientas – juridinis asmuo ir savo veikloje naudoja ar privalo naudoti antspaudą), išskyrus šiose Sutartyse numatytas išimtis. Tinkamai patvirtinti Sutarties ar jos Priedų pakeitimai yra neatskiriama Sutarties dalis.
11.3. Tuo atveju, jeigu viena kuri nors iš Sutarties nuostatų yra negaliojanti ar neteisinga ir neįgyvendinama, kitos Sutarties nuostatos lieka galioti. Šalys turi pakeisti ydingą nuostatą kita, artimiausia pagal prasmę negaliojančiajai.
11.4. Bendrosios taisyklės, konkrečios Paslaugos teikimo taisyklių standartinės nuostatos, Kainynas gali būti keičiami Banko sprendimu. Pakeistos Xxxxxxxxxx taisyklės, Paslaugos teikimo taisyklių standartinės nuostatos, Kainynas įsigalioja ir yra taikomi praėjus 60 (šešiasdešimt) kalendorinių dienų nuo paskelbimo apie tai Banko internetinėje svetainėje ir/ar internetinėje bankininkystėje ir/ar Banko padaliniuose. Klientas privalo savo pasirinktu būdu susipažinti su nauja Bendrųjų taisyklių, konkrečios Paslaugos teikimo taisyklių standartinių nuostatų, Kainyno redakcija. Informacijos apie Bendrųjų taisyklių, Paslaugos teikimo taisyklių standartinių nuostatų ir Kainyno pasikeitimą pateikimas Banko internetinėje svetainėje ir/ar Banko padaliniuose yra laikomas tinkamu pateikimu raštu Klientui, išskyrus Lietuvos Respublikos teisės aktuose ir/ar Sutartyje įsakmiai nustatytus atvejus, kai Bankas apie paslaugų teikimo sąlygų pakeitimus privalo raštu pranešti Klientui asmeniškai (įteikiant pranešimą tiesiogiai arba išsiunčiant paštu, arba paskelbiant Banko internetinės bankininkystės sistemoje).
11.5. Bankas turi teisę vienašališkai, be atskiro rašytinio Banko ir Kliento susitarimo, pakeisti Bendrųjų
taisyklių, konkrečios Paslaugos teikimo taisyklių standartinių nuostatų, Kainyno sąlygas (įskaitant ir tas, kurios gali būti keičiamos tik rašytiniu Banko ir Kliento susitarimu), jeigu šie pakeitimai nepablogina Kliento padėties arba yra reikalingi siekiant atitikti Banko veiklą reglamentuojančių teisės aktų reikalavimus, ir šiuos pakeitimus taikyti nedelsiant, arba Bankas turi teisę nustatyti trumpesnius nei 11.4. punkte nurodytus pranešimų terminus.
11.6. Jei iki pakeitimų pagal 11.4. punktą įsigaliojimo dienos Klientas Bankui raštu nepraneša, kad jis nesutinka su pakeitimais, laikoma, kad Klientas sutinka su šiais pakeitimais. Klientas, iki šių pakeitimų įsigaliojimo dienos pranešęs Bankui apie nesutikimą su šiais pakeitimais, turi teisę nedelsdamas ir nemokėdamas jokio Komisinio mokesčio, tačiau įvykdydamas visas Sutartyje numatytas pareigas, nutraukti Sutartį, kurios sudedamąja dalimi yra pakeistos Bendrosios taisyklės arba atitinkamos Paslaugos teikimo taisyklės, iki pakeitimų įsigaliojimo dienos. Banko ir Kliento sudaryta Sutartis yra laikoma nutraukta nuo rašytinio Kliento pranešimo gavimo Banke dienos. Klientui nepasinaudojus šia teise yra laikoma, kad Klientas sutiko su šiais pakeitimais ir Klientas vėliau neturi teisės pareikšti Bankui savo nesutikimo ir pretenzijų dėl tokių pakeitimų.
11.7. Tais atvejais, kai Klientas pateikia Bankui pasiūlymą ar prašymą pakeisti Sutarties sąlygas, šis pasiūlymas ar prašymas Banko neįpareigoja ir nesukelia jokių teisinių pasekmių, kol Klientas ir Bankas nepasirašo atitinkamo dokumento dėl Sutarties sąlygų pakeitimo.
11.8. Laikoma, kad Bankas atsisako pakeisti Sutarties sąlygas, kai Bankas Klientui pateikia atsakymą, kuriuo informuojama, kad Bankas atsisako pakeisti Sutarties sąlygas, arba, kai per 30 (trisdešimt) dienų nuo Kliento prašymo/pasiūlymo pakeisti Sutarties sąlygas gavimo Banke dienos su Klientu nėra pasirašytas atitinkamas dokumentas dėl Sutarties sąlygų pakeitimo.
11.9. Jei Sutartyje nėra nustatyta kitaip, Klientas ar Bankas turi teisę vienašališkai, nesikreipdamas į teismą nutraukti Sutartį raštu informavus kitą šalį prieš 5 (penkias) dienas, jeigu kita šalis iš esmės pažeidžia Sutartį.
11.10. Klientas yra laikomas iš esmės pažeidusiu Sutarties sąlygas, jeigu:
11.10.1. Klientas Sutarties sudarymo ar vykdymo metu pateikia Bankui neteisingą, klaidinančią ir/ar ne visą informaciją ir/ar negaliojančius dokumentus arba iš viso atsisako pateikti Bankui reikiamą informaciją;
11.10.2. Klientas nepateikia Bankui informacijos apie Sutartyje nurodytus ir/ar kituose Bankui pateiktuose dokumentuose nurodytos informacijos pasikeitimus;
11.10.3. Klientas nepraneša Bankui apie atsiradusias aplinkybes, galinčias turėti neigiamos įtakos Kliento įsipareigojimų Bankui tinkamam vykdymui;
11.10.4. Klientas neįvykdė ar netinkamai įvykdė įsipareigojimų Bankui ir (ar) Banko grupės nariams ar kitiems kreditoriams ir (ar) jiems padarė žalos;
11.10.5. yra kitų aplinkybių, leidžiančių daryti pagrįstą išvadą, kad Klientas neįvykdys ar netinkamai įvykdys jam Sutartyje nustatytų prievolių.
11.11. Nutraukus Sutartį, turi būti atliekami veiksmai, numatyti Sutartyje ir kurių atlikimo neįtakoja Sutarties pasibaigimas.
11.12. Bankas turi teisę atlikti šių taisyklių 2.2 punkte numatytus veiksmus ar nutraukti Sutartį jei:
11.12.1. Klientas nepateikė arba atsisako pateikti visus duomenis ir/ar dokumentus, reikalingus identifikuoti asmenį, pateikti dokumentai nėra legalizuoti ar patvirtinti pažyma (Apostille), jei taikoma, ar dokumentai ar jų turinys ir/ar forma neatitinka įstatymų nustatytų reikalavimų ir (ar) yra pasibaigęs dokumento galiojimo laikas ir (ar) pateikti duomenys yra neteisingi ar klaidinantys;
11.12.2. Klientas atsisako užpildyti Banko pateiktas formas;
11.12.3. Klientas, Banko rašytiniu prašymu ir Banko nurodytais terminais nepateikė pakankamų įrodymų ir/ar dokumentų, pagrindžiančių teisėtą savo lėšų ar kito turto kilmę bei dalykinių santykių pobūdį, tikrąjį lėšų savininką (Naudos gavėją), kitų papildomų duomenų, reikalingų įsitikinti, kad siekiami atlikti ir/ar atliekami sandoriai yra teisėti ar reikalingų tam, kad Bankas tinkamai vykdytų pinigų plovimo ir terorizmo finansavimo prevenciją reglamentuojančių ir/ar kitų teisės aktų reikalavimus, ar, Bankui pareikalavus, pateiktų duomenų neatnaujino ir kitais įstatymų nurodytais atvejais;
11.12.4. Klientas yra pažeidęs Sutarčių, sudarytų su Banku ar bet kuriuo kitu Banko grupės nariu, sąlygas ir/ar nevykdė, nevykdo savo įsipareigojimų bet kuriems kitiems kreditoriams;
11.12.5. iš pateiktų duomenų ar dokumentų Bankas negali nustatyti fizinius asmenis, realiai
kontroliuojančius Klientą (juridinį asmenį) ir/ar Naudos gavėją ir jo veiklą;
11.12.6. Banko duomenimis Klientas ar Kliento (juridinio asmens) akcininkai ar kiti realiai Klientą - juridinį asmenį ir jo veiklą kontroliuojantys fiziniai asmenys yra susiję su bendrininkavimu darant nusikalstamą veiką/-as;
11.12.7. Klientas - fizinis asmuo - yra valstybės, nurodytos finansinių veiksmų darbo grupės kovai su pinigų plovimu (FATF) nebendradarbiaujančių valstybių ir teritorijų sąraše, pilietis ar tokioje valstybėje yra registruota Kliento (juridinio asmens) buveinė;
11.12.8. Bankui žinomos kitos aplinkybės, leidžiančios daryti pagrįstą prielaidą, kad Banko paslaugos gali būti naudojamos sukčiavimui, pinigų plovimui, finansuojant terorizmą ar kitiems nusikalstamiems tikslams ar gali būti pažeisti teisėti Banko, Klientų ar visuomenės interesai;
11.12.9. Klientas – fizinis ir/ar juridinis asmuo arba su tokiu asmeniu susiję asmenys - yra įtraukti į sąrašą asmenų, kurie įtariami vietiniu ar tarptautiniu terorizmu, teroristų finansavimu ir/ar kuriems dėl kitokių priežasčių yra taikomos Europos Sąjungos ir/ar kitų šalių institucijų nustatytos sankcijos.
12. PRANEŠIMAI
12.1. Klientas ir Bankas turi teisę pasirinkti jiems priimtiną pranešimo siuntimo būdą, jei Sutartyje nenustatyta kitaip. Visi pranešimai (prašymai, ataskaitos, dokumentai ir kitas susirašinėjimas ar rašytinė informacija), susiję su Sutartimi bei jos vykdymu, taip pat Banko paslaugų teikimu, įteikiami pasirašytinai asmeniškai arba per kurjerį, arba siunčiami paštu ar faksimiliniu ryšiu atitinkamais šalių (Banko ar Kliento) adresais arba fakso numeriais, kurie yra nurodyti Sutartyje arba kurie, vadovaujantis Sutarties sąlygomis, yra vėliausiai pateikti kitai šaliai (Banko ar Kliento) tokiam tikslui.
12.2. Bankas turi teisę komunikacijai su Klientu naudoti ir kitus, nei Bendrųjų taisyklių 12.1. punkte numatytus būdus (įskaitant, bet neapsiribojant) informacijos paskelbimą Banko internetinėje svetainėje, Banko teikiamose elektroninėse paslaugose, kai tokie būdai yra nurodomi atitinkamoje Sutartyje ar, net jei jie ir nėra numatyti, galėtų užtikrinti greitesnį informacijos pateikimą Klientui.
12.3. Bankas pranešimus ir kitą informaciją Klientui skelbia Banko klientų aptarnavimo padalinių patalpose, Banko internetinėje svetainėje ar visuomenės informavimo priemonėse. Prireikus Bankas gali siųsti pranešimus Klientui asmeniškai, paštu, faksu, elektroniniu paštu ar kitomis telekomunikacijų priemonėmis arba perduoti informaciją kitais būdais – žodžiu ar elektroninėmis ryšio priemonėmis.
12.4. Kliento ir Banko perduoti pranešimai laikomi gautais:
12.4.1. jei pranešimas perduotas žodžiu (taip pat telefonu) - jo pasakymo momentu;
12.4.2. jei pranešimas įteiktas tiesiogiai - jo įteikimo dieną;
12.4.3. jei pranešimas išsiųstas paštu - praėjus 5 (penkios) kalendorinėms dienoms (siunčiant už/iš Lietuvos Respublikos ribų – 14 (keturiolikai) kalendorinių dienų) po išsiuntimo dienos;
12.4.4. jei pranešimas išsiųstas elektroniniu paštu, telefaksu, telefonu ir kitomis telekomunikacijų priemonėmis - artimiausią Darbo dieną gavėjo šalyje po jo išsiuntimo dienos;
12.4.5. jei pranešimas paskelbtas Banko internetinės bankininkystės sistema - patvirtintą gavimo dieną.
12.4.6. Jei Sutartyje yra asmenų daugetas (bendros sąskaitos turėtojai ir pan.), Bankas turi Teisę adresuoti su šia Sutartimi susijusius pranešimus bet kuriam iš daugeto asmenų. Šis asmuo gautą informaciją privalo perduoti kitiems Sutartyje nurodytiems daugėto asmenims.
12.5. Klientas, gavęs iš Banko pranešimą ar kitą informaciją, turi nedelsdamas patikrinti gautos informacijos teisingumą ir tikslumą. Nustatęs, kad iš Banko gauta informacija yra neteisinga ar netiksli, Klientas privalo nedelsdamas apie tai informuoti Banką, kaip numatyta šiose taisyklėse.
12.6. Kiekviena šalis privalo apie Sutartyje nurodytus pasikeitusius savo rekvizitus raštu informuoti viena kitą ne vėliau kaip kitą Darbo dieną. Šalis, neįvykdžiusi šio įsipareigojimo, negali reikšti pretenzijų, kad ji negavo pranešimų, jei kita šalis atliko veiksmus pagal pastaruosius jai žinomus kitos šalies adresą ar rekvizitus, ir yra laikoma, kad pranešimas, išsiųstas pagal paskutinius kitai Šaliai nurodytus duomenis, yra išsiųstas tinkamai, o bet kokia prievolė, įvykdyta vadovaujantis šiais duomenimis, yra įvykdyta tinkamai. Informacijos viešas paskelbimas (pvz., pranešimuose visuomenės informavimo priemonėse arba atitinkamuose įrašuose viešuose duomenų registruose) nėra laikomas tinkamas kitos šalies informavimu.
12.7. Banko Klientui siunčiami pranešimai ir kita informacija negali būti laikomi Banko pasiūlymu Klientui
sudaryti sutartį ar naudotis paslaugomis, išskyrus atvejus, jei Banko siunčiamoje informacijoje yra aiškiai įvardyta, kad teikiamas būtent toks pasiūlymas.
12.8. Jei Klientas negauna iš Banko pranešimo, kurį jis turėjo gauti Sutartyje nustatytu būdu ir laiku, privalo nedelsdamas apie tai informuoti Banką.
12.9. Informaciją pateikiant telefonu, Bankas turi teisę įrašyti tokį pokalbį bei saugoti pokalbio įrašą.
12.10. Visi Banko pranešimai bei informacija Klientui yra pateikiama lietuvių kalba, jei Šalys nesusitaria kitaip.
13. BENDROSIOS NUOSTATOS
13.1. Sutartis sudaroma, aiškinama ir jų sąlygos vykdomos pagal Lietuvos Respublikos įstatymus, išskyrus atvejus, jei Lietuvos Respublikos teisės aktai ar Šalys susitarimu nustato kitaip. Sutarties sąlygomis nereglamentuotiems santykiams taikomi Lietuvos Respublikoje galiojantys įstatymai ir kiti teisės aktai.
13.2. Klientas neturi teisės perleisti Sutartyse nustatytų savo įsipareigojimų Banko atžvilgiu tretiesiems asmenims be rašytinio Banko sutikimo.
13.3. Sutartis sudaroma tiek egzempliorių, kiek yra Sutarties šalių, po vieną kiekvienai šaliai. Visi tinkamai patvirtinti Sutarties egzemplioriai turi vienodą teisinę galią.
13.4. Sutartis parengta lietuvių kalba. Jei Sutartis yra parengta lietuvių ir kita kalba, esant prieštaravimui tarp Sutarties nuostatų lietuvių ir kita kalba, vadovaujamasi tekstu lietuvių kalba.
Bendrųjų taisyklių Priedas nr.1: Instrukcija dėl JAV klientų
Šiame dokumente pateikti apribojimai taikomi JAV klientams.
KAS LAIKOMAS JAV KLIENTU
Privatūs klientai | fizinis asmuo nepriklausomai nuo jo pilietybės: • nurodo save kaip nuolat JAV teritorijoje gyvenantį klientą; • nurodo JAV adresą; • reguliariai 6 mėnesius iš eilės ar ilgiau praleidžia JAV; • 6 ar daugiau mėnesių iš eilės gyvena dirba, studijuoja ar sportuoja JAV kaip profesionalus sportininkas; • 6 ar daugiau mėnesių iš eilės dirba kaip ambasados darbuotojas JAV teritorijoje; • yra JAV pilietis ir dirba JAV ambasadoje ne JAV teritorijoje ar yra JAV pilietis ir yra JAV kariuomenės narys, atliekantis karinę tarnybą ne JAV teritorijoje. |
Verslo klientai | • juridinis asmuo, įsteigtas pagal JAV įstatymus; • ne pagal JAV įstatymus įsteigto juridinio asmens, atstovybė ar skyrius vykdantys veiklą JAV teritorijoje; • ne JAV teritorijoje įsteigtas juridinis asmuo, kurio daugiau kaip 50 proc. akcijų valdo asmuo (-enys), gyvenantis (-ys) JAV teritorijoje, ir kurio pagrindinė veikla yra investicijos į vertybinius popierius. Jeigu pastarajame punkte aprašyta bendrovė buvo įkurta prieš savininkui (-ams) tampant JAV gyventoju (-ais), tokia bendrovė nelaikoma JAV klientu. Vis dėlto, jeigu Bankas nori atlikti tokios bendrovės vertybinių popierių sandorius, Bankas turėtų vengti bet kokiais būdais bendrauti, įskaitant el. paštu, telefonu ar faksu, su bet kokiu JAV esančiu bendrovės savininku arba atstovu. Kol savininkas arba atstovas yra JAV, bendrovei turėtų atstovauti kitas asmuo. gyvenantis ne JAV teritorijoje. |
PASLAUGŲ RIBOJIMO TAISYKLĖS JAV klientams
Jeigu šiame dokumente nenurodyta kitaip, bet kokia reklaminė medžiaga nei tiesiogiai, nei pasyviai, nei jokiais kita būdais negali būti nukreipta ir nėra taikoma JAV klientams – tiek fiziniams, tiek juridiniams asmenims.
Banko sąskaita (taip pat taupomoji sąskaita ir indėliai) | • Esamos banko sąskaitos gali būti paliekamos kaip ir periodiniai pinigų taupymo planai, sudaryti iki klientui persikeliant į JAV (jeigu toks taupymas nesusijęs su fondais, žr. toliau). JAV klientams gali būti atidaromos naujos banko sąskaitos, jos gali būti reklamuojamos ir siūlomos, taip pat Bankas gali priimti indėlius, jei lėšos yra gaunamos banko sąskaitoje už JAV ribų. Bankas gali ir toliau tokiu pačiu būdu kaip anksčiau teikti banko sąskaitos išrašus ir kitą su banko sąskaita susijusią medžiagą bei dokumentus. |
Kreditai | • Nauji kreditai (taip pat sąskaitos kreditai) gali būti suteikiami ir vykdomos jų administravimo funkcijos , jeigu kredito paraiška gaunama, išnagrinėjama ir patvirtinama už JAV ribų. Esami kreditai (pagal klientų poreikį) gali būti paliekami tokie patys, didinami arba pratęsiamas jų terminas. Dėmesio: Kalifornijos valstijoje gyvenantiems JAV klientams taikomos specialios taisyklės. Kalifornijos valstijos gyventojams negali būti siūlomi ir suteikiami nauji kreditai. Jeigu su asmeniu kredito sutartis buvo sudaryta prieš klientui persikeliant į JAV Kalifornijos valstiją, jų nereikalaujama grąžinti anksčiau, nei yra sutartas terminas, tačiau jie negali būti didinami arba pratęsiami pasibaigus jų esamam terminui. |
Mokėjimo paslaugos | • Mokėjimo paslaugoms bei mokėjimo paslaugoms naudojant elektroninės bankininkystės sistema apribojimų paprastai nėra. Tokiomis paslaugomis gali būti naudojamasi kaip anksčiau, o Bankas gali paslaugas teikti, reklamuoti ir siūlyti JAV klientams. Gali būti taikomi Banko paslaugų, siūlomų per elektroninės bankininkystės sistemą, asortimento apribojimai, pavyzdžiui, negali būti siūloma prekybos per daugiašalę prekybos sistemą paslaugų. Žr. šiame dokumente nurodytą kiekvieno produkto informaciją. Lėšų valdymo ir prekybos finansavimo produktai gali būti teikiami, kol jie nėra susiję su fondų ir finansinių priemonių prekyba arba kol tai nėra susiję su JAV kliento, gyvenančio Kalifornijos valstijoje, pratęsiamais kreditais. |
Kortelės | • Mokėjimo kortelių paslaugos gali būti teikiamos taip, kaip sutarta anksčiau, Bankas JAV klientams gali parduoti, reklamuoti ir siūlyti korteles su kredito limitu arba be jo, jeigu prašymo sutartis gaunama, išnagrinėjama ir patvirtinama, o taip pat visos kitos kredito limito suteikimo ir administravimo funkcijos yra vykdomos už JAV ribų. Jeigu reikia, esami kortelių kreditų limitai gali būti paliekami tokie patys, gali būti didinami arba pratęsiamas jų terminas. Dėmesio: Kalifornijos valstijoje gyvenantiems JAV klientams taikomos specialios taisyklės. Kalifornijos valstijos gyventojams nauji kortelių kreditų limitai negali būti parduodami, reklamuojami ir siūlomi. Jeigu kredito limitas yra susietas su tokio kliento kreditine kortele, pirkimo ir (arba) kredito limitas negali būti didinamas arba pratęsiamas jo terminas. |
Investiciniai fondai | • Jeigu JAV klientai įsigijo investicinių vienetų/akcijų prieš persikeldami į JAV, jie gali pasilikti savo turimus investicinių fondų vienetus/akcijas. JAV klientai negalės įsigyti naujų investicinių vienetų arba keisti turimų investicinių fondo vienetų/akcijų į to paties fondo subfondus. • JAV klientai negali sudaryti periodinio investavimo sutarties, tačiau JAV klientams leidžiama parduoti savo investicinius vienetus. Bankas taip pat gali padėti įforminti nuosavybės teisių perdavimą ir išleisti investicinių fondų vienetus/akcijas pagal esamą dividendų perinvestavimo planą. Jeigu į JAV persikėlęs JAV klientas pageidauja įsigyti naujų investicinių vienetų/akcijų, keisti turimus investicinius fondo vienetus/akcijas į to paties fondo subfondus, toks nurodymas turi ateiti per JAV finansų tarpininką arba JAV banką. • Bankas negali veikti pagal pačių JAV klientų nurodymą. Be to, konkretaus fondo taisyklėse ar prospekte gali būti apribojimų dėl leidžiamo JAV klientų skaičiaus. Dėmesio: Klientams perkantiems investicinius fondo vienetus yra taikomi papildomi apribojimai. |
Depozitoriumo sąskaitos, vertybinių popierių sąskaitos, vertybinių popierių atsiskaitymo sąskaitos ir prekyba vertybiniais popieriais | • JAV klientai, turintys depozitoriumo, vertybinių popierių arba vertybinių popierių atsiskaitymo sąskaitas, gali jas turėti ir laikyti turimas finansines priemones. • JAV klientai gali peržiūrėti savo vertybinių popierių portfelį, tačiau, kol klientas laikomas JAV klientu, neleidžiama atlikti jokių vertybinių popierių sandorių nei elektroninėmis ryšio priemonėmis, nei kitu būdu. • JAV klientai, norintys įsigyti vertybinių popierių, juos parduoti arba perskirstyti, turi būti nukreipti į JAV banką arba JAV finansų tarpininką, o šis turi nurodyti Bankui atlikti sandorį kliento vardu. Sandoriai ar kiti veiksmai, susiję su esminiais įvykiais (pavyzdžiui, akcijų nominalo didinimas arba mažinimas, dividendų gavimas), yra leidžiami, jei nėra inicijuojami JAV kliento. Taip pat leidžiama gauti naujos akcijos emisijos teisių arba garantijų. Vis dėlto teisių pardavimas yra vertybinių popierių sandoris ir jis turi būti vykdomas dalyvaujant JAV bankui arba JAV finansų tarpininkui. |
Konsultavimas dėl investavimo ir portfelio valdymas | • Konsultacijos JAV klientams negali būti teikiamos jokiomis ryšio priemonėmis, išskyrus toliau aprašytas situacijas. Tai apima ir rinkodaros (investavimo rekomendacijos), ir analitinę medžiagą. Tokie dokumentai negali būti siunčiami JAV klientui arba negali būti peržiūrėti JAV kliento el. ryšio priemonėmis. • Bankas gali siųsti pranešimą apie sutarties pakeitimus, pranešimus akcininkams apie esminius įvykius (be investavimo rekomendacijų), sąskaitų išrašus ir pan. • Jeigu JAV klientas ir Bankas iki JAV klientui persikeliant į JAV buvo sudarę portfelio valdymo patarimo ar patikėjimo pagrindais sutartį, Bankas ir po persikėlimo gali toliau klientui teikti tokias paslaugas, atitinkančias pirminės sutarties sąlygas. • Bankas gali gauti naujų lėšų, skirtų portfeliui valdyti pagal esamą sutartį, tačiau nurodymas negali būti didesnės apimties, nei nurodyta pirminėje sutartyje, t. y. nurodymas turi tiksliai atitikti pirminės sutarties sąlygas. • Bankas gali toliau teikti JAV klientui konsultacijas investavimo klausimais pagal esamą portfelio valdymo patarimo pagrindais sutartį. Bankas negali tiesiogiai iš kliento priimti įsakymų arba nurodymų vykdyti vertybinių popierių sandorį. Toks įsakymas arba nurodymas gali būti vykdomas, tik jeigu jis gautas iš JAV banko arba JAV finansų tarpininko. Be to, sandorių, kurie turi būti vykdomi pagal investicinių paslaugų teikimo sutartį, negali vykdyti tas pats Banko subjektas, kaip ir Banko bendrovė, teikianti JAV klientui portfelio valdymo paslaugą. Bet kuris finansų tarpininkas (Banko filialas arba ne), vykdydamas sandorį pagal Banko įsakymą, negali turėti jokių su klientu susijusių įsipareigojimų arba prievolių. |
Gyvybės ir pensijų draudimo paslaugos, kaupiamasis gyvybės draudimas | • Gyvybės ir pensijų draudimo bendrosios taisyklės: esamos sutartys, JAV klientui persikėlus, gali būti paliktos nepakeistos ir galiojančios. Jeigu klientas naudojasi periodiniu kaupimo planu, tokia schema, klientui persikėlus į JAV, gali būti tęsiama toliau, jeigu: 1) sutartis buvo sudaryta iki klientui persikeliant; 2) periodinis kaupimas atitinka pradinį kaupimo planą; 3) susiję vertybiniai popieriai / fondai nekeičiami arba klientas apsisprendžia dėl investavimo krypties rizikos lygio bei sutartas rizikos lygis nekeičiamas. • JAV klientas negali sudaryti naujų draudimo sutarčių, o esami JAV klientai negali, net jeigu tokia galimybė yra numatyta sutartyse, perskirstyti sukaupto turto investavimo plano arba pakeisti rizikos profilio. JAV klientai, norintys atlikti tokius pakeitimus, privalo susisiekti su JAV finansų tarpininku arba JAV banku, o šis turi nurodyti Bankui veikti JAV kliento vardu. • Bendravimas su JAV klientu dėl gyvybės arba pensijų draudimo gali vykti tik laiškais arba el. paštu. Bankas gali pasiūlyti ribotas paslaugas, pavyzdžiui, adreso keitimo arba naudos gavėjo sąlygų keitimo. • Kaupiamasis draudimas laikomas taupymo forma. Kaupiamuoju gyvybės draudimu sutaupytos lėšos gali būti laikomos fonduose, vertybinių popierių arba tradicinėse banko taupomosiose sąskaitose. Mūsų galimybės siūlyti šį taupymo būdą JAV gyvenantiems klientams yra nurodytos kiekviename atitinkamame skyriuje apie pirmiau minėtus indėlius, taupymą fonduose ir vertybinius popierius. |
Bendrųjų taisyklių Priedas Nr. 2:
LUMINOR BANK AB MOKĖJIMO PASLAUGŲ TEIKIMO TAISYKLĖS
Šios Luminor Bank AB Mokėjimo paslaugų teikimo taisyklės (N) yra taikomos Šalių santykiams dėl Mokėjimo paslaugų teikimo pagal Sutartis:
1. kurios sudarytos tarp Nordea Bank AB Lietuvos skyriaus ir Kliento iki 2017-09-30 (imtinai);
2. kurios sudarytos tarp Luminor Bank AB ir Kliento 2017-10-01 ir vėliau, jei jose (arba jų prieduose) yra nurodyta, kad taikomos Luminor Bank AB Mokėjimo paslaugų teikimo taisyklės (N).
Redakcija galioja nuo 2017 m. spalio 1 d.
1. SĄVOKOS
1.1 Autentiškumo patvirtinimas – mokėjimo operacijos autentiškumo patvirtinimo procedūra, kurią atlikdamas Bankas tikrina mokėjimo priemonės, įskaitant jos personalizuotus saugumo požymius, naudojimą.
1.2 Automatinis kredito pervedimas – Mokėtojo inicijuotas lėšų pervedimas apmokant Gavėjo pateiktas
E. sąskaitas, kurį vykdo Bankas pagal išankstinį Mokėtojo nurodymą.
1.3 Bankas - Luminor Bank AB, registruotos buveinės adresas Konstitucijos pr. 21A, 03601 Vilnius, Lietuva, įmonės kodas 112029270, PVM mokėtojo kodas LT120292716, SWIFT / BIC kodas XXXXXX0X, duomenys kaupiami Lietuvos Respublikos juridinių asmenų registre, registro tvarkytojas VĮ Registrų centras, tel. + 000 0 0000 000, faks. + 370 5 2361 362, el. paštas xxxx@xxxxxxx.xx, xxx.xxxxxxx.xx.
1.4 Banko internetinė svetainė – Banko internetinė svetainė, kurios adresas yra xxx.xxxxxxx.xx.
1.5 Banko mokėjimo paslaugos – Banko Klientui teikiamos mokėjimo paslaugos, apibrėžtos Lietuvos Respublikos mokėjimų įstatyme.
1.6 Banko darbo diena – diena, kai Bankas Lietuvoje vykdo veiklą, būtiną mokėjimo operacijoms atlikti.
1.7 Banko grupės narys – asmuo, tiesiogiai arba netiesiogiai kontroliuojamas Banko, arba asmuo, kuris tiesiogiai arba netiesiogiai kontroliuoja Banką, arba bet koks kitas asmuo, tiesiogiai arba netiesiogiai kontroliuojamas Banką tiesiogiai arba netiesiogiai kontroliuojančio asmens.
1.8 Bendrosios taisyklės –Banko paslaugų teikimą ir klientų aptarnavimą reglamentuojančios bendrosios taisyklės, kurios kartu su visais pakeitimais ir papildymais yra sudedamoji Sutarties dalis.
1.9 blokavimas – Banko atliekamas Kliento teisių atlikti visas ar dalį operacijų sąskaitoje ar Banko elektroninės ir (arba) internetinės bankininkystės sistemoje ar mokėjimo kortele ar kita mokėjimo priemone apribojimas.
1.10 Darbo diena – kiekviena diena, išskyrus poilsio ir švenčių dienas.
1.11 Nedarbo diena – poilsio (šeštadienis ir sekmadienis) ir švenčių dienos, kaip tai numatyta Lietuvos Respublikos darbo kodekse.
1.12 Elektroninės Mokėjimo priemonės – personalizuotos elektroninės ar magnetinės laikmenos ir (arba) tam tikros procedūros, kurias Klientas naudoja mokėjimo nurodymui inicijuoti ar atlikti mokėjimo nurodymą, pvz., Banko išleista mokėjimo kortelė, Banko internetiniame puslapyje įdiegta programinė įranga bei kitos priemonės, dėl kurių gavimo/suteikimo susitaria Bankas ir Klientas.
1.13 E. sąskaita – Gavėjo elektroninė sąskaita Mokėtojui, pateikiama tarpininkaujant Bankui ir/ arba kitam Mokėjimo paslaugų teikėjui ir/ arba Operatoriui, už Gavėjo Mokėtojui patiektas prekes ar paslaugas pagal Paslaugų teikimo sutartį.
1.14 Gavėjas – fizinis arba juridinis asmuo, kuris gauna mokėjimo operacijos lėšas (grynuosius pinigus (banknotus ir monetas), pinigus sąskaitoje ir (arba) elektroninius pinigus) ir/ arba pateikia Mokėtojui E. sąskaitas už Gavėjo Mokėtojui patiektas prekes ar paslaugas pagal Paslaugų teikimo sutartį.
1.15 Kainynas (kai kuriuose Banko dokumentuose gali būti vadinama „Įkainiai”) – Banko paslaugų ir operacijų kainynas, kuris kartu su visais pakeitimais ir papildymais yra sudedamoji Sutarties dalis.
1.16 Klientas – fizinis ar juridinis asmuo, kuris yra sudaręs Sutartį ir/ar naudojasi Banko mokėjimo
paslaugomis.
1.17 Kliento identifikavimo priemonės – priemonės, Banko ar Banko ir Kliento sutartu būdu naudojamos Kliento ar jo atstovo tapatybei nustatyti: Kliento ar jo atstovo asmens dokumentas, Kliento ar jo atstovo parašas, kodas ar kita priemonė (slaptažodžiai, raktai, generatoriai ir kt.).
1.18 Komisiniai mokesčiai – mokesčiai, kuriuos Klientas privalo mokėti Bankui už Klientui teikiamas Banko paslaugas ir atliekamas operacijas.
1.19 Mokėtojas – fizinis ar juridinis asmuo, kuris turi Sąskaitą ir leidžia vykdyti mokėjimo nurodymą iš tos Sąskaitos arba, nesant Sąskaitos, fizinis ar juridinis asmuo, kuris pateikia mokėjimo nurodymą.
1.20 Mokėjimo nurodymas – mokėtojo nurodymas Bankui įvykdyti mokėjimo operaciją.
1.21 Mokėjimo operacija – mokėtojo inicijuotas lėšų įmokėjimas, pervedimas arba išėmimas neatsižvelgiant į mokėtojo ir gavėjo įsipareigojimus, kuriais grindžiama operacija.
1.22 Mokėjimo paslaugų teikėjas - bet kuri kredito ar kita mokėjimo paslaugas teikianti įstaiga.
1.23 Mokėjimo paslaugų taisyklės – šios Banko mokėjimo paslaugų teikimą, Sąskaitos atidarymą ir aptarnavimą reglamentuojančios taisyklės, kurios kartu su visais pakeitimais ir papildymais yra sudedamoji Bendrųjų taisyklių ir Sutarties dalis (nesvarbu, ar taip nustatyta Sutartyje, ar ne). Esant prieštaravimų tarp Bendrųjų taisyklių ir Mokėjimo paslaugų taisyklių taikomos Mokėjimo paslaugų taisyklių sąlygos, nebent jose nurodyta kitaip.
1.24 Mokėjimo priemonė – personalizuota priemonė ir (arba) tam tikros procedūros, dėl kurių susitaria Klientas ir Bankas ir kurias Klientas naudoja mokėjimo nurodymui inicijuoti.
1.25 Mokėtojo kodas Gavėjo informacinėje sistemoje – tai Gavėjo paslaugų gavėjui suteiktas numeris, pagal kurį atpažįstamas Mokėtojas ar asmuo, už kurį pervedamos lėšos.
1.26 Naudos gavėjas – fizinis asmuo, kuris yra Kliento (juridinio asmens ar užsienio valstybės įmonės) savininkas arba kontroliuoja Klientą, ir (ar) fizinis asmuo, kurio vardu yra vykdomas sandoris, veikla ar mokėjimo operacija.
1.27 Operatorius – juridinis asmuo, kuris veikia Gavėjo, Banko ar kito Mokėjimo paslaugų teikėjo vardu pateikdamas arba gaudamas E. sąskaitas.
1.28 Pagrindinis valiutos keitimo kursas – valiutos keitimo kursas, kurį nustato Bankas arba Banko nurodytas viešai prieinamas šaltinis, pagal kurį yra keičiama valiuta.
1.29 Parašų ir antspaudo pavyzdžių kortelė – Banko nustatytos formos dokumentas, kuriame Klientas – juridinis asmuo – nurodo asmenis, kurie veikdami kartu ar atskirai turi teisę disponuoti lėšomis.
1.30 Paslaugų teikimo sutartis – tarp Mokėtojo ir Gavėjo sudaryta sutartis dėl prekių ar paslaugų pirkimo.
1.31 Patvarioji laikmena – laikmena, kurioje asmeniškai Klientui skirta informacija saugoma taip, kad su ta informacija būtų galima susipažinti informacijos paskirtį atitinkančiu laikotarpiu ir iš kurios laikoma informacija atgaminama jos nepakeičiant.
1.32 Prašymas gauti E. sąskaitą (toliau – Prašymas) – Mokėtojo Gavėjui ar Bankui pateiktas prašymas gauti E. sąskaitas Unikalaus identifikatoriaus adresu.
1.33 Sąskaita – Banke Kliento vardu atidaryta sąskaita, naudojama mokėjimo operacijoms vykdyti arba kurioje yra Klientui priklausančios lėšos ar vertybiniai popieriai.
1.34 Sutartis – Banko ir Kliento sudaryta sutartis dėl Banko mokėjimo paslaugų teikimo, įskaitant Sąskaitos atidarymą, nustatanti konkrečios mokėjimo paslaugos teikimo sąlygas, kurios sudėtinė dalis yra Bendrosios taisyklės, Mokėjimo paslaugų taisyklės, Kainynas ir konkrečios paslaugos teikimo sąlygos (jeigu tokios yra), įskaitant priedus ir visus kitus dokumentus, kurie yra neatskiriama tos sutarties dalis (nesvarbu, ar taip nustatyta sutartyje, ar ne).
1.35 Unikalus identifikatorius – Banko suteiktas Klientui Sąskaitos numeris – IBAN, pagal kurį vienareikšmiškai atpažįstama mokėjimo operacijoje naudojama Sąskaita.
1.36 Užsienio valstybė – valstybė ne Europos Sąjungos narė ir ne Europos ekonominės erdvės (EEE) valstybė narė.
1.37 Valstybė narė - valstybė Europos Sąjungos narė, taip pat Europos ekonominės erdvės (EEE) valstybė narė.
1.38 Vartotojas – Klientas (fizinis asmuo), kuris veikia siekdamas tikslų, nesusijusių su jo vykdoma prekyba, verslu ar profesine veikla.
2. IŠIMTYS
2.1. Bankas turi teisę taikyti šias išimtis:
2.1.1. Jei Mokėjimo operacijos atliekamos Užsienio valstybių valiutomis, Bankas ir Klientas susitaria netaikyti šių Mokėjimo paslaugų taisyklių 4.1. ir 5.4. punktų nuostatų;
2.1.2. Jei Mokėjimo operacijos atliekamos Valstybių narių valiutomis į Užsienio valstybes ar iš jų, Bankas ir Klientas susitaria, kad Bankas turi teisę netaikyti Mokėjimo paslaugų taisyklių nuostatų, išskyrus 4.4. punktą;
2.1.3. Jei Klientas nėra Vartotojas, Bankas ir Klientas susitaria, kad Bankas turi teisę netaikyti Mokėjimo paslaugų taisyklių 4.1., 4.5.2., 4.5.4., 8.6.2., 8.9. – 8.11., 10.3., 11.2. punktų ir Bendrųjų taisyklių 11.4. punkto.
2.2. Bankas neatlieka Klientams nuolatinio Mokėjimo nurodymų į sąskaitą/-as atidarytas JAV įstaigos, turinčios teisę atidaryti sąskaitą, t.y. įstaiga ir (ar) bet kuris tokios įstaigos struktūrinis padalinys, turintis teisę atidaryti sąskaitą.
3. SUTARČIŲ SUDARYMAS
3.1. Pagrindiniai mokėjimo paslaugų ypatumai yra apibrėžti šiose taisyklėse ir/ar kitose Sutartyse dėl mokėjimo paslaugų teikimo.
3.2. Sutartis yra sudaroma, kai Klientas pageidauja atidaryti Sąskaitą ir/ar atlikti pavienes ar pasikartojančias Mokėjimo operacijas Banke taip pat kai teikiamos kitos Banko mokėjimo paslaugos. Sutartis sudaroma ir yra laikoma sudaryta Bendrosiose taisyklėse nustatyta tvarka ir atvejais.
3.3. Vienkartinio mokėjimo sutartis yra sudaroma, kai Klientas pageidauja atlikti vienkartinę Mokėjimo operaciją, kurią atliekant nereikalaujama atidaryti Sąskaitos ir nesudaroma Sutartis. Vienkartinio mokėjimo sutartis laikoma sudaryta, kai Bankas ir Klientas susitaria dėl vienkartinės mokėjimo paslaugos teikimo sąlygų.
3.4. Kai Mokėjimo nurodymas įvykdyti vienkartinę Mokėjimo operaciją perduodamas naudojant Mokėjimo paslaugų taisyklėse numatytą Mokėjimo priemonę, Bankas neprivalo pateikti tos informacijos arba sudaryti sąlygų susipažinti su ta informacija, kuri Klientui jau pateikta teikiant kitas Banko paslaugas ir/arba kai Klientas jau yra susipažinęs su Mokėjimo paslaugų taisyklėmis.
3.5. Bankas, šiose ir Bendrosiose taisyklėse nurodytais atvejais, turi teisę atsisakyti sudaryti atitinkamą Sutartį, teikti Banko mokėjimo paslaugas (įskaitant Mokėjimo operacijų Kliento Sąskaitoje sustabdymą), atidaryti Sąskaitą Banke, atlikti vienkartinę Mokėjimo operaciją ar kitus veiksmus, susijusius su Banko mokėjimo paslaugų teikimu.
4. MOKĖJIMO OPERACIJŲ AUTORIZAVIMAS, VYKDYMAS IR ATŠAUKIMAS
4.1. Bankas iki Kliento (Mokėtojo) pagal Mokėjimo paslaugų taisykles inicijuotos atskiros Mokėjimo operacijos vykdymo pradžios Kliento prašymu privalo suteikti jam informaciją apie ilgiausią tos Mokėjimo operacijos vykdymo laiką, mokėtiną Komisinį mokestį/-čius, ir kaip išskaidyta Komisinio mokesčio/-ių suma (nurodoma Kainyne). Su minėta informacija Klientas gali susipažinti Banko padalinyje ir Banko internetinėje svetainėje.
4.2. Mokėjimo operacija yra vykdoma gavus Mokėjimo nurodymą ir autorizavus Mokėjimo operaciją.
4.3. Informacija, kuri turi būti pateikta Mokėjimo nurodyme:
4.3.1. Bankas turi teisę nustatyti privalomą informaciją, kuri turi būti pateikta Bankui, kad Mokėjimo nurodymas būtų tinkamai įvykdytas.
4.3.2. Bankas įskaito lėšas į Sąskaitą ar nurašo iš jos pagal Banko gautame mokėjimo nurodyme nurodytą Unikalų identifikatorių. Jei, be Unikalaus identifikatoriaus, Mokėjimo nurodyme yra pateikta ir papildoma informacija, Bankas atsako tik už Mokėjimo operacijos vykdymą pagal Kliento Mokėjimo nurodyme pateiktą Unikalų identifikatorių. Bankas, įskaitydamas lėšas į Sąskaitą ar nurašydamas iš jos pagal Banko gautame Mokėjimo nurodyme pateiktą Unikalų identifikatorių, turi teisę netikrinti, ar toks Unikalus identifikatorius atitinka Sąskaitos savininko vardą ir pavardę / pavadinimą.
4.3.3. Jeigu Kliento pateiktas Unikalus identifikatorius yra klaidingas, Bankas neatsako už Mokėjimo
operacijos neįvykdymą ar netinkamą įvykdymą, tačiau turi siekti atgauti Mokėjimo operacijos lėšas.
4.4. Mokėjimo operacijos autorizavimas:
4.4.1. Mokėjimo operacija laikoma autorizuota tik tada, kai Klientas duoda sutikimą ją įvykdyti. Kliento sutikimas atlikti Mokėjimo operaciją pateikiamas iki Mokėjimo operacijos atlikimo momento. Kliento ir Banko susitarimu Kliento sutikimas (autorizavimas) atlikti Mokėjimo operaciją gali būti pateiktas ir atlikus Mokėjimo operaciją.
4.4.2. Klientas sutikimą atlikti Mokėjimo operaciją gali pateikti Banko nustatyta arba Banko ir Kliento sutarta forma ir būdu. Raštu pateikiamas Kliento sutikimas atlikti Mokėjimo operaciją turi būti pasirašytas Kliento ar jo atstovo ir patvirtintas antspaudu, jei antspaudo pavyzdys yra Bankui pateiktoje Parašų ir antspaudo pavyzdžių kortelėje. Sutikimas dėl Mokėjimo operacijų taip pat gali būti tvirtinamas elektroniniu parašu, Klientui suteiktu slaptažodžiu, kodais ir/ar kitomis Sutartyje nurodytomis Kliento autentiškumą patvirtinančiomis priemonėmis. Tokiu būdu patvirtintas sutikimas laikomas patvirtintu Kliento ir turinčiu tokią pat teisinę galią kaip ir Kliento pasirašyti popieriniai dokumentai.
4.5. Mokėjimo operacijos atšaukimas:
4.5.1. Klientas bet kuriuo metu iki 4.5.2– 4.5.4. punktuose nustatyto neatšaukiamumo momento gali panaikinti sutikimą įvykdyti Mokėjimo operaciją. Ta pačia tvarka gali būti panaikinamas sutikimas įvykdyti kelias Mokėjimo operacijas. Tokiu atveju visos būsimos Mokėjimo operacijos, laikomos neautorizuotomis, jei Bankas ir Klientas nesusitaria kitaip.
4.5.2. Mokėjimo nurodymas negali būti atšauktas po to, kai jį gauna Mokėtojo Mokėjimo paslaugų teikėjas, išskyrus Mokėjimo paslaugų taisyklėse nustatytais atvejais.
4.5.3. Mokėjimo nurodymai, numatyti Mokėjimo paslaugų taisyklių 5.2 punkte, gali būti atšaukti ne vėliau kaip iki darbo dienos, einančios prieš sutartą dieną, pabaigos.
4.5.4. Pasibaigus 4.5.2. punkte nustatytam terminui, Mokėjimo nurodymas gali būti atšauktas tik Klientui ir Bankui susitarus.
4.6. Klientui (mokėtojui) inicijavus Mokėjimo nurodymą, Bankas atsako jam už tinkamą Mokėjimo operacijos įvykdymą. Mokėjimo nurodymą pateikiantis asmuo atsako už Mokėjimo nurodyme pateiktų duomenų ir rekvizitų teisingumą. Bankas neatsako už padarinius, atsirandančius dėl Kliento Mokėjimo nurodyme pateiktų neteisingų ir/ar netikslių duomenų, rekvizitų.
4.7. Bankas priima Mokėjimo nurodymus, jei jie atitinka Mokėjimo nurodymų vykdymo sąlygas ir kitus Banko dokumentų įforminimo ir pateikimo reikalavimus, su kuriais Klientas supažindinamas Banko klientų aptarnavimo padaliniuose.
4.8. Bankas turi teisę atlikti žemiau nurodytus veiksmus, susijusius su Mokėjimo operacija ar Mokėjimo nurodymu:
4.8.1. Bankas, gavęs nurodymą atlikti Mokėjimo operaciją, turi teisę nevykdyti operacijos ar neišduoti pinigų iš Sąskaitos, (i) jeigu mokėjimo pavedimas yra taisytas, netinkamai patvirtintas, (ii) parašas ant dokumento skiriasi nuo Bankui pateiktoje Parašų ir antspaudo pavyzdžių kortelėje pateikto parašo pavyzdžio ar parašo, esančio Kliento ar jam atstovaujančio asmens tapatybę patvirtinančiame dokumente, ir/arba (iii) nėra patvirtintas antspaudu, jei antspaudo pavyzdys yra Bankui pateiktoje Parašų ir antspaudo pavyzdžių kortelėje, arba (iv) Klientas arba asmenys, įgalioti naudotis Sąskaita, nepateikia jų tapatybę ir/arba įgalinimus patvirtinančių galiojančių dokumentų ar Klientas negali būti tinkamai identifikuotas, arba (v) Bankas turi pagrindo abejoti Kliento arba asmenų, įgaliotų naudotis Sąskaita, pateikiamų dokumentų autentiškumu.
4.8.2. Bankas nepriima ir nevykdo Mokėjimo nurodymų atlikti operacijas Kliento Sąskaitoje, jei: (i) Sąskaitoje esančios lėšos areštuotos arba Kliento teisė disponuoti lėšomis apribota kitu būdu, (ii) taip pat tada, kai Banko atliekamos operacijos stabdomos Lietuvos Respublikos įstatymų nustatytais atvejais. Bankas Mokėjimo operacijų nevykdo, jei Kliento Sąskaitoje nepakanka lėšų, išskyrus tuos atvejus, kai Mokėjimo pavedimui atlikti Klientas pateikia grynuosius pinigus.
4.8.3. Bankas, turi teisę nevykdyti Mokėjimo nurodymo, jeigu Bankas turi pagrįstų įtarimų, kad Mokėjimo priemone neteisėtai naudojasi tretieji asmenys.
4.9. Bankas turi teisę nevykdyti Mokėjimo nurodymų į/ iš sąskaitų tų asmenų ar valstybių arba jei Mokėjimo nurodymas tiesiogiai ar netiesiogiai susijęs su asmenimis ar valstybėms, kurioms yra taikomos tarptautinės ar atskirų valstybių nustatytos sankcijos, jeigu tokios sankcijos numatytos Europos
Sąjungos, Jungtinių tautų organizacijos ir ar kitų tarptautinių organizacijų, Lietuvos Respublikos ar kitų valstybių teisės aktuose ir kurių taikymas yra Bankui privalomas pagal vykdomą Banko politiką ar būtinas dėl užsienio šalyje veikiančios kredito įstaigos ar mokėjimo sistemos, valstybės institucijų ar Gavėjo Mokėjimo paslaugų teikėjo taikomų reikalavimų.
4.10. Bankas turi teisę nepriimti Kliento Mokėjimo nurodymų ir nevykdyti Mokėjimo operacijų, neteikti kitų Banko paslaugų, jeigu neveikia tarpbankinės atsiskaitymo sistemos, pasaulinė tarpbankinė finansų rinka, yra sumažėjęs rinkų likvidumas, ar esant kitoms neįprastoms rinkos sąlygoms, svarbioms priežastims ar tuo atveju, jei Bankui rizika yra nepriimtina.
4.101. Bankas, prieš pradėdamas vykdyti ar vykdydamas Kliento pateiktą Mokėjimo nurodymą, turi teisę pareikalauti, kad Klientas pateiktų dokumentus, įrodančius su Mokėjimo nurodymu susijusių lėšų ir/ar kito turto teisėtą kilmę. Klientui nepateikus tokių dokumentų, Bankas turi teisę atsisakyti vykdyti
Kliento Mokėjimo nurodymą.
4.11. Kliento mokėjimo nurodymus, jeigu Lietuvos Respublikos teisės aktuose nenustatyta kitaip Bankas pradeda vykdyti pagal jų gavimo eilę (kalendorinį eiliškumą). Bankas neatsako už mokėjimo nurodymų neįvykdymą, jei Klientas, pateikdamas Bankui mokėjimo nurodymus, nesilaikė įstatymų nustatytos Klientui pareikštų reikalavimų patenkinimo eilės.
4.12. Jeigu mokėjimo nurodymus teisės aktų nustatyta tvarka yra pateikę tretieji asmenys ar Sutartyje nustatyta Banko teisė nurašyti Kliento Bankui mokėtinas lėšas iš Sąskaitos arba tvarkyti Kliento Sąskaitą, Bankas Kliento Mokėjimo nurodymus vykdo tik po to, kai įvykdo trečiųjų asmenų pateiktus nurodymus ir/ar iš Sąskaitos nurašo Kliento Bankui pagal Sutartis mokėtinas sumas.
4.13. Bankas ir Klientas Sutartyje gali susitarti dėl Mokėjimo operacijų, vykdomų pagal Mokėjimo priemonę, išlaidų limito.
4.14. Bankas turi teisę iš Kliento (išskyrus Vartotojus) imti Kainyne nustatyto dydžio Komisinį mokestį už pranešimą Klientui apie atsisakymą įvykdyti Mokėjimo nurodymą, už Mokėjimo nurodymo duomenų patikslinimą ar klaidų jame ištaisymą. Bankas taip pat turi teisę imti Kainyne nurodytą Komisinį mokestį už lėšų grąžinimą Klientui, už Mokėjimo nurodymo atšaukimą (nepaisant to, ar lėšos buvo grąžintos) bei kitas suteiktas paslaugas.
4.15. Pastebėjus klaidingas Sąskaitos operacijas (neteisingą lėšų įskaitymą ar nurašymą ir t.t.) Bankas turi teisę ištaisyti šias klaidas be atskiro Kliento sutikimo, o Klientas su šia Banko teise sutinka. Klientas, pastebėjęs klaidingas Sąskaitos operacijas, privalo nedelsiant informuoti Banką apie tai bei užtikrinti, kad iki Bankas ištaisys klaidingą Sąskaitos operaciją, dėl kurios lėšos buvo neteisingai įskaitytos į Sąskaitą, Sąskaitoje būtų ne mažesnė nei neteisingai įskaityta suma. Jei Sąskaitoje esančių lėšų nepakanka ištaisyti klaidingai operacijai, Klientas įsipareigoja įnešti į Sąskaitą trūkstamą sumą per 3 (tris) darbo dienas nuo Banko pareikalavimo grąžinti į Banko nurodytą sąskaitą atitinkamą lėšų sumą. Klientui negrąžinus Banko pareikalautų lėšų sumos per nustatytą terminą, Bankas turi teisę skaičiuoti įsipareigojimų nevykdymo palūkanas pagal šių taisyklių 6.4 punktą. Klientas neturi teisės disponuoti jam klaidingai pervestomis lėšomis.
4.16. Kai Bankas gali įrodyti Klientui (mokėtojui) ir tam tikrais atvejais gavėjo Mokėjimo paslaugų teikėjui, kad gavėjo Mokėjimo paslaugų teikėjas gavo Mokėjimo operacijos sumą, gavėjo Mokėjimo paslaugų teikėjas yra atsakingas gavėjui už tinkamą Mokėjimo operacijos įvykdymą.
4.17. E. sąskaita:
4.17.1. Klientas (Mokėtojas), pageidaujantis gauti E. sąskaitą, turi turėti Sąskaitą Banke bei Banko ir/ ar Gavėjo nustatyta tvarka pateikti Gavėjui ar Bankui (jei galimybė pateikti Prašymą yra numatyta Gavėjo ir Banko susitarime) tinkamai užpildytą Prašymą gauti E. sąskaitą. Gavėjo reikalavimu ir nurodymu E. sąskaitoms už skirtingas Gavėjo pateiktas prekes/ paslaugas gauti, Klientas (Mokėtojas) pateikia Prašymus kiekvienai prekei/ paslaugas atskirai. Bankas priims ir vykdys pateiktą Prašymą, jei Banke yra sudarytos techninės galimybės Klientams (Mokėtojams) gauti E. sąskaitas iš Prašyme nurodyto Gavėjo ir Gavėjas teikia Klientui (Mokėtojui) E. sąskaitos paslaugą. Banke gautas Prašymas įsigalios kitą Banko darbo dieną.
4.17.2. Klientas (Mokėtojas) gali gauti E. sąskaitą naudodamasis Banko paslaugų teikimo internetu paslaugų sistema.
4.17.3. Bankas nekontroliuoja E. sąskaitų turinio, taip pat pateikimo Bankui datos, dažnumo ir periodiškumo ir neatsako, jei Gavėjas E. sąskaitą pateikia pažeisdamas Paslaugų teikimo sutartį ir/ar kitus Mokėtojo ir Gavėjo susitarimus. Bankas taip pat neatsako už E. sąskaitos turinį bei
galimybę su ja susipažinti, jei Gavėjas pasirenka pateikti Klientui (Mokėtojui) E. sąskaitą pateikiant nuorodą Banko internetinėje bankininkystėje į išorinį trečiajai šaliai priklausantį serverį. Bankas nenagrinės jokių pretenzijų dėl E. sąskaitų turinio. Jei Klientas (Mokėtojas) turi pretenzijų dėl E. sąskaitos sumos ar kitų duomenų, pateiktų E. sąskaitoje, Klientas (Mokėtojas) privalo pateikti pretenzijas tiesiogiai Gavėjui, kuris pateikė E. sąskaitą.
4.17.4. Bankas pateiks Klientui (Mokėtojui) E. sąskaitą likus ne mažiau nei 2 (dviem) kalendorinėms dienoms iki E. sąskaitos apmokėjimo vėliausios datos. Jei dėl Gavėjo, Gavėjo Mokėjimo paslaugų teikėjo ar Operatoriaus kaltės E. sąskaita Bankui pateikiama vėliau nei likus 3 (trims) kalendorinėms dienoms iki E. sąskaitos apmokėjimo vėliausios datos, Bankas gali E. sąskaitos Klientui (Mokėtojui) nepateikti ir nevykdyti Automatinio kredito pervedimo.
4.17.5. Siekiant vykdyti Kliento (Mokėtojo) Prašymą gauti E. sąskaitą Bankas gaus ir perduos duomenis, nurodytus Prašyme, E. sąskaitoje Gavėjui, Gavėjo Mokėjimo paslaugų teikėjui, Operatoriui. Klientas (Mokėtojas) apie tokius duomenų tvarkymo veiksmus yra informuotas ir sutinka.
4.17.6. Klientas (Mokėtojas) gali apmokėti E. sąskaitą vienkartiniu lėšų pervedimu, Automatiniu kredito pervedimu arba kitais, su Gavėju sutartais, būdais.
4.17.7. Klientas (Mokėtojas) gali bet kada atšaukti Prašymą pateikdamas atitinkamą prašymą Gavėjui ar Bankui (jei galimybė pateikti Prašymo atšaukimą yra numatyta Gavėjo ir Banko susitarime). Prašymo atšaukimas, gautas Banke, įsigalioja kitą Banko darbo dieną nuo Prašymo atšaukimo gavimo Banke dienos.
4.18. Automatinis kredito pervedimas:
4.18.1. Klientas (Mokėtojas), pageidaujantis E. sąskaitas apmokėti Automatiniu kredito pervedimu, turi sudaryti su Banku sutartį dėl E. sąskaitų apmokėjimo Automatiniu kredito pervedimu. Sutartis dėl E. sąskaitų apmokėjimo Automatiniu kredito pervedimu yra sudaroma kiekvienam Prašymui atskirai.
4.18.2. Klientas (Mokėtojas), kuris apmoka E. sąskaitas Automatiniu kredito pervedimu, E. sąskaitas apmoka davęs išankstinį nurodymą Bankui, t.y. Klientas (Mokėtojas) neprivalo patvirtinti atskirai kiekvieno pervedimo pagal E. sąskaitą.
4.18.3. Klientas (Mokėtojas) iki mokėjimo nurodymo vykdymo datos privalo patikrinti E. sąskaitą.
4.18.4. Automatinio kredito pervedimo operacijos gali būti vykdomos tik eurais.
4.18.5. Automatinio kredito pervedimas yra vykdomas sutartyje dėl E. sąskaitų apmokėjimo Automatiniu kredito pervedimu nurodytą mokėjimo nurodymo vykdymo dieną, jei tokia diena yra ankstesnė nei E. sąskaitoje nurodyta vėliausia apmokėjimo diena. Jei sutartyje dėl E. sąskaitų apmokėjimo Automatiniu kredito pervedimu nurodyta mokėjimo nurodymo vykdymo diena yra vėlesnė nei E. sąskaitoje nurodyta vėliausia apmokėjimo diena, Automatinis kredito pervedimas yra vykdomas E. sąskaitoje nurodytą vėliausią apmokėjimo dieną. Jei E. sąskaita gaunama vėliau nei sutartyje dėl E. sąskaitų apmokėjimo Automatiniu kredito pervedimu nurodyta pasirinkta mokėjimo nurodymo vykdymo diena, Automatinis kredito pervedimas yra vykdomas E. sąskaitoje nurodytą vėliausią apmokėjimo dieną.
4.18.6. Automatiniu kredito pervedimu bus apmokama E. sąskaitoje nurodyta suma pilnai. Jei mokėjimo nurodymo vykdymo dieną ir 2 (dvi) Banko darbo dienas po sutartyje dėl E. sąskaitų apmokėjimo Automatiniu kredito pervedimu nurodytą mokėjimo nurodymo vykdymo dieną sutartyje dėl E. sąskaitų apmokėjimo Automatiniu kredito pervedimu nurodytoje Sąskaitoje (E. sąskaitos pateikimo adresas) nepakanka lėšų visai Automatinio kredito pervedimo sumai pervesti, tokiu atveju Automatinio kredito pervedimo nurodymas neįvykdomas.
4.18.7. Bankas Automatinį kredito pervedimą atlieka, tik jeigu pervedimo metu:
4.18.7.1. Kliento (Mokėtojo) sutartis dėl E. sąskaitų apmokėjimo Automatiniu kredito pervedimu galioja;
4.18.7.2. Kliento ( Mokėtojo) sutartyje dėl E. sąskaitų apmokėjimo Automatiniu kredito pervedimu nurodytoje Sąskaitoje (E. sąskaitos pateikimo adresas) yra pakankamai lėšų pervedimui atlikti ir Komisiniams mokesčiams sumokėti, Sąskaita nėra areštuota ar kitaip apribota Kliento (Mokėtojo) teisė mokėjimo operacijos nevykdymo pagrindų. Automatinio kredito pervedimo suma neskaidoma, nepervedama dalimis, nenurašoma nuo kitų Mokėtojo sąskaitų nei nurodyta sutartyje dėl E. sąskaitų apmokėjimo Automatiniu kredito pervedimu;
4.18.7.3. E. sąskaitoje pateikti Mokėtojo ir Gavėjo duomenys atitinka sutartyje dėl E. sąskaitų apmokėjimo Automatiniu kredito pervedimu nurodytus duomenis;
4.18.7.4. nėra viršijamas sutartyje dėl E. sąskaitų apmokėjimo Automatiniu kredito pervedimu nurodytas mėnesio limitas.
4.18.8. Sutartis dėl E. sąskaitų apmokėjimo Automatiniu kredito pervedimu galioja sutartyje dėl E. sąskaitų apmokėjimo Automatiniu kredito pervedimu nurodytą laikotarpį. Jei sutartyje dėl E. sąskaitų apmokėjimo Automatiniu kredito pervedimu nenurodytas galiojimo terminas arba nurodyta, kad ji galioja neterminuotai, sutartis dėl E. sąskaitų apmokėjimo Automatiniu kredito pervedimu galioja tol, kol Bankas negauna Mokėtojo prašymo nutraukti sutartį dėl E. sąskaitų apmokėjimo Automatiniu kredito pervedimu Banko nustatyta tvarka.
4.19. Pasirašydamas Prašymą gauti E. sąskaitą, sutartį dėl E. sąskaitų apmokėjimo Automatiniu kredito pervedimu Klientas (Mokėtojas) patvirtina, kad susipažino ir įsipareigoja laikytis visų Prašyme gauti E. sąskaitą, sutartyje dėl E. sąskaitų apmokėjimo Automatiniu kredito pervedimu, Bendrosiose taisyklėse, Mokėjimo paslaugų taisyklėse, Kainyne ir kituose Prašyme gauti E. sąskaitą, sutartyje dėl E. sąskaitų apmokėjimo Automatiniu kredito pervedimu nurodytuose dokumentuose numatytų sąlygų. Bankas įsipareigoja sudaryti visas būtinas sąlygas susipažinti su Bendrosiomis taisyklėmis, Mokėjimo paslaugų taisyklėmis, Prašymu gauti E. sąskaitą, sutartimi dėl E. sąskaitų apmokėjimo Automatiniu kredito pervedimu, Kainynu ir kitais dokumentais paskelbdamas juos visuose Banko klientų aptarnavimo padaliniuose ir/ar Banko internetinėje svetainėje prieš Prašymo gauti E. sąskaitą, sutarties dėl E. sąskaitų apmokėjimo Automatiniu kredito pervedimu pasirašymą.
4.20. Klientas (Mokėtojas) atsako už Prašyme gauti E. sąskaitą, sutartyje dėl E. sąskaitų apmokėjimo Automatiniu kredito pervedimu pateiktų duomenų teisingumą. Pasikeitus Kliento (Mokėtojo) nurodytiems duomenims, Klientas (Mokėtojas) įsipareigoja pateikti Bankui prašymą atšaukti Prašymą gauti E. sąskaitą, nutraukti sutartį dėl E. sąskaitų apmokėjimo Automatiniu kredito pervedimu ir pateikti naują Prašymą gauti E. sąskaitą, sutartį dėl E. sąskaitų apmokėjimo Automatiniu kredito pervedimu, kuriuose nurodyti nauji duomenys.
4.21. E. sąskaitos teikimo Klientui (Mokėtojui), Automatinio kredito pervedimo paslauga yra teikiamos, jei sudaryta sutartis su atitinkamu Gavėju ir Gavėjas tinkamai vykdo įsipareigojimus perduoti E. sąskaitas Bankui.
4.22. Jei Klientas (Mokėtojas) Prašyme gauti E. sąskaitą, sutartyje dėl E. sąskaitų apmokėjimo Automatiniu kredito pervedimu nurodė neteisingą Mokėtojo kodą Gavėjo informacinėje sistemoje, Bankas neužtikrina tinkamo paslaugos teikimo.
4.23. Klientas (Mokėtojas) turi teisę bet kada atšaukti, papildyti, pakeisti sutartį dėl E. sąskaitų apmokėjimo Automatiniu kredito pervedimu pateikdamas Bankui atitinkamą prašymą ne vėliau kaip 2 (dvi) Banko darbo dienas iki Automatinio kredito pervedimo nurodymo vykdymo dienos. Prašymas gali būti pateiktas bet kuriame Banko padalinyje arba elektroniniu būdu banko nustatyta tvarka. Bet kokie šiame punkte nurodyti atšaukimai, papildymai ar pakeitimai negalioja E. sąskaitoms ir jų apmokėjimui, kurios buvo gautos iki sutarties dėl E. sąskaitų apmokėjimo Automatiniu kredito pervedimu atšaukimo, papildymo ar pakeitimo.
4.24. Bankas turi teisę vienašališkai nutraukti E. sąskaitos teikimo Mokėtojui, Automatinio kredito pervedimo paslaugos teikimą Mokėjimo paslaugų taisyklėse ir Bendrosiose taisyklėse nustatyta tvarka ir atvejais.
5. MOKĖJIMO PASLAUGŲ TEIKIMO TERMINAI
5.1. Mokėjimo nurodymas laikomas gautu Banke jo gavimo dieną, jei Mokėjimo nurodymas buvo gautas iki Kainyne nurodyto laiko momento. Jei Mokėjimo nurodymas Banke buvo gautas po Kainyne nurodyto laiko momento ar Banko Nedarbo dieną, laikoma, kad Mokėjimo nurodymas yra gautas Banke pirmą Banko darbo dieną, einančią po Mokėjimo nurodymo pateikimo Bankui dienos, išskyrus šių taisyklių
5.2. punkte ir Kainyne nurodytus atvejus. Bankas turi teisę nurašyti Mokėjimo nurodymo sumą nuo Kliento Sąskaitos Mokėjimo nurodymo pateikimo Bankui dieną.
5.2. Klientui, kuris inicijuoja Mokėjimo nurodymą, susitarus su Banku, Mokėjimo nurodymas gali būti pradėtas vykdyti konkrečią dieną ar tam tikro laikotarpio pabaigoje arba, jei Klientas yra Mokėtojas, dieną, kai Klientas pateikia lėšas Bankui. Šiame punkte nurodytais atvejais laikoma, kad Mokėjimo
nurodymas yra gautas Banke tą sutartą dieną. Jeigu sutarta diena nėra Banko darbo diena, tai Mokėjimo nurodymas laikomas gautu kitą Banko darbo dieną.
5.3. Kai Bankas priima Mokėtojo Mokėjimo nurodymą, kuriame nėra nurodyta visa Banko reikalaujama informacija (pvz., Gavėjo pavadinimas, Gavėjo IBAN sąskaitos numeris ir pan.), ir Mokėjimo nurodyme pateiktos informacijos apdorojimui ir galutinių Mokėjimo nurodymų suformavimui Bankas pasitelkia trečiuosius asmenis (pvz., priimant mokėjimus pagal atsiskaitymų knygeles), tai Mokėtojo Mokėjimo nurodymas laikomas gautu, kai tretieji asmenys pateikia Bankui visą Banko reikalaujamą informaciją, reikalingą Mokėjimo nurodymui įvykdyti.
5.4. Xxx Xxxxxxxx yra gavėjas, Bankas užtikrina galimybę Klientui naudotis Mokėjimo operacijos suma Sąskaitoje iš karto, kai ta suma įskaitoma į Sąskaitą ir Bankas, iki Kainyne nurodyto laiko momento, gauna visą informaciją, reikalingą atlikti įskaitymą.
5.5. Kai į Kliento Sąskaitą įmokami grynieji pinigai Sąskaitos valiuta, Bankas užtikrina, kad lėšomis būtų galima disponuoti ne vėliau kaip kitą Banko darbo dieną gavus lėšas, o jeigu Klientas yra Vartotojas, Bankas užtikrina, kad lėšomis toje Sąskaitoje būtų galima disponuoti iš karto gavus lėšas.
5.6. Kitų Banko mokėjimo paslaugų įvykdymo trukmė nustatoma Sutartyje ir/ar Kainyne, ir/ar kituose dokumentuose (pvz., prašymuose, paraiškose, anketose).
5.7. Jeigu bet koks veiksmas turi būti atliktas ar bet kokia suma pagal šias Mokėjimo paslaugų taisykles ir/ar Sutartį turi būti sumokėta dieną, kuri nėra Banko darbo diena, tai veiksmo atlikimo ar mokėjimo diena yra laikoma kita to paties kalendorinio mėnesio Banko darbo diena, arba, jeigu tą mėnesį Banko darbo dienų daugiau nėra, tai atitinkamas veiksmas ar mokėjimas turi būti atliktas pirmąją kito kalendorinio mėnesio Banko darbo dieną, išskyrus Sutartyje nurodytus atvejus, kai veiksmas ar mokėjimas turi būti atliktas paskutinę atitinkamo kalendorinio mėnesio Banko darbo dieną.
6. KOMISINIAI MOKESČIAI, PALŪKANŲ NORMOS, VALIUTOS KEITIMAS
6.1. Komisiniai mokesčiai už Banko atliktas Mokėjimo operacijas ir/ar su jomis susijusias paslaugas yra nurodyti Kainyne ir mokami šiose taisyklėse ir Bendrosiose taisyklėse nustatyta tvarka.
6.2. Banko nustatytais atvejais Komisinį mokestį Klientas gali sumokėti Bankui grynaisiais pinigais prieš atliekant Mokėjimo operaciją arba iš karto ją atlikęs.
6.3. Komisinį mokestį Bankas turi teisę nurašyti iš Kliento Sąskaitos, kurioje atliekama Mokėjimo operacija. Bankas turi teisę nurašyti Komisinį mokestį ir nuo kitų Banke atidarytų Kliento sąskaitų be atskiro Kliento sutikimo. Bankas taip pat turi teisę iš Kliento Sąskaitos nurašyti bet kokias Kliento mokėtinas sumas Bankui. Klientas privalo užtikrinti, kad tokiu nurašymo atveju neatsirastų neleistino kredito Sąskaitoje (-se). Jei Mokėjimo operacija atliekama naudojant Sąskaitą ir Kliento Sąskaitoje nėra pakankamai lėšų Mokėjimo operacijai atlikti ir Komisiniam mokesčiui sumokėti, Bankas Mokėjimo operacijos nevykdo.
6.4. Tuo atveju, jeigu atsiranda neleistinas Sąskaitos kreditas, yra skaičiuojamos įsipareigojimų nevykdymo palūkanos ir administravimo mokestis ir/ar kiti mokesčiai, kurių dydis nurodytas Banko Kainyne. Įsipareigojimų nevykdymo palūkanos yra skaičiuojamos už kiekvieną uždelstą dieną nuo nustatytos mokėjimo dienos iki neleistino Sąskaitos kredito padengimo dienos, kuri yra Banko darbo diena. Klientas suteikia Bankui teisę nurašyti priskaičiuotas įsipareigojimų nevykdymo palūkanas nuo bet kurios Kliento Sąskaitos Banke be atskiro Kliento sutikimo. Klientas sutinka, kad Bankas nurašytų lėšas nuo bet kurios Kliento sąskaitos, atidarytos Banke, skolai padengti.
6.5. Jei Sąskaitoje nepakanka lėšų Kainyne nurodyta valiuta Komisiniam ar kitam mokesčiui sumokėti, Bankas turi teisę taikydamas Pagrindinį valiutos keitimo kursą konvertuoti Sąskaitoje esančias lėšas kita valiuta į Kainyne nurodytą valiutą. Mokėjimo operacijos metu gali būti vykdomas valiutos keitimas taikant Pagrindinį valiutos keitimo kursą, jei Mokėjimo nurodyme pateikta valiuta nesutampa su Sąskaitos valiuta.
6.6. Pasikeitęs Pagrindinis valiutos keitimo kursas taikomas nedelsiant ir be atskiro įspėjimo, o apie pasikeitimus Klientas gali sužinoti Banko internetinėje svetainėje arba Banko padaliniuose, išskyrus, jei Bankas ir Klientas nėra susitarę kitaip.
6.7. Reguliariai už Banko suteikiamas Banko mokėjimo paslaugas imamą Komisinį mokestį Klientas moka proporcingai iki Sutarties nutraukimo dienos. Jei Komisinis mokestis buvo sumokėtas iš anksto, jis proporcingai grąžinamas, jei Klientas yra Vartotojas. Jei nutraukus Sutartį su Klientu, Klientas turi
skolinių įsipareigojimų Bankui, grąžintina iš anksto sumokėto Komisinio mokesčio dalis yra panaudojama skolinių įsipareigojimų užskaitymui. Jei Klientas nėra Vartotojas, iš anksto sumokėtas Komisinis mokestis nutraukus Sutartį jam nėra grąžinamas.
6.8. Jei Mokėjimo operacijoms atlikti Bankas suteikia Klientui kreditą, Klientas moka Bankui Sutartyje ir/ar Kainyne nustatytas palūkanas už suteiktą kreditą.
6.9. Bankas moka Klientui palūkanas už Sąskaitoje esančias lėšas, jeigu tai numatyta Sutartyje ir/arba Kainyne. Jei yra mokamos palūkanos už einamojo mėnesio Sąskaitos likutį, tai Bankas kiekvieno mėnesio paskutinę dieną apskaičiuoja šias palūkanas ir įskaito jas į Sąskaitą, jei taip yra numatyta Sutartyje. Palūkanos skaičiuojamos už Sąskaitoje esančių lėšų likutį, kuris nustatomas po paskutinės tą dieną atliktos operacijos Sąskaitoje. Apskaičiuojant šias palūkanas yra laikoma, kad metuose yra 360 dienų. Priskaičiuotos palūkanos mokamos Sutartyje ir/arba Kainyne nustatyta tvarka.
7. MOKĖJIMO PRIEMONIŲ APSAUGA
7.1. Klientas, gavęs Mokėjimo priemonę, privalo:
7.1.1. naudotis Mokėjimo priemone pagal Mokėjimo priemonės išdavimą ir naudojimą reglamentuojančias sąlygas, nurodytas Sutartyje ir/arba atskirose paslaugos teikimo sąlygose;
7.1.2. imtis Sutartyje nurodytų veiksmų, kad apsaugotų Mokėjimo priemonės personalizuotus saugumo požymius;
7.1.3. sužinojus apie Mokėjimo priemonės vagystę ar praradimą kitu būdu, o taip pat sužinojus arba įtarus apie Mokėjimo priemonės neteisėtą įgijimą ar neautorizuotą jos naudojimą, ar įtarimą, kad Mokėjimo priemonės personalizuotus saugumo požymius sužinojo ar galėjo sužinoti tretieji asmenys, nedelsiant apie tai pranešti Bankui arba kitam Sutartyje nurodytam asmeniui. Pranešimo pateikimo būdas nurodomas Sutartyje.
7.2. Bankas turi teisę blokuoti Sąskaitą ir/arba Mokėjimo priemonę:
7.2.1. dėl objektyviai pagrįstų priežasčių, susijusių su Sąskaitoje esančių lėšų ir/arba Mokėjimo priemonės saugumu;
7.2.2. dėl įtariamu neautorizuotu Sąskaitoje esančių lėšų ir/arba Mokėjimo priemonės naudojimu arba dėl labai padidėjusios rizikos, kad Klientas gali negalėti tinkamai įvykdyti savo mokėjimo įsipareigojimo (tame tarpe naudojant Mokėjimo priemonę su kredito limitu);
7.2.3. jei Klientas ar asmuo, kuriam Klientas suteikė teisę naudotis, valdyti ir/ arba disponuoti Sąskaita ir/ arba Mokėjimo priemone, nesilaiko Sutarties sąlygų ar kitų su Banku sudarytų sutarčių sąlygų;
7.2.4. jei Bankas turi įtarimų, kad Sąskaitoje esančiomis lėšomis ir/arba Mokėjimo priemone gali neteisėtai pasinaudoti tretieji asmenys;
7.2.5. jei Bankas turi įtarimų, kad Sąskaita ir/arba Mokėjimo priemonė gali būti naudojama ar yra panaudota nusikalstamai veikai vykdyti;
7.2.6. jei Bankas gauna pagrįstos informacijos apie Kliento mirtį;
7.2.7. jei Bankas gauna prieštaringą informaciją apie asmenis, turinčius teisę atstovauti Klientui;
7.2.8. jeigu naudojantis Elektroninėmis Mokėjimo priemonėmis kelis kartus iš eilės yra neteisingai pasinaudojama Kliento identifikavimo priemone;
7.2.9. jei Klientas per Banko nustatytą terminą nepateikė visos ar dalies informacijos ir/arba dokumentų, kuriuos Bankas prašo pateikti pinigų plovimo ir teroristų finansavimo prevencijos tikslais ar dėl sankcijų reikalavimų vykdymo;
7.2.10. Lietuvos Respublikos įstatymų, kitų teisės aktų bei Sutartyje numatytais atvejais.
7.3. Mokėjimo paslaugų taisyklių 7.2. punkte numatytais atvejais Bankas Sutartyje nurodytu būdu informuoja Klientą apie Sąskaitos ir/arba Mokėjimo priemonės blokavimą ir blokavimo priežastis, jei įmanoma, iki blokuodamas Sąskaitą ir/arba Mokėjimo priemonę ir ne vėliau kaip tuoj pat ją užblokavęs, išskyrus atvejus, kai tokios informacijos pateikimas susilpnintų saugumo priemones ar būtų draudžiamas pagal teisės aktus. Bankas turi teisę iš Kliento (išskyrus Vartotojus) imti Kainyne nustatyto dydžio Komisinį mokestį už pranešimų apie blokavimą Klientui siuntimą.
7.4. Kliento iniciatyva Sąskaita ir/arba Mokėjimo priemonė blokuojama, jei Klientas Sutartyje numatytu būdu pateikia Bankui atitinkamą prašymą arba praneša Bankui, kad Klientui suteikta Mokėjimo priemonė yra pavogta ar kitu būdu prarasta, arba Sąskaitoje esančios lėšos ir/arba Mokėjimo priemonė naudojama
ar gali būti naudojama kitu neteisėtu būdu. Bankas turi teisę reikalauti, kad Kliento žodžiu pateiktas prašymas blokuoti Sąskaitą ir/arba Mokėjimo priemonę būtų vėliau patvirtintas raštu ar kitu Bankui priimtinu būdu. Jeigu Sąskaita ir/arba Mokėjimo priemonė buvo blokuota Kliento iniciatyva, Bankas gali panaikinti blokavimą tik gavęs Kliento prašymą raštu, jeigu Sutartyje nenumatyta kitaip. Blokuotą Mokėjimo priemonę Bankas, Kliento prašymu, turi teisę pakeisti nauja už Kainyne nurodytą mokestį. Bankas saugo įrodymus apie pateiktą pranešimą apie Mokėjimo priemonės praradimą, vagystę ar neteisėtą įgijimą ar neautorizuotą jos naudojimą 18 mėnesių nuo pranešimo pateikimo.
7.5. Bankas panaikina Sąskaitos ir/arba Mokėjimo priemonės blokavimą (ar ją pakeičia nauja Mokėjimo priemone), kai nebelieka Sąskaitos ir/arba Mokėjimo priemonės blokavimo priežasčių.
7.6. Bankas neatsako už Kliento nuostolius, patirtus dėl Sąskaitos ir/arba Mokėjimo priemonės blokavimo, jei blokavimas buvo vykdomas Sutartyje nustatyta tvarka, taip pat ir jei Bankui buvo suteikta neteisinga ar melaginga informacija, ar Bankas veikė pateiktos ar turimos informacijos pagrindu.
8. ATSAKOMYBĖ
8.1. Bankas atsako už netinkamai suteiktas Banko mokėjimo paslaugas ir (ar) atliktas Mokėjimo operacijas įstatymų, šių taisyklių ir Bendrųjų taisyklių nustatyta tvarka.
8.2. Bankas neatsako už kitų Mokėjimo paslaugų teikėjų bei bankų korespondentų veiksmus ar neveikimą dėl kurių Bankas negali laiku ir tinkamai vykdyti savo įsipareigojimų, vykdant Mokėjimo nurodymą. Bankas neatsako už Mokėtojų ir Gavėjų tarpusavio pretenzijas ir jų nenagrinėja.
8.3. Bankas neatsako už Kliento turėtas papildomas išlaidas ar patirtus netiesioginius nuostolius (negautas pajamas, pelną ar pan.), susijusius su neįvykdyta ar netinkamai įvykdyta Mokėjimo operacija. Bankas neatsako už Kliento nuostolius, patirtus dėl valiutų kursų pasikeitimo.
8.4. Už pavėluotą Mokėjimo operacijos įvykdymą dėl Banko kaltės Bankas moka Klientui 0,02 proc. dydžio delspinigius už kiekvieną uždelstą dieną nuo Mokėjimo nurodyme nurodytos sumos.
8.5. Klientas privalo pateikti informaciją apie prarastą, pavogtą ar neteisėtai įgytą Mokėjimo priemonę, kaip numatyta šiose taisyklėse. Po to, kai Klientas pateikia Bankui 7.4. punkte nurodytą pranešimą, Kliento nuostoliai, atsiradę dėl prarastos, pavogtos ar neteisėtai įgytos Mokėjimo priemonės, tenka Bankui, išskyrus atvejus, kai Klientas veikė nesąžiningai. Jeigu Bankas nesudaro sąlygų bet kuriuo metu pranešti apie prarastą, pavogtą arba neteisėtai įgytą Mokėjimo priemonę, nuostoliai, atsiradę dėl Mokėjimo priemonės neautorizuoto naudojimo, tenka Bankui, išskyrus atvejus, kai Klientas veikė nesąžiningai.
8.6. Atsakomybė dėl netinkamai atliktų Mokėjimo operacijų:
8.6.1. Klientas privalo ne rečiau nei vieną kartą per mėnesį tikrinti informaciją apie Sąskaitoje įvykdytas Mokėjimo operacijas. Aplinkybė, kad Klientas nepageidavo, kad ja būtų siunčiamas išrašas apie Sąskaitoje įvykdytas Mokėjimo operacijas, neatleidžia Kliento nuo šios pareigos.
8.6.2. Klientas privalo raštu pranešti Bankui apie neautorizuotas ar netinkamai įvykdytas Mokėjimo operacijas, o taip pat apie bet kokias kitas klaidas, neatitikimus ar netikslumus išraše apie Sąskaitoje įvykdytas Mokėjimo operacijas. Klientas privalo raštu pranešti Bankui apie neautorizuotus ar netinkamai įvykdytus nurašymus iš Sąskaitos nedelsdamas, bet ne vėliau kaip per 30 (trisdešimt) kalendorinių dienų nuo tos dienos, kai Bankas, Kliento nuomone, atliko neautorizuotą Mokėjimo operaciją ar netinkamai atliko Mokėjimo operaciją, o kai Klientas yra vartotojas – per 13 (trylika) mėnesių nuo nurašymo iš Sąskaitos dienos. Šie terminai netaikomi, kai Bankas nepateikė informacijos Klientui apie neautorizuotą ar netinkamai įvykdytą Mokėjimo operaciją ar nesudarė sąlygų su ja susipažinti.
8.6.3. Jei Klientas Bankui per 8.6.2 punkte nurodytą laiką nepateikia nurodytų pranešimų, laikoma, kad jis sutiko su Sąskaitoje įvykdytomis Mokėjimo operacijomis.
8.6.4. Xxx Xxxxxxxx yra Vartotojas ir neigia autorizavęs Mokėjimo operaciją, kuri buvo įvykdyta, ar teigia, kad Mokėjimo operacija buvo įvykdyta netinkamai, Bankui tenka pareiga įrodyti, kad Mokėjimo operacijos autentiškumas buvo patvirtintas, ji buvo tinkamai užregistruota, įrašyta į Sąskaitas ir jos nepaveikė techniniai arba kiti trikdžiai. Tokiu atveju Banko užregistruotas Mokėjimo priemonės naudojimas nebūtinai yra pakankamas įrodymas, kad Klientas autorizavo Mokėjimo operaciją ar veikė nesąžiningai arba tyčia, ar dėl didelio neatsargumo neįvykdė vienos ar kelių 7.1. punktuose nustatytų pareigų. Kai Klientas nėra Vartotojas, Banko užregistruotas Mokėjimo priemonės naudojimas yra pakankamas įrodymas, kad Klientas autorizavo Mokėjimo
operaciją;
8.6.5. Kai Klientas yra Vartotojas, Klientui tenka dėl neautorizuotų Mokėjimo operacijų atsiradę nuostoliai iki 150 eurų, kai tie nuostoliai patirti dėl:
8.6.5.1. prarastos ar pavogtos Mokėjimo priemonės panaudojimo;
8.6.5.2. neteisėto Mokėjimo priemonės įgijimo, jei Klientas neapsaugojo personalizuotų saugumo požymių.
8.6.6. Kai Klientas nėra Vartotojas, jam tenka visi nuostoliai, atsiradę dėl aukščiau nurodytų priežasčių.
8.6.7. Klientui tenka visi dėl neautorizuotų Mokėjimo operacijų atsiradę nuostoliai, jei Klientas juos patyrė veikdamas nesąžiningai arba dėl didelio neatsargumo ar tyčios neįvykdęs vienos ar kelių
7.1. punkte nustatytų pareigų.
8.7. Bankas, gavęs 8.6.2. punkte nustatytais terminais Kliento pranešimą apie Mokėtojo inicijuotos Mokėjimo operacijos neįvykdymą arba netinkamą įvykdymą, visais atvejai imasi priemonių atsekti Mokėjimo operaciją ir praneša Klientui (Mokėtojui/Gavėjui) paieškos rezultatus. Nustatęs, kad Mokėjimo operacija nebuvo Kliento autorizuota ar buvo netinkamai įvykdyta Bankas Klientui sugrąžina tokios Mokėjimo operacijos sumą ir atkuria Sąskaitos, iš kurios ta suma nurašyta, likutį, kuris būtų, jeigu Mokėjimo operacija nebūtų buvusi atlikta, išskyrus šioje Sutartyje nustatytus atvejus, kai atsakomybė už neautorizuotą Mokėjimo operaciją tenka Klientui. Jeigu pagal Mokėjimo nurodymą grąžinamos lėšos dėl nuo Banko nepriklausančių priežasčių (netikslūs Mokėjimo nurodymo duomenys, gavėjo Sąskaitą uždaryta ir pan.), grąžinta suma įskaitoma į Kliento Sąskaitą. Mokėtojo sumokėti mokesčiai už Mokėjimo nurodymo vykdymą negrąžinami, sukauptos palūkanos už praleistą Mokėjimo nurodymo įvykdymo terminą praleidimą nemokamos, o iš Kliento Sąskaitos nurašomi su lėšų grąžinimu susiję mokesčiai ir išlaidos.
8.8. Jeigu Mokėjimo operacija buvo neįvykdyta ar netinkamai įvykdyta dėl Banko kaltės, Bankas atsako Klientui už Komisinius mokesčius ir palūkanas, kuriuos Klientas sumokėjo Bankui, arba kuriuos Klientas gautų iš Banko, jei Mokėjimo operacija būtų įvykdyta tinkamai.
8.9. Klientas (Mokėtojas) iš Banko turi teisę atgauti visą autorizuotos ir jau įvykdytos Automatinio kredito pervedimo operacijos sumą, jeigu tenkinamos visos šios sąlygos:
8.9.1. autorizuojant Automatinio kredito pervedimo operaciją nebuvo nurodyta tiksli Automatinio kredito pervedimo operacijos suma;
8.9.2. Automatinio kredito pervedimo operacijos suma yra didesnė už sumą, kurios pagrįstai galėjo tikėtis klientas (mokėtojas) atsižvelgdamas į savo ankstesnes išlaidas, Sutarties sąlygas ir kitas aplinkybes. Xxxxx Xxxxxxxx (Mokėtojas), nurodydamas Bankui vykdyti Automatinį kredito pervedimą, nurodo Automatinio kredito pervedimo mėnesio limitą, yra laikoma, kad Klientas (Mokėtojas) pagrįstai galėjo tikėtis būtent tokios didžiausios Automatinio kredito pervedimo operacijų sumos;
8.10. Banko prašymu Klientas (mokėtojas) privalo pateikti duomenis apie 8.9. punkte nurodytas sąlygas. Siekiant užtikrinti Automatinio kredito pervedimo operacijos sumos grąžinimą Bankas pateiks Gavėjui ir Gavėjo Mokėjimo paslaugų teikėjui Kliento (Mokėtojo) vardą, pavardę, asmens kodą, Automatinio kredito pervedimo duomenis (datą ir operacijos sumą), Gavėjo duomenis, prašymo dėl lėšų sugrąžinimo pateikimo Bankui datą, taip pat duomenis apie 8.9. punkte nurodytas sąlygas. Klientas (Mokėtojas) apie tokius duomenų tvarkymo veiksmus yra informuotas ir sutinka.
8.11. Klientas (Mokėtojas) neturi teisės į Automatinio kredito pervedimo operacijų sumų grąžinimą pagal 8.9. punktą, jei E. sąskaita Klientui (Mokėtojui) buvo pateikta ne mažiau kaip prieš keturias savaites iki numatyto Automatinio kredito pervedimo operacijos įvykdymo.
8.12. Klientas (Mokėtojas) turi teisę prašyti Banko grąžinti autorizuotos Automatinio kredito pervedimo Operacijos sumą per aštuonias savaites nuo dienos, kai lėšos buvo nurašytos iš Sąskaitos.
8.13. Bankas, gavęs Kliento (Vartotojo) prašymą grąžinti autorizuotos Automatinio kredito pervedimo operacijos sumą, per 10 darbo dienų grąžina visą sumą arba nurodo priežastis, dėl kurių jis atsisako ją grąžinti, bei tokio atsisakymo apskundimo tvarką.
8.14. Bankui 8.7, 8.9. punktuose nustatytais atvejais ir tvarka grąžinus Mokėtojui Mokėjimo operacijos sumą, tokios Mokėjimo operacijos sumos Gavėjas (Klientas) privalo į jo (Gavėjo) Sąskaitą pervestą minėtos Mokėjimo operacijos sumą nedelsiant grąžinti Bankui, ir sutinka, kad Bankas nurašytų tokios Mokėjimo operacijos lėšas iš Banke esančių jo (gavėjo) sąskaitų.
9. KLIENTŲ SKUNDŲ IR PRAŠYMŲ NAGRINĖJIMO TVARKA
9.1. Klientas skundą ar prašymą Bankui turi pateikti, o Bankas skundus ir prašymus dėl Banko suteiktų paslaugų nagrinėja Bendrosiose taisyklėse nustatyta tvarka.
10. SUTARTIES GALIOJIMAS, KEITIMAS, NUTRAUKIMAS
10.1. Sutartis ir Mokėjimo paslaugų taisyklės įsigalioja, galioja ir yra keičiamos Bendrųjų taisyklių nustatyta tvarka. Kitais, nei šių taisyklių nustatytais atvejais, Sutartis gali būti nutraukta Bendrųjų taisyklių nustatytais atvejais ir tvarka.
10.2. Bankas turi teisę taikyti Kainyne numatytą Komisinį mokestį, jei Klientas vienašališkai nutraukia ilgesniam negu 12 mėnesių ar neapibrėžtam terminui sudarytą Sutartį, išskyrus tuos atvejus, jei nuo Sutarties sudarymo datos praėjo 12 mėnesių.
10.3. Tuo atveju, jeigu yra keli Sąskaitos savininkai ir pagal Sąskaitos Sutartį bet kuris iš jų turi teisę valdyti Sąskaitą, keičiant Bendrąsias taisykles ar šias Mokėjimo paslaugų taisykles Bendrosiose taisyklėse nustatyta tvarka pakanka vieno iš jų rašytinio pranešimo Bankui Bendrosiose taisyklėse nurodytu būdu nesutikti su siūlomais pakeitimais. Jei Sąskaitos Sutartyje yra nurodyta kitaip – visi Sąskaitos savininkai turi pareikšti savo valią ir, jei bent vienas nesutinka su siūlomais pakeitimais, Sutartis yra nutraukiama Bendrosiose taisyklėse nurodyta tvarka.
10.4. Klientas ar Bankas turi teisę vienašališkai nutraukti Sutartį apie tai raštu informavus kitą šalį (Banką ar Klientą) prieš 30 (trisdešimt) dienų, o jei Klientas yra Vartotojas, Bankas turi teisę nutraukti Sutartį apie tai raštu informavęs Klientą prieš 60 (šešiasdešimt) dienų iki Sutarties nutraukimo.
10.5. Klientas, pateikęs raštišką pranešimą Bankui, pilnai atsiskaitęs su Banku bei nurodęs sąskaitą, į kurią turi būti pervestos likusios piniginės lėšos, turi teisę nutraukti Sąskaitos sutartį bet kuriuo metu. Jeigu šio punkto nustatyta tvarka nutraukus Sąskaitos sutartį Sąskaitoje yra lėšų, o Klientas neturi kitos banko sąskaitos Banke, tai Bankas saugo lėšas Kliento vardu, tačiau už jas nemoka jokių palūkanų.
10.6. Bankas turi teisę nutraukti Sąskaitos sutartį pranešdamas apie tai Klientui 10.4 punkte nustatyta tvarka ir terminais, jei:
10.6.1. daugiau kaip metus Sąskaitoje nėra piniginių lėšų ir su Sąskaita nebuvo atliekamos jokios operacijos arba
10.6.2. daugiau kaip metus su Sąskaita nebuvo atliekamos jokios operacijos ir lėšų, esančių Sąskaitoje, suma nesiekia 50 eurų minimalios sumos ar atitinkamo ekvivalento užsienio valiuta, o jei Klientas yra Vartotojas - lėšų, esančių Sąskaitoje, suma nesiekia 10 eurų minimalios sumos ar atitinkamo ekvivalento užsienio valiuta, ir per atitinkamą 10.4 punkte nurodytą įspėjimo apie Sąskaitos sutarties nutraukimą terminą, Klientas Sąskaitos likučio nepadidina iki šiame punkte nurodyto atitinkamo minimalios sumos dydžio.
Nutraukus Sąskaitos sutartį Klientas nebegali naudotis paslaugomis, susijusiomis su Sąskaita.
10.7. Nutraukus Sutartį lėšos, esančios Kliento Sąskaitoje, jei jų Klientas nėra atsiėmęs, yra pervedamos į Banko vidinę sąskaitą ir ten yra laikomos iki Klientas jų pareikalauja.
10.8. Bankas turi teisę nedelsiant sustabdyti arba nutraukti Banko mokėjimo paslaugų teikimą kitų valiutų nei euras atžvilgiu, jei dėl bankų korespondentų ar kitų susijusių paslaugų teikėjų paslaugų sustabdymo ar nutraukimo Bankas nebeturi galimybių teikti Banko mokėjimo paslaugų atitinkama valiuta. Tokiu atveju, Klientas, gavęs Banko pranešimą, privalo per Banko pranešime nurodytą terminą pervesti lėšas į kitą sąskaitą. Jei Klientas per Banko pranešime nurodytą terminą neatlieka aukščiau nurodytų veiksmų, Bankas turi teisę taikydamas Pagrindinį valiutos keitimo kursą konvertuoti lėšas kita valiuta į eurus be išankstinio įspėjimo ir įskaityti jas į Kliento Sąskaitą eurais arba, jei Klientas Sąskaitos eurais neturi, pervesti lėšas, konvertuotas į eurus, į Banko vidinę sąskaitą, kurioje jos bus laikomos iki Klientas jų pareikalauja. Tokiu atveju, Bankas neatsako už Kliento patirtus nuostolius dėl valiutos keitimo.
11. PRANEŠIMAI
11.1. Visi Banko ir Kliento pranešimai bei informacija kitai šaliai yra siunčiama Bendrosiose taisyklėse nustatyta tvarka.
11.2. Reguliariai 1 kartą per mėnesį Klientui Bankas suteikia informaciją apie Kliento Sąskaitoje atliktas
operacijas arba sudaro sąlygas su ja susipažinti Banko ir Kliento sutartu būdu, įskaitant elektroniniu paštu, internetinėje bankininkystėje, klientų aptarnavimo padaliniuose. Ši informacija elektroniniu paštu, internetinėje bankininkystėje, klientų aptarnavimo padaliniuose Klientui yra pateikiama nemokamai.
11.3. Už Kliento informavimą kitais nei 11.2. punkte nurodytais būdais, iš Kliento yra imamas Kainyne nurodytas Komisinis mokestis. Bankas ir Klientas gali susitarti dėl Komisinių mokesčių Mokėjimo už Kliento prašymu Banko teikiamą papildomą informaciją, Xxxxxxx informavimą dažniau nei 1 kartą per mėnesį, arba informacijos perdavimą kitomis ryšio priemonėmis nei yra nurodyta Sutartyje.
12. DRAUDIMAS
12.1. Informacija apie indėlių ir lėšų draudimą bei atvejus, kai indėliai/lėšos nėra draudžiami, ir kai yra taikomi indėlių draudimo išmokų mokėjimo apribojimai, pateikta šių Mokėjimo paslaugų taisyklių 1 priede.
Pagrindinė informacija apie indėlio apsaugą | |
Luminor Bank AB laikomi indėliai yra draudžiami | valstybės įmonėje „Indėlių ir investicijų draudimas“ |
Apsaugos riba | iki 100 000 eurų vienam indėlininkui už visus vienoje kredito įstaigoje laikomus indėlius1 |
Jei turite daugiau indėlių toje pačioje kredito įstaigoje | visi jūsų indėliai, laikomi toje pačioje kredito įstaigoje, sumuojami ir bendrai sumai taikoma 100 000 eurų apsaugos riba1 |
Jei turite bendrą sąskaitą su kitu (kitais) asmeniu (asmenimis) | 100 000 eurų riba atskirai taikoma kiekvienam indėlininkui2 |
Indėlių draudimo išmokos išmokėjimo terminas, jei kredito įstaiga nevykdo įsipareigojimų | 20 darbo dienų3 (patikslinti įsigaliojus kitam terminui) |
Indėlių draudimo išmokos išmokėjimo valiuta | eurai |
Kontaktiniai duomenys | VĮ „Indėlių ir investicijų draudimas“, adresas Algirdo g. 31, Vilnius, tel. Nr. x000 0 0000000, faksas x000 0 0000000, el. |
Daugiau informacijos |
LUMINOR BANK AB MOKĖJIMO PASLAUGŲ TEIKIMO TAISYKLIŲ 1 PRIEDAS INFORMACIJA INDĖLININKUI
Pastabos:
1 Jeigu indėlis negrąžinamas dėl to, kad kredito įstaiga nepajėgi įvykdyti savo finansinių įsipareigojimų, indėlininkams valstybės įmonė „Indėlių ir investicijų draudimas“ išmoka indėlių draudimo išmokas. Didžiausia indėlių, laikomų vienoje kredito įstaigoje, draudimo išmokos suma vienam indėlininkui yra 100 000 eurų. Nustatant indėlių draudimo išmokos dydį, visi toje pačioje kredito įstaigoje laikomi indėliai yra susumuojami. Pavyzdžiui, jeigu indėlininkas turi taupomąją sąskaitą, kurioje yra 90 000 eurų, ir einamąją sąskaitą, kurioje yra 20 000 eurų, jam bus išmokama tik 100 000 eurų draudimo išmoka.
Tam tikrais atvejais (kai į indėlininko sąskaitą ne anksčiau kaip prieš 6 mėnesius iki indėlių draudžiamojo įvykio dienos pervesti pinigai už parduotą indėlininkui nuosavybės teise priklausiusį gyvenamąjį būstą; indėlininko paveldėti pinigai pagal testamentą arba pagal įstatymą; indėlininko kaip naudos gavėjo pagal gyvybės draudimo sutartį ar savo esme analogišką sutartį mirties atveju gauti pinigai; indėlininko kaip kompensaciją įstatymų nustatytais atvejais dėl kito asmens žūties atliekant darbo ar tarnybines pareigas arba savo esme analogiškas išmokas gauti pinigai; išmokos ar kompensacijos už smurtiniais nusikaltimais padarytą žalą) indėliai apsaugomi didesne nei 100 000 eurų suma.
Daugiau informacijos galima rasti interneto svetainėje adresu: xxx.xxxxxxxxxxx.xx.
2 Jei turite bendrą sąskaitą su kitu (kitais) asmeniu (asmenimis), 100 000 eurų apsaugos riba atskirai taikoma kiekvienam indėlio bendraturčiui.
3 Draudimo išmokų išmokėjimas.
Atsakinga už indėlių draudimo sistemą yra valstybės įmonė „Indėlių ir investicijų draudimas“ (Algirdo g. 31, Vilnius, tel. Nr. x000 0 0000000, faksas x000 0 0000000, el. pašto adresas xxx@xxx.xx), interneto svetainė: xxx.xxxxxxxxxxx.xx. Ji grąžins jūsų indėlius (iki 100 000 eurų) ne vėliau kaip per:
– 20 darbo dienų iki 2018 m. gruodžio 31 d.;
– 15 darbo dienų nuo 2019 m. sausio 1 d. iki 2020 m. gruodžio 31 d.;
– 10 darbo dienų nuo 2021 m. sausio 1 d. iki 2023 m. gruodžio 31 d.;
– 7 darbo dienas nuo 2024 m. sausio 1 d.
Jei iki 2023 m. gruodžio 31 d. indėlių draudimo išmokos neišmokamos per 7 darbo dienas nuo indėlių draudžiamojo įvykio dienos, nuo 2016 m. gegužės 16 d. indėlininko prašymu jam per 5 darbo dienas nuo prašymo gavimo dienos išmokama minimaliosios mėnesinės algos dydžio, bet ne didesnė negu indėlininko turimų tinkamų drausti indėlių suma, indėlių draudimo išmokos dalis (avansinė indėlių draudimo išmoka).
Jeigu per šiuos terminus draudimo išmoka jums nebuvo išmokėta, turėtumėte susisiekti su valstybės įmone
„Indėlių ir investicijų draudimas“. Daugiau informacijos galima rasti xxx.xxxxxxxxxxx.xx.
Kita svarbi informacija:
Iš principo visi mažmeninių indėlininkų ir įmonių indėliai ir lėšos sąskaitose yra apdrausti(-os) valstybės įmonėje
„Indėlių ir investicijų draudimas“.
Tam tikriems indėliams ar lėšoms sąskaitose taikomos išimtys nurodytos valstybės įmonės „Indėlių ir investicijų draudimas“ interneto svetainėje xxx.xxxxxxxxxxx.xx. Paprašytas Jūsų Bankas taip pat informuos Jus, ar tam tikri produktai yra apdrausti. Jei indėliai ar lėšos sąskaitose apdrausti(-os), Bankas tai patvirtina ir sąskaitos išraše.
Atvejai, kai indėliai nėra draudžiami ir kai yra taikomi indėlių draudimo išmokų mokėjimo apribojimai: Indėlių draudimo objektas nėra:
1) kitų kredito įstaigų indėliai, laikomi savo sąskaita ir savo vardu;
2) kredito įstaigos nuosavos lėšos;
3) indėliai, dėl kurių priimtas apkaltinamasis nuosprendis baudžiamojoje byloje dėl pinigų plovimo;
4) finansų įstaigų indėliai;
5) valdymo įmonių indėliai;
6) finansų maklerio įmonių indėliai;
7) indėliai, kurių savininkų tapatybė nenustatyta (anoniminėse ir koduotose sąskaitose laikomi indėliai);
8) pagal Lietuvos Respublikos draudimo įstatymą veikiančių draudimo įmonių ir perdraudimo įmonių indėliai;
9) kolektyvinio investavimo subjektų indėliai;
10) pensijų fondų indėliai;
11) valstybės ir savivaldybių institucijų ir įstaigų, kaip jos apibrėžtos Lietuvos Respublikos valstybės tarnybos įstatyme, indėliai, išskyrus tokių institucijų ir įstaigų depozitinėse sąskaitose laikomas kitiems asmenims priklausančias lėšas;
12) Lietuvos banko indėliai;
13) paties indėlių draudimo sistemos dalyvio išleisti skolos vertybiniai popieriai ir įsipareigojimai, susiję su jo akceptais ir paprastaisiais vekseliais;
14) elektroniniai pinigai ir elektroninių pinigų įstaigos iš elektroninių pinigų turėtojų mainams į elektroninius pinigus gautos lėšos.
Indėlių draudimo išmokų mokėjimo apribojimai:
1. Indėlių draudimo išmokos nemokamos:
1) už indėlius, lėšas, pinigus, vertybinius popierius ir įsipareigojimus, kurie nėra indėlių draudimo objektas (kaip nurodyta aukščiau šioje formoje);
2) indėlininkams už indėlius sąskaitoje, kurioje per pastaruosius 24 mėnesius iki indėlių draudžiamojo įvykio dienos nėra atlikta jokių su indėliu susijusių operacijų ir laikomo indėlio suma yra mažesnė kaip 10 eurų.
2. Indėlių draudimo išmokų išmokėjimas stabdomas, kai indėlininkui ar kitam asmeniui, turintiems reikalavimo teisę į indėlių draudimo išmoką, yra pareikštas kaltinimas dėl pinigų plovimo, iki galutinio teismo sprendimo įsiteisėjimo.
Indėlių draudimo išmokos išmokėjimo termino atidėjimas:
Lietuvos Respublikos indėlių ir įsipareigojimų investuotojams įstatyme numatytais atvejais (plačiau žr. xxx.xxxxxxxxxxx.xx) indėlių draudimo išmokos išmokėjimas gali būti atidedamas, pavyzdžiui, jeigu trūksta duomenų, kuriais pagrindžiama teisė į indėlių draudimo išmoką, arba dėl indėlio vyksta teisminis ginčas, arba indėlininkui apribota teisė disponuoti indėliu.