Gamtinių dujų Viečiūnų katilinei pirkimo sąlygų 3 priedas
Gamtinių dujų Viečiūnų katilinei pirkimo sąlygų 3 priedas
Gamtinių dujų pardavimo – pirkimo SUTARTIS Nr.
2019 m. d.
UAB “Litesko”, juridinio asmens kodas 110818317, atstovaujama bendrovės generalinio direktoriaus Xxxxxxxxx Xxxxx, veikiančio pagal bendrovės įstatus, ir , juridinio asmens kodas
, atstovaujama , veikiančio pagal , susitarė ir sudarė šią Sutartį, toliau vadinamą Sutartimi:
1. Sąvokos
Šioje Sutartyje didžiąja raide rašomos sąvokos turi šias reikšmes, išskyrus atvejus, kai kitokią prasmę joms suteikia kontekstas:
1.1. Tiekimo įmonė – gamtinių dujų tiekimo įmonė – .
1.2. Vartotojas – nebuitinis gamtinių vartotojas – uždaroji akcinė bendrovė “LITESKO”.
1.3. Šalis arba Šalys – , arba uždaroji akcinė bendrovė “LITESKO”, arba
ir uždaroji akcinė bendrovė “LITESKO”, kartu.
1.4. Dujos – iš žemės gelmių išgaunamų angliavandenilių mišinys, kuris normaliomis sąlygomis yra dujinės būsenos, bei yra visiškai paruoštos transportavimui gamtinių dujų sistemose ir naudojimui pagal paskirtį galutiniams vartotojams.
1.5. Norminės sąlygos – sąlygos, esant teigiamai 20-ies laipsnių temperatūrai pagal Celsijų ir absoliučiame slėgyje 101,325kPa (1,033227 kg/s/m2).
1.6. Gamtinių dujų kubinis metras (toliau – kubinis metras (m3) – gamtinių dujų kiekis, kuris, esant norminėms sąlygoms, užima vieno kubinio metro tūrį.
1.7. Kcal – kilokalorija, tai energijos kiekis, kurios reikia sušildyti vieną kilogramą distiliuoto vandens atmosferiniame slėgyje nuo 19,5 iki 20,5 laipsnių pagal Celsijų.
1.8. Žemutinis šilumingumas – šilumos (energijos) kiekis, gaunamas visiškai sudegus, esant pastoviam slėgiui, vienam kubiniam metrui gamtinių dujų ore, kai visi degimo metu išsiskyrę produktai atvėsta iki nustatytos pradinės reagentų temperatūros ir yra dujinės būsenos;
1.9. Viršutinis šilumingumas – šilumos (energijos) kiekis, gaunamas visiškai sudegus, esant pastoviam slėgiui, vienam kubiniam metrui gamtinių dujų ore, kai visi degimo metu išsiskyrę produktai atvėsta iki nustatytos pradinės reagentų temperatūros ir yra dujinės būsenos, išskyrus degimo metu susidariusį vandenį. Į šilumos kiekį įskaičiuojama ir šiluma, kuri išsiskiria kondensuojantis degimo produktuose esančiam vandens garui.
1.10. Energijos vienetai – kilovatvalandė (kWh), megavatvalandė (MWh), apskaičiuoti pagal viršutinio dujų šilumingumo vertę.
1.11. 0C – temperatūra pagal Celsijų ir atitinkamai perskaičiuota pagal Kelviną, kaip tai reglamentuota tarptautiniame standarte ISO 1000/1973.
1.12. Para – laikotarpis, prasidedantis kiekvienos dienos 7.00 valandą ryto ir pasibaigiantis kitos dienos 7.00 valandą ryto.
1.13. Mėnuo – betarpiškas laikotarpis, kuris prasideda pirmą mėnesio kalendorinę dieną, 7 valandą ryte, ir baigiasi kito kalendorinio mėnesio pirmos dienos 7 valandą ryte, Lietuvos laiku.
1.14. Ketvirtis – betarpiškas, nuosekliai besikartojantis laikotarpis, apimantis tris Mėnesius. Pirmas ketvirtis prasideda sausio mėnesio pirmą kalendorinę dieną, 7 valandą ryte, ir baigiasi tų pačių metų balandžio mėnesio pirmą dieną, 7 valandą ryte, ir atitinkamai kartojasi nuo balandžio, liepos, spalio mėnesių pirmųjų dienų.
1.15. Tiekimo laikotarpis – betarpiškas laikotarpis, prasidedantis 2020 metų sausio mėnesio pirmą dieną, 7 valandą ryte, ir pasibaigia 2020 metų spalio mėnesio pirmą kalendorinę dieną, 7 valandą ryte.
1.16. DAS - Dujų kiekio matavimo priemonių ir Dujų parametrų matavimo bei rezultatų apdorojimo priemonių, įvertinančių Dujų slėgį, temperatūrą, tankį, sudėtį, bei apskaičiuojančių Dujų kiekį norminėmis sąlygomis, visuma.
1.17. Pristatymo vieta – vieta, kuri sutampa su Vartotojo filialo „DRUSKININKŲ ŠILUMA“ (kodas 1089631) valdomoje ir AB „DRUSKININKŲ ŠILUMOS TINKLAI“ nuosavybės teise priklausančioje
katilinėje, esančioje Verpėjų g. 22, Viečiūnų mstl. Druskininkų sav. LT-66496, įrengtu ant katilinės išorinės sienos dujų atkirtos vožtuvu.
2. Šalių pareiškimai ir garantijos
2.1. Sutarties Xxxxx atsakingai pareiškia ir garantuoja, kad jos pilnai, besąlygiškai ir neatšaukiamai turi teisę užsiimti veikla, susijusia su Sutartyje numatytų įsipareigojimų vykdymu.
2.2. Sutarties Šalys patvirtina ir garantuoja, kad sudarydamos Sutartį neviršijo ir nepažeidė savo kompetencijos: įstatų, nuostatų, statuto, jokio Xxxxxx valdymo organo (savininko, steigėjo ar kito kompetentingo subjekto) nutarimo, sprendimo, įsakymo, jokio privalomo teisės akto (taip pat ir lokalaus, individualaus), sandorio, teismo sprendimo (nutarties, nutarimo) ar kt.
2.3. Sutarties Šalys garantuoja, kad jos yra mokios, joms nėra iškelta bankroto byla, ar pradėtos neteisminės bankroto procedūros, nėra turtinių ginčų teisme, arešto ar kitokio disponavimo apribojimų jų sąskaitomis.
2.4. Bet kuri šios Sutarties Šalis, jos reorganizavimo, pertvarkymo ar likvidavimo atveju, įsipareigoja per 3 (tris) Dienas nuo tokio fakto ar aplinkybių atsiradimo, ar sužinojimo apie tai raštu pranešti kitai šios Sutarties Šaliai ir su ja suderinti prievolių, kylančių iš šios Sutarties, vykdymo klausimus.
2.5. Bet kuri šios Sutarties Šalis įsipareigoja nedelsiant informuoti kitą šios Sutarties Šalį apie visus turtinio pobūdžio ginčus teismuose, turinčius esminės įtakos Sutarties vykdymui.
2.6. Sutarties Šalys įsipareigoja per 3 (tris) darbo dienas pranešti kitai Sutarties Šaliai apie šioje Sutartyje nurodytų rekvizitų pasikeitimus, o taip pat kitus reikšmingus įvykius, kurie gali daryti įtaką Sutarties vykdymui.
3. Sutarties dalykas
3.1. Šios Sutarties dalykas yra Tiekimo įmonei nuosavybės teise priklausančių Dujų pardavimas Vartotojui. Vartotojas Dujas, skirtas deginti UAB „Litesko“ filialo „Druskininkų šiluma“ adresu Verpėjų g. 22, Viečiūnų mstl. Druskininkų sav. LT-66496, esančioje katilinėje, perka pagal faktinį poreikį.
3.2. Tiekimo įmonė įsipareigoja, parduoti Vartotojui nuosavybės teise priklausančias Dujas, o Vartotojas įsipareigoja už pirktas Dujas sumokėti Sutartyje nustatyto dydžio kainą.
4. Bendras parduodamų dujų kiekis ir laikotarpis
4.1. Bendras parduodamų Vartotojui Dujų kiekis per Tiekimo laikotarpį sudaro ne daugiau kaip – 4540 (keturi tūkstančiai penki šimtai keturiasdešimt) MWh. Vartotojas neįsipareigoja nupirkti viso šiame punkte nurodyto Dujų kiekio. Dujos bus perkamos pagal faktinį poreikį.
4.2. Esant ypatingoms meteorologinėms sąlygoms, avariniams ar kitiems nenumatytiems atvejams, Šalių sutarimu, Gamtinių dujų kiekis gali būti padidinamas 20%. Toks kiekio padidinimas įforminamas Šalių susitarimu prie Sutarties.
4.3. Preliminarus Dujų poreikis ketvirčiais ir mėnesiais, išreikštas energijos vienetais naudojant viršutinį šilumingumą 1 lentelė:
GD kiekis (MWh) | |||||
I ketvirtis | II ketvirtis | III ketvirtis | |||
Sausis | 1000 | Balandis | 500 | Liepa | 205 |
Vasaris | 970 | Gegužė | 240 | Rugpjūtis | 205 |
Kovas | 970 | Birželis | 230 | Rugsėjis | 220 |
Iš viso: | 2940 | Iš viso: | 970 | Iš viso: | 630 |
5. Dujų kainodara ir pardavimo kaina
5.1. Dujų kainą Vartotojui yra Eur/MWh (naudojant viršutinį šilumingumą) be PVM.
Prekių pavadinimas | Dujų pristatymo būdas | Gamtinių dujų rūšis | Gamtinių dujų siūloma kaina (naudojant viršutinį šilumingumą), | Gamtinių dujų transportavimo – skirstymo kaina, Eur/1 MWh be PVM | Apskaičiuota Vartotojui tiekiamų gamtinių dujų kaina, Eur/1 | Akcizo mokestis Eur/1 MWh |
EUR/1MWh be PVM | MWh be PVM | |||||
Gamtinės dujos |
5.2. Sutarties Dujų kaina gali būti mažinama Šalių sutarimu. Sutarties kainos mažinimas įforminamas susitarimu prie Sutarties.
5.3. Šios Sutarties sąlygomis nustatyta galutinė parduodamų Dujų kaina apima visas Tiekimo įmonės Dujų pardavimo išlaidas (įskaitant ir akcizo mokestį) be pridėtinės vertės mokesčio iki Pristatymo vietos.
5.4. Prie Dujų kainos ar atskirų jos dalių, jeigu mokama tik atskira Dujų kainos dalis, papildomai bus pridedamas pridėtinės vertės mokesčio sąskaitos – faktūros išrašymo dieną teisės aktų nustatytas pridėtinės vertės mokestis, kurį Vartotojas privalės sumokėti Xxxxxxx įmonei kartu su Dujų kaina.
5.5. Įsigaliojus Lietuvos Respublikos teisės aktams dėl pridėtinės vertės mokesčio (PVM) dydžio, akcizo dydžio ir (ar) viešuosius interesus atitinkančių paslaugų (VIAP) įkainių dydžio pasikeitimo, kuriais būtų keičiami PVM, akcizų ar VIAP įkainių dydžiai, pirkimo sutartyje nustatytos energijos išteklių kaina ir (ar) bendra pirkimo sutarties vertė tikslinamos prie energijos išteklių kainos be PVM, akcizų ir (ar) VIAP įkainių pridedant naują PVM, akcizą ir (ar) VIAP įkainį, šalims pasirašant pirkimo sutarties priedą. Pasikeitus kitiems mokesčiams, sutarties kaina nekeičiama.
6. Dujų perdavimas, kiekis ir nuosavybės teisė
6.1. Per ataskaitinį Mėnesį į Pristatymo vietą pristatytas ir Vartotojo suvartotas Dujų kiekis nustatomas vadovaujantis Tiekimo įmonės sumontuotu metrologiškai įteisinto Dujų apskaitos prietaiso rodmenimis (m3). Dujų kiekis išreikštas energijos vienetais MWh (kWh) apskaičiuojamas dauginant pagal apskaitos prietaisą nustatytus m3 iš aukštutinio šilumingumo vertės. Vartotojui paprašius, Tiekimo įmonė per 3 darbo dienas pateikia Vartotojui dokumentus/įrodymus, įrodančius, kad Dujų apskaitos prietaisui atlikta techniniuose reglamentuose arba su matavimo priemonių teisiniu metrologiniu reglamentavimu susijusiuose teisės aktuose nurodytas metrologinis patvirtinimas.
6.2. Kiekvieną Mėnesį Vartotojas deklaruoja Xxxxxxx įmonei per praėjusį ataskaitinį Mėnesį Pristatymo vietoje Vartotojui pristatytą ir suvartotą Dujų kiekį, nuo Mėnesio pirmos kalendorinės dienos, 7 (septintos) valandos ryto, iki kito Mėnesio pirmos kalendorinės dienos, 7 (septintos) valandos ryto.
6.3. Suvartotą Dujų kiekį Vartotojas deklaruoja Tiekimo įmonei raštu arba elektroniniu paštu, ne vėliau kaip per 2 (dvi) darbo dienas pasibaigus ataskaitiniam Mėnesiui. Deklaracijos informacija Tiekimo įmonei perduodama elektroniniu paštu: per 2 (dvi) darbo dienas, o deklaracijos originalas – ne vėliau kaip per 5 (penkias) darbo dienas nuo ataskaitinio Mėnesio pabaigos.
6.4. Kai yra atliekama dujų apskaitos prietaiso metrologinė patikra arba nustačius apskaitos prietaiso gedimą, nuo dujų apskaitos gedimo (išmontavimo patikrai) pradžios iki po gedimo (metrologinės patikros) dujų apskaitos prietaiso sumontavimo dienos, Vartotojo suvartotas dujų kiekis m3 apskaičiuojamas pagal paskutinių 3 parų, buvusių iki apskaitos prietaiso išmontavimo, vidutinį dujų suvartojimą, įvertinant klimatinių sąlygų įtaką vartojimui.
6.5. Tuo atveju, kai tenkinamos šios Sutarties punktų „6.2.“ ir „6.3.“ sąlygos, Tiekimo įmonė, remiantis Vartotojo pateikta Dujų kiekio deklaracija per 3 darbo dienas sudaro Dujų priėmimo-perdavimo aktą, kurį privalo pasirašyti abi šios Sutarties Xxxxx ne vėliau kaip per 3 (tris) darbo dienas nuo ataskaitinio Mėnesio pabaigos. Priėmimo-perdavimo akte privalo būti nurodyta:
6.5.1. per ataskaitinį Mėnesį Vartotojui perduotas Dujų kiekis pagal viršutinį šilumingumą (m3, MWh). Megavatvalandės pateikiamos trijų skaitmenų po kablelio tikslumu;
6.5.2. perduotų Dujų žemutinių ir Viršutinių šilumingumų duomenys;
6.5.3. Vartotojui perduotų Dujų kaina;
6.5.4. už Dujas mokėtina suma, įskaitant pridėtinės vertės, akcizo ir kitus taikytinus mokesčius, jeigu tokie taikytini. Mokėtina suma turi būti lygi akte nurodytos kainos ir Dujų kiekio sandaugai, dviejų skaitmenų po kablelio tikslumu;
6.5.5. į Viečiūnų katilinę patiektų dujovežių ataskaita, kurioje turi būti nurodytas kiekis tonomis, kiek buvo atvežta suslėgtų/suskystintų Dujų į Viečiūnų katilinę. Prie kiekvieno vežimo turi būti nurodytas viršutinis ir žemutinis šilumingumai bei suslėgtų/suskystintų Dujų protokolų numeriai. Suslėgtų/suskystintų Dujų protokolų Tiekimo gali reikalauti pagal poreikį.
6.6. Dujų nuosavybės teisė ir praradimo rizika pereina iš Tiekimo įmonės Vartotojui tokiam Dujų kiekiui, koks yra nurodytas sudarytame ir Šalių pasirašytame Dujų priėmimo-perdavimo akte.
6.7. Tinkamam, savalaikiam, atitinkančiam Sutarties nuostatas Dujų tiekimui, suspaustų, suskystintų Dujų konteineriai, įranga, privažiavimo keliai ir kita reikalinga infrastruktūra ar įrenginiai iki Pristatymo vietos
(toliau - Infrastruktūra) yra įrengiama bei išbandoma Tiekimo įmonės lėšomis ne vėliau nei iki Sutartyje numatytos Dujų tiekimo pradžios ir visą sutarties galiojimo terminą lieka Tiekimo įmonės nuosavybės ir atsakomybės bei priežiūros ribose.
6.8. Tiekimo įmonė rūpinasi savalaikiu dujų tiekimu į savo įrenginius.
6.9. Dujų tiekimas turi būti saugus, nurodytų parametrų, patikimas, sklandus, be pertrūkių, užtikrinantis vartotojo Dujų pakankamumo ir prieinamumo poreikį visą Sutarties galiojimo laikotarpį.
7. Dujų kokybė
7.1. Tiekimo įmonės Vartotojui perduodamų Dujų sudėtis ir kokybė privalo atitikti Lietuvos Respublikos energetikos ministro 2013 m. spalio 4 d. įsakymu Nr.1-194 patvirtintus „Gamtinių dujų kokybės reikalavimus“.
7.2. Tiekimo įmonė turi užtikrinti šias išvardintas Dujų tiekimo sąlygas:
7.2.1. Didžiausias mėnesinis energijos poreikis šalčiausiu periodu gali būti iki 116,5 MWh/mėnesiui.
7.2.2. Maksimalus valandinis vartojimas šaltuoju periodu gali būti: iki 1,65 MWh.
7.2.3. Vidutinis paros Dujų suvartojimas:
7.2.3.1. Šaltuoju metų periodu (lapkritis, gruodis, sausis, vasaris, kovas) – 27,5 MWh;
7.2.3.2. Šiltuoju metų periodu (balandis, gegužė, birželis, liepa, rugpjūtis, rugsėjis, spalis)
– 8,8 MWh.
7.2.4. Maksimalus reikalingas Dujų kiekis per parą vienerių metų laikotarpiui – 33 MWh/parą/per metus.
7.2.5. Į Vartotojo dujotiekį tiekiamų Dujų slėgis turi būti – nuo 100 iki 300 mbar.
7.3. Tiekimo įmonė turi užtikrinti nepertraukiamą Dujų tiekimą viso šildymo sezono metu.
7.4. Tiekimo įmonė privalo užtikrinti, kad įrengta infrastruktūra atitiktų 7.2.1., 7.2.2., 7.2.3, 7.2.4.,7.2.5 punktuose išvardintas Dujų tiekimo sąlygas. Taip pat:
7.4.1. atsižvelgiant į metų laikotarpį (sezoną), Tiekimo įmonė turi užtikrinti suskystintų Dujų talpoje esantį lygį, kad būtų užtikrintos Dujų poreikio sąlygos, nurodytos 7.2.1., 7.2.2., 7.2.3., 7.2.4., 7.2.5 punktuose;
7.4.2. Tiekimo įmonė turi būti įsivertinusi logistikos poreikį papildant esamą suskystintų Dujų talpą.
7.4.3. Tiekimo įmonės infrastruktūros išdujinamų suslėgtų Dujų maksimalus projektinis srautas turi atitikti ne mažesnį nei Pristatymo vietos Viečiūnų katilinės maksimalų valandinį energijos poreikį.
8. Mokėjimo sąlygos
8.1. Vartotojas įsipareigoja sumokėti Xxxxxxx įmonei už per ataskaitinį Mėnesį faktiškai, pagal Priėmimo – perdavimo aktą, Vartotojo sunaudotas Dujas per pirmąsias 15 (penkiolika) einamojo Mėnesio kalendorinių dienų pagal Tiekimo įmonės pateiktą PVM sąskaitą - faktūrą.
8.2. Siekiant išvengti abejonių, šios Sutarties „8.1.“ punkte įvardintas „einamasis Mėnuo“ reiškia iškart po ataskaitinio Mėnesio einantis Mėnuo.
8.3. Tiekimo įmonė už patiektas Dujas pridėtinės vertės mokesčio sąskaitą-faktūrą Vartotojui išrašo per 6 (šešias) darbo dienas nuo ataskaitinio Mėnesio pabaigos, o jos originalų egzempliorių pateikia Vartotojui ne vėliau kaip iki einamojo mėnesio 10 (dešimtos) kalendorinės dienos.
8.4. Laikoma, kad mokėjimų faktas įvyko, kai mokėjimo sumos yra įskaitomos Tiekimo įmonės nurodytoje banko sąskaitoje.
9. Šalių atsakomybė
9.1. Šios Sutarties Xxxxx yra materialiai atsakingos viena kitai, jeigu dėl netinkamo šios Sutarties sąlygų ar įsipareigojimų vykdymo ir nevykdymo kuri nors šios Sutarties Šalis patiria nuostolius.
9.2. Jeigu Vartotojas nesumoka Tiekimo įmonei už perduotas Dujas šios Sutarties sąlygomis nustatytais terminais, Vartotojas privalo sumokėti 0,02% (dviejų šimtųjų procento) dydžio nesumokėtos sumos delspinigius už kiekvieną uždelstą dieną.
9.3. Jeigu Tiekimo įmonė neužtikrina Dujų kiekio patiekimo Vartotojui pagal Sutartyje ir jos prieduose nurodytas sąlygas, Tiekimo įmonė moka 500 Eurų (penkių šimtų eurų) baudą už kiekvieną reikiamo Dujų kiekio nepateikimo dieną.
9.4. Dujų tiekimo laikotarpiu, t. y nuo 2020-01-01 7:00 val. iki 2020-10-01 7:00 val., Xxxxxxx įmonė yra atsakinga už Sutartyje nurodytų parametrų Dujų pristatymą iki Vartotojo atsakomybės ribų (Viečiūnų
katilinės (Verpėjų g. 22, Viečiūnų mstl. Druskininkų sav. LT-66496) dujų atkirtos vožtuvas ant katilinės pastato išorinės sienos schema - Sutarties priedas Nr. 1). Tiekimo įmonė ant Viečiūnų katilinės išorinės sienos turi sumontuoti sieninį dujų reguliavimo įrenginį ir dujų apskaitos prietaisą. Jeigu gamtinių dujų tiekimui yra reikalinga papildoma infrastruktūra, Tiekimo įmonė yra atsakinga už tos infrastruktūros projektavimą, projekto derinimą, infrastruktūros įrengimą bei sėkmingą sistemos išbandymą iki Dujų tiekimo pradžios, t.y. iki 2020-01-01 7:00 val. Tiekimo įmonė yra atsakinga už tai, kad įrengta infrastruktūra atitiktų šios Sutarties 7-oje dalyje numatytas reikšmes. Jei Tiekimo įmonė numato savo infrastruktūrai panaudoti žemės sklypą, tai infrastruktūrai numatoma vieta turi būti suderinta su sklypo savininku.
9.5. Tiekimo įmonė įsipareigoja atlyginti Vartotojui dėl Sutarties pažeidimo padarytus tiesioginius ir netiesioginius nuostolius, taip pat atlyginti vartotojui dėl to patirtas visas išlaidas.
10. Nenugalimos jėgos (force majeure) aplinkybės
10.1. Nė viena iš Šalių neatsako už visišką ar dalinį įsipareigojimų nevykdymą, jeigu ji įrodo, kad įsipareigojimų neįvykdė dėl nenugalimos jėgos (force majeure) aplinkybių. Nenugalimos jėgos aplinkybės suprantamos taip, kaip jos apibrėžtos Lietuvos Respublikos civiliniame kodekse. Dėl atleidimo nuo atsakomybės esant nenugalimos jėgos aplinkybėms, Šalys vadovaujasi Lietuvos Respublikos Vyriausybės 1996 m. liepos 15 d. nutarimu patvirtintomis Nr. 840 “Atleidimo nuo atsakomybės, esant nenugalimos jėgos (force majeure) aplinkybėms, taisyklės” tiek, kiek jos neprieštarauja Lietuvos Respublikos Civiliniam kodeksui.
10.2. Apie šių aplinkybių atsiradimą Šalis kitą Šalį privalo informuoti per 3 (tris) darbo dienas nuo sužinojimo (arba turėjimo sužinoti) apie jų atsiradimą. Šalių įsipareigojimų vykdymas atidedamas nenugalimos jėgos aplinkybių egzistavimo laikotarpiui.
10.3. Šalis prašanti ją atleisti nuo atsakomybės, privalo pranešti kitai Šaliai raštu apie nenugalimos jėgos aplinkybes nedelsiant, bet ne vėliau kaip per 3 (tris) darbo dienas nuo tokių aplinkybių atsiradimo ar paaiškėjimo, pateikdama įrodymus, kad ji ėmėsi visų pagrįstų atsargumo priemonių ir dėjo visas pastangas, kad sumažintų išlaidas ar neigiamas pasekmes, o taip pat pranešti galimą įsipareigojimų įvykdymo terminą. Pranešimo taip pat reikalaujama, kai išnyksta įsipareigojimų nevykdymo pagrindas.
10.4. Pagrindas atleisti Šalį nuo atsakomybės atsiranda nuo nenugalimos jėgos aplinkybių atsiradimo momento arba, jeigu laiku nebuvo pateiktas pranešimas, nuo pranešimo pateikimo momento. Jeigu Šalis laiku neišsiunčia pranešimo arba neinformuoja, ji privalo kompensuoti kitai Šaliai žalą, kurią ši patyrė dėl laiku nepateikto pranešimo arba dėl to, kad nebuvo jokio pranešimo.
10.5.Jeigu nenugalimos jėgos (force majeure) aplinkybės tęsiasi ilgiau kaip 3 (tris) mėnesius nuo jų atsiradimo momento arba jeigu apie jas nėra laiku pranešta, ir Šalys nesutaria, kaip toliau bus vykdomi Sutarties nevykdžiusios Šalies įsipareigojimai, tuomet kita Šalis, raštu pranešusi ne mažiau kaip prieš 30 (trisdešimt) kalendorinių dienų, turi teisę nutraukti šią Sutartį.
11. Konfidencialumas
11.1. Sutarties Šalys įsipareigoja neatskleisti konfidencialios informacijos.
11.2. Konfidenciali informacija reiškia Sutarties sąlygas bei visą dokumentaciją ir informaciją, kurią Sutarties Šalys gauna viena iš kitos derantis arba vykdant Sutartį, o taip pat informaciją, kuri susijusi su Sutarties Šalių komercine veikla ir/arba planais, kuriuos viena Sutarties Šalis atskleidžia kitai, įskaitant, bet neapsiribojant rašytinėmis ir elektroninėmis laikmenomis bei kita informacija, nepriklausomai nuo jos pavidalo ir pateikimo būdų.
11.3. Konfidencialia nelaikoma informacija, kuri buvo vienos iš Sutarties Šalių dispozicijoje (su visa atskleidimo teise) prieš gaunant ją iš kitos Sutarties Šalies, arba informacija, kuri yra prieinama viešai, arba informacija, kuri yra vienos iš Sutarties Šalių nepriklausomai sukurta iki jos gavimo.
11.4. Bet kuri Sutarties Šalis turi teisę atskleisti konfidencialią informaciją, jeigu tai yra susiję su jos komercinės veiklos revizavimu, atliekamu nepriklausomo audito, įgaliotų valstybės institucijų, o taip pat, jeigu tokia informacija turi būti atskleista pagal įstatymą arba teismo sprendimą arba Sutarties Šalims susitarus, taip pat kai tokia informacija atskleidžiama Sutarties Šalies advokatams, skolų išieškojimo bendrovėms ar bankams.
12. Sutarties įsigaliojimas ir galiojimo terminas
12.1. Sutartis įsigalioja nuo 2020-01-01 ir galioja iki 2020-10-01. Dujų tiekimo terminas nuo 2020 m. sausio 1 d., 7.00 valandos ryto, Lietuvos laiku iki 2020 m. spalio 1 d., 7.00 valandos ryto, Lietuvos laiku.
13. Sutarties galiojimo pasibaigimas
13.1. Sutarties galiojimas baigiasi:
13.1.1 pasibaigus Sutarties galiojimo terminui;
13.1.2 Sutarties bendru rašytiniu Šalių susitarimu;
13.1.3 nutraukus Sutartį prieš terminą Vartotojo iniciatyva ir ne teismine tvarka:
13.1.3.1 Tiekimo įmonei yra pradėtos bankroto, likvidavimo procedūros ar jo veikla sustabdoma, ar nustatomas turto administravimas;
13.1.3.2 kai dėl bet kurių priežasčių, iki Dujų perdavimo Vartotojui vietų, nutraukiamas Dujų tiekimas ilgesniam nei 30 kalendorinių dienų laikotarpiui;
13.1.3.3 kitais sutartyje numatytais atvejais dėl Tiekimo įmonės kaltės.
13.2. Šios Sutarties „13.1.3“ punktuose ir jų papunkčiuose nurodytais atvejais Šalys turi teisę vienašališkai, ir ne teismine tvarka, nutraukti Sutarties galiojimą, jeigu apie tai praneša kitai Šaliai prieš 15 (penkiolika) kalendorinių dienų iki Sutarties galiojimo pasibaigimo, jei Sutartyje Šalys nesusitarė kitaip.
13.3. Ši Sutartis gali būti nutraukta prieš terminą ir kitais pagrindais bei tvarka, vadovaujantis Lietuvos Respublikos civilinio kodekso normomis, reglamentuojančiomis sutarčių nutraukimą.
14. Teisių pagal Sutartį perdavimas
14.1. Šios Sutarties bet kuri Šalis neturi teisės perduoti ar kitaip perleisti trečiajam asmeniui šios Sutarties teisių ir įsipareigojimų be raštiško kitos Šalies sutikimo.
15. Ginčų sprendimas
15.1. Ši Sutartis sudaryta vadovaujantis Lietuvos Respublikos teise.
15.2. Bet kokį ginčą, nesutarimą ar reikalavimą, kylantį iš šios Sutarties ar susijusį su Sutartimi, Sutarties pažeidimu, nutraukimu ar galiojimu, Sutarties Šalys sprendžia geranoriškų derybų būdu. Nesusitarus per 30 (trisdešimt) dienų, ginčas yra perduodamas spręsti kompetentingam Lietuvos Respublikos teismui, vadovaujantis Lietuvos Respublikos teise, įskaitant ir tarptautinių sutarčių susitarimų, konvencijų ir pan., kurios taikomos Lietuvos Respublikoje, nuostatas. Visi ginčai pagal šią Sutartį sprendžiami Vilniaus miesto apylinkės teisme arba Vilniaus apygardos teisme, priklausomai nuo ginčo reikalavimų dydžio.
16. Korupcijos prevencija
16.1. Vykdydamos šios Sutarties sąlygas, Šalys įsipareigoja griežtai laikytis galiojančių įstatymų, draudžiančių valdžios pareigūnų ir privačių asmenų papirkinėjimą, prekybą poveikiu, pinigų plovimą, kuris visų pirma gali lemti sutarties nutraukimą, įskaitant:
- 1977 m. Jungtinių Amerikos Valstijų korumpuotos veiklos užsienyje įstatymo,
- 2010 m. JK kyšininkavimo įstatymo,
- 2016 m. Prancūzijos kovos su korupcija įstatymo „Sapin“,
- 2002 m. Lietuvos korupcijos prevencijos įstatymo (aktuali redakcija).
16.2. Šalys įsipareigoja nustatyti ir įgyvendinti visas reikalingas ir pagrįstas korupcijos prevencijos priemones ir politiką.
16.3. Tiekimo įmonė pareiškia, kad, jo žiniomis, jo teisiniai atstovai, direktoriai, darbuotojai, įgaliotiniai ir kiti asmenys, teikiantys paslaugas „Litesko“ vardu pagal šią Sutartį tiesiogiai ar netiesiogiai nesiūlo, neduoda, nesusitaria duoti, neleidžia, nekviečia duoti ir nepriima pinigų ar kitos naudos ir neteikia pranašumo ar dovanos jokiam asmeniui, bendrovei ar įmonei, įskaitant bet kokį valdžios pareigūną ar darbuotoją, politinės partijos atstovą, kandidatą į politines pareigas, asmenį, einantį bet kokias teisėkūros, administravimo ar teismines pareigas bet kokioje šalies, viešojoje agentūroje ar valstybės įmonėje ar jos vardu, viešosios nacionalinės ar tarptautinės organizacijos pareigūnui, siekdami daryti korupcinę įtaką tokiam asmeniui, einančiam oficialias pareigas, arba atsilygindami už netinkamai atliktą atitinkamą funkciją ar veiklą ar skatindami ją atlikti siekiant gauti naudos, pradėti ar išlaikyti „Litesko“ verslą ar įgyti pranašumo vykdant „Litesko“ verslą, ir nedarys to ateityje.
16.4. Tiekimo įmonė sutinka per pagrįstą terminą pranešti „Litesko“ apie bet kokį šios nuostatos sąlygų pažeidimą.
16.5. Jeigu „Litesko“ praneša Xxxxxxx įmonei, kad turi pagrįstų priežasčių manyti, kad Tiekimo įmonė pažeidė kurią nors šios nuostatos sąlygą:
16.5.1. „Litesko“ turi teisę nepranešusi sustabdyti šios Sutarties vykdymą laikotarpiui, kuris jos manymu reikalingas atitinkamam elgesiui ištirti, ir dėl tokio sustabdymo jai nekils jokia atsakomybė ar įsipareigojimai Tiekimo įmonei;
16.5.2. Tiekimo įmonė privalo imtis visų pagrįstų priemonių, kad nebūtų prarasti ar sunaikinti tokio elgesio dokumentiniai įrodymai.
16.6. Tiekimo įmonei pažeidus bet kurią šios nuostatos sąlygą:
16.6.1. „Litesko“ gali nedelsdama neįspėjusi nutraukti šią Sutartį, neužsitraukdama jokios atsakomybės.
16.6.2. Tiekimo įmonė įsipareigoja atlyginti „Litesko“ nuostolius, žalą ir išlaidas, kuriuos „Litesko“ patyrė dėl tokio pažeidimo, kiek tai leidžia teisės normos.
17. Specialios pirkimo sutarties vykdymo sąlygos
17.3. Vartotojo privatumo pranešimas dėl asmens duomenų tvarkymo viešai publikuojamas Vartotojo internetiniame tinklapyje: xxxxx://xxxxxxx.xx/xxxx-xxx/xxxxxxx-xxxxxxx/xxxxxxxxx-xxxxxxxxxx.
18. Kitos sąlygos
18.1. Sutarties straipsnių pavadinimai yra naudojami tik nuorodų patogumui, ir negali būti naudojami aiškinant Sutartį.
18.2. Sutartyje, kur reikalauja kontekstas, žodžiai pateikti vienaskaitoje, gali turėti daugiskaitos prasmę ir atvirkščiai.
18.3. Tais atvejais, kai tam tikra prasmė yra skirtinga tarp nurodytosios žodžiais ir nurodytosios skaičiais, vadovaujamasi žodine prasme.
18.4. Jeigu kuri nors šios Sutarties nuostata yra ar tampa visiškai, ar iš dalies negaliojančia, tai visos kitos Sutarties nuostatos lieka galioti. Negaliojanti nuostata Šalių bendru susitarimu turi būti pakeista savo turiniu analogiška galiojančia nuostata.
18.5. Pirkimo sutarties sąlygos pirkimo sutarties galiojimo laikotarpiu negali būti keičiamos, išskyrus tokias pirkimo sutarties sąlygas, kurias pakeitus nebūtų pažeisti Taisyklių 3 punkte nustatyti principai ir tikslai.
18.6. Visi šios Sutarties pakeitimai ir papildymai yra galiojantys ir neatskiriami nuo šios Sutarties, jeigu jie yra sudaryti raštu ir yra pasirašyti abiejų šios Sutarties Šalių ar jų įgaliotų atstovų.
18.7. Su šia Sutartimi susiję pranešimai (informacija) privalo būti įforminti raštu ir laikomi įteiktais tinkamai, jeigu jie įteikti adresatui pasirašytinai, arba taikant kitas priemones, leidžiančias fiksuoti pranešimo gavimą; taip pat priimti faksimiliniu aparatu, jeigu pateikiamas priėmimo patvirtinimas.
18.8. Ši Sutartis sudaryta dviem identiškais egzemplioriais, turinčiais vienodą juridinę galią.
19. Priedai
19.1. Atsakomybės ribų nustatymo aktas.
20. Šalių rekvizitai
Vartotojas: UAB “Litesko” Bendrovės identifikavimo kodas: 110818317; PVM mokėtojo kodas: LT108183113; Registro tvarkytojas: VĮ Registrų centras Adresas: Konstitucijos pr. 7, Vilnius; Tel.: x000 0 0000000 Faksas: x000 0 0000000 Atsiskaitomoji sąskaita: LT667044060001419259 Bankas: AB SEB bankas Generalinis direktorius Xxxxxxxxx Xxxxx (parašas) A.V. | Tiekimo įmonė: “ Įmonės kodas: ; PVM mokėtojo kodas: Adresas: Tel. El. paštas: Atsiskaitomoji sąskaita: Bankas: (parašas) A.V. |
Sutarties
PRIEDAS NR. 1
Dujų tiekimas į Viečiūnų katilinę Atsakomybės ribų nustatymo aktas
(data)
Nr. priedas
Tiekimo įmonė
Vartotojas
Atsakomybės riba
Viečiūnų katilinė
Tiekimo įmonės atstovas
Vartotojo atstovas