STANDARTINĖS VALDYBOS NARIO
STANDARTINĖS VALDYBOS NARIO
SUTARTIES DĖL VEIKLOS AKCINĖS BENDROVĖS „AMBER GRID“ VALDYBOJE SĄLYGOS (SU ATLYGIU):
VALDYBOS NARIO SUTARTIS
DĖL VEIKLOS AKCINĖS BENDROVĖS „AMBER GRID“ VALDYBOJE
Ši sutartis dėl akcinės bendrovės „Amber Grid“ valdybos nario veiklos (toliau – Sutartis) sudaryta 20[●] m. [●] mėn. [●] d. tarp:
akcinės bendrovės „Amber Grid“, pagal Lietuvos Respublikos įstatymus įsteigtos ir veikiančios akcinės bendrovės, Juridinių asmenų registro kodas 303090867, buveinės adresas Savanorių pr. 28, LT-03116 Vilnius, Lietuva (toliau – Bendrovė), atstovaujamos [pareigos, vardas, pavardė], veikiančio pagal Bendrovės įstatus, o taip pat pagal 20[●] m. [●] mėn. [●] d. Bendrovės visuotinio akcininkų susirinkimo sprendimą (protokolo Nr. [●]),
ir
[●], asmens kodas [●], gyvenančio [●] (toliau – Valdybos narys).
Bendrovė ir Valdybos narys toliau kartu vadinami Šalimis, o kiekvienas atskirai Šalimi.
ATSIŽVELGDAMOS Į TAI, KAD:
(A) Valdybos narys [●] m. [●] d. Bendrovės visuotinio akcininkų susirinkimo sprendimu (protokolo Nr. [●]) buvo išrinktas į Bendrovės valdybą;
(B) 20[●] m. [●] mėn. [●] d. Bendrovės visuotinis akcininkų susirinkimo sprendimu (protokolo Nr. [●]) patvirtino šios Sutarties formą, taip pat konkretų Valdybos nario atlygio dydį bei maksimalią sumą;
(C) Xxxxxxxx ir Valdybos narys siekia Sutartimi įtvirtinti Valdybos nario veiklos principus, nustatyti Valdybos nario teises, pareigas ir atsakomybę už veiklą Bendrovės valdyboje, o taip pat atlygio už Valdybos nario veiklą principus, materialines sąlygas ir priemones, reikalingas Valdybos nario pareigų vykdymui;
ŠALYS SUSITARIA:
1. Valdybos nario funkcijos
1.1. Šia Sutartimi Valdybos narys įsipareigoja vykdyti Bendrovės valdybos nario pareigas, kylančias iš taikytinų teisės aktų, Bendrovės įstatų, taip pat Bendrovės akcininkų susirinkimo sprendimų, Bendrovės valdybos darbo reglamento ir kitų Bendrovės vidaus dokumentų, taip pat atsižvelgiant į tai, jog Bendrovė priklauso bendrai „EPSO-G“ įmonių grupei, kurios patronuojanti bendrovė yra UAB „EPSO-G“ (toliau – patronuojanti bendrovė), bendrų nustatyta tvarka Bendrovėje patvirtintų šios įmonių grupės dokumentų, bei veikdamas kartu su kitais į Bendrovės valdybą išrinktais asmenimis, spręsti Bendrovės valdybos kompetencijai priskirtus klausimus ir vykdyti kitas Bendrovės valdybai pavestas funkcijas.
1.2. Valdybos narys įsipareigoja veikti tinkamai, efektyviai ir ekonomiškai bei vykdyti savo pareigas pagal aukščiausius profesionalumo standartus, veikdamas Bendrovės ir visų Bendrovės akcininkų naudai ir siekdamas Bendrovės įstatuose bei kituose Bendrovės vidaus dokumentuose įtvirtintų Bendrovės veiklos tikslų. Vadybos narys privalo užtikrinti, kad taikytinuose įstatymuose ir kituose teisės aktuose bei Bendrovės įstatuose numatytos valdybos nario funkcijos būtų įgyvendinamos nepertraukiamai.
1.3. Valdybos narys savo pareigas privalo vykdyti asmeniškai ir neturi teisės perleisti ar pavesti visų ar dalies Valdybos nario funkcijų vykdymo tretiesiems asmenims.
1.4. Valdybos narys turi šias pareigas:
1.4.1. Bendrovės, kitų Bendrovės organų ir Bendrovės akcininkų atžvilgiu veikti sąžiningai ir protingai;
1.4.2. būti lojaliu Bendrovei;
1.4.3. veikti Bendrovės ir visų jos akcininkų interesais;
1.4.4. saugoti Bendrovės komercines (gamybines) paslaptis ir konfidencialią informaciją;
1.4.5. vengti interesų konfliktų tarp Bendrovės ir Vadybos nario (įskaitant trečiųjų asmenų, kurių naudai privalo veikti Valdybos narys) interesų;
1.4.6. savo ar trečiųjų asmenų naudai nenaudoti informacijos, kurią Valdybos narys sužinojo vykdydamas savo kaip Bendrovės valdybos nario funkcijas;
1.4.7. nustatyta tvarka pateikti informaciją Valdybos atliekamam savo veiklos vertinimui bei dalyvauti Valdybos atliekamo savo veiklos vertinimo procedūrose;
1.4.8. siekiant efektyvaus Valdybos posėdžių planavimo ir organizavimo, iš anksto informuoti Xxxxxxxx apie planuojamas atostogas, komandiruotes ar bet kokį kitą užimtumą, kuris gali trukdyti jo dalyvavimui suplanuotose Xxxxxxxxx valdybos posėdžiuose ar planuojamuose Bendrovės valdybos posėdžiuose, apie kuriuos jis buvo tinkamai, iš anksto informuotas;
1.4.9. Valdybos narys turi susilaikyti nuo bet kokių viešų pasisakymų, publikacijų, komentarų apie jo veiklą Bendrovės valdyboje ir (ar) Bendrovėje, kurie nėra suderinti su Bendrove teisės aktų nustatyta tvarka, o atsižvelgiant į tai, jog Bendrovės akcijos yra listinguojamos vertybinių popierių biržoje – taip pat ir viešai ar bet kokiems tretiesiems asmenims neatskleisti jokios informacijos, kuri pagal taikytinus teisės aktus būtų laikoma esminį įvykį sudarančia informacija arba bet kokios kitos informacijos, galinčios tiesiogiai arba netiesiogiai turėti įtakos Bendrovės akcijų vertei, išskyrus įstatymų tiesiogiai numatytus atvejus, susijusius su tiesioginių jo kaip valdybos nario tinkamų pareigų atlikimu;
1.4.10. jei Valdybos narys Bendrovės valdybos sprendimu būtų paskirtas atlikti tam tikras konkrečias užduotis ar nuolat arba laikinai kuruoti tam tikrus Valdybos kompetencijai priskirtus klausimus, Valdybos narys privalo nuolat teikti kitiems valdybos nariams informaciją apie jo atliekamą užduotį, kuruojamą (-us) klausimą (-us), Bendrovės valdybos nustatyta tvarka rengti veiklos ataskaitas, bei pristatyti jas Bendrovės valdybos svarstymui;
1.4.11. savarankiškai nuolat gilinti savo žinias bei kelti kvalifikaciją, kuri yra reikalinga tinkamam Bendrovės valdybos nario funkcijų atlikimui ir siekiant visapusiško Bendrovės veiklos suvokimo, efektyvaus užduočių įvykdymo bei profesionalių sprendimų priėmimo.
1.4.12. vykdyti kitas pareigas, kurias nustato taikytini teisės aktai, Bendrovės įstatai ir Bendrovės valdybos darbo reglamentas.
1.5. Valdybos narys turi šias teises:
1.5.1. neatlygintinai gauti iš Bendrovės ir jos organų visą jo funkcijų Bendrovės valdyboje atlikimui reikalingą informaciją bei dokumentus, kuriais disponuoja Xxxxxxxx;
1.5.2. už tinkamą Valdybos nario pareigų atlikimą gauti šioje Sutartyje nustatyto dydžio atlygį;
1.5.3. Bendrovės valdybos posėdžio šaukimo iniciatyvos teisę ir teisę siūlyti klausimus į inicijuojamo ar šaukiamo valdybos posėdžio darbotvarkę Įstatų bei galiojančių teisės aktų nustatyta tvarka;
1.5.4. naudotis Bendrovės patalpomis, darbo priemonėmis ir kitais Bendrovės ištekliais, kurie yra būtini tinkamai Valdybos nario veiklai užtikrinti;
1.5.5. taip pat kitas teises, kurias suteikia taikytini teisės aktai, Bendrovės įstatai ir Bendrovės valdybos darbo reglamentas.
2. Dalyvavimas Bendrovės valdybos posėdžiuose
2.1. Valdybos narys privalo dalyvauti visuose valdybos posėdžiuose, išskyrus atvejus, kai to neįmanoma padaryti dėl svarbių pateisinamų priežasčių. Tokiais išimtiniais atvejais Valdybos narys, negalintis tiesiogiai dalyvauti valdybos posėdyje, privalo iš anksto balsuoti raštu arba balsuoti telekomunikacijų įrenginiais Bendrovės valdybos darbo reglamento nustatyta tvarka, arba, jei nėra galimybės balsuoti raštu arba balsuoti telekomunikacijų įrenginiais, teisės aktų nustatyta tvarka įgalioti kitą Bendrovės valdybos narį balsuoti vietoje savęs.
2.2. Valdybos narys visuomet privalo atvykti į posėdžius susipažinęs su posėdžio darbotvarke ir visa jam pateikta su nagrinėjamais klausimais susijusia informacija bei dokumentais. Valdybos narys privalo aktyviai dalyvauti svarstant posėdžio darbotvarkėje numatytus klausimus, raštu ar žodžiu išdėstyti savo poziciją visais aptariamais klausimais, bei teikti argumentuotus pasiūlymus dėl svarstomų klausimų sprendimo.
3. Balsavimas Bendrovės valdybos posėdžiuose
3.1. Valdybos narys privalo balsuoti „už“ arba „prieš“ kiekvieną Bendrovės valdybos posėdyje svarstomą klausimą, išskyrus atvejus kai Bendrovės valdybos posėdyje sprendžiamas su jo veikla Bendrovės valdyboje susijęs ar Valdybos nario atsakomybės klausimas ar kitus atvejus, kai pagal taikytinus įstatymus Valdybos narys negali balsuoti ar jam balsuojant kiltų Bendrovės ir Valdybos nario interesų konfliktas. Tokiais atvejais Valdybos narys privalo nusišalinti ir nedalyvauti Bendrovės valdybai svarstant ar (ir) sprendžiant konkretų klausimą.
3.2. Valdybos narys neturi teisės atsisakyti balsuoti, susilaikyti balsuojant, išskyrus teisės aktų nustatytus atvejus, kada kai Valdybos narys privalo atsisakyti balsuoti (nusišalinti nuo balsavimo). Valdybos narys taip pat neturi teisęs už save įgalioti balsuoti kitus asmenis, išskyrus šioje Sutartyje aptartus išimtinius atvejus.
4. Techninių ir organizacinių priemonių Valdybos nario veiklai užtikrinti suteikimas
4.1. Xxxxxxxx užtikrins, kad vykdydamas savo pareigas Valdybos narys esant poreikiui galėtų naudotis Bendrovės patalpomis, darbo priemonėmis ir kitais Bendrovės ištekliais bei resursais, kurie yra būtini tinkamai Valdybos nario veiklai užtikrinti. Tokiu atveju apie turimus poreikį Valdybos narys privalo iš anksto Bendrovės vidaus teisės aktų nustatyta tvarka informuoti Bendrovę.
5. Interesų konflikto nebuvimas bei teisė dirbti kitą darbą
5.1. Valdybos nario sutikimas kandidatuoti į Bendrovės valdybos narius ir interesų deklaracija, kurioje nurodomos visos aplinkybės, dėl kurių galėtų kilti Valdybos nario ir Bendrovės interesų konfliktas, pridedami kaip priedas prie šios Sutarties. Sutarties galiojimo metu atsiradus prie Sutarties pridėtuose dokumentuose nenurodytoms aplinkybėms, dėl kurių galėtų kilti Valdybos nario ir Bendrovės interesų konfliktas Valdybos narys apie tokias naujas aplinkybes privalo nedelsiant raštu informuoti Xxxxxxxxx valdybą ir Xxxxxxxx.
5.2. Valdybos narys gali dirbti kitą darbą ar užimti kitas pareigas, kurios būtų suderinamos su jų veikla Bendrovės valdyboje, įskaitant, bet neapsiribojant, vadovaujančių pareigų kituose juridiniuose asmenyse ėjimą, darbą valstybės ar statutinėje tarnyboje, pareigas Bendrovėje ir kituose juridiniuose asmenyse, taip pat juridiniuose asmenyse, kurių dalyviu yra Bendrovė ar Patronuojanti bendrovė, tik iš anksto apie tai informavę Xxxxxxxxx valdybą ir gavę išankstinį Bendrovės valdybos sutikimą, išskyrus pedagoginę, kūrybinę bei autorinę veiklą, dalyvavimą profesinėse energetikų bei energetikos įmones ar dujų perdavimo operatorius vienijančiose asociacijose, visuomeninėse organizacijose, dalyvavimas, kurios yra susijusios su išimtinai asmeninių arba (ir) šeimos poreikių tenkinimu bei darbą Patronuojančioje bendrovėje, – kurių atžvilgiu minėto Valdybos sutikimo nereikia.
6. Darbo santykių nebuvimas
6.1. Šalys patvirtina, kad šia Sutartimi tarp Valdybos nario ir Bendrovės nustatomi civiliniai teisiniai santykiai. Ši Sutartis negali būti aiškinama, kaip sukurianti darbo santykius tarp Šalių. Atitinkamai, Valdybos narys negali būti laikomas Bendrovės darbuotoju ir nėra pavaldus ar atskaitingas Bendrovės administracijai. Pagal šią Sutartį Valdybos narys veikia tik kaip Bendrovės valdybos narys ir prisiima visą atsakomybę už savo kaip Bendrovės valdybos nario funkcijų atlikimą bei tinkamą šios Sutarties vykdymą.
7. Papildomi apribojimai, susiję su teisės aktų privalomaisiais reikalavimais dėl gamtinių dujų perdavimo veiklos atskyrimo:
7.1. Valdybos narys įsipareigoja Visą Sutarties galiojimo laikotarpį laikytis taikytinuose teisės aktuose numatytų papildomų apribojimų, susijusių su gamtinių dujų perdavimo veiklos atskyrimu, įskaitant, bet neapsiribojant:
7.1.1. nedalyvauti įmonės, vykdančios gamtinių dujų gavybos, skirstymo, tiekimo ir (ar) elektros energijos gamybos, tiekimo veiklas, priežiūros ir valdymo organuose, o taip pat nebūti tokios įmonės administracijos nariu;
7.1.2. tiesiogiai ar netiesiogiai nekontroliuoti asmens, kuris vykdo gamtinių dujų gavybos, skirstymo, tiekimo ir (ar) elektros energijos gamybos, tiekimo veiklas, arba neturėti kokių nors teisių tokio asmens atžvilgiu (nurodytos teisės visų pirma apima įgaliojimus naudotis balsavimo teisėmis, įgaliojimus skirti priežiūros organų, valdymo organų ir administracijos narius, akcijų paketo, suteikiančio daugiau kaip 5 procentus akcijų ir balsų įmonės visuotiniame akcininkų susirinkime, valdymą ir disponavimą juo);
7.1.3. priimdamas sprendimus veikti savarankiškai, nepriklausomai nuo kitų dujų gavybos, skirstymo, tiekimo ir (ar) elektros energijos gamybos, tiekimo veiklą vykdančių subjektų ar suinteresuotų asmenų komercinių arba kitų interesų;
7.1.4. pagal kompetenciją imtis visų reikiamų priemonių, siekdamas užtikrinti taikytinuose teisės aktuose, susijusiuose su gamtinių dujų perdavimo veiklos atskyrimu, nustatytų reikalavimų laikymąsi.
7.2. Valdybos narys taip pat įsipareigoja pats bei įsipareigoja užtikrinti, kad jo šeimos nariai Sutarties galiojimo metu nedirbtų dujų gavybos arba ir (ar) elektros energijos tiekimo veiklą vykdančiose įmonėse darbo sutarties ar civilinės sutarties pagrindu. Šis ribojimas, be kita ko, apima bet kokių konsultacijų ar kitų intelektinių paslaugų teikimą nurodytoms įmonėms.
7.3. Atsižvelgiant į tai, jog pagal Bendrovės įstatus Bendrovės Valdybos nariu negali būti: (i) asmuo, einantis priežiūros organo, valdymo organo ar administracijos nario pareigas energetikos įmonėje, vykdančioje elektros energijos gamybos ir (ar) tiekimo veiklą arba gamtinių dujų gavybos ir (ar) tiekimo veiklą arba kitu būdu dalyvaujantis šių įmonių valdyme ar priežiūroje; (iv) reguliuojančių energetikos paslaugų teikimo srityje veikiančių subjektų veiklą ir atliekančių valstybinę energetikos priežiūrą institucijų tarnautojai ir darbuotojai; (v) kiti asmenys, kurie pagal galiojančius teisės aktus negali eiti šių pareigų, Valdybos narys įsipareigoja vengti tokių aplinkybių, o joms atsiradus nedelsiant informuoti apie jų atsiradimą Valdyba bei Bendrovę, ir nedelsiant atsistatydinti iš Bendrovės valdybos, bei nuo jų atsiradimo iki savo atsistatydinimo momento nusišalinti nuo bet kokių sprendimų, kurie gali sukelti interesų konfliktą su jo veikla Xxxxxxxxx valdyboje, priėmimo.
7.4. Atsižvelgiant į tai, jog pagal Bendrovės įstatus Bendrovės Valdybos nariu negali būti: (ii) Patronuojančios bendrovės stebėtojų tarybos nariai; (iii) asmuo, einantis priežiūros organo, valdymo organo nario ar vadovaujančiojo darbuotojo nario pareigas Bendrovės kontroliuojamose bendrovėse (toliau – Kontroliuojama bendrovė1) ir asocijuotose bendrovėse (toliau – Asocijuota bendrovė2), Valdybos narys jo išrinkimo į Valdybą momentu turi per protingą laiką, bet ne vėliau kaip per 3 (tris) kalendorinius
1 Šiuose įstatuose „kontroliuojama bendrovė“ suprantama kaip juridinis asmuo, kuriame AB „Amber Grid“ nuosavybės teise priklauso daugiau kaip 50 proc. akcijų.
2 Šiuose įstatuose „asocijuota bendrovė“ suprantama kaip juridinis asmuo, kuriame AB „Xxxxx Xxxx“ nuosavybės
teise priklauso mažiau kaip 50 proc. arba 50 proc. akcijų.
mėnesius atsistatydinti iš tokių pareigų, kurios yra nesuderinamos su jo darbu bendrovės valdyboje, o iki savo atsistatydinimo iš jų momento, laikinai nusišalinti nuo bet kokių sprendimų, kurie gali sukelti interesų konfliktą su jo veikla Xxxxxxxxx valdyboje, priėmimo.
8. Intelektinė nuosavybė
8.2. Siekiant aiškumo, Xxxxx aiškiai susitaria, kad atlyginimas Valdybos nariui už šios Sutarties 8.1 punkte nurodytų intelektinės nuosavybės objektų sukūrimą yra įskaičiuotas į pagal šios Sutarties 9 straipsnio nuostatas Valdybos nariui mokamą atlygį ir Xxxxxxxx turi teisę disponuoti tokiais dalykais išimtinai savo nuožiūra, nemokėdama Valdybos nariui jokio papildomo atlygio.
9. Atlygis ir patirtų išlaidų kompensavimas
9.1. Už Valdybos nario veiklą Bendrovė įsipareigoja mokėti 50 (penkiasdešimties) eurų (neatskaičius mokesčių) atlygį už faktiškai sugaištą 1 (vieną) valandą vykdant Valdybos nario veiklą, tačiau visais atvejais ne daugiau nei 1000 (vienas tūkstantis) eurų (neatskaičius mokesčių) per kalendorinį mėnesį.
9.2. Atlygis išmokamas kas mėnesį per 15 (penkiolika) kalendorinių dienų nuo priėmimo – perdavimo akto pasirašymo datos. Pasibaigus kalendoriniam mėnesiui, kurio metu Valdybos narys vykdė valdybos nario veiklą, Valdybos narys privalo ne vėliau kaip iki 5-tos einamojo kalendorinio mėnesio dienos pateikti Bendrovei priėmimo – perdavimo aktą bei sąskaitą – faktūrą dėl savo kaip Valdybos nario veiklos. Priėmimo – perdavimo akte Valdybos narys privalo detalizuoti per mėnesį faktiškai sugaištą laiką vykdant Valdybos nario veiklą ir veiklos pobūdį. Xxxxxxxx, gavusi priėmimo – perdavimo aktą, turi teisę paprašyti patikslinti jame nurodytą informaciją.
9.3. Visi mokėjimai pagal šią Sutartį atliekami pavedimu į Valdybos nario banko sąskaitą, nurodytą Sutarties 12.1 straipsnyje.
9.4. Į Valdybos nariui mokamą atlygį įskaičiuoti visi taikytini mokesčiai ir įmokos, išskyrus PVM. Visus Valdybos nario mokėtinus mokesčius ir įmokas (įskaitant ir tuos, kurie gali būti nustatyti ateityje), kiek tai susiję su atlygio pagal šią Sutartį gavimu, apskaičiuoja ir sumoka Bendrovė, pervesdama juos Valdybos nario ar savo vardu atitinkamus mokesčius ir įmokas administruojančioms institucijoms, išskyrus atvejus, kai galiojantys teisės aktai numato kitą tvarką.
9.5. Tuo atveju, jeigu pagal galiojančius teisės aktus Valdybos narys turėtų įregistruoti individualią veiklą, leidžiančią teikti šioje Sutartyje numatytas paslaugas, Bendrovė Valdybos nariui atlygį įsipareigoja mokėti tik turėdama Valdybos nario Bendrovei pateiktą individualios veiklos pažymos ar kito pagal galiojančius teisės aktus leidžiančio pagal šią Sutartį vykdyti veiklą dokumento kopiją. Tokiu atveju visus mokesčius, įskaitant PVM mokestį, Valdybos narys privalo sumokėti pats, jeigu galiojantys teisės aktai nenustato kitaip.
9.6. Šiai Sutarčiai nustojus galioti bet kokiais pagrindais, Valdybos nariui turi būti išmokamas atlygis už faktiškai sugaištą laiką vykdant Valdybos nario veiklą iki Sutarties nutraukimo dienos. Bendrovė, laikantis šiame Sutarties skyriuje nustatytų sąlygų, įsipareigoja su Valdybos nariu visiškai atsiskaityti per 1 (vieną) mėnesį nuo šios Sutarties galiojimo pasibaigimo dienos.
9.7. Jei vykdant Valdybos nario funkcijas reikia patirti pagristų išlaidų (įskaitant bet neapsiribojant, kelionės, apgyvendinimo ne Bendrovės veiklos vietoje, transporto, maitinimo kelionės metu, esant būtinybei, protingumo kriterijus atitinkančias išlaidas atlygiui už išorinių patarėjų, auditorių, teisininkų paslaugas ir pan.), susijusių su Valdybos nario funkcijų atlikimu, Bendrovė įsipareigoja padengti tiesiogiai arba kompensuoti Valdybos nariui tokias pagrįstas faktiškai patirtas išlaidas, jeigu jos iš anksto buvo
aptartos bei vidaus teisės aktų nustatyta tvarka ir terminais suderintos su Bendrove pagal pateiktus šias išlaidas pagrindžiančius dokumentus.
10. Sutarties Šalių atsakomybė ir nuostolių atlyginimas
10.1. Bendrovė įsipareigoja atlyginti Valdybos nariui ir apsaugoti jį nuo bet kokių nuostolių ar žalos (įskaitant protingas išlaidas teisinei pagalbai), kurie gali būti Valdybos nario patirti dėl bet kokios priežasties, susijusios su Valdybos nario veikla Bendrovės valdyboje, išskyrus atvejus, kai tokie nuostoliai ar žala Valdybos nariui kilo dėl Valdybos nario tyčios ar didelio neatsargumo.
10.2. Šios Sutarties galiojimo metu Xxxxxxxx įsipareigoja apdrausti Valdybos narį juridinių asmenų organų civilinės atsakomybės draudimu.
10.3. Valdybos narys įsipareigoja ne ginčo tvarka atlyginti Bendrovei ir apsaugoti ją nuo bet kokių nuostolių ar žalos (įskaitant protingas išlaidas teisinei pagalbai), kuriuos ji gali patirti dėl Valdybos nario įvykdyto šios Sutarties pažeidimo ir (ar) trečiųjų asmenų, įskaitant Bendrovės akcininkus, reikalavimų, susijusių su Valdybos nario veikla Bendrovės valdyboje ar tos veiklos rezultatais, kai tokie nuostoliai ar žala Bendrovei kilo dėl Valdybos nario tyčios ar didelio neatsargumo.
10.4. Jeigu Valdybos narys pažeidžia šios Sutarties 7 straipsnyje numatytus papildomus apribojimus, Bendrovė turi teisę taip pat reikalauti iš juos pažeidusio Valdybos nario:
10.5. už kiekvieną pažeidimo atvejį ne ginčo tvarka sumokėti 3 000 (trijų tūkstančių) eurų dydžio baudą;
10.6. Kitos tarp Valdybos nario ir Bendrovės sudarytos sutartys gali numatyti pareigą Valdybos nariui Šalių susitarimu laikytis analogiškų kaip ir šios Sutarties 7 straipsnyje numatyti įpareigojimai, kurie būtų taikomi ir po šios Sutarties pasibaigimo, mokant Šalių sutarto dydžio kompensaciją.
11. Teisė gauti informaciją ir konfidencialumas
11.1. Valdybos narys turi teisę susipažinti su visais Bendrovės ir jos tiesioginių ir (ar) netiesioginių dukterinių įmonių dokumentais ir visa Bendrovės ir jos tiesioginių ir (ar) netiesioginių dukterinių įmonių informacija (išskyrus tokius dokumentus ir informaciją, kuri tiesiogiai ir (ar) netiesiogiai susijusi su Bendrovės ir jos tiesioginių ir (ar) netiesioginių dukterinių įmonių kontrahentų duomenimis, dokumentais ir (ar) informacija, teisės aktų nustatyta tvarka gauta, sužinota ar kitokiu teisėtu būdu įgyta Bendrovei ir jos tiesioginių ir (ar) netiesioginių dukterinių įmonių kontrahentams), kuri Valdybos nario prašymu gali būti susisteminta pagal jo nurodytus pagrįstus kriterijus. Jeigu Bendrovė neturi prašomų Bendrovės tiesioginių ir (ar) netiesioginių dukterinių įmonių dokumentų ar informacijos, Bendrovė įsipareigoja nedelsdama imtis veiksmų, kad gautų tokius dokumentus bei informaciją, įskaitant pasinaudojimą jos turimų dukterinių įmonių akcijų suteikiamomis teisėmis.
11.2. Šios Sutarties galiojimo metu, o taip pat ir neterminuotą laikotarpį jai pasibaigus, Valdybos narys įsipareigoja laikyti konfidencialia ir neatskleisti be išankstinio raštiško Bendrovės sutikimo jokiai trečiai šaliai Bendrovės konfidencialios informacijos. Informacijos, kuri laikoma konfidencialia, sąrašą tvirtina Bendrovės valdyba.
11.3. Valdybos narys kartu su šia Sutartimi, bet ne vėliau kaip iki savo veiklos Bendrovės valdyboje pradžios, pasirašo konfidencialumo susitarimą, neatskleisti Bendrovės komercinių paslapčių ir konfidencialios informacijos. Šis susitarimas yra laikomas neatskiriamu šios Sutarties priedu.
12. Pranešimai ir kita informacija
Bendrovei:
akcinei bendrovei „Amber Grid“
Savanorių pr. 28, LT-03116 Vilnius, Lietuva
Valdybos nariui:
[adresas]
[el. paštas]
Kita Valdybos nario informacija:
[banko sąskaitos Nr.] [bankas].
12.2. Visi Pranešimai pagal šią Sutartį laikomi tinkamai įteiktais, kai jie įteikiami aukščiau nurodytais adresais, gavimą patvirtinant parašu (Bendrovės gavimas patvirtinamas Bendrovės darbuotojų, valdymo organų narių arba kitų jos įgaliotų asmenų parašais), arba yra siunčiami registruotu ar kurjerių paštu. Kiekviena Šalis privalo pranešti kitai Šaliai apie bet kokius jos adreso, banko sąskaitos ar kitų duomenų, nurodytų šioje Sutartyje, pasikeitimus, ne vėliau kaip per 5 (penkias) dienas nuo tokio pasikeitimo. Xxx Xxxxx nepraneša apie adreso pasikeitimą, tai Pranešimo siuntimas paskutiniu turimu adresu yra laikomas tinkamu.
13. Baigiamosios nuostatos
13.1. Ši Xxxxxxxx įsigalioja nuo jos pasirašymo momento ir galioja iki anksčiausios iš šių datų:
13.1.1. baigiasi Valdybos nario kaip Bendrovės valdybos nario kadencija; arba
13.1.2. Valdybos narys yra atšaukiamas iš Bendrovės valdybos ar atšaukiama visa Bendrovės valdyba; arba
13.1.3. Valdybos narys atsistatydina ar negali toliau eiti pareigų; arba
13.1.4. Valdybos narys nustoja eiti Bendrovės valdybos nario pareigas kitu pagrindu.
13.2. Sutarties nuostatos dėl intelektinės nuosavybės, konfidencialumo, nuostolių atlyginimo, atsiskaitymo, taikytinos teisės bei ginčų sprendimo lieka galioti ir po šios Sutarties pasibaigimo.
13.3. Valdybos narys, ne vėliau nei Sutarties pasibaigimo dieną, įsipareigoja perduoti Bendrovei (a) visus jo turimus veiklos vykdymo metu gautus ar sukurtus dokumentus (įskaitant, bet neapsiribojant, korespondenciją, pranešimus, sutartis, kitus dokumentus, taip pat kompiuterio diskus, atminties raktus bei korteles, kompiuterio programinę įrangą, kitas optiniu ar elektroniniu būdu nuskaitomas informacijos laikmenas) ir (b) visus perduotus Valdybos nariui valdyti ir/ar naudotis ryšium su jo veikla Bendrovės valdyboje slaptažodžius, raktus, antspaudus, kredito korteles, Bendrovei priklausantį ar Bendrovės kitais pagrindais valdomą turtą ir kitus dalykus. Bendrovės rašytiniu prašymu Valdybos narys įsipareigoja pateikti rašytinį patvirtinimą apie šiame punkte numatytų pareigų tinkamą įvykdymą.
13.4. Bet kokie šios Sutarties pakeitimai ar papildymai turi būti daromi raštu ir tinkamu būdu pasirašomi abiejų Šalių.
13.5. Šiai Sutarčiai jos sąlygų aiškinimui, taikymui, taip pat klausimams, susijusiems su jos pažeidimu, galiojimu ar negaliojimu, spręsti taikoma Lietuvos Respublikos teisė.
13.6. Visi ginčai, nesutarimai ar reikalavimai, kylantys iš šios Sutarties ar susiję su šia Sutartimi, jos pažeidimu, nutraukimu ar galiojimu, sprendžiami derybų būdu. Jeigu per 30 (trisdešimt) kalendorinių dienų Šalims nepavyksta taikiai išspręsti ginčo, ginčas galutinai sprendžiamas Vilniaus komercinio arbitražo teisme pagal jo reglamentą. Arbitražinio teismo vieta bus Vilnius. Arbitražinio teismo arbitrų skaičius bus trys. Arbitražo kalba bus lietuvių kalba.
13.7. Jeigu kuri nors šios Sutarties sąlyga visiškai ar iš dalies negaliotų ar taptų negaliojančia dėl jos prieštaravimo taikytiniems teisės aktams arba dėl bet kokios kitos priežasties, likusios šios Sutarties sąlygos liks galioti visa apimtimi. Tokiu atveju, Šalys gera valia derėsis ir sieks pakeisti minėtą visiškai ar iš dalies negaliojančią sąlygą kita galiojančia sąlyga, kuri, kiek tai įmanoma, leistų pasiekti tokį patį teisinį ir ekonominį rezultatą kaip šios Sutarties sąlyga, kuri bus tokiu būdu pakeista.
13.8. Nė viena Šalis negali perleisti savo teisių ar pareigų pagal šią Sutartį.
13.9. Ši Sutartis yra sudaroma 2 (dviem) egzemplioriais lietuvių kalba, po vieną egzempliorių kiekvienai Šaliai.
14. Sutarties priedai:
14.1. Žemiau išvardinti šios Sutarties priedai yra neatskiriama šios Sutarties dalis:
Priedas Nr. 1. Valdybos nario sutikimas kandidatuoti ir interesų deklaracija;
Priedas Nr. 2. Konfidencialumo susitarimas su Valdybos nariu.
PATVIRTINDAMOS TAI, KAS ČIA AUKŠČIAU IŠDĖSTYTA, Šalys pasirašė šią Sutartį pirmiau nurodytą dieną:
Xxxxxxxxx vardu: Valdybos narys:
[vardas, xxxxxxx] [vardas, xxxxxxx, data] [pareigos, data]
A.V.
STANDARTINĖS VALDYBOS NARIO
SUTARTIES DĖL VEIKLOS AKCINĖS BENDROVĖS „AMBER GRID“ VALDYBOJE SĄLYGOS (BE ATLYGIO):
VALDYBOS NARIO SUTARTIS
DĖL VEIKLOS AKCINĖS BENDROVĖS „AMBER GRID“ VALDYBOJE
Ši sutartis dėl akcinės bendrovės „Amber Grid“ valdybos nario veiklos (toliau – Sutartis) sudaryta 20[●] m. [●] mėn. [●] d. tarp:
akcinės bendrovės „Amber Grid“, pagal Lietuvos Respublikos įstatymus įsteigtos ir veikiančios akcinės bendrovės, Juridinių asmenų registro kodas 303090867, buveinės adresas Savanorių pr. 28, LT-03116 Vilnius, Lietuva (toliau – Bendrovė), atstovaujamos [pareigos, vardas, pavardė], veikiančio pagal Bendrovės įstatus, o taip pat pagal 20[●] m. [●] mėn. [●] d. Bendrovės visuotinio akcininkų susirinkimo sprendimą (protokolo Nr. [●]),
ir
[●], asmens kodas [●], gyvenančio [●] (toliau – Valdybos narys).
Bendrovė ir Valdybos narys toliau kartu vadinami Šalimis, o kiekvienas atskirai Šalimi.
ATSIŽVELGDAMOS Į TAI, KAD:
(D) Valdybos narys [●] m. [●] d. Bendrovės visuotinio akcininkų susirinkimo sprendimu (protokolo Nr. [●]) buvo išrinktas į Bendrovės valdybą;
(E) 20[●] m. [●] mėn. [●] d. Bendrovės visuotinis akcininkų susirinkimo sprendimu (protokolo Nr. [●]) patvirtino šios Sutarties formą, taip pat Valdybos nario atlygio mokėjimo tvarką bei išimtis;
(F) Xxxxxxxx ir Valdybos narys siekia Sutartimi įtvirtinti Valdybos nario veiklos principus, nustatyti Valdybos nario teises, pareigas ir atsakomybę už veiklą Bendrovės valdyboje, o taip pat materialines sąlygas ir priemones, reikalingas Valdybos nario pareigų vykdymui;
ŠALYS SUSITARIA:
1. Valdybos nario funkcijos
1.1. Šia Sutartimi Valdybos narys įsipareigoja vykdyti Bendrovės valdybos nario pareigas, kylančias iš taikytinų teisės aktų, Bendrovės įstatų, taip pat Bendrovės akcininkų susirinkimo sprendimų, Bendrovės valdybos darbo reglamento ir kitų Bendrovės vidaus dokumentų, taip pat atsižvelgiant į tai, jog Bendrovė priklauso bendrai „EPSO-G“ įmonių grupei, kurios patronuojanti bendrovė yra UAB „EPSO-G“ (toliau – patronuojanti bendrovė), bendrų nustatyta tvarka Bendrovėje patvirtintų šios įmonių grupės dokumentų, bei veikdamas kartu su kitais į Bendrovės valdybą išrinktais asmenimis, spręsti Bendrovės valdybos kompetencijai priskirtus klausimus ir vykdyti kitas Bendrovės valdybai pavestas funkcijas.
1.2. Valdybos narys įsipareigoja veikti tinkamai, efektyviai ir ekonomiškai bei vykdyti savo pareigas pagal aukščiausius profesionalumo standartus, veikdamas Bendrovės ir visų Bendrovės akcininkų naudai ir siekdamas Bendrovės įstatuose bei kituose Bendrovės vidaus dokumentuose įtvirtintų Bendrovės veiklos tikslų. Vadybos narys privalo užtikrinti, kad taikytinuose įstatymuose ir kituose teisės aktuose bei Bendrovės įstatuose numatytos valdybos nario funkcijos būtų įgyvendinamos nepertraukiamai.
1.3. Valdybos narys savo pareigas privalo vykdyti asmeniškai ir neturi teisės perleisti ar pavesti visų ar dalies Valdybos nario funkcijų vykdymo tretiesiems asmenims.
1.4. Valdybos narys turi šias pareigas:
1.4.1. Bendrovės, kitų Bendrovės organų ir Bendrovės akcininkų atžvilgiu veikti sąžiningai ir protingai;
1.4.2. būti lojaliu Bendrovei;
1.4.3. veikti Bendrovės ir visų jos akcininkų interesais;
1.4.4. saugoti Bendrovės komercines (gamybines) paslaptis ir konfidencialią informaciją;
1.4.5. vengti interesų konfliktų tarp Bendrovės ir Vadybos nario (įskaitant trečiųjų asmenų, kurių naudai privalo veikti Valdybos narys) interesų;
1.4.6. savo ar trečiųjų asmenų naudai nenaudoti informacijos, kurią Valdybos narys sužinojo vykdydamas savo kaip Bendrovės valdybos nario funkcijas;
1.4.7. nustatyta tvarka pateikti informaciją Valdybos atliekamam savo veiklos vertinimui bei dalyvauti Valdybos atliekamo savo veiklos vertinimo procedūrose;
1.4.8. siekiant efektyvaus Valdybos posėdžių planavimo ir organizavimo, iš anksto informuoti Xxxxxxxx apie planuojamas atostogas, komandiruotes ar bet kokį kitą užimtumą, kuris gali trukdyti jo dalyvavimui suplanuotose Xxxxxxxxx valdybos posėdžiuose ar planuojamuose Bendrovės valdybos posėdžiuose, apie kuriuos jis buvo tinkamai, iš anksto informuotas;
1.4.9. Valdybos narys turi susilaikyti nuo bet kokių viešų pasisakymų, publikacijų, komentarų apie jo veiklą Bendrovės valdyboje ir (ar) Bendrovėje, kurie nėra suderinti su Bendrove teisės aktų nustatyta tvarka, o atsižvelgiant į tai, jog Bendrovės akcijos yra listinguojamos vertybinių popierių biržoje – taip pat ir viešai ar bet kokiems tretiesiems asmenims neatskleisti jokios informacijos, kuri pagal taikytinus teisės aktus būtų laikoma esminį įvykį sudarančia informacija arba bet kokios kitos informacijos, galinčios tiesiogiai arba netiesiogiai turėti įtakos Bendrovės akcijų vertei, išskyrus įstatymų tiesiogiai numatytus atvejus, susijusius su tiesioginių jo kaip valdybos nario tinkamų pareigų atlikimu;
1.4.10. jei Valdybos narys Bendrovės valdybos sprendimu būtų paskirtas atlikti tam tikras konkrečias užduotis ar nuolat arba laikinai kuruoti tam tikrus Valdybos kompetencijai priskirtus klausimus, Valdybos narys privalo nuolat teikti kitiems valdybos nariams informaciją apie jo atliekamą užduotį, kuruojamą (-us) klausimą (-us), Bendrovės valdybos nustatyta tvarka rengti veiklos ataskaitas, bei pristatyti jas Bendrovės valdybos svarstymui;
1.4.11. savarankiškai nuolat gilinti savo žinias bei kelti kvalifikaciją, kuri yra reikalinga tinkamam Bendrovės valdybos nario funkcijų atlikimui ir siekiant visapusiško Bendrovės veiklos suvokimo, efektyvaus užduočių įvykdymo bei profesionalių sprendimų priėmimo.
1.4.12. vykdyti kitas pareigas, kurias nustato taikytini teisės aktai, Bendrovės įstatai ir Bendrovės valdybos darbo reglamentas.
1.5. Valdybos narys turi šias teises:
1.5.1. neatlygintinai gauti iš Bendrovės ir jos organų visą jo funkcijų Bendrovės valdyboje atlikimui reikalingą informaciją bei dokumentus, kuriais disponuoja Xxxxxxxx;
1.5.2. Bendrovės valdybos posėdžio šaukimo iniciatyvos teisę ir teisę siūlyti klausimus į inicijuojamo ar šaukiamo valdybos posėdžio darbotvarkę Įstatų bei galiojančių teisės aktų nustatyta tvarka;
1.5.3. naudotis Bendrovės patalpomis, darbo priemonėmis ir kitais Bendrovės ištekliais, kurie yra būtini tinkamai Valdybos nario veiklai užtikrinti;
1.5.4. taip pat kitas teises, kurias suteikia taikytini teisės aktai, Bendrovės įstatai ir Bendrovės valdybos darbo reglamentas.
2. Dalyvavimas Bendrovės valdybos posėdžiuose
2.1. Valdybos narys privalo dalyvauti visuose valdybos posėdžiuose, išskyrus atvejus, kai to neįmanoma padaryti dėl svarbių pateisinamų priežasčių. Tokiais išimtiniais atvejais Valdybos narys, negalintis tiesiogiai dalyvauti valdybos posėdyje, privalo iš anksto balsuoti raštu arba balsuoti telekomunikacijų įrenginiais Bendrovės valdybos darbo reglamento nustatyta tvarka, arba, jei nėra galimybės balsuoti raštu arba balsuoti telekomunikacijų įrenginiais, teisės aktų nustatyta tvarka įgalioti kitą Bendrovės valdybos narį balsuoti vietoje savęs.
2.2. Valdybos narys visuomet privalo atvykti į posėdžius susipažinęs su posėdžio darbotvarke ir visa jam pateikta su nagrinėjamais klausimais susijusia informacija bei dokumentais. Valdybos narys privalo aktyviai dalyvauti svarstant posėdžio darbotvarkėje numatytus klausimus, raštu ar žodžiu išdėstyti savo poziciją visais aptariamais klausimais, bei teikti argumentuotus pasiūlymus dėl svarstomų klausimų sprendimo.
3. Balsavimas Bendrovės valdybos posėdžiuose
3.1. Valdybos narys privalo balsuoti „už“ arba „prieš“ kiekvieną Bendrovės valdybos posėdyje svarstomą klausimą, išskyrus atvejus kai Bendrovės valdybos posėdyje sprendžiamas su jo veikla Bendrovės valdyboje susijęs ar Valdybos nario atsakomybės klausimas ar kitus atvejus, kai pagal taikytinus įstatymus Valdybos narys negali balsuoti ar jam balsuojant kiltų Bendrovės ir Valdybos nario interesų konfliktas. Tokiais atvejais Valdybos narys privalo nusišalinti ir nedalyvauti Bendrovės valdybai svarstant ar (ir) sprendžiant konkretų klausimą.
3.2. Valdybos narys neturi teisės atsisakyti balsuoti, susilaikyti balsuojant, išskyrus teisės aktų nustatytus atvejus, kada kai Valdybos narys privalo atsisakyti balsuoti (nusišalinti nuo balsavimo). Valdybos narys taip pat neturi teisęs už save įgalioti balsuoti kitus asmenis, išskyrus šioje Sutartyje aptartus išimtinius atvejus.
4. Techninių ir organizacinių priemonių Valdybos nario veiklai užtikrinti suteikimas
4.1. Xxxxxxxx užtikrins, kad vykdydamas savo pareigas Valdybos narys esant poreikiui galėtų naudotis Bendrovės patalpomis, darbo priemonėmis ir kitais Bendrovės ištekliais bei resursais, kurie yra būtini tinkamai Valdybos nario veiklai užtikrinti. Tokiu atveju apie turimus poreikį Valdybos narys privalo iš anksto Bendrovės vidaus teisės aktų nustatyta tvarka informuoti Bendrovę.
5. Interesų konflikto nebuvimas bei teisė dirbti kitą darbą
5.1. Valdybos nario sutikimas kandidatuoti į Bendrovės valdybos narius ir interesų deklaracija, kurioje nurodomos visos aplinkybės, dėl kurių galėtų kilti Valdybos nario ir Bendrovės interesų konfliktas, pridedami kaip priedas prie šios Sutarties. Sutarties galiojimo metu atsiradus prie Sutarties pridėtuose dokumentuose nenurodytoms aplinkybėms, dėl kurių galėtų kilti Valdybos nario ir Bendrovės interesų konfliktas Valdybos narys apie tokias naujas aplinkybes privalo nedelsiant raštu informuoti Xxxxxxxxx valdybą ir Xxxxxxxx.
5.2. Valdybos narys gali dirbti kitą darbą ar užimti kitas pareigas, kurios būtų suderinamos su jų veikla Bendrovės valdyboje, įskaitant, bet neapsiribojant, vadovaujančių pareigų kituose juridiniuose asmenyse ėjimą, darbą valstybės ar statutinėje tarnyboje, pareigas Bendrovėje ir kituose juridiniuose asmenyse, taip pat juridiniuose asmenyse, kurių dalyviu yra Bendrovė ar Patronuojanti bendrovė, tik iš anksto apie tai informavę Xxxxxxxxx valdybą ir gavę išankstinį Bendrovės valdybos sutikimą, išskyrus pedagoginę, kūrybinę bei autorinę veiklą, dalyvavimą profesinėse energetikų bei energetikos įmones ar dujų perdavimo operatorius vienijančiose asociacijose, visuomeninėse organizacijose, dalyvavimas, kurios yra susijusios su išimtinai asmeninių arba (ir) šeimos poreikių tenkinimu bei darbą Patronuojančioje bendrovėje, – kurių atžvilgiu minėto Valdybos sutikimo nereikia.
6. Darbo santykių nebuvimas
6.1. Šalys patvirtina, kad šia Sutartimi tarp Valdybos nario ir Bendrovės nustatomi civiliniai teisiniai santykiai. Ši Sutartis negali būti aiškinama, kaip sukurianti darbo santykius tarp Šalių. Atitinkamai, Valdybos narys negali būti laikomas Bendrovės darbuotoju ir nėra pavaldus ar atskaitingas Bendrovės
administracijai. Pagal šią Sutartį Valdybos narys veikia tik kaip Bendrovės valdybos narys ir prisiima visą atsakomybę už savo kaip Bendrovės valdybos nario funkcijų atlikimą bei tinkamą šios Sutarties vykdymą.
7. Papildomi apribojimai, susiję su teisės aktų privalomaisiais reikalavimais dėl gamtinių dujų perdavimo veiklos atskyrimo:
7.5. Valdybos narys įsipareigoja Visą Sutarties galiojimo laikotarpį laikytis taikytinuose teisės aktuose numatytų papildomų apribojimų, susijusių su gamtinių dujų perdavimo veiklos atskyrimu, įskaitant, bet neapsiribojant:
7.5.1. nedalyvauti įmonės, vykdančios gamtinių dujų gavybos, skirstymo, tiekimo ir (ar) elektros energijos gamybos, tiekimo veiklas, priežiūros ir valdymo organuose, o taip pat nebūti tokios įmonės administracijos nariu;
7.5.2. tiesiogiai ar netiesiogiai nekontroliuoti asmens, kuris vykdo gamtinių dujų gavybos, skirstymo, tiekimo ir (ar) elektros energijos gamybos, tiekimo veiklas, arba neturėti kokių nors teisių tokio asmens atžvilgiu (nurodytos teisės visų pirma apima įgaliojimus naudotis balsavimo teisėmis, įgaliojimus skirti priežiūros organų, valdymo organų ir administracijos narius, akcijų paketo, suteikiančio daugiau kaip 5 procentus akcijų ir balsų įmonės visuotiniame akcininkų susirinkime, valdymą ir disponavimą juo);
7.5.3. priimdamas sprendimus veikti savarankiškai, nepriklausomai nuo kitų dujų gavybos, skirstymo, tiekimo ir (ar) elektros energijos gamybos, tiekimo veiklą vykdančių subjektų ar suinteresuotų asmenų komercinių arba kitų interesų;
7.5.4. pagal kompetenciją imtis visų reikiamų priemonių, siekdamas užtikrinti taikytinuose teisės aktuose, susijusiuose su gamtinių dujų perdavimo veiklos atskyrimu, nustatytų reikalavimų laikymąsi.
7.6. Valdybos narys taip pat įsipareigoja pats bei įsipareigoja užtikrinti, kad jo šeimos nariai Sutarties galiojimo metu nedirbtų dujų gavybos arba ir (ar) elektros energijos tiekimo veiklą vykdančiose įmonėse darbo sutarties ar civilinės sutarties pagrindu. Šis ribojimas, be kita ko, apima bet kokių konsultacijų ar kitų intelektinių paslaugų teikimą nurodytoms įmonėms.
7.7. Atsižvelgiant į tai, jog pagal Bendrovės įstatus Bendrovės Valdybos nariu negali būti: (i) asmuo, einantis priežiūros organo, valdymo organo ar administracijos nario pareigas energetikos įmonėje, vykdančioje elektros energijos gamybos ir (ar) tiekimo veiklą arba gamtinių dujų gavybos ir (ar) tiekimo veiklą arba kitu būdu dalyvaujantis šių įmonių valdyme ar priežiūroje; (iv) reguliuojančių energetikos paslaugų teikimo srityje veikiančių subjektų veiklą ir atliekančių valstybinę energetikos priežiūrą institucijų tarnautojai ir darbuotojai; (v) kiti asmenys, kurie pagal galiojančius teisės aktus negali eiti šių pareigų, Valdybos narys įsipareigoja vengti tokių aplinkybių, o joms atsiradus nedelsiant informuoti apie jų atsiradimą Valdyba bei Bendrovę, ir nedelsiant atsistatydinti iš Bendrovės valdybos, bei nuo jų atsiradimo iki savo atsistatydinimo momento nusišalinti nuo bet kokių sprendimų, kurie gali sukelti interesų konfliktą su jo veikla Xxxxxxxxx valdyboje, priėmimo.
7.8. Atsižvelgiant į tai, jog pagal Bendrovės įstatus Bendrovės Valdybos nariu negali būti: (ii) Patronuojančios bendrovės stebėtojų tarybos nariai; (iii) asmuo, einantis priežiūros organo, valdymo organo nario ar vadovaujančiojo darbuotojo nario pareigas Bendrovės kontroliuojamose bendrovėse (toliau – Kontroliuojama bendrovė3) ir asocijuotose bendrovėse (toliau – Asocijuota bendrovė4), Valdybos narys jo išrinkimo į Valdybą momentu turi per protingą laiką, bet ne vėliau kaip per 3 (tris) kalendorinius mėnesius atsistatydinti iš tokių pareigų, kurios yra nesuderinamos su jo darbu bendrovės valdyboje, o iki savo atsistatydinimo iš jų momento, laikinai nusišalinti nuo bet kokių sprendimų, kurie gali sukelti interesų konfliktą su jo veikla Xxxxxxxxx valdyboje, priėmimo.
3 Šiuose įstatuose „kontroliuojama bendrovė“ suprantama kaip juridinis asmuo, kuriame AB „Amber Grid“ nuosavybės teise priklauso daugiau kaip 50 proc. akcijų.
4 Šiuose įstatuose „asocijuota bendrovė“ suprantama kaip juridinis asmuo, kuriame AB „Xxxxx Xxxx“ nuosavybės
teise priklauso mažiau kaip 50 proc. arba 50 proc. akcijų.
8. Intelektinė nuosavybė
8.1. Šalys susitaria, kad turtinės ir, kiek to nedraudžia taikytini teisės aktai, neturtinės teisės į visus šios Sutarties galiojimo metu Valdybos nario sukurtus intelektinės ar pramoninės nuosavybės dalykus, tiesiogiai susijusius su Valdybos nario veikla pagal šią Sutartį, įskaitant autoriaus teisių objektus, prekių, paslaugų ženklus, produktus ir pramoninį dizainą bei kitus Valdybos nario pareigų vykdymu metu sukurtus dalykus pilnai, automatiškai, neterminuotai ir neatšaukiamai tampa ir yra išimtine Bendrovės nuosavybe be jokio atlygio ir Xxxxxxxx turi teisę disponuoti tokiais dalykais išimtinai savo nuožiūra, nemokėdama Valdybos nariui jokio atlygio.
9. Patirtų išlaidų kompensavimas
9.1. Jei vykdant Valdybos nario funkcijas reikia patirti pagristų išlaidų (įskaitant bet neapsiribojant, kelionės, apgyvendinimo ne Bendrovės veiklos vietoje, transporto, maitinimo kelionės metu, esant būtinybei, protingumo kriterijus atitinkančias išlaidas atlygiui už išorinių patarėjų, auditorių, teisininkų paslaugas ir pan.), susijusių su Valdybos nario funkcijų atlikimu, Bendrovė įsipareigoja padengti tiesiogiai arba kompensuoti Valdybos nariui tokias pagrįstas faktiškai patirtas išlaidas, jeigu jos iš anksto buvo aptartos bei vidaus teisės aktų nustatyta tvarka ir terminais suderintos su Bendrove pagal pateiktus šias išlaidas pagrindžiančius dokumentus.
9.2. Visi mokėjimai pagal šią Sutartį atliekami pavedimu į Valdybos nario banko sąskaitą, nurodytą Sutarties 12.1 straipsnyje.
9.3. Šiai Sutarčiai nustojus galioti bet kokiais pagrindais, Bendrovė, laikantis šiame Sutarties skyriuje nustatytų sąlygų, įsipareigoja su Valdybos nariu visiškai atsiskaityti per 1 (vieną) mėnesį nuo šios Sutarties galiojimo pasibaigimo dienos.
10. Sutarties Šalių atsakomybė ir nuostolių atlyginimas
10.1. Bendrovė įsipareigoja atlyginti Valdybos nariui ir apsaugoti jį nuo bet kokių nuostolių ar žalos (įskaitant protingas išlaidas teisinei pagalbai), kurie gali būti Valdybos nario patirti dėl bet kokios priežasties, susijusios su Valdybos nario veikla Bendrovės valdyboje, išskyrus atvejus, kai tokie nuostoliai ar žala Valdybos nariui kilo dėl Valdybos nario tyčios ar didelio neatsargumo.
10.2. Šios Sutarties galiojimo metu Xxxxxxxx įsipareigoja apdrausti Valdybos narį juridinių asmenų organų civilinės atsakomybės draudimu.
10.3. Valdybos narys įsipareigoja ne ginčo tvarka atlyginti Bendrovei ir apsaugoti ją nuo bet kokių nuostolių ar žalos (įskaitant protingas išlaidas teisinei pagalbai), kuriuos ji gali patirti dėl Valdybos nario įvykdyto šios Sutarties pažeidimo ir (ar) trečiųjų asmenų, įskaitant Bendrovės akcininkus, reikalavimų, susijusių su Valdybos nario veikla Bendrovės valdyboje ar tos veiklos rezultatais, kai tokie nuostoliai ar žala Bendrovei kilo dėl Valdybos nario tyčios ar didelio neatsargumo.
10.4. Jeigu Valdybos narys pažeidžia šios Sutarties 7 straipsnyje numatytus papildomus apribojimus, Bendrovė turi teisę taip pat reikalauti iš juos pažeidusio Valdybos nario:
10.5. už kiekvieną pažeidimo atvejį ne ginčo tvarka sumokėti 3 000 (trijų tūkstančių) eurų dydžio baudą;
10.6. Kitos tarp Valdybos nario ir Bendrovės sudarytos sutartys gali numatyti pareigą Valdybos nariui Šalių susitarimu laikytis analogiškų kaip ir šios Sutarties 7 straipsnyje numatyti įpareigojimai, kurie būtų taikomi ir po šios Sutarties pasibaigimo, mokant Šalių sutarto dydžio kompensaciją.
11. Teisė gauti informaciją ir konfidencialumas
11.1. Valdybos narys turi teisę susipažinti su visais Bendrovės ir jos tiesioginių ir (ar) netiesioginių dukterinių įmonių dokumentais ir visa Bendrovės ir jos tiesioginių ir (ar) netiesioginių dukterinių įmonių informacija (išskyrus tokius dokumentus ir informaciją, kuri tiesiogiai ir (ar) netiesiogiai susijusi su Bendrovės ir jos tiesioginių ir (ar) netiesioginių dukterinių įmonių kontrahentų duomenimis, dokumentais ir (ar) informacija, teisės aktų nustatyta tvarka gauta, sužinota ar kitokiu teisėtu būdu įgyta Bendrovei ir jos
tiesioginių ir (ar) netiesioginių dukterinių įmonių kontrahentams), kuri Valdybos nario prašymu gali būti susisteminta pagal jo nurodytus pagrįstus kriterijus. Jeigu Bendrovė neturi prašomų Bendrovės tiesioginių ir (ar) netiesioginių dukterinių įmonių dokumentų ar informacijos, Bendrovė įsipareigoja nedelsdama imtis veiksmų, kad gautų tokius dokumentus bei informaciją, įskaitant pasinaudojimą jos turimų dukterinių įmonių akcijų suteikiamomis teisėmis.
11.2. Šios Sutarties galiojimo metu, o taip pat ir neterminuotą laikotarpį jai pasibaigus, Valdybos narys įsipareigoja laikyti konfidencialia ir neatskleisti be išankstinio raštiško Bendrovės sutikimo jokiai trečiai šaliai Bendrovės konfidencialios informacijos. Informacijos, kuri laikoma konfidencialia, sąrašą tvirtina Bendrovės valdyba.
11.3. Valdybos narys kartu su šia Sutartimi, bet ne vėliau kaip iki savo veiklos Bendrovės valdyboje pradžios, pasirašo konfidencialumo susitarimą, neatskleisti Bendrovės komercinių paslapčių ir konfidencialios informacijos. Šis susitarimas yra laikomas neatskiriamu šios Sutarties priedu.
12. Pranešimai ir kita informacija
12.1. Visi pranešimai, prašymai, rašytiniai pareikalavimai ar kiti dokumentai pagal šią Sutartį („Pranešimai“) siunčiami šiais adresais:
Bendrovei:
akcinei bendrovei „Amber Grid“
Savanorių pr. 28, LT-03116 Vilnius, Lietuva
Valdybos nariui:
[adresas]
[el. paštas]
Kita Valdybos nario informacija:
[banko sąskaitos Nr.] [bankas].
12.2. Visi Pranešimai pagal šią Sutartį laikomi tinkamai įteiktais, kai jie įteikiami aukščiau nurodytais adresais, gavimą patvirtinant parašu (Bendrovės gavimas patvirtinamas Bendrovės darbuotojų, valdymo organų narių arba kitų jos įgaliotų asmenų parašais), arba yra siunčiami registruotu ar kurjerių paštu. Kiekviena Šalis privalo pranešti kitai Šaliai apie bet kokius jos adreso, banko sąskaitos ar kitų duomenų, nurodytų šioje Sutartyje, pasikeitimus, ne vėliau kaip per 5 (penkias) dienas nuo tokio pasikeitimo. Xxx Xxxxx nepraneša apie adreso pasikeitimą, tai Pranešimo siuntimas paskutiniu turimu adresu yra laikomas tinkamu.
13. Baigiamosios nuostatos
13.1. Ši Xxxxxxxx įsigalioja nuo jos pasirašymo momento ir galioja iki anksčiausios iš šių datų:
13.1.1. baigiasi Valdybos nario kaip Bendrovės valdybos nario kadencija; arba
13.1.2. Valdybos narys yra atšaukiamas iš Bendrovės valdybos ar atšaukiama visa Bendrovės valdyba; arba
13.1.3. Valdybos narys atsistatydina ar negali toliau eiti pareigų; arba
13.1.4. Valdybos narys nustoja eiti Bendrovės valdybos nario pareigas kitu pagrindu.
13.2. Sutarties nuostatos dėl intelektinės nuosavybės, konfidencialumo, nuostolių atlyginimo, atsiskaitymo, taikytinos teisės bei ginčų sprendimo lieka galioti ir po šios Sutarties pasibaigimo.
13.3. Valdybos narys, ne vėliau nei Sutarties pasibaigimo dieną, įsipareigoja perduoti Bendrovei (a) visus jo turimus veiklos vykdymo metu gautus ar sukurtus dokumentus (įskaitant, bet neapsiribojant, korespondenciją, pranešimus, sutartis, kitus dokumentus, taip pat kompiuterio diskus, atminties raktus bei korteles, kompiuterio programinę įrangą, kitas optiniu ar elektroniniu būdu nuskaitomas informacijos
laikmenas) ir (b) visus perduotus Valdybos nariui valdyti ir/ar naudotis ryšium su jo veikla Bendrovės valdyboje slaptažodžius, raktus, antspaudus, kredito korteles, Bendrovei priklausantį ar Xxxxxxxxx kitais pagrindais valdomą turtą ir kitus dalykus. Bendrovės rašytiniu prašymu Valdybos narys įsipareigoja pateikti rašytinį patvirtinimą apie šiame punkte numatytų pareigų tinkamą įvykdymą.
13.4. Bet kokie šios Sutarties pakeitimai ar papildymai turi būti daromi raštu ir tinkamu būdu pasirašomi abiejų Šalių.
13.5. Šiai Sutarčiai jos sąlygų aiškinimui, taikymui, taip pat klausimams, susijusiems su jos pažeidimu, galiojimu ar negaliojimu, spręsti taikoma Lietuvos Respublikos teisė.
13.6. Visi ginčai, nesutarimai ar reikalavimai, kylantys iš šios Sutarties ar susiję su šia Sutartimi, jos pažeidimu, nutraukimu ar galiojimu, sprendžiami derybų būdu. Jeigu per 30 (trisdešimt) kalendorinių dienų Šalims nepavyksta taikiai išspręsti ginčo, ginčas galutinai sprendžiamas Vilniaus komercinio arbitražo teisme pagal jo reglamentą. Arbitražinio teismo vieta bus Vilnius. Arbitražinio teismo arbitrų skaičius bus trys. Arbitražo kalba bus lietuvių kalba.
13.7. Jeigu kuri nors šios Sutarties sąlyga visiškai ar iš dalies negaliotų ar taptų negaliojančia dėl jos prieštaravimo taikytiniems teisės aktams arba dėl bet kokios kitos priežasties, likusios šios Sutarties sąlygos liks galioti visa apimtimi. Tokiu atveju, Šalys gera valia derėsis ir sieks pakeisti minėtą visiškai ar iš dalies negaliojančią sąlygą kita galiojančia sąlyga, kuri, kiek tai įmanoma, leistų pasiekti tokį patį teisinį ir ekonominį rezultatą kaip šios Sutarties sąlyga, kuri bus tokiu būdu pakeista.
13.8. Nė viena Šalis negali perleisti savo teisių ar pareigų pagal šią Sutartį.
13.9. Ši Sutartis yra sudaroma 2 (dviem) egzemplioriais lietuvių kalba, po vieną egzempliorių kiekvienai Šaliai.
14. Sutarties priedai:
14.1. Žemiau išvardinti šios Sutarties priedai yra neatskiriama šios Sutarties dalis:
Priedas Nr. 1. Valdybos nario sutikimas kandidatuoti ir interesų deklaracija;
Priedas Nr. 2. Konfidencialumo susitarimas su Valdybos nariu.
PATVIRTINDAMOS TAI, KAS ČIA AUKŠČIAU IŠDĖSTYTA, Šalys pasirašė šią Sutartį pirmiau nurodytą dieną:
Xxxxxxxxx vardu: Valdybos narys:
[vardas, xxxxxxx] [vardas, xxxxxxx, data] [pareigos, data]
A.V.
STANDARTINĖS NEPRIKLAUSOMO VALDYBOS NARIO SUTARTIES DĖL VEIKLOS AKCINĖS BENDROVĖS „AMBER GRID“ VALDYBOJE SĄLYGOS:
NEPRIKLAUSOMO VALDYBOS NARIO SUTARTIS DĖL VEIKLOS AKCINĖS BENDROVĖS „AMBER GRID“ VALDYBOJE
Ši sutartis dėl akcinės bendrovės „Amber Grid“ valdybos nario veiklos (toliau – Sutartis) sudaryta 20[●] m. [●] mėn. [●] d. tarp:
akcinės bendrovės „Amber Grid“, pagal Lietuvos Respublikos įstatymus įsteigtos ir veikiančios akcinės bendrovės, Juridinių asmenų registro kodas 303090867, buveinės adresas Savanorių pr. 28, LT-03116 Vilnius, Lietuva (toliau – Bendrovė), atstovaujamos [pareigos, vardas, pavardė], veikiančio pagal Bendrovės įstatus, o taip pat pagal 20[●] m. [●] mėn. [●] d. Bendrovės visuotinio akcininkų susirinkimo sprendimą (protokolo Nr. [●]),
ir
[●], asmens kodas [●], gyvenančio [●] (toliau – Nepriklausomas valdybos narys).
Bendrovė ir Nepriklausomas valdybos narys toliau kartu vadinami Šalimis, o kiekvienas atskirai Šalimi.
ATSIŽVELGDAMOS Į TAI, KAD:
(G) Nepriklausomas valdybos narys [●] m. [●] d. Bendrovės visuotinio akcininkų susirinkimo sprendimu (protokolo Nr. [●]) buvo išrinktas į Bendrovės valdybą;
(H) 20[●] m. [●] mėn. [●] d. Bendrovės visuotinis akcininkų susirinkimo sprendimu (protokolo Nr. [●]) patvirtino šios Sutarties formą, taip pat konkretų Nepriklausomas valdybos nario atlygio dydį bei maksimalią sumą;
(I) Bendrovė ir Nepriklausomas valdybos narys siekia Sutartimi įtvirtinti Nepriklausomo valdybos nario veiklos principus, nustatyti Nepriklausomo valdybos nario teises, pareigas ir atsakomybę už veiklą Bendrovės valdyboje, o taip pat atlygio už Nepriklausomo valdybos nario veiklą principus, materialines sąlygas ir priemones, reikalingas Nepriklausomo valdybos nario pareigų vykdymui;
BEI VADOVAUDAMOSIS TUO, KAD:
(J) NASDAQ vertybinių popierių biržos listinguojamų bendrovių valdymo kodekse įtvirtintais kriterijais bei kitais taikytinų teisės aktų reikalavimais dėl nepriklausomų Bendrovės valdybos narių, kurios, be kita ko, nustato, kad Bendrovės valdybos narys turėtų būti laikomas nepriklausomu tik tais atvejais, kai jo nesaisto jokie verslo, giminystės ar kitokie ryšiai su Bendrove, ją kontroliuojančiu akcininku arba jų administracija, dėl kurių kyla ar gali kilti interesų konfliktas ir kurie gali paveikti nario nuomonę;
(K) Nepriklausomas Valdybos narys nustatyta tvarka patvirtino savo nepriklausomumą pagal (D) punkto reikalavimus,
ŠALYS SUSITARIA:
15. Nepriklausomo valdybos nario funkcijos
15.1. Šia Sutartimi Nepriklausomas valdybos narys įsipareigoja vykdyti Bendrovės nepriklausomo valdybos nario pareigas, kylančias iš taikytinų teisės aktų, Bendrovės įstatų, taip pat Bendrovės akcininkų susirinkimo sprendimų, Bendrovės valdybos darbo reglamento ir kitų Bendrovės vidaus dokumentų, taip pat atsižvelgiant į tai, jog Bendrovė priklauso bendrai „EPSO-G“ įmonių grupei, kurios patronuojanti bendrovė yra UAB „EPSO-G“ (toliau – patronuojanti bendrovė), bendrų nustatyta tvarka Bendrovėje patvirtintų šios įmonių grupės dokumentų, bei veikdamas kartu su kitais į Bendrovės valdybą išrinktais asmenimis, spręsti Bendrovės valdybos kompetencijai priskirtus klausimus ir vykdyti kitas Bendrovės valdybai pavestas funkcijas.
15.2. Nepriklausomas valdybos narys įsipareigoja veikti tinkamai, efektyviai ir ekonomiškai bei vykdyti savo pareigas pagal aukščiausius profesionalumo standartus, veikdamas Bendrovės ir visų Bendrovės akcininkų naudai ir siekdamas Bendrovės įstatuose bei kituose Bendrovės vidaus dokumentuose įtvirtintų Bendrovės veiklos tikslų. Vadybos narys privalo užtikrinti, kad taikytinuose įstatymuose ir kituose teisės aktuose bei Bendrovės įstatuose numatytos Nepriklausomo valdybos nario funkcijos būtų įgyvendinamos nepertraukiamai.
15.3. Nepriklausomas valdybos narys savo pareigas privalo vykdyti asmeniškai ir neturi teisės perleisti ar pavesti visų ar dalies Nepriklausomo valdybos nario funkcijų vykdymo tretiesiems asmenims.
15.4. Nepriklausomas valdybos narys turi šias pareigas:
15.4.1. Bendrovės, kitų Bendrovės organų ir Bendrovės akcininkų atžvilgiu veikti sąžiningai ir protingai;
15.4.2. būti lojaliu Xxxxxxxxx;
15.4.3. veikti Bendrovės ir visų jos akcininkų interesais;
15.4.4. saugoti Bendrovės komercines (gamybines) paslaptis ir konfidencialią informaciją;
15.4.5. vengti interesų konfliktų tarp Xxxxxxxxx ir Nepriklausomo vadybos nario (įskaitant trečiųjų asmenų, kurių naudai privalo veikti Nepriklausomas valdybos narys) interesų;
15.4.6. savo ar trečiųjų asmenų naudai nenaudoti informacijos, kurią Nepriklausomas valdybos narys sužinojo vykdydamas savo kaip Xxxxxxxxx nepriklausomo valdybos nario funkcijas;
15.4.7. nustatyta tvarka pateikti informaciją Xxxxxxxx atliekamam savo veiklos vertinimui bei dalyvauti Valdybos atliekamo savo veiklos vertinimo procedūrose;
15.4.8. siekiant efektyvaus Valdybos posėdžių planavimo ir organizavimo, iš anksto informuoti Xxxxxxxx apie planuojamas atostogas, komandiruotes ar bet kokį kitą užimtumą, kuris gali trukdyti jo dalyvavimui suplanuotose Xxxxxxxxx valdybos posėdžiuose ar planuojamuose Bendrovės valdybos posėdžiuose, apie kuriuos jis buvo tinkamai, iš anksto informuotas;
15.4.9. Nepriklausomas valdybos narys turi susilaikyti nuo bet kokių viešų pasisakymų, publikacijų, komentarų apie jo veiklą Bendrovės valdyboje ir (ar) Bendrovėje, kurie nėra suderinti su Bendrove teisės aktų nustatyta tvarka, o atsižvelgiant į tai, jog Bendrovės akcijos yra listinguojamos vertybinių popierių biržoje – taip pat ir viešai ar bet kokiems tretiesiems asmenims neatskleisti jokios informacijos, kuri pagal taikytinus teisės aktus būtų laikoma esminį įvykį sudarančia informacija arba bet kokios kitos informacijos, galinčios tiesiogiai arba netiesiogiai turėti įtakos Bendrovės akcijų vertei, išskyrus įstatymų tiesiogiai numatytus atvejus, susijusius su tiesioginių jo kaip nepriklausomo valdybos nario tinkamų pareigų atlikimu;
15.4.10. jei Nepriklausomas valdybos narys Bendrovės valdybos sprendimu būtų paskirtas atlikti tam tikras konkrečias užduotis ar nuolat arba laikinai kuruoti tam tikrus Valdybos kompetencijai priskirtus klausimus, Nepriklausomas valdybos narys privalo nuolat teikti kitiems valdybos nariams informaciją apie jo atliekamą užduotį, kuruojamą (-us) klausimą (-us), Bendrovės valdybos nustatyta tvarka rengti veiklos ataskaitas, bei pristatyti jas Bendrovės valdybos svarstymui;
15.4.11. savarankiškai nuolat gilinti savo žinias bei kelti kvalifikaciją, kuri yra reikalinga tinkamam Bendrovės Nepriklausomo valdybos nario funkcijų atlikimui ir siekiant visapusiško Bendrovės veiklos suvokimo, efektyvaus užduočių įvykdymo bei profesionalių sprendimų priėmimo.
15.4.12. vykdyti kitas pareigas, kurias nustato taikytini teisės aktai, Bendrovės įstatai ir Bendrovės valdybos darbo reglamentas.
15.5. Nepriklausomas valdybos narys turi šias teises:
15.5.1. neatlygintinai gauti iš Bendrovės ir jos organų visą jo funkcijų Bendrovės valdyboje atlikimui reikalingą informaciją bei dokumentus, kuriais disponuoja Xxxxxxxx;
15.5.2. už tinkamą Nepriklausomo valdybos nario pareigų atlikimą gauti šioje Sutartyje nustatyto dydžio atlygį;
15.5.3. Bendrovės valdybos posėdžio šaukimo iniciatyvos teisę ir teisę siūlyti klausimus į inicijuojamo ar šaukiamo valdybos posėdžio darbotvarkę Įstatų bei galiojančių teisės aktų nustatyta tvarka;
15.5.4. naudotis Bendrovės patalpomis, darbo priemonėmis ir kitais Bendrovės ištekliais, kurie yra būtini tinkamai Nepriklausomo valdybos nario veiklai užtikrinti;
15.5.5. taip pat kitas teises, kurias suteikia taikytini teisės aktai, Bendrovės įstatai ir Bendrovės valdybos darbo reglamentas.
16. Dalyvavimas Bendrovės valdybos posėdžiuose
16.1. Nepriklausomas valdybos narys privalo dalyvauti visuose valdybos posėdžiuose, išskyrus atvejus, kai to neįmanoma padaryti dėl svarbių pateisinamų priežasčių. Tokiais išimtiniais atvejais Nepriklausomas valdybos narys, negalintis tiesiogiai dalyvauti valdybos posėdyje, privalo iš anksto balsuoti raštu arba balsuoti telekomunikacijų įrenginiais Bendrovės valdybos darbo reglamento nustatyta tvarka, arba, jei nėra galimybės balsuoti raštu arba balsuoti telekomunikacijų įrenginiais, teisės aktų nustatyta tvarka įgalioti kitą Bendrovės valdybos narį balsuoti vietoje savęs.
16.2. Nepriklausomas valdybos narys visuomet privalo atvykti į posėdžius susipažinęs su posėdžio darbotvarke ir visa jam pateikta su nagrinėjamais klausimais susijusia informacija bei dokumentais. Nepriklausomas valdybos narys privalo aktyviai dalyvauti svarstant posėdžio darbotvarkėje numatytus klausimus, raštu ar žodžiu išdėstyti savo poziciją visais aptariamais klausimais, bei teikti argumentuotus pasiūlymus dėl svarstomų klausimų sprendimo.
17. Balsavimas Bendrovės valdybos posėdžiuose
17.1. Nepriklausomas valdybos narys privalo balsuoti „už“ arba „prieš“ kiekvieną Bendrovės valdybos posėdyje svarstomą klausimą, išskyrus atvejus kai Bendrovės valdybos posėdyje sprendžiamas su jo veikla Bendrovės valdyboje susijęs ar Nepriklausomo valdybos nario atsakomybės klausimas ar kitus atvejus, kai pagal taikytinus įstatymus Nepriklausomas valdybos narys negali balsuoti ar jam balsuojant kiltų Bendrovės ir Nepriklausomas valdybos nario interesų konfliktas. Tokiais atvejais Nepriklausomas valdybos narys privalo nusišalinti ir nedalyvauti Bendrovės valdybai svarstant ar (ir) sprendžiant konkretų klausimą.
17.2. Nepriklausomas valdybos narys neturi teisės atsisakyti balsuoti, susilaikyti balsuojant, išskyrus teisės aktų nustatytus atvejus, kada kai Nepriklausomas valdybos narys privalo atsisakyti balsuoti (nusišalinti nuo balsavimo). Nepriklausomas valdybos narys taip pat neturi teisęs už save įgalioti balsuoti kitus asmenis, išskyrus šioje Sutartyje aptartus išimtinius atvejus.
18. Techninių ir organizacinių priemonių Nepriklausomo valdybos nario veiklai užtikrinti suteikimas
18.1. Xxxxxxxx užtikrins, kad vykdydamas savo pareigas Nepriklausomas valdybos narys esant poreikiui galėtų naudotis Bendrovės patalpomis, darbo priemonėmis ir kitais Bendrovės ištekliais bei resursais, kurie yra būtini tinkamai Nepriklausomo valdybos nario veiklai užtikrinti. Tokiu atveju apie turimus poreikį Nepriklausomas valdybos narys privalo iš anksto Bendrovės vidaus teisės aktų nustatyta tvarka informuoti Bendrovę.
19. Interesų konflikto nebuvimas bei teisė dirbti kitą darbą
19.1. Nepriklausomo valdybos nario sutikimas kandidatuoti į Bendrovės nepriklausomus valdybos narius ir interesų deklaracija, kurioje nurodomos visos aplinkybės, dėl kurių galėtų kilti Nepriklausomo valdybos nario ir Bendrovės interesų konfliktas, pridedami kaip priedas prie šios Sutarties. Sutarties galiojimo metu atsiradus prie Sutarties pridėtuose dokumentuose nenurodytoms aplinkybėms, dėl kurių galėtų kilti Nepriklausomo valdybos nario ir Bendrovės interesų konfliktas (įskaitant Bendrovės valdybos nario atitiktį nepriklausomumo reikalavimams) Nepriklausomas valdybos narys apie tokias naujas aplinkybes privalo nedelsiant raštu informuoti Bendrovės valdybą ir Bendrovę.
19.2. Nepriklausomas valdybos narys gali dirbti kitą darbą ar užimti kitas pareigas, kurios būtų suderinamos su jų veikla Bendrovės valdyboje, įskaitant, bet neapsiribojant, vadovaujančių pareigų kituose juridiniuose asmenyse ėjimą, darbą valstybės ar statutinėje tarnyboje, tik iš anksto apie tai informavę Xxxxxxxxx valdybą ir gavę išankstinį Bendrovės valdybos sutikimą, išskyrus pedagoginę, kūrybinę bei autorinę veiklą, dalyvavimą profesinėse energetikų bei energetikos įmones ar dujų perdavimo operatorius vienijančiose asociacijose, visuomeninėse organizacijose, dalyvavimas, kurios yra susijusios su išimtinai asmeninių arba (ir) šeimos poreikių tenkinimu, – kurių atžvilgiu minėto Bendrovės valdybos sutikimo nereikia.
19.3. Pasirašydamas šią Sutartį, Nepriklausomas valdybos narys patvirtina savo, kaip nepriklausomo valdybos nario, nepriklausomumą pagal NASDAQ vertybinių popierių biržos listinguojamų bendrovių valdymo kodekse įtvirtintus kriterijus bei kitus taikytinų teisės aktų reikalavimus dėl nepriklausomų Bendrovės valdybos narių. Bendrovės valdybai prašant, Nepriklausomas valdybos narys privalo papildomai patvirtinti savo nepriklausomumą, pateikdamas tai patvirtinančią informaciją.
20. Darbo santykių nebuvimas
20.1. Šalys patvirtina, kad šia Sutartimi tarp Nepriklausomas valdybos nario ir Bendrovės nustatomi civiliniai teisiniai santykiai. Ši Sutartis negali būti aiškinama, kaip sukurianti darbo santykius tarp Šalių. Atitinkamai, Nepriklausomas valdybos narys negali būti laikomas Bendrovės darbuotoju ir nėra pavaldus ar atskaitingas Bendrovės administracijai. Pagal šią Sutartį Nepriklausomas valdybos narys veikia tik kaip Bendrovės Nepriklausomas valdybos narys ir prisiima visą atsakomybę už savo kaip Bendrovės nepriklausomo valdybos nario funkcijų atlikimą bei tinkamą šios Sutarties vykdymą.
21. Papildomi apribojimai, susiję su teisės aktų privalomaisiais reikalavimais dėl gamtinių dujų perdavimo veiklos atskyrimo:
7.9. Nepriklausomas valdybos narys įsipareigoja Visą Sutarties galiojimo laikotarpį laikytis taikytinuose teisės aktuose numatytų papildomų apribojimų, susijusių su gamtinių dujų perdavimo veiklos atskyrimu, įskaitant, bet neapsiribojant:
7.9.1. nedalyvauti įmonės, vykdančios gamtinių dujų gavybos, skirstymo, tiekimo ir (ar) elektros energijos gamybos, tiekimo veiklas, priežiūros ir valdymo organuose, o taip pat nebūti tokios įmonės administracijos nariu;
7.9.2. tiesiogiai ar netiesiogiai nekontroliuoti asmens, kuris vykdo gamtinių dujų gavybos, skirstymo, tiekimo ir (ar) elektros energijos gamybos, tiekimo veiklas, arba neturėti kokių nors teisių tokio asmens atžvilgiu (nurodytos teisės visų pirma apima įgaliojimus naudotis balsavimo teisėmis, įgaliojimus skirti priežiūros organų, valdymo organų ir administracijos narius, akcijų paketo, suteikiančio daugiau kaip 5 procentus akcijų ir balsų įmonės visuotiniame akcininkų susirinkime, valdymą ir disponavimą juo);
7.9.3. priimdamas sprendimus veikti savarankiškai, nepriklausomai nuo kitų dujų gavybos, skirstymo, tiekimo ir (ar) elektros energijos gamybos, tiekimo veiklą vykdančių subjektų ar suinteresuotų asmenų komercinių arba kitų interesų;
7.9.4. pagal kompetenciją imtis visų reikiamų priemonių, siekdamas užtikrinti taikytinuose teisės aktuose, susijusiuose su gamtinių dujų perdavimo veiklos atskyrimu, nustatytų reikalavimų laikymąsi.
7.10. Nepriklausomas valdybos narys taip pat įsipareigoja pats bei įsipareigoja užtikrinti, kad jo šeimos nariai Sutarties galiojimo metu nedirbtų dujų gavybos arba ir (ar) elektros energijos tiekimo veiklą vykdančiose įmonėse darbo sutarties ar civilinės sutarties pagrindu. Šis ribojimas, be kita ko, apima bet kokių konsultacijų ar kitų intelektinių paslaugų teikimą nurodytoms įmonėms.
7.11. Atsižvelgiant į tai, jog pagal Bendrovės įstatus Bendrovės Nepriklausomas valdybos nariu negali būti: (i) asmuo, einantis priežiūros organo, valdymo organo ar administracijos nario pareigas energetikos įmonėje, vykdančioje elektros energijos gamybos ir (ar) tiekimo veiklą arba gamtinių dujų gavybos ir (ar) tiekimo veiklą arba kitu būdu dalyvaujantis šių įmonių valdyme ar priežiūroje; (iv) reguliuojančių energetikos paslaugų teikimo srityje veikiančių subjektų veiklą ir atliekančių valstybinę energetikos priežiūrą institucijų tarnautojai ir darbuotojai; (v) kiti asmenys, kurie pagal galiojančius teisės aktus negali eiti šių pareigų, Nepriklausomas valdybos narys įsipareigoja vengti tokių aplinkybių, o joms atsiradus nedelsiant informuoti apie jų atsiradimą Valdyba bei Bendrovę, ir nedelsiant atsistatydinti iš Bendrovės valdybos, bei nuo jų atsiradimo iki savo atsistatydinimo momento nusišalinti nuo bet kokių sprendimų, kurie gali sukelti interesų konfliktą su jo veikla Xxxxxxxxx valdyboje, priėmimo.
22. Intelektinė nuosavybė
22.2. Siekiant aiškumo, Xxxxx aiškiai susitaria, kad atlyginimas Nepriklausomam valdybos nariui už šios Sutarties 8.1 punkte nurodytų intelektinės nuosavybės objektų sukūrimą yra įskaičiuotas į pagal šios Sutarties 23 straipsnio nuostatas Nepriklausomam valdybos nariui mokamą atlygį ir Xxxxxxxx turi teisę disponuoti tokiais dalykais išimtinai savo nuožiūra, nemokėdama Nepriklausomam valdybos nariui jokio papildomo atlygio.
23. Atlygis ir patirtų išlaidų kompensavimas
23.1. Už Nepriklausomo valdybos nario veiklą Bendrovė įsipareigoja mokėti 50 (penkiasdešimties) eurų (neatskaičius mokesčių) atlygį už faktiškai sugaištą 1 (vieną) valandą vykdant Nepriklausomo valdybos nario veiklą, tačiau visais atvejais ne daugiau nei 1000 (vienas tūkstantis) eurų (neatskaičius mokesčių) per kalendorinį mėnesį.
23.2. Atlygis išmokamas kas mėnesį per 15 (penkiolika) kalendorinių dienų nuo priėmimo – perdavimo akto pasirašymo datos. Pasibaigus kalendoriniam mėnesiui, kurio metu Nepriklausomas valdybos narys vykdė nepriklausomo valdybos nario veiklą, Nepriklausomas valdybos narys privalo ne vėliau kaip iki 5-tos einamojo kalendorinio mėnesio dienos pateikti Bendrovei priėmimo – perdavimo aktą bei sąskaitą – faktūrą dėl savo kaip nepriklausomo valdybos nario veiklos. Priėmimo – perdavimo akte Nepriklausomas valdybos narys privalo detalizuoti per mėnesį faktiškai sugaištą laiką vykdant nepriklausomo valdybos nario veiklą ir veiklos pobūdį. Xxxxxxxx, gavusi priėmimo – perdavimo aktą, turi teisę paprašyti patikslinti jame nurodytą informaciją.
23.3. Visi mokėjimai pagal šią Sutartį atliekami pavedimu į Nepriklausomo valdybos nario banko sąskaitą, nurodytą Sutarties 12.1 straipsnyje.
23.4. Į Nepriklausomam valdybos nariui mokamą atlygį įskaičiuoti visi taikytini mokesčiai ir įmokos, išskyrus PVM. Visus Nepriklausomo valdybos nario mokėtinus mokesčius ir įmokas (įskaitant ir tuos, kurie gali būti nustatyti ateityje), kiek tai susiję su atlygio pagal šią Sutartį gavimu, apskaičiuoja ir xxxxxx Xxxxxxxx, pervesdama juos Nepriklausomo valdybos nario ar savo vardu atitinkamus mokesčius ir įmokas administruojančioms institucijoms, išskyrus atvejus, kai galiojantys teisės aktai numato kitą tvarką.
23.5. Tuo atveju, jeigu pagal galiojančius teisės aktus Nepriklausomas valdybos narys turėtų įregistruoti individualią veiklą, leidžiančią teikti šioje Sutartyje numatytas paslaugas, Bendrovė Nepriklausomam
valdybos nariui atlygį įsipareigoja mokėti tik turėdama Nepriklausomo valdybos nario Bendrovei pateiktą individualios veiklos pažymos ar kito pagal galiojančius teisės aktus leidžiančio pagal šią Sutartį vykdyti veiklą dokumento kopiją. Tokiu atveju visus mokesčius, įskaitant PVM mokestį, Nepriklausomas valdybos narys privalo sumokėti pats, jeigu galiojantys teisės aktai nenustato kitaip.
23.6. Šiai Sutarčiai nustojus galioti bet kokiais pagrindais, Nepriklausomam valdybos nariui turi būti išmokamas atlygis už faktiškai sugaištą laiką vykdant Nepriklausomo valdybos nario veiklą iki Sutarties nutraukimo dienos. Bendrovė, laikantis šiame Sutarties skyriuje nustatytų sąlygų, įsipareigoja su Nepriklausomu valdybos nariu visiškai atsiskaityti per 1 (vieną) mėnesį nuo šios Sutarties galiojimo pasibaigimo dienos.
23.7. Jei vykdant Nepriklausomo valdybos nario funkcijas reikia patirti pagristų išlaidų (įskaitant bet neapsiribojant, kelionės, apgyvendinimo ne Bendrovės veiklos vietoje, transporto, maitinimo kelionės metu, esant būtinybei, protingumo kriterijus atitinkančias išlaidas atlygiui už išorinių patarėjų, auditorių, teisininkų paslaugas ir pan.), susijusių su Nepriklausomo valdybos nario funkcijų atlikimu, Bendrovė įsipareigoja padengti tiesiogiai arba kompensuoti Nepriklausomam valdybos nariui tokias pagrįstas faktiškai patirtas išlaidas, jeigu jos iš anksto buvo aptartos bei vidaus teisės aktų nustatyta tvarka ir terminais suderintos su Bendrove pagal pateiktus šias išlaidas pagrindžiančius dokumentus.
24. Sutarties Šalių atsakomybė ir nuostolių atlyginimas
24.1. Xxxxxxxx įsipareigoja atlyginti Nepriklausomam valdybos nariui ir apsaugoti jį nuo bet kokių nuostolių ar žalos (įskaitant protingas išlaidas teisinei pagalbai), kurie gali būti Nepriklausomo valdybos nario patirti dėl bet kokios priežasties, susijusios su Nepriklausomo valdybos nario veikla Bendrovės valdyboje, išskyrus atvejus, kai tokie nuostoliai ar žala Nepriklausomam valdybos nariui kilo dėl Nepriklausomo valdybos nario tyčios ar didelio neatsargumo.
24.2. Šios Sutarties galiojimo metu Xxxxxxxx įsipareigoja apdrausti Nepriklausomą valdybos narį juridinių asmenų organų civilinės atsakomybės draudimu.
24.3. Nepriklausomas valdybos narys įsipareigoja ne ginčo tvarka atlyginti Bendrovei ir apsaugoti ją nuo bet kokių nuostolių ar žalos (įskaitant protingas išlaidas teisinei pagalbai), kuriuos ji gali patirti dėl Nepriklausomo valdybos nario įvykdyto šios Sutarties pažeidimo ir (ar) trečiųjų asmenų, įskaitant Bendrovės akcininkus, reikalavimų, susijusių su Nepriklausomo valdybos nario veikla Bendrovės valdyboje ar tos veiklos rezultatais, kai tokie nuostoliai ar žala Bendrovei kilo dėl Nepriklausomo valdybos nario tyčios ar didelio neatsargumo.
24.4. Jeigu Nepriklausomas valdybos narys pažeidžia šios Sutarties 7 straipsnyje numatytus papildomus apribojimus, Bendrovė turi teisę taip pat reikalauti iš juos pažeidusio Nepriklausomo valdybos nario ne ginčo tvarka sumokėti 3 000 (trijų tūkstančių) eurų dydžio baudą už kiekvieną pažeidimo atvejį.
24.5. Kitos tarp Nepriklausomo valdybos nario ir Bendrovės sudarytos sutartys gali numatyti pareigą Nepriklausomam valdybos nariui Šalių susitarimu laikytis analogiškų kaip ir šios Sutarties 7 straipsnyje numatyti įpareigojimai, kurie būtų taikomi ir po šios Sutarties pasibaigimo, mokant Šalių sutarto dydžio kompensaciją.
25. Teisė gauti informaciją ir konfidencialumas
25.1. Nepriklausomas valdybos narys turi teisę susipažinti su visais Bendrovės ir jos tiesioginių ir (ar) netiesioginių dukterinių įmonių dokumentais ir visa Bendrovės ir jos tiesioginių ir (ar) netiesioginių dukterinių įmonių informacija (išskyrus tokius dokumentus ir informaciją, kuri tiesiogiai ir (ar) netiesiogiai susijusi su Bendrovės ir jos tiesioginių ir (ar) netiesioginių dukterinių įmonių kontrahentų duomenimis, dokumentais ir (ar) informacija, teisės aktų nustatyta tvarka gauta, sužinota ar kitokiu teisėtu būdu įgyta Bendrovei ir jos tiesioginių ir (ar) netiesioginių dukterinių įmonių kontrahentams), kuri Nepriklausomo valdybos nario prašymu gali būti susisteminta pagal jo nurodytus pagrįstus kriterijus. Jeigu Bendrovė neturi prašomų Bendrovės tiesioginių ir (ar) netiesioginių dukterinių įmonių dokumentų ar informacijos, Bendrovė įsipareigoja nedelsdama imtis veiksmų, kad gautų tokius dokumentus bei informaciją, įskaitant pasinaudojimą jos turimų dukterinių įmonių akcijų suteikiamomis teisėmis.
25.2. Šios Sutarties galiojimo metu, o taip pat ir neterminuotą laikotarpį jai pasibaigus, Nepriklausomas valdybos narys įsipareigoja laikyti konfidencialia ir neatskleisti be išankstinio raštiško Bendrovės sutikimo jokiai trečiai šaliai Bendrovės konfidencialios informacijos. Informacijos, kuri laikoma konfidencialia, sąrašą tvirtina Bendrovės valdyba.
25.3. Nepriklausomas valdybos narys kartu su šia Sutartimi, bet ne vėliau kaip iki savo veiklos Xxxxxxxxx valdyboje pradžios, pasirašo konfidencialumo susitarimą, neatskleisti Bendrovės komercinių paslapčių ir konfidencialios informacijos. Šis susitarimas yra laikomas neatskiriamu šios Sutarties priedu.
26. Pranešimai ir kita informacija
26.1. Visi pranešimai, prašymai, rašytiniai pareikalavimai ar kiti dokumentai pagal šią Sutartį („Pranešimai“) siunčiami šiais adresais:
Bendrovei:
akcinei bendrovei „Amber Grid“
Savanorių pr. 28, LT-03116 Vilnius, Lietuva
Nepriklausomam valdybos nariui:
[adresas]
[el. paštas]
Kita Nepriklausomo valdybos nario informacija:
[banko sąskaitos Nr.] [bankas].
26.2. Visi Pranešimai pagal šią Sutartį laikomi tinkamai įteiktais, kai jie įteikiami aukščiau nurodytais adresais, gavimą patvirtinant parašu (Bendrovės gavimas patvirtinamas Bendrovės darbuotojų, valdymo organų narių arba kitų jos įgaliotų asmenų parašais), arba yra siunčiami registruotu ar kurjerių paštu. Kiekviena Šalis privalo pranešti kitai Šaliai apie bet kokius jos adreso, banko sąskaitos ar kitų duomenų, nurodytų šioje Sutartyje, pasikeitimus, ne vėliau kaip per 5 (penkias) dienas nuo tokio pasikeitimo. Xxx Xxxxx nepraneša apie adreso pasikeitimą, tai Pranešimo siuntimas paskutiniu turimu adresu yra laikomas tinkamu.
27. Baigiamosios nuostatos
27.1. Ši Xxxxxxxx įsigalioja nuo jos pasirašymo momento ir galioja iki anksčiausios iš šių datų:
27.1.1. baigiasi Nepriklausomo valdybos nario kaip Bendrovės nepriklausomo valdybos nario kadencija; arba
27.1.2. Nepriklausomas valdybos narys yra atšaukiamas iš Bendrovės valdybos ar atšaukiama visa Bendrovės valdyba; arba
27.1.3. Nepriklausomas valdybos narys atsistatydina ar negali toliau eiti pareigų;
27.1.4. Valdybos narys pats praneša arba Valdyba kitos pagrįstos informacijos pagrindu nusprendžia, kad Valdybos narys nustojo būti nepriklausomas (kai jis buvo išrinktas kaip Nepriklausomas valdybos narys);
27.1.5. Nepriklausomas valdybos narys nustoja eiti Bendrovės nepriklausomo valdybos nario pareigas kitu pagrindu.
27.2. Sutarties nuostatos dėl intelektinės nuosavybės, konfidencialumo, nuostolių atlyginimo, atsiskaitymo, taikytinos teisės bei ginčų sprendimo lieka galioti ir po šios Sutarties pasibaigimo.
27.3. Nepriklausomas valdybos narys, ne vėliau nei Sutarties pasibaigimo dieną, įsipareigoja perduoti Bendrovei (a) visus jo turimus veiklos vykdymo metu gautus ar sukurtus dokumentus (įskaitant, bet neapsiribojant, korespondenciją, pranešimus, sutartis, kitus dokumentus, taip pat kompiuterio diskus, atminties raktus bei korteles, kompiuterio programinę įrangą, kitas optiniu ar elektroniniu būdu
nuskaitomas informacijos laikmenas) ir (b) visus perduotus Nepriklausomam valdybos nariui valdyti ir/ar naudotis ryšium su jo veikla Bendrovės valdyboje slaptažodžius, raktus, antspaudus, kredito korteles, Bendrovei priklausantį ar Xxxxxxxxx kitais pagrindais valdomą turtą ir kitus dalykus. Bendrovės rašytiniu prašymu Nepriklausomas valdybos narys įsipareigoja pateikti rašytinį patvirtinimą apie šiame punkte numatytų pareigų tinkamą įvykdymą.
27.4. Bet kokie šios Sutarties pakeitimai ar papildymai turi būti daromi raštu ir tinkamu būdu pasirašomi abiejų Šalių.
27.5. Šiai Sutarčiai jos sąlygų aiškinimui, taikymui, taip pat klausimams, susijusiems su jos pažeidimu, galiojimu ar negaliojimu, spręsti taikoma Lietuvos Respublikos teisė.
27.6. Visi ginčai, nesutarimai ar reikalavimai, kylantys iš šios Sutarties ar susiję su šia Sutartimi, jos pažeidimu, nutraukimu ar galiojimu, sprendžiami derybų būdu. Jeigu per 30 (trisdešimt) kalendorinių dienų Šalims nepavyksta taikiai išspręsti ginčo, ginčas galutinai sprendžiamas Vilniaus komercinio arbitražo teisme pagal jo reglamentą. Arbitražinio teismo vieta bus Vilnius. Arbitražinio teismo arbitrų skaičius bus trys. Arbitražo kalba bus lietuvių kalba.
27.7. Jeigu kuri nors šios Sutarties sąlyga visiškai ar iš dalies negaliotų ar taptų negaliojančia dėl jos prieštaravimo taikytiniems teisės aktams arba dėl bet kokios kitos priežasties, likusios šios Sutarties sąlygos liks galioti visa apimtimi. Tokiu atveju, Šalys gera valia derėsis ir sieks pakeisti minėtą visiškai ar iš dalies negaliojančią sąlygą kita galiojančia sąlyga, kuri, kiek tai įmanoma, leistų pasiekti tokį patį teisinį ir ekonominį rezultatą kaip šios Sutarties sąlyga, kuri bus tokiu būdu pakeista.
27.8. Nė viena Šalis negali perleisti savo teisių ar pareigų pagal šią Sutartį.
27.9. Ši Sutartis yra sudaroma 2 (dviem) egzemplioriais lietuvių kalba, po vieną egzempliorių kiekvienai Šaliai.
28. Sutarties priedai:
28.1. Žemiau išvardinti šios Sutarties priedai yra neatskiriama šios Sutarties dalis:
Priedas Nr. 1. Nepriklausomo valdybos nario sutikimas kandidatuoti ir interesų deklaracija;
Priedas Nr. 2. Konfidencialumo susitarimas su Nepriklausomu valdybos nariu.
PATVIRTINDAMOS TAI, KAS ČIA AUKŠČIAU IŠDĖSTYTA, Šalys pasirašė šią Sutartį pirmiau nurodytą dieną:
Xxxxxxxxx vardu: Nepriklausomas valdybos narys:
[vardas, xxxxxxx] [vardas, xxxxxxx, data] [pareigos, data]
A.V.