INVESTICINIŲ PASLAUGŲ TEIKIMO
Įsigalioja nuo 2019-07-15
INVESTICINIŲ PASLAUGŲ TEIKIMO
Luminor Prekybos platformoje sąlygos
1. Apibrėžimai. Sąlygų aiškinimas
1.1. Šiose Investicinių paslaugų teikimo per Luminor Prekybos platformą sąlygose, išskyrus atvejus, kai kontekstas reikalauja kitaip, naudojamos toliau pateiktos sąvokos, turi žemiau nurodytas reikšmes ir gali būti vartojamos vienaskaita arba daugiskaita:
1.1.1. Sąskaita – asmeninė Prekybos platformos sąskaita (įskaitant subsąskaitas), atidaryta Klientui Banke ir naudojama operacijoms vykdyti, Finansinėms priemonėms, kurias Klientas įsigyja per Prekybos platformą, saugoti ir rezervuoti ir Kliento lėšoms, skirtoms prekiauti Prekybos platformoje, saugoti. Pagal atskirus Kliento ir Banko susitarimus, Bankas gali suteikti Klientui naudotis papildomomis Sąskaitos funkcijomis;
1.1.2. Sąskaitos išrašas – periodinė ataskaita apie sąskaitoje įvykusias įskaitymo ar nurašymo operacijas;
1.1.3. Sąskaitos suvestinė – Kliento vertybinių popierių portfelio, grynųjų pinigų įmokų ir pan. ataskaita konkrečiu laiko momentu;
1.1.4. Agentas – fizinis arba juridinis asmuo, savo vardu vykdantis operaciją kito fizinio ar juridinio asmens
naudai;
1.1.5. Sutartis – bet kuri sutartis tarp Kliento ir Banko dėl paslaugų, teikiamų per Prekybos platformą arba pasinaudojant ja.
1.1.6. Įgaliotas asmuo – asmuo, kurį Klientas įgaliojo duoti nurodymus Bankui;
1.1.7. Bankas – „Luminor Bank“ AS, reg. Nr. 11315936, adresas: Xxxxxxxxx 00, 00000, Xxxxxxx, Xxxxxx, registruotas Estijos prekybos registre, veikiantis Lietuvoje per „Luminor Bank“ AS Lietuvos filialą, o Latvijoje – per „Luminor Bank“ AS Latvijos filialą;
1.1.8. Banko grupė – visi ūkio subjektai, įskaitant patronuojančią įmonę, seserines įmones, dukterines įmones, patronuojamąsias įmones, atstovybes ir kitus ūkio subjektus, tiesiogiai ar netiesiogiai susijusius su Banku;
1.1.9. Banko interneto svetainė – xxx.xxxxxxx.xx klientams Lietuvoje, xxx.xxxxxxx.xx klientams Latvijoje ir xxx.xxxxxxx.xx Klientams Estijoje ir kitose šalyse;
1.1.10. Darbo diena – bet kuri diena, kai bankai dirba toje jurisdikcijoje, kurioje turi būti vykdoma atitinkama operacija;
1.1.11. Klientas – fizinis arba juridinis asmuo, kuris yra Banko klientas;
1.1.12. Klientų klasifikacija – bendra Kliento klasifikacija produkto ar operacijos atžvilgiu, kurią Bankas atlieka taip, kaip aprašyta Banko Klientų klasifikavimo politikoje;
1.1.13. Kliento einamoji sąskaita – bet kokia Kliento lėšų sąskaita Banke, atidaryta pagal Kliento ir Banko sudarytą banko sąskaitos sutartį, nurodytą Sutartyje;
1.1.14. Komisinių ir mokesčių priedas – komisinių, mokesčių, palūkanų ir kitų tarifų, kurie bet kuriuo metu
gali būti taikomi Paslaugoms Banko nustatyta tvarka, priedas. Komisinių ir mokesčių priedą galima rasti Banko interneto svetainėje arba gauti pagal pareikalavimą;
1.1.15. Sandorio šalys – bankai ir (arba) tarpininkai, kurie padeda Bankui tvarkyti Kliento operacijas;
1.1.16. Patvari laikmena – bet kokia priemonė, kurioje Klientas gali saugoti informaciją tam tikrą laikotarpį, atitinkantį informacijos tikslus, taip, kad ji būtų prieinamą ateityje ir galėtų būti atkuriama jos nepakeičiant;
1.1.17. ESR – Estijos vertybinių popierių registras;
1.1.18. Įsipareigojimų nevykdymo atvejai – turi reikšmę, nurodytą šių Bendrųjų sąlygų 18 punkte;
1.1.19. Finansinė priemonė – turi šias reikšmes:
1.1.19.1. Kai Sutarčiai tarp Kliento ir Banko taikoma Estijos teisė: kaip priimta Estijos įstatymuose;
1.1.19.2. Kai Sutarčiai tarp Kliento ir Banko taikoma Latvijos teisė: kaip apibrėžta Latvijos Respublikos Finansinių priemonių rinkų įstatyme;
1.1.19.3. Kai Sutarčiai tarp Kliento ir Banko taikoma Lietuvos teisė: kaip apibrėžta Lietuvos Respublikos Finansinių priemonių rinkų įstatyme.
1.1.20. Bendrosios taisyklės – Banko patvirtintos ir viešai prieinamos „Luminor“ Bendrosios paslaugų teikimo taisyklės, įskaitant visus tolesnius pakeitimus ir (arba) papildymus.
1.1.21. Viešai neatskleista informacija – neskelbtina informacija, kurią paskelbus viešai, gali būti padarytas pastebimas poveikis Finansinių priemonių kainodarai;
1.1.22. Rinkos duomenys – bet kokie Prekybos platformoje pateikti finansiniai ar rinkos duomenys, įskaitant, bet neapsiribojant, duomenis apie kainas (realias, uždelsto pateikimo arba pateikiamas dienos pabaigoje) ir bet kokias priemones, pagrindinius ar kitus bazinius duomenis, apimties duomenis, gylis, naujienos ir turinys;
1.1.23. Rinkos duomenų šaltinis – šaltinis, iš kurio gaunami Rinkos duomenys (paprastai birža ar indekso teikėjas;
1.1.24. Xxxxxx formuotojas – profesionalus finansų rinkų dalyvis, kuris nuolat siūlo Finansinės priemonės
pirkimo ir pardavimo kainas, kad galėtų pirkti ir parduoti atsiradus suinteresuotiems Klientams;
1.1.25. Rinkos taisyklės – taisyklės, nuostatos, papročiai ir praktika, kurias nustato birža, tarpuskaitos namai ar kitos organizacijos ar rinkos, dalyvaujančios operacijos sudaryme, vykdyme, terminų nustatyme ar atsiskaityme (ar kitaip su tuo susijusios), ir kuriose numatyta teisių ar įgaliojimų, suteiktų minėtai biržai, tarpuskaitos namams ar kitai organizacijai arba rinkai, pasinaudojimo tvarka;
1.1.26. Grynasis laisvas nuosavas kapitalas – pagrindas palūkanoms apskaičiuoti. Palūkanos skaičiuojamos pagal Banko Komisinių ir mokesčių priedą;
1.1.27. Pavedimas – Kliento nurodymas Bankui pirkti ir (arba) parduoti, ir (arba) perduoti Finansines priemones per Prekybos platformą.
1.1.28. Pavedimų vykdymo politika – Banko patvirtinta ir viešai prieinama Pavedimų dėl finansinių priemonių
vykdymo politika, įskaitant visus tolesnius pakeitimus ir (arba) papildymus;
1.1.29. Įgaliotojas – fizinis arba juridinis asmuo, kuris yra operacijos šalis;
1.1.30. Užstatas – bet kokios lėšos, Finansinės priemonės ir kitas turtas, kurį Klientas perveda Bankui arba Bankas saugo Kliento vardu Sąskaitoje ir kitose Banko sąskaitose. Be apribojimų Užstatą sudaro kredito likučiai Sąskaitoje ir kitose Kliento sąskaitose Banke, vertybiniai popieriai, kurie Banko knygose registruoti kaip priklausantys Klientui, lėšos, gautos pardavus Finansines priemones ar kitą turtą, pateiktą kaip Užstatą, taip pat kitos pajamos, gaunamos iš Finansinių priemonių arba kito turto, pateikto kaip Užstatas;
1.1.31. Paslaugos – paslaugos, kurias Bankas turi teikti pagal šias Sąlygas;
1.1.32. Sąlygos – šios Investicinių paslaugų teikimo Luminor Prekybos platformoje, sąlygos, reglamentuojančios Kliento ir Banko santykius;
1.1.33. Prekybos platforma arba Luminor Prekybos platforma – be apribojimų, internetinės, tikralaikės prekybos platformos „Luminor Investor“, „Luminor TraderPRO“ ir „Luminor TraderGO“, taip pat Kliento paslaugų portalas ir (arba) kitos būsimos internetinės platformos (funkcijos), kurias Bankas suteikia Klientui pagal Sąlygas ir kitas Sutartis ir kurias Klientas gali pasiekti per Banko nurodytą interneto adresą.
1.1.34. Sandorio patvirtinimas – kaip aprašyta Prekybos vertybiniais popieriais Luminor Prekybos platformoje sąlygose.
1.2. Nuorodos į individualų asmenį apima juridinius asmenis, juridinio asmens statuso neturinčias asociacijas, bendrijas ir fizinius asmenis.
1.3. Sąlygų antraštės ir pastabos naudojamos tik kaip nuorodos ir neturi įtakos Sąlygų turiniui ir aiškinimui.
1.4. Sąlygose nuorodos į įstatymus, statutus, reglamentus ar potvarkius apima nuorodas į įstatymuose numatytus pakeitimus ar pakartotinai priimtus aktus, taip pat pagal šį įstatymą, statutą ar potvarkį priimtą reglamentą ar įsakymą (arba jo pakeitimą ar pakartotinai priimtą aktą) bet kurioje atitinkamoje jurisdikcijoje.
2. Rizikos patvirtinimas
2.1. Pasirašydamas bet kurią Sutartį, į kurią įeina ir (arba) kurioje nukreipiama į šias Sąlygas, Klientas pripažįsta ir supranta, kad:
2.1.1. naudojant Prekybos platformą sandoriams sudaryti ir (arba) Pavedimams siųsti ar teikti arba naudojant kitas Prekybos platformos funkcijas pagal bet kurią Sutartį su Banku, visas pelnas ar nuostolis, atsirandantis dėl Kliento veiklos, nurodytos šiame punkte (dėl (neapsiribojant) turto ar pagrindinio turto vertės svyravimų), priklausys tik Klientui ir Klientas prisiims visą su juo susijusią riziką;
2.1.2. Užtikrinti, kad bus uždirbtas pelnas arba nebus patirtas nuostolis neįmanoma, todėl naudodamasis Prekybos platformos funkcijomis (pvz., prekyba internetu), Klientas šiuo aspektu negauna jokios tiesioginės ar netiesiogiai garantijos. Klientas pripažįsta, kad negavo šių ar panašių garantijų iš Banko, jo atstovų ar kitų ūkio subjektų, pas kuriuos Klientas turi atsidaręs banko sąskaitą;
2.1.3. Klientas sutinka, kad Bankas neprisiima atsakomybės už nuostolius, atsiradusius dėl to, kad Bankas saugo Kliento Sąskaitą, išskyrus atvejus, kai Bankas elgėsi labai aplaidžiai; ir
2.1.4. Jei nesusitarta kitaip, Bankas nepertraukiamai nestebi operacijų, kurias Klientas jau yra sudaręs (automatiškai ar rankiniu būdu). Taigi Bankas negali būti laikomas atsakingu už operacijas, kurios vyksta kitaip nei Klientas tikėjosi ir (arba) Kliento nenaudai.
3. Paslaugos
3.1. Banko teikiamos paslaugos gali būti (be apribojimų):
3.1.1. Operacijos su priemonėmis, kurios listinguojamos ir kuriomis prekiaujama biržose.
3.1.2. Operacijos su priemonėmis, kuriomis: (a) prekiaujama biržose, kurios nėra pripažintos arba klasifikuojamos kaip investicijų biržos; ir (arba) (b) nėra prekiaujama jokioje akcijų ar investicijų biržoje;
3.1.3. Xxxxx Xxxxxxxxx, nurodytos bet kokioje Sutartyje.
3.2. Bankas gali be išankstinio įspėjimo įtraukti priemones ir (arba) Paslaugas į Prekybos platformą.
3.3. Bankas gali be išankstinio įspėjimo pašalinti priemones ir (arba) Paslaugas iš Prekybos platformos. Jei Klientas turi atvirų Pavedimų ar pozicijų, susijusių su tokiomis priemonėmis ar Paslaugomis, Bankas turi teisę pareikalauti, kad Klientas panaikintų šiuos Pavedimus ir uždarytų atitinkamas pozicijas, o Klientas įsipareigoja įgyvendinti tokius Banko reikalavimus.
3.4. Pavedimai rinkos kaina gali būti pateikiami į rinkas, siekiant kuo greičiau pirkti ar parduoti rinkos kaina, arba pasirinktiems produktams, kaip ribiniai ar nuostolio stabdymo Pavedimai, skirti prekiauti kai kaina pasiekia iš anksto nustatytą lygį. Ribiniai Pavedimai pirkti ir nuostolio stabdymo Pavedimai parduoti turi būti nustatyti žemiau, o ribiniai Pavedimai parduoti ir nuostolio stabdymo Pavedimai pirkti – aukščiau einamosios rinkos kainos. Pasiekus už pardavimo Pavedimus siūlomą kainą arba už pirkimo Pavedimus prašomą kainą, Pavedimas bus įvykdytas kuo greičiau, geriausia kaina, kurią galima gauti rinkoje. Ribiniai ir nuostolio stabdymo Pavedimai vykdomi pagal Pavedimų vykdymo politiką; nėra garantuojama, kad jie bus įvykdyti nurodyta kaina ar suma,
nebent Bankas aiškiai tai nurodė konkrečiam Pavedimui. Daugiau informacijos apie Pavedimų rūšis ieškokite Banko interneto svetainėje ir (arba) Pavedimų vykdymo politikoje.
3.5. Visas operacijas Bankas vykdo kaip Agentas, nebent konkrečiai susitarta arba Pavedimų vykdymo politikoje nurodyta, kad Bankas veikia kaip Įgaliotojas.
3.6. Klientas pripažįsta ir supranta, kad:
3.6.1. Visos operacijos, inicijuotos per Prekybos platformą (arba kitaip Kliento ar Banko pagal bet kokią Kliento ir Banko Sutartį), bus vykdomos pagal Rinkos taisykles;
3.6.2. Rinkos taisyklės paprastai numatyto plataus masto įgaliojimus avarinėje ar kitaip nepageidaujamoje situacijoje;
3.6.3. Jei kuri nors birža ar tarpuskaitos namai imasi veiksmų, kurie tiesiogiai ar netiesiogiai daro įtaką operacijai, Bankas gali imtis veiksmų, kurie yra adekvatūs situacijai ir priimtini šalims Kliento ir (arba) Banko interesų atžvilgiu;
3.6.4. Bankas neatsako už 19.3 punkte nurodytus ir Kliento patirtus nuostolius, atsiradusius dėl biržos ar tarpuskaitos namų veiksmų ar neveikimo arba veiksmų, kurių Bankas pagrįstai ėmėsi dėl šių veiksmų ar neveikimo, nebent Bankas tai padarė labai aplaidžiai;
3.6.5. Bankui, kaip Agentui, vykdant operaciją Kliento naudai, Klientas prisiima visą riziką už pristatymą arba mokėjimą, kurį turi atlikti kita sandorio šalis;
3.6.6. Banko įsipareigojimas perduoti investicijas Klientui arba priskirti Klientui ar bet kuriam kitam asmeniui Xxxxxxx vardu iš investicijų pardavimo gautas pajamas galioja tik jei Bankas iš kitos sandorio šalies ar šalių gauna pristatomus dokumentus ar pardavimo pajamas;
3.6.7.1. Bankas mano, kad Klientas gali turėti Viešai neatskleistos informacijos;
3.6.7.2. Bankas mano, kad prekybos sąlygos yra neįprastos; arba
Bankas informuoja Klientą apie panaikinimą ir jo priežastis (jei įmanoma) prieš jam įvykstant, o jei tai neįmanoma – iš karto po to, nebent pateikus šią informaciją, objektyviai pagrįstai kiltų grėsmė saugumui.
3.7. Prekybai vertybiniais popieriais taikomi su tuo susiję teisės aktai.
3.8. Bankas neteikia Klientui jokių patarimų su Paslaugomis susijusiais mokesčių klausimais. Klientui patariama susirasti patarėją, nepriklausantį nuo finansų patarėjo, auditoriaus ar advokato, klausimams dėl atitinkamų Paslaugų įtakos mokesčiams.
3.9. Nepaisant kitų Sąlygose numatytų nuostatų, teikdamas savo Paslaugas, Bankas gali imtis bet kokių veiksmų, kuriuos jis laiko būtinais ir pagrįstais siekiant užtikrinti, kad būtų laikomasi Rinkos taisyklių ir visų kitų taikytinų įstatymų bei reguliavimo sprendimų.
3.10. Klientas, naudodamasis Prekybos platforma, gali sudaryti sutartis su Rinkos duomenų šaltiniais ir kitomis trečiosiomis šalimis dėl Rinkos duomenų, kitų duomenų, paieškos ir analizės priemonių ir kitų paslaugų teikimo. Klientas moka už trečiųjų šalių teikiamas paslaugas, teikia trečiosioms šalims išsamią ir teisingą jų prašomą informaciją ir tinkamai vykdo kitas Kliento teises ir įsipareigojimus, prisiimtus pagal sutartis su trečiosiomis šalimis. Klientas prisiima visą riziką ir įsipareigojimus, susijusius su šių sutarčių su trečiosiomis šalimis sudarymu ir vykdymu.
4. Sandoriai tarp Banko ir Kliento
4.1. Klientas gali teikti Bankui nurodymus per Prekybos platformą arba žodžiu per telefoną pagal bet kurioje Sutartyje nustatytas sąlygas.
4.2. Bankas pataria Klientui naudotis Prekybos platforma teikiant nurodymus, nes taip galima greitai nustatyti Kliento tapatybę ir greičiau įvykdyti Kliento nurodymus. Jei Klientas pateikia nurodymą kitu būdu, Bankas prieš jį vykdydamas rankiniu būdu patikrina atitinkamo nurodymo pagrindą, todėl gali pailgėti vykdymo laikas. Teikiant nurodymus telefonu gali būti taikomas didesnis komisinis mokestis nei teikiant nurodymus per Prekybos platformą.
4.3. Žodinius nurodymus Klientas gali teikti Bankui Darbo dieną, įprastomis Banko Prekybos centro darbo valandomis, kurios skelbiamos Banko interneto svetainėje, arba kitu Kliento ir Banko sutartu būdu. Priimdamas žodinius nurodymus, Bankas gali prašyti pateikti Kliento tapatybės įrodymus. Bankas pasilieka teisę savo nuožiūra atsisakyti priimti žodinius nurodymus.
4.4. Bankas patvirtina nurodymų gavimą per Prekybos platformą arba telefonu nedelsiant, bet ne vėliau kaip iki darbo dienos, per kurią gautas nurodymas, pabaigos. Jei Klientas raštu nepateikė pastabų dėl nurodymų gavimo patvirtinimo per 2 Darbo dienas, išskyrus akivaizdžias klaidas, Klientas atsisako bet kokios teisės reikalauti, kiek tai leidžiama pagal įstatymą, atlyginimo už žalą, kurią patyrė dėl neteisingo nurodymo priėmimo.
4.5. Bankui priimant nurodymus žodžiu, atitinkamas Banko darbuotojas pats pateikia Kliento nurodymą į Prekybos platformą arba perduoda jį vykdančiajam tarpininkui.
4.6. Klientas raštu informuoja Banką apie Įgaliotus asmenis ir pateikia jiems suteiktą atitinkamą įgaliojimą. Įgaliojimas turi būti Bankui priimtinos formos ir turinio. Jei Klientas bet kuriuo metu nori atšaukti įgaliojimą, pakeisti įgaliojimo apimtį arba suteikti įgaliojimą kitam asmeniui, prieš pakeitimą, jis privalo apie tai raštu informuoti Banką.
4.7. Bankas gali pasiūlyti Klientui tikralaikes prekybos kainas. Dėl delsos pateikiant instrukciją tarp Kliento ir Banko, Banko siūloma kaina gali pasikeisti prieš Bankui gavus Kliento instrukciją. Jei Klientui siūlomas automatinis nurodymų vykdymas, Bankas gali keisti kainą, už kurią vykdomas Kliento nurodymas, į rinkos kainą tuo metu, kai gautas Kliento nurodymas;
4.8. Bankas neprisiima rizikos už nuostolius, išlaidas, sąnaudas ar įsipareigojimus, kuriuos patiria Klientas dėl sistemos gedimo, nepavykusio perdavimo, vėlavimų ar panašių techninių nesklandumų, nebent Bankas veikė labai aplaidžiai.
4.9. Gali būti kelios Prekybos platformos versijos. Jos gali skirtis įvairiais aspektais, įskaitant, be apribojimų, taikomą saugumo lygį, siūlomus produktus ir paslaugas ir pan. Bankas neprisiima atsakomybės Klientui už nuostolius, išlaidas, sąnaudas ar įsipareigojimus, kuriuos Klientas patiria dėl to, kad naudoja kitokią nei standartinę Banko versiją su visais įdiegtais atnaujinimais.
4.10. Klientas atsako už visus Pavedimus ir visos informacijos, kuri siunčiama internetu naudojant Kliento vardą, slaptažodį ar kitas asmens tapatybės nustatymo priemones, įdiegtas Klientui identifikuoti, tikslumą. Klientas atsako Bankui už veiksmus, kurių imamasi naudojantis Kliento slaptažodžiu, net jei tai daroma neteisėtai.
4.11. Klientas saugo slaptažodžius ir užtikrina, kad trečiosios šalys nesinaudotų Kliento prekybos galimybėmis.
4.12. Nors Prekybos platforma gali patvirtinti, kad Pavedimas įvykdomas iš karto po to, kai Klientas perduoda nurodymus per Prekybos platformą, tai, kad Bankas įvykdė Pavedimą, patvirtina tik Prekybos patvirtinimas, kurį Bankas persiunčia Klientui arba paskelbia Prekybos platformoje.
4.13. Nurodymai, kuriuos Klientas siunčia per Prekybos platformą, laikomi gautais ir galiojančiais tik tada, kai Bankas juos užregistruoja kaip gautus ir (arba) įvykdytus ir patvirtina Klientui per Prekybos patvirtinimą ir (arba) Sąskaitos išrašą.
4.14. Klientas nedelsdamas pateikia Bankui nurodymus, kurių Bankas reikalauja. Jei Klientas nesuteikia šių nurodymų nedelsdamas, Bankas gali savo nuožiūra ir Kliento sąskaita imtis veiksmų, kurie Bankui atrodo būtini ar pageidautini savo ar Kliento apsaugai. Ši nuostata taip pat taikoma tais atvejais, kai Bankas negali susisiekti su Klientu.
4.15. Bankas gali (bet jokiu būdu neprivalo) reikalauti patvirtinimo jam priimtina forma, jei nurodymas susijęs su Sąskaitos uždarymu arba lėšų pervedimu dėl Kliento arba jei Bankui atrodo, kad toks patvirtinimas būtinas arba pageidautinas.
4.16. Vadovaudamasis galiojančiais įstatymais dėl įgaliojimų, Bankas gali priimti nurodymus iš bet kurio Kliento įgalioto asmens, taip pat asmenų, kurie atrodo įgalioti. Bankas neatsako už nuostolius, išlaidas, sąnaudas ar įsipareigojimus, kuriuos Klientas patiria dėl nurodymų, gautų iš asmens, turinčio aiškų ar numanomą įgaliojimą teikti Bankui nurodymus Kliento vardu. Klientas prisiima nuostolius, kuriuos Bankas patiria dėl nurodymų, gautų iš asmens, turinčio aiškų ar numanomą įgaliojimą teikti Bankui nurodymus Kliento vardu.
4.17. Bankas gali atsisakyti vykdyti Kliento ar bet kurio Įgalioto asmens nurodymą, jei gali įrodyti, kad disponavimas lėšomis pagal pateiktą nurodymą pažeistų su vieta, įprasta rinkos praktika susijusius teisės aktus, įskaitant, be apribojimų, teisės aktus dėl pinigų plovimo ar prekybos pasinaudojant viešai neatskleista informacija, arba jei Bankas pagrįstai nusprendžia, kad disponavimas lėšomis sukeltų riziką Kliento ir (arba) Banko ekonominiam patikimumui.
4.18. Apskritai Bankas veikia vadovaudamasis nurodymais kuo greičiau ir, kiek tai susiję su prekybos nurodymais, veikia pagal Banko Pavedimų vykdymo politiką. Tačiau, jei gavęs nurodymą, Bankas mano, kad pagrįstai neįmanoma jo įvykdyti per pagrįstai trumpą laiką, Bankas gali atidėti šio nurodymo vykdymą tol, kol Banko pagrįstu sprendimu taps įmanoma jį įvykdyti arba kuo greičiau praneša Klientui, kad Bankas atsisako imtis šio nurodymo.
4.19. Bankas netoleruoja prekybos strategijų, kuriomis siekiama išnaudoti kainų klaidas ir (arba) sudaryti sandorius ne rinkos kainomis (vadinama „sniping“). Jei Bankas gali dokumentais įrodyti, kad sandorio sudarymo metu buvo kainų, komisinių ar Prekybos platformos klaidų ir jei Bankas gali įrodyti (remdamasis Kliento prekybos strategija ar kitu įrodytinu elgesiu) tikimybę, kad Klientas tikslingai ir (arba) sistemingai išnaudojo arba bandė išnaudoti šias klaidas, Bankas gali imtis vienos ar daugiau šių atsakomųjų priemonių:
4.19.1. Iš Kliento sąskaitos susigrąžinti prekybos pelną, kuris, pagal Banko pateiktus dokumentus, buvo gautas piktnaudžiaujant likvidumu bet kuriuo santykių su Klientu metu; ir (arba)
4.19.2. Nedelsiant nutraukti santykius su Klientu, apie tai pranešdamas raštu.
4.20. Jei Klientas yra daugiau nei vienas asmuo (pvz., bendros sąskaitos turėtojai):
4.20.1. Kiekvieno asmens atsakomybė yra tiesioginė ir solidari;
4.20.2. Bankas gali vykdyti nurodymus, gautus iš asmens, kuris yra arba atrodo kaip šis asmuo, nepriklausomai nuo to, ar toks asmuo yra įgaliotas;
4.20.3. Laikoma, kad pranešimas, kurį Bankas įteikia vienam asmeniui, įteikiamas visiems šiems asmenims; ir
4.20.4. Banko teisės pagal 18 punktą taikomos jei laikoma, kad įvykis, aprašytas 18 punkte, įvyko bet kurio iš šių asmenų atžvilgiu.
4.21. Klientas sutinka, kad Bankas gali įrašyti visus pokalbius telefonu, el. laiškus, internetinius pokalbius ir susitikimus tarp Kliento ir Banko ir panaudoti šiuos įrašus ar jų nuorašus kaip įrodymus ir juos teikti bet kuriai šaliai (įskaitant, be apribojimų, priežiūros ar reguliuojančiai institucijai, arbitražui ir (arba) teismui), kuriai Banko pagrįstu sprendimu būtina arba pageidautina atskleisti šią informaciją vykstančiame ar numatomame ginče tarp Banko ir Kliento. Bankui įrašyti pokalbį gali trukdyti techninės priežastys; Banko įrašai ar nuorašai bus sunaikinti pagal Banko įprastą praktiką ir taikomus teisės aktus. Klientas neturėtų priimti, kad šie įrašai bus prieinami.
4.23. Klientas pripažįsta, kad Bankas gali (bet neprivalo) uždaryti tiesiogiai priešingas pozicijas. Tai taikoma ne tik tuomet, kai pozicijos saugomos toje pačioje Sąskaitoje (įskaitant visas subsąskaitas), bet ir tada, kai jos saugomos atskirose to paties Kliento Sąskaitose (įskaitant visas subsąskaitas).
4.24. Nepaisant to, kas išdėstyta 4.23 punkte, jei Klientas turi kelias Sąskaitas (arba antrines sąskaitas) ir priešingos pozicijos atidaromos skirtingose Sąskaitose (arba antrinėse sąskaitose), Bankas neuždaro šių pozicijų, nebent to
reikalauja Banko rizikos valdymo skyrius. Klientui konkrečiai pranešama, kad jei šios pozicijos nebus uždarytos rankiniu būdu, jos gali būti kiekvieną kartą pratęsiamos ir dėl to gali būti patiriamos pratęsimo išlaidos.
4.25. Be teisių, kurios suteiktos pagal Sąlygas arba taikytinus įstatymus, Bankas gali naudotis šiomis teisėmis:
4.25.1. Bankas gali apriboti Kliento teisę didinti turimas pozicijas (bendrą vertę), jei Kliento Finansinių priemonių portfelio vertė Sąskaitoje viršija 5 000 000 EUR (penki milijonai eurų);
5. Speciali pastaba dėl Prekybos platformos naudojimo
5.1. Techniniai reikalavimai, kuriuos turi atitikti Kliento IT įranga, operacinė sistema, interneto ryšys ir t. t., aprašyti Banko interneto svetainėje.
5.2. Klientas įveda vartotojo ID ir slaptažodį prisijungdamas prie Prekybos platformos. Klientas įsimena slaptažodį. Penkis kartus iš eilės įvedus neteisingą slaptažodį, automatiškai nutraukiamas ryšys ir blokuojamas vartotojo ID. Bankas informuoja Klientą apie nutraukimą (blokavimą) ir jo priežastis prieš jam įvykstant (jei įmanoma), o jei neįmanoma – iš karto po to, nebent pateikus šią informaciją, objektyviai pagrįstai kiltų grėsmė saugumui. Klientas praneša Bankui telefonu:
5.2.1. Lietuvoje: x000 0 000 0000
5.2.2. Latvijoje: x000 0000 0000
5.2.3. Estijoje: x000 000 0000
be nepagrįsto delsimo, iš karto, kai sužino apie neteisėtą Prekybos platformos naudojimą arba jei įtaria, kad trečiasis asmuo neteisėtai pasisavino slaptažodį. Klientas nedelsdamas užblokuoja prieigą prie Prekybos platformos ir tai padaręs, gali užsisakyti naują slaptažodį. Bankas saugo įrodymus, kad Klientas pateikė pranešimą.
5.3. Klientas gali bet kuriuo metu blokuoti prieigą prie Prekybos platformos, susisiekdamas su Banku telefonu:
5.3.1. Lietuvoje: x000 0 000 0000
5.3.2. Latvijoje: x000 0000 0000
5.3.3. Estijoje: x000 000 0000
Banko įprastomis darbo valandomis, kurios skelbiamos Banko interneto svetainėje, arba bet kuriuo metu penkis kartus iš eilės įvesdamas neteisingą slaptažodį. Užblokavus prieigą prie Prekybos platformos, kiti asmenys negali ja naudotis. Blokavimas neturės įtakos atviriems Pavedimams ir pozicijoms, pateiktoms platformoje prieš blokavimą, nebent Klientas to konkrečiai prašytų. Dėl pozicijų sprendžia pats Klientas.
5.4. Teisė naudotis Prekybos platforma yra asmeninė, todėl Klientas neleidžia kitiems asmenims naudotis jo vartotojo ID ir (arba) slaptažodžiu. Jei Klientas nori leisti trečiajai šaliai prekiauti Kliento sąskaitoje, jis atitinkamam trečiajam asmeniui suteikia atskirą įgaliojimą, kuris turi būti Bankui priimtinos formos ir turinio. Bankas įteikia įgaliojimo turėtojui atskirą asmeninį vartotojo ID ir slaptažodį. Įgaliojimo turėtojas nenaudoja Xxxxxxxx išduoto vartotojo ID ir slaptažodžio.
5.5. Klientas gali iš Prekybos platformos spausdinti ataskaitas apie prekybos veiklą ir Sąskaitų likučius.
5.6. Klientas neatsako už neteisėtą naudojimąsi Prekybos platforma po to, kai Klientas informavo Banką.
5.7. Bankas neatsako už nuostolius, atsirandančius dėl nenormalių ir nenumatytų aplinkybių, kurios nepriklauso nuo Banko ir kurių pasekmės, nepaisant visų pastangų, būtų buvusios neišvengiamos.
5.8. Bankas neatsako už netiesioginius nuostolius ir (arba) nuostolius, atsirandančius dėl:
5.8.1. veiklos sutrikimų, dėl kurių negalima naudotis Prekybos platforma;
5.8.2. trikdžių, trukdančios Klientui naudotis Prekybos platforma;
5.8.3. to, kad internetas naudojamas kaip ryšio ir transporto priemonė;
5.8.4. žalos, kurią sukelia su Kliento kompiuterinėmis sistemomis susijusios problemos.
5.9. Bankas neatsako už nuostolius, atsiradusius dėl Kliento įdiegtų ir Prekybos platformoje naudojamų kompiuterinių programų, nebent ši atsakomybė numatyta privalomose teisės normose. Klientas užtikrina, kad Prekybos platforma tinkamai apdrausta nuo tiesioginių ir netiesioginių nuostolių, atsiradusių dėl kompiuterinių programų diegimo ir naudojimo Kliento kompiuterinėje sistemoje. Klientas taip pat sukuria atsargines kopijas duomenų, kuriuos praradus, Klientas gali patirti nuostolius.
6. Lėšų pervedimas
6.1. Klientas supranta ir pripažįsta, kad norėdamas užtikrinti siuntėjo tapatybę, Bankas leidžia pervesti lėšas į Kliento Sąskaitą tik iš Kliento sąskaitos Banke (Kliento einamosios sąskaitos Banke, kaip numatyta bet kurioje Sutartyje) pagal bet kurioje Sutartyje nustatytas sąlygas..
6.2. Priimant lėšų pervedimus iš Kliento einamosios sąskaitos Banke (kaip numatyta bet kurioje Sutartyje), lėšos rezervuojamos ir jomis galima disponuoti (išskyrus atvejus, kai kitaip numatyta Sutartyje) Kliento Sąskaitoje iškart po to, kai Bankas gauna lėšas ir atitinkamą informaciją (jei Bankas gauna lėšas Darbo dieną iki 15 val. Rytų Europos laiku). Priešingu atveju lėšomis galima disponuoti (išskyrus atvejus, kai Sutartyje numatyta kitaip) Kliento Sąskaitoje kitą Darbo dieną.
6.3. Klientas žino, kad dėl ypatingų rinkos situacijų, aprašytų 26.4. punkte, lėšų rezervavimas gali būti atidėtas iki 3 Darbo dienų nuo tos dienos, kai Bankas jas gauna.
6.4. Klientas gali išsiimti lėšas iš Sąskaitos pateikdamas Bankui rašytinį prašymą (išskyrus atvejus, kai bet kuri Sutartis nustato kitaip). Rašytinį prašymą Klientas gali pateikti Bankui per interneto banką, paštu arba Banko klientų aptarnavimo skyriuje Banko Darbo dieną, įprastomis Banko darbo valandomis, skelbiamomis Banko interneto svetainėje.
6.5. Gavęs Bankui priimtinos formos ir turinio Kliento prašymą išsiimti lėšas iš Sąskaitos, Bankas jį vykdo be nepagrįstų uždelsimų, jei prašymas gaunamas iki 15.00 val. Rytų Europos laiku; priešingu atveju prašymas
vykdomas kitą Darbo dieną. Prašymą išsiimti Sąskaitoje esančias lėšas Bankas vykdys kaip šių lėšų pervedimą į Kliento banko sąskaitą, nurodytą atitinkamoje Kliento ir Banko Sutartyje dėl prekybos per Prekybos platformą.
6.6. Bankas gali atidėti prašymo išsiimti lėšas vykdymą, kol bus baigti visi sandoriai, įvykdyti visi vykdomi mokėjimai ir Sąskaitoje rezervuotos visos sukauptos palūkanos.
6.7. Klientas nedelsdamas praneša Bankui apie Banke esančios Kliento einamosios sąskaitos pasikeitimus (kaip numatyta bet kurioje Sutartyje). Jei Klientas nepraneša Bankui apie Banke esančios Kliento einamosios sąskaitos pasikeitimus ir Bankas perveda lėšas iš Sąskaitos į paskutinę Bankui žinomą Kliento einamąją sąskaitą Banke, Bankas neprisiima jokios atsakomybės už Kliento sąnaudas ar nuostolius, atsiradusius dėl tokio pervedimo.
7. Mokėjimai ir pristatymas
7.1. Klientas pagal pareikalavimą sumoka Bankui:
7.1.1. pinigų sumą, kurios Bankas gali pareikalauti kaip Kliento įsipareigojimų Bankui Užstatą;
7.1.2. sumą, kurios reikia norint išlaikyti teigiamą grynųjų pinigų likutį bet kurioje (-ose) Sąskaitoje (-ose) (įskaitant antrines sąskaitas);
7.1.3. visas kitas sumas, numatytas bet kurioje Sutartyje.
7.2. Jei Kliento atliktas mokėjimas veikiamas kainų svyravimų, jam taikomas išskaičiuojamas mokestis arba atskaitymas, Klientas privalo sumokėti Bankui papildomą sumą, kuri užtikrintų, kad Banko faktiškai gauta suma lygi visai sumai, kurią Bankas būtų gavęs, jei nebūtų buvę kainų svyravimų, išskaičiuojamojo mokesčio ar atskaitymo.
7.3. Mokėjimus į Kliento Sąskaitą Bankas deponuoja tik gavęs atitinkamą sumą. Ši sąlyga galioja neatsižvelgiant į tai, ar ji buvo aiškiai nurodyta kvituose ar kituose mokėjimo pranešimuose ar prašymuose.
7.4. Klientas, kiekvienu atveju gavęs išankstinį raštišką Banko sutikimą, gali deponuoti Užstatą Bankui arba vietoj grynųjų pinigų pateikti Bankui priimtinos formos ir turinio užstatą ar asmens laidavimą, užtikrinantį, kad Klientas laikysis savo įsipareigojimų. Klientas konkrečiai žino, kad Bankas gali savo nuožiūra nustatyti Užstato vertę, kuria Užstatas registruojamas ir atitinkamai prisideda prie Banko reikalavimo Klientui. Klientas taip pat žino, kad Bankas gali nuolat keisti šią vertę be išankstinio įspėjimo Klientui.
7.5. Klientas žino, kad Kliento Sąskaitoje saugomas ar deponuotas Užstatas negali būti naudojamos kaip užstatas už Kliento įsipareigojimus trečiajai šaliai, išskyrus Banko grupės įmonę. Norint įkeisti Užstatą kitam ūkio subjektui, turi būti gautas Banko patvirtinimas.
7.6. Xxx Xxxxxxx Sąskaitoje saugomą ar deponuotą Užstatą saugo tarpininkas arba reikalavimus atitinkantis, Banko paskirtas saugotojas, jis atsako už tai, kad būtų reikalaujama visų Klientui priklausančių palūkanų, pajamų ir kitų teisių.
7.8. Be teisių, numatytų Sąlygose arba taikytinuose įstatymuose, Bankas gali apriboti Kliento atvirų pozicijų (neto ar bruto) dydį ir atsisakyti priimti Pavedimus atidaryti naujas pozicijas. Apie atsisakytus priimti Pavedimus ir atsisakymo priežastis Bankas kuo greičiau informuos Klientą. Situacijos, kai Bankas gali naudotis šiomis teisėmis (sąrašas nėra baigtinis):
7.8.1. Bankas pagrįstai mano, kad Klientas gali turėti Viešai neatskleistos informacijos;
7.8.2. Bankas mano, kad prekybos sąlygos yra neįprastos;
7.8.3. Klientas turi neigiamą pinigų likutį bet kurioje Sąskaitoje (įskaitant subsąskaitas).
8. Sąskaitų išrašai ir suvestinės
8.1. Bankas įteikia Klientui Prekybos patvirtinimą dėl operacijų, kurias Bankas sudaro Kliento naudai, taip pat dėl atvirų pozicijų, kurias Bankas uždaro Kliento naudai. Prekybos patvirtinimai paprastai pateikiami per Prekybos platformą iškart po operacijos įvykdymo. Prekybos patvirtinimai pateikiami Patvarioje laikmenoje.
8.2. Sąskaitos suvestinė ir Sąskaitos išrašai pateikiami Klientui Prekybos platformoje. Sąskaitos suvestinė periodiškai atnaujinama. Ši suvestinė taip pat gali būti teikiama bet kuriuo metu Kliento prašymu, už mokestį, nurodytą Komisinių ir mokesčių priede. Sąskaitos išrašas paprastai atnaujinamas kiekvieną Darbo dieną ankstesnės Darbo dienos informacija. Priimdamas Sąlygas, Klientas sutinka negauti Sąskaitos išrašų ar Sąskaitos suvestinių spausdintine forma, nebent to prašoma.
8.3. Visus įspėjimus ar kitus pranešimus, kuriuos Bankas turi pateikti pagal Sąlygas, įskaitant Sąskaitos išrašus ir Prekybos patvirtinimus, Bankas gali savo nuožiūra siųsti el. paštu arba pateikti Kliento Sąskaitos suvestinėje Prekybos platformoje. Tam Klientas nurodo Bankui el. pašto adresą. Laikoma, kad el. laišką Klientas gavo, kai jis buvo išsiųstas iš Banko. Bankas neatsako už pranešimo vėlavimą, peradresavimą ar kitą pakeitimą po to, kai jis išsiųstas iš Banko. Laikoma, kad pranešimą apie Kliento sąskaitą Prekybos platformoje Klientas gavo tada, kai Bankas jį pateikė Prekybos platformoje. Klientas turi pareigą užtikrinti, kad Kliento programinės ir techninės įrangos sąranka netrukdytų Klientui gauti el. laiškų iš Banko ar prieigos prie Prekybos platformos.
8.4. Klientas patikrina kiekvieno dokumento turinį, įskaitant elektroniniu būdu iš Banko išsiųstus dokumentus. Šie dokumentai, jei nėra akivaizdžių klaidų, laikomi galutiniais, nebent Klientas išreiškia savo nepritarimą Bankui raštu iškart po to, kai gavo dokumentą. Jei Klientas mano, turėjo gauti Prekybos patvirtinimą ar kitokį pranešimą Kliento Sąskaitoje dėl sudarytos operacijos, tačiau jo negavo, Klientas privalo informuoti Banką iškart po to, kai šis patvirtinimas ar pranešimas turėjo būti gautas.
9. Komisiniai, mokesčiai ir kitos sąnaudos
9.1. Klientas moka Bankui komisinius ir mokesčius, nustatytus Komisinių ir mokesčių priede. Komisinių ir mokesčių priedą galima rasti Banko interneto svetainėje arba gauti pagal pareikalavimą.
9.2. Bankas gali vienašališkai keisti komisinius ir mokesčius įteikdamas Klientui 14 kalendorinių dienų išankstinį įspėjimą ir atnaujintą informaciją apie sąnaudas ir mokesčius. Tai turi būti pateikta prieš pradedant teikti Klientui paslaugas. Bankas gali keisti komisinius ir mokesčius be išankstinio įspėjimo, jei pokyčiai yra Kliento naudai.
9.3. Bankas gali keisti komisinius ir mokesčius, jei:
9.3.1. pakeitimas reikalingas dėl išorinių aplinkybių, nepriklausančių nuo Banko. Tai gali būti:
9.3.1.1. santykių su Banko sandorio šalimis pokyčiai, turintys įtakos Banko sąnaudų struktūrai; ir (arba)
9.3.1.2. biržų, tarpuskaitos namų, informacijos teikėjų ar kitų trečiųjų šalių teikėjų komisinių ir mokesčių pokyčiai, kuriuos Bankas perduoda Klientui.
9.3.2. rinkos sąlygos, įskaitant konkurenciją, reikalauja keisti Banko sąlygas;
9.3.3. Bankas nori pakeisti savo bendrąją sąnaudų ir kainodaros struktūrą komerciniais sumetimais; ir (arba)
9.3.4. pasikeitė svarbi Kliento informacija, kuria remiantis Klientui buvo sudarytos individualios sąlygos.
9.4. Pakeisti komisiniai ir (arba) mokesčiai taikomi visoms Paslaugoms, Pavedimams ir kitoms atviroms pozicijoms, įskaitant tas, kurios pateiktos, sudarytos ar atidarytos po to, kai įsigaliojo iš dalies pakeisti komisiniai ir (arba) mokesčiai.
9.5. Be komisinių ir mokesčių, Klientas taip pat moka visus taikomus PVM ir kitus mokesčius, saugojimo ir pristatymo mokesčius, biržų ir tarpuskaitos namų mokesčius bei visus kitus Banko patirtus mokesčius, susijusius su operacija ir (arba) santykių su Klientu palaikymu.
9.6. Bankas taip pat gali reikalauti, kad Xxxxxxxx atskirai padengtų šias išlaidas:
9.6.1. visus ypatinguosius mokėjimus, atsirandančius dėl santykių su Klientu, pvz., telefono, fakso, kurjerių ir pašto išlaidas, kurios patiriamos jei Klientas prašo ne elektroninių, o popierinių Prekybos patvirtinimų, Sąskaitų išrašų ir pan.;
9.6.2. visas Banko išlaidas, atsiradusias dėl to, kad Xxxxxxxx buvo neveiksnus, įskaitant Banko nustatytą mokestį už priminimų siuntimą, teisinę pagalbą ir kt.;
9.6.3. visas Banko išlaidas, susijusias su atsakymais į valdžios institucijų užklausas, įskaitant Banko nustatytą mokestį už nuorašų ir priedų siuntimą ir egzempliorių rengimą;
9.6.4. administravimo mokesčius, susijusius su indėliais, kurie Bankui pateikti kaip Užstatas, ir visas Banko išlaidas, susijusias su įkeitimu (jei yra), įskaitant visas draudimo įmokas; ir
9.6.5. visa Banko išlaidas, susijusias su auditoriaus pastabomis (ataskaitomis), jei Klientas jų prašo.
9.7. Apibendrintos sąnaudos ir mokesčiai bus susumuoti ir išreikšti grynųjų pinigų suma bei procentine Kliento portfelio vertės skaičiavimų metu dalimi.
9.8. Bankas gali dalytis komisiniais ir mokesčiais su kitais Banko grupei priklausančiais ūkio subjektais arba kitomis trečiosiomis šalimis, arba gauti iš jų atlygį už operaciją, kurią Klientas sudarė per Prekybos platformą. Bankui gavus mokėjimus iš trečiųjų šalių, ši informacija Klientui bus pateikiama ir kaip grynųjų pinigų suma, ir kaip tam tikrų Kliento portfelyje skaičiavimo metu esančių fondų vienetų vertės procentinė dalis.
9.9. Informacija apie su Xxxxxxxxxxx susijusius Banko mokėjimus, atliktus kitoms trečiosioms šalims arba gautus iš kitų trečiųjų šalių, pateikiama „Investavimo ir pagalbinių paslaugų teikimo skatinimo politikoje“ Banko interneto svetainėje.
9.10. Jei Sąlygose nenurodyta kitaip, visos Bankui (arba Banko naudojamiems Agentams) pagal Sąlygas mokėtinos sumos Banko pasirinkimu:
9.10.1. išskaičiuojamos iš bet kokių lėšų, kurias Bankas saugo Kliento naudai; arba
9.10.2. mokamos Kliento pagal atitinkamo pranešimo apie mokėjimą, Prekybos patvirtinimo nuostatas.
9.11. Be to, Klientas pripažįsta ir sutinka, kad dėl procedūrų, aprašytų 9 ir 12 punktuose, Klientas gali patirti papildomų netiesioginių išlaidų.
10. Palūkanos ir valiutų konvertavimas
10.1. Atsižvelgiant į 10.2 punktą ir, jei raštu nesusitarta kitaip, Bankas neprivalo:
10.1.1. mokėti Klientui palūkanų už Sąskaitos (įskaitant subsąskaitas) likutį ar bet kurią kitą Banko saugomą sumą; arba
10.1.2. praneškite Klientui apie bet kokias palūkanas, kurias Bankas gauna už šias sumas.
10.4. Bankas gali keisti palūkanų normas ir (arba) jų skaičiavimo ribas, įteikdamas Klientui 14 kalendorinių dienų išankstinį įspėjimą ir atnaujintą informaciją apie sąnaudas ir mokesčius. Tai turi būti pateikta prieš pradedant teikti Klientui paslaugas. Bankas gali keisti palūkanų normas ir (arba) jų skaičiavimo ribas be išankstinio įspėjimo, jei pokyčiai yra Kliento naudai.
10.5. Bankas gali keisti palūkanų normas ir (arba) ribas, jei:
10.5.1. pakeitimas reikalingas dėl išorinių aplinkybių, nepriklausančių nuo Banko. Tai gali būti:
10.5.1.1. vidaus ar užsienio pinigų ar kredito politikos pokyčiai, turintys įtakos visuotiniam interesui ir svarbūs Bankui;
10.5.1.2. kiti Bankui svarbūs bendrojo intereso lygio pokyčiai, įskaitant pinigų ir obligacijų rinkas;
10.5.1.3. santykių su Banko sandorio šalimis pokyčiai, turintys įtakos Banko sąnaudų struktūrai.
10.5.2. rinkos sąlygos, įskaitant konkurenciją, reikalauja keisti Banko sąlygas;
10.5.3. Bankas nori pakeisti savo bendrąją komisinių, mokesčių ir kainodaros struktūrą komerciniais sumetimais; ir (arba)
10.5.4. pasikeitė svarbi Kliento informacija, kuria remiantis buvo sudarytos individualios sąlygos.
Laikoma, kad Klientas sutiko su šiais pakeitimais, jei iki siūlomos įsigaliojimo datos nenutraukia santykių su Banku.
10.6. Bankas gali, bet jokiu būdu neprivalo, konvertuoti:
10.6.1. realizuotą pelną, nuostolius, pasirinkimo įmokas, komisinius, palūkanų mokesčius ir tarpininkavimo mokesčius, atsirandančius ne Kliento bazine valiuta (x. x. xxxxxxx, kuria išreikšta Kliento sąskaita), į pagrindinę Kliento valiutą;
10.6.2. grynųjų pinigų valiutos indėlį į kitą grynųjų pinigų indėlį, siekdamas įsigyti turtą, išreikštą kita nei Kliento bazinė valiuta;
10.6.3. Kliento naudai Banko saugomas lėšas į kitą valiutą, kurią Bankas laiko būtina ar pageidautina, kad būtų padengti Kliento įsipareigojimai ir skolos ta valiuta.
10.7. Klientas gali atlikti valiutos konvertavimą savo nuožiūra, pateikdamas Bankui atitinkamą prašymą.
10.8. Bankas neprisiima atsakomybės Klientui, jei iki valiutos konvertavimo momento biržos kaina pasikeičia Kliento nenaudai.
10.9. Bankas neprivalo pranešti Klientui apie numatomą valiutos konvertavimą.
10.10. Bankas, vykdydamas valiutos konvertavimą, tai daro pakankamu savo pasirinktu greičiu. Bankas gali pridėti maržą prie valiutos keitimo kurso. Galiojanti marža apibrėžta Komisinių ir mokesčių priede.
11. Įsipareigojimų užtikrinimas
11.1. Visos lėšos, Finansinės priemonės ir kitas turtas, kurį Klientas perdavė Bankui arba kurį Bankas saugo Sąskaitoje ir kitose Banko sąskaitose Kliento vardu, laikomi Bankui įkeistu Užstatu, užtikrinančiu Kliento esamus ir būsimus įsipareigojimus, atsirandančius iš operacijų ir kitos su Banku vykdomos ir su bet kokiomis Sutartimis susijusios veiklos.
11.2. Kai Sutarčiai tarp Kliento ir Banko taikoma Estijos teisė, Užstatas pateikiamas taip:
11.2.2. Visi esami ir būsimi Kliento interesai, teisės ir reikalavimai dėl Užstato, kurie dabar arba ateityje gali būti deponuojami, saugomi ar laikomi Sąskaitoje ar kitose Banke esančiose sąskaitose, įkeičiami Banko naudai teisių įkeitimu (estų kalba: õiguste pant) („Sąskaitos įkeitimas“). Kad nekiltų abejonių, Sąskaitos įkeitimas sukuriamas kiekvieną kartą pervedant ar įskaitant atitinkamas Finansines priemones ir (arba) lėšas į Sąskaitą arba į kitas Banke atidarytas Kliento einamąsias ir bet kokias kitas sąskaitas. Esant Sąskaitos įkeitimui, Klientas be Banko sutikimo neturi teisės reikalauti ar pasinaudoti interesais, teisėmis ar reikalavimais dėl tokio Užstato, kuriam taikomas Sąskaitos įkeitimas.
11.2.3. Klientas nedelsdamas vykdo visus dokumentus ir atlieka kitus Banko reikalaujamus veiksmus, kad tobulintų arba apsaugotų Užstatą arba Banko pirmenybines teises, taip pat pagal šias Sąlygas parengtą Užstatą. Bankas gali pateikti informaciją apie saugomą Užstatą bet kuriai trečiajai šaliai.
11.2.4. Įvykus Įsipareigojimų neįvykdymo atvejui, be teisių, kurios suteikiamos Bankui pagal 18.5 punktą, Bankas taip pat gali, kiek tai leidžiama pagal galiojančius įstatymus, savo nuožiūra įgyvendinti savo teises į pagal šias Sąlygas įkeistą Užstatą. Kad nekiltų abejonių, Bankas turi teisę parduoti Užstatą atitinkamoje biržoje, reguliuojamoje rinkoje ar kitoje rinkoje pagal taikytinas Rinkos taisykles ir tokiomis sąlygomis, kurias Bankas pagrįstai nustato kaip geriausias pagrįstai įmanomas gauti sąlygas (įskaitant einamąją kainą), ir (arba) naudotis bet kokiais reikalavimais, kuriems taikomas Sąskaitos įkeitimas, ir (arba) įsigyti Finansines priemones iš Kliento lėšų Sąskaitoje (arba bet kurioje kitoje Banko tvarkomoje sąskaitoje), kad uždarytų visas Kliento atviras pozicijas ir už jas atsiskaitytų. Kad būtų išvengta abejonių, Bankas turi teisę laisvai pasirinkti kokia tvarka, apimtimi ir kokiu laiku bus realizuotas Užstatas. Kadangi finansų rinkos gali būti labai nepastovios, konkrečiai sutariama, kad Bankas gali neturėti galimybės ir neprivalo iš anksto pranešti Klientui apie teisių į Užstatą įgyvendinimą, todėl Bankas gali savo nuožiūra nuspręsti ar pranešti apie tai iš anksto tiek, kiek tai Bankui pagrįstai įmanoma.
11.2.5. Nepaisant 11.2.1. punkto bendro pobūdžio, konkrečios Finansinės priemonės, sudarančios Užstatą, įkeičiamos Banko naudai tokiu būdu:
11.2.5.1. Finansinės priemonės, saugomos vertybinių popierių sąskaitoje, atidarytoje ESR Kliento vardu:
11.2.5.1.1. Finansinės priemonės įkeičiamos užregistruojant įkeitimą ESR, o Klientas besąlygiškai ir neatšaukiamai įgalioja Banką registruoti tokį įkeitimą savo nuožiūra. Nurodymų ESR registruoti įkeitimą apimtį ir jų teikimo laiką nustato Bankas.
11.2.5.1.2. Kad nekiltų abejonių, Bankas turi teisę savo nuožiūra registruoti įkeitimą su visomis toliau nurodytomis teisėmis arba be jų: (i) neatšaukiama teisė disponuoti Banko, kaip įkeitėjo, naudai; (ii) Finansinių priemonių pavedimo apribojimas be raštiško Banko, kaip įkeitėjo, sutikimo; (iii) įkeitimas taikomas visoms naujoms priemonėms, kurios turi būti išleistos pagal teises, susijusias su įkeistomis Finansinėmis priemonėmis.
11.2.5.1.3. Klientas Banko prašymu įsipareigoja imtis veiksmų, kuriuos Bankas laiko būtinais ar pageidautinais, kad užregistruotų įkeitimą ir jo laikytųsi. Klientas taip pat atsako už visas su tuo susijusias sąnaudas ir išlaidas.
11.2.5.2. Finansinės priemonės, saugomos Banko vardu Kliento naudai:
11.2.5.2.1. Xxxxxxxx, kito asmens vardu atidarytoje, bendro atskyrimo ar panašioje sąskaitoje Kliento naudai Banko vardu saugomos Finansinės priemonės įkeičiamos sudarius bet kurią Sąlygose numatytą Sutartį ir pervedus į šias sąskaitas naujas Finansines priemones.
11.2.5.2.2. Bankas saugo knygas ir įrašus, kurių gali prireikti Finansinių priemonių įkeitimui, ir turi teisę imtis veiksmų (įskaitant pranešti, registruoti ar prašyti registruoti), reikalingų įkeitimui tobulinti ar išlaikyti jį veiksmingu; Klientas neatšaukiamai ir besąlygiškai įgalioja Banką imtis šių veiksmų ir Banko prašymu pats imasi būtinų ar pageidaujamų veiksmų siekdamas šio tikslo.
11.3. Kai Sutarčiai tarp Kliento ir Banko taikoma Latvijos teisė, Užstatas pateikiamas taip:
11.3.1. Finansinis užstatas neperduodant nuosavybės:
11.3.1.1. Šios Sąlygos sudaro Kliento ir Banko susitarimą dėl finansinio užstato pagal Latvijos Respublikos Finansinio užstato įstatymą.
11.3.1.2. Visos Finansinės priemonės laikomos finansiniu užstatu (teikiamu neperduodant teisės į Finansines priemones Bankui); Bankas neturi teisės pakartotinai naudoti šių Finansinių priemonių. Lėšos ir (arba) kitas turtas (įskaitant reikalavimo teises) laikomi finansiniu užstatu (teikiamu neperduodant teisės į Finansines priemones Bankui).
11.3.1.3. Bankas gali apriboti Kliento teisę disponuoti turtu, kuris sudaro Užstatą.
11.3.1.4. Įvykus Įsipareigojimų neįvykdymo atvejui, be teisių, kurias Bankas turi pagal 18.5. punktą, Bankas turi tiesioginę teisę vienašališkai ir be išankstinio pranešimo ar arbitražo arba teismo veiksmų realizuoti finansinį užstatą ir (arba) atlikti baigiamąją užskaitą, nepaisydamas pradedamo arba besitęsiančio likvidavimo proceso ar reorganizavimo priemonių, susijusių su finansinio įkaito teikėju ir (arba) Banku, taip pat tariamo perleidimo, teisminio ar kitokio arešto ar kitokio disponavimo šiomis teisėmis.
11.3.1.5. Bankas gali realizuoti finansinį užstatą parduodamas ar asignuodamas Finansines priemones. Asignuotų Finansinių priemonių, sudarančių finansinį užstatą, vertę nustato Bankas savo nuožiūra.
11.4. Kai Sutarčiai tarp Kliento ir Banko taikoma Lietuvos teisė, Užstatas pateikiamas taip:
11.4.1. 11.4.2. punktas ir jo papunkčiai taikomi, kai Klientas yra juridinis asmuo, turintis teisę gauti finansinio užstato susitarimą pagal Lietuvos Respublikos įstatymus.
11.4.2. Finansinis užstatas neperduodant nuosavybės:
11.4.2.1. Šios Sąlygos sudaro Kliento ir Banko susitarimą dėl finansinio užstato pagal Lietuvos Respublikos Finansinio užtikrinimo susitarimų įstatymą.
11.4.2.2. Visos Finansinės priemonės laikomos finansiniu užstatu (teikiamu neperduodant teisės į Finansines priemones Bankui); Bankas neturi teisės pakartotinai naudoti šių Finansinių priemonių. Lėšos ir (arba) kitas turtas (įskaitant reikalavimo teises) laikomi finansiniu užstatu (teikiamu neperduodant teisės į Finansines priemones Bankui).
11.4.2.3. Bankas gali apriboti Kliento teisę disponuoti turtu, kuris sudaro Užstatą.
11.4.2.4. Įvykus Įsipareigojimų neįvykdymo atvejui, be teisių, kurias Bankas turi pagal 18.5 punktą, Bankas turi tiesioginę teisę vienašališkai ir be išankstinio pranešimo ar arbitražo arba teismo veiksmų realizuoti finansinį užstatą ir (arba) atlikti baigiamąją užskaitą, nepaisydamas pradedamo arba besitęsiančio likvidavimo proceso ar reorganizavimo priemonių, susijusių su finansinio įkaito teikėju ir (arba) Banku, taip pat tariamo perleidimo, teisminio ar kitokio arešto ar kitokio disponavimo šiomis teisėmis.
11.4.2.5. Bankas gali realizuoti finansinį užstatą parduodamas ar asignuodamas Finansines priemones. Asignuotų Finansinių priemonių, sudarančių finansinį užstatą, vertę nustato Bankas savo nuožiūra.
11.4.3. 11.4.4 punktas ir jo papunkčiai taikomi, kai Klientas yra fizinis ar juridinis asmuo, kuriam netaikomi finansinio užtikrinimo susitarimai.
11.4.4. Nuosavybės įkeitimas:
11.4.4.1. Šios Sąlygos yra Kliento ir Banko susitarimas dėl lėšų, Finansinių priemonių ir kito Banke laikomo turto įkeitimo pagal Lietuvos Respublikos civilinį kodeksą ir kitus atitinkamus įstatymus rašytiniu užtikrinimo susitarimu ir turto perdavimu kreditoriaus nuosavybėn, bet ne registruotu įkeitimo susitarimu.
11.4.4.2. Įkeistos lėšos gali būti konvertuojamos iš vienos valiutos į kitą ir, nepaisant konvertavimo, išlieka įkeistos Bankui.
11.4.4.3. Lėšų ir (arba) Finansinių priemonių įkeitimas kuriamas pervedant atitinkamas Finansines priemones ir (arba) lėšas į Sąskaitą arba kitą Banke atidarytą sąskaitą.
11.4.4.4. Įvykus Įsipareigojimų neįvykdymo atvejui, be teisių, kurios suteikiamos Bankui pagal
17.5. punktą, Bankas taip pat gali, kiek tai leidžiama pagal galiojančius įstatymus, savo nuožiūra ir be įspėjimo vykdyti pagal šias Sąlygas įkeistą turtą. Bankas ir Klientas susitarė, kad Bankas gali perimti visos Garantijos ar jos dalies nuosavybę ir taikyti ją Kliento prievolėms įvykdyti arba parduoti ją Banko nuožiūra nustatytu būdu ir kaina, kurią Bankas nustato kaip geriausią įmanomą.
11.4.5. Reikalavimo teisių perdavimas:
11.4.5.1. Klientas perduoda teisę reikalauti grąžinti Banke deponuotas (šiuo metu ar ateityje) lėšas bei visas kitas Kliento nuosavybės teises į visus reikalavimus Bankui (tiek esamus, tiek
būsimus), įskaitant reikalavimus, atsirandančius pagal šias Sąlygas, tol, kol jie galioja arba nėra įvykdyti.
11.4.5.2. Reikalavimo teisių perdavimas įsigalioja Bankui įteikus Klientui pranešimą. Pranešimą Bankas teikia Klientui įvykus Įsipareigojimų neįvykdymo atvejui.
11.4.5.3. Klientas nedelsdamas vykdo visus dokumentus ir atlieka kitus Banko reikalaujamus veiksmus, kad tobulintų arba apsaugotų Užstatą arba Banko pirmenybines teises, taip pat pagal šias Sąlygas parengtą Saugumo užtikrinimą. Bankas gali pateikti informaciją apie saugomą Užstatą bet kuriai trečiajai šaliai.
12. Užskaitos susitarimas
12.2. Jei bendra suma, kurią turi sumokėti viena šalis, viršija bendrą sumą, kurią turi sumokėti kita šalis, tuomet šalis, kuri moka didesnę bendrą sumą, sumoka perviršį kitai šaliai ir abiejų šalių mokėjimo įsipareigojimai užskaitomi ir laikomi įvykdytais.
12.3. Jei Klientas kuriuo nors Kliento ir Banko santykių metu bet kurioje Sąskaitoje (įskaitant antrines sąskaitas) turi neigiamą pinigų likutį, Bankas gali, bet neprivalo, sudengti Kliento sąskaitų (įskaitant antrines sąskaitas) likučius. Klientas padengia visus su šia užskaita susijusius mokesčius ir kitas sąnaudas pagal Komisinių ir mokesčių priedą.
12.4. Jei Kliento ir Banko santykiai nutraukiami pagal 23 punktą, šalių reikalavimai viena kitai galutinai įvykdomi užskaitos būdu (uždaryta).
12.5. Bankas savo nuožiūra gali nustatyti normas, gavęs atitinkamo Xxxxxx formuotojo pasiūlymą dėl turto arba taikydamas elektroninių finansinių informacinių sistemų normas.
13. Prekyba vertybiniais popieriais ir Pavedimų vykdymas
13.1. Bankui, kaip Agentui, įvykdžius Kliento Pavedimą pripažintoje akcijų ar ateities sandorių biržoje arba perleidžiant Pavedimą vykdyti užsienio tarpininkui, Bankas nebus šio sandorio šalimi, nes šis Pavedimas bus vykdomas atitinkamos biržos prekybos sistemoje už geriausią Pavedimo metu siūlomą kainą ir palankiausiomis sąlygomis arba pagal konkrečius Kliento nurodymus, pvz., jei Klientas nusprendė pateikti Ribinį Pavedimą. Bankas netaikys papildomos vykdymo kainos maržos, tačiau gaus atlygį pagal Komisinių ir mokesčių priedą.
13.2. Klientas konkrečiai žino, kad tam tikrose rinkose Bankas gali vykdyti Kliento Pavedimą atlikdamas operacijas savo sąskaitoje.
13.3. Norėdamas nurodyti kainas taip sparčiai, kaip įprasta spekuliatyvioje prekyboje, Bankas gali remtis turima informacija apie kainą ar prieinamumą, kuri vėliau gali pasirodyti esanti klaidinga dėl konkrečių rinkos aplinkybių, pavyzdžiui, bet neapsiribojant: likvidumo trūkumo arba turto sustabdymo, klaidų informacijos teikėjų teikiamoje informacijoje arba sandorių šalių kainose. Jei taip nutinka ir jei Bankas, teikdamas kainą Klientui, elgėsi sąžiningai, Bankas gali atšaukti Kliento sandorį, bet turi tai padaryti per pagrįstą laiką ir išsamiai paaiškinti Klientui išsamų tokio atšaukimo priežastį.
13.4. Įvykdęs Kliento poziciją, Bankas gali savo nuožiūra sudengti kiekvieną Kliento poziciją su kito Kliento arba vienos iš Sandorio šalių pozicija arba išlaikyti nuosavybės poziciją rinkoje, ketindamas iš jos uždirbti pelną. Dėl šių sprendimų ir veiksmų Bankas gali sudengti Kliento pozicijas kainomis, kurios (kartais gerokai) skiriasi nuo Klientui nurodytų kainų. Todėl Bankas gali uždirbti pelną arba patirti nuostolį. Tai savo ruožtu gali padidinti tikimybę, kad Klientas patirs numanomas sąnaudas (t. y. skirtumą tarp kainos, kuria Klientas prekiauja su Banku, ir kainos, kuria Bankas vėliau prekiavo su Sandorio šalimis ir (arba) kitais Klientais) dėl Banko realizuoto pelno. Tačiau dėl šios funkcijos Bankas taip pat gali patirti didelių sąnaudų, jei rinka juda Bankui nepalankia kryptimi, lyginant su kaina, kuria Bankas prekiavo su Klientu.
13.5. Dėl komisinių, palūkanų, su Banko kotiruojamomis maržomis susijusių sąnaudų, įtrauktų į maržas tam tikrose rinkose, ir kitų mokesčių, bus daromas neigiamas poveikis Kliento prekybos rezultatams, lyginant su tuo atveju, jei šie komisiniai, palūkanos, su maržomis susijusios ir į jas įtrauktos sąnaudos nebūtų taikomos.
13.6. Jei Klientas prekiauja aktyviai ir vykdo daugybę operacijų, bendras matomų ir nematomų sąnaudų poveikis gali būti didelis. Todėl Klientui gali tekti gauti didelį pelną rinkose, kad padengtų sąnaudas, susijusias su prekyba su Banku.
14. Kliento turto saugojimas
14.1. Saugodamas Klientams priklausančias Finansines priemones, Bankas imasi priemonių, kad užtikrintų Klientų nuosavybės teises. Ataskaitose Bankas įrašo savo Finansines priemones ir kiekvieno Kliento finansines priemones atskirai.
14.2. Bankas neturi teisės naudotis Klientui priklausančiomis Finansinėmis priemonėmis, išskyrus tuos atvejus, kai Klientas aiškiai su tuo sutinka.
14.3. Užsienio valstybėse registruotų emitentų išleistas Kliento Finansines priemones gali saugoti kitas Finansinių priemonių saugotojas. Rinkdamasis kitą Finansinių priemonių saugotoją, Bankas profesionaliai ir rūpestingai. Kliento prašymu Bankas pateikia Klientui informaciją apie Klientui priklausančių Finansinių priemonių saugotoją.
14.4. Kitas asmuo, kuriam perleistos saugoti Kliento Finansinės priemonės, gali būti įsteigtas tik valstybėje, kurioje kito asmens Finansinių priemonių saugojimui taikomas specialus reguliavimas ir priežiūra. Šis specialus reguliavimas ir priežiūra taikomi asmeniui, kuriam perduodamos saugoti Kliento Finansinės priemonės.
14.5. Bankas neperduoda Kliento Finansinių priemonių saugoti asmenims, kurie įsisteigti ne EEE (Europos Ekonominės Erdvės) valstybėje narėje, kurioje nėra specialiai reglamentuojam kito asmens Finansinių priemonių saugojimas ir apsauga. Bankas gali nukrypti nuo šio reikalavimo, jeigu:
14.5.1. dėl Finansinių priemonių ar su jomis susijusių investicinių paslaugų pobūdžio jas turi saugoti asmuo, įsteigtas ne EEE valstybėje narėje;
14.5.2. Finansinės priemonės saugomos profesionalaus Kliento, kuris raštu kreipiasi į Banką su prašymu perduoti saugoti Finansines priemones trečiajam asmeniui, esančiam ne EEE valstybėje narėje, vardu.
14.6. Klientui priklausančios Finansinės priemonės gali būti saugomos bendro atskyrimo sąskaitoje, atidarytoje pas kitą Finansinių priemonių saugotoją. Jei nėra galimybių saugoti Kliento Finansines priemones bendro atskyrimo sąskaitoje, atidarytoje pas kitą Finansinių priemonių saugotoją, Kliento Finansinės priemonės gali būti saugomos Finansinių priemonių sąskaitoje, kurią atidaro kitas Finansinių priemonių saugotojas Banko ar kito Finansinių priemonių saugotojo vardu. Bankas praneša Klientui, kad saugant Kliento Finansines priemones bendro atskyrimo sąskaitoje arba Banko ar kito Finansinių priemonių saugotojo vardu, šioms Finansinėms priemonėms gali būti taikomi reikalavimai, nukreipti prieš kitą klientą, Banką ar kitą Finansinių priemonių saugotoją. Bankas neprisiima jokios atsakomybės, susijusios su Finansinių priemonių saugojimu pas trečiąjį asmenį ir (arba) jo vardu. Klientui priklausančios ir trečiajam asmeniui saugoti perduotos Finansinės priemonės, atitinkančios trečiajam asmeniui taikomų nacionalinių teisės aktų reikalavimus, negali būti atskirtos nuo Bankui ar trečiajam asmeniui priklausančių Finansinių priemonių, o Klientui turi būti pranešta, kad šioms Finansinėms priemonėms gali būti taikomi reikalavimai, nukreipti prieš kitą klientą, Banką ar kitą Finansinių priemonių saugotoją.
14.7. Jei sąskaitoms, kuriose apskaitomos Klientui priklausančios Finansinės priemonės, taikoma ne ES valstybės narės teisė, Klientui priklausančių Finansinių priemonių suteikiamos teisės gali būti atitinkamai pakeistos.
14.8. Bankas turi teisę sudengti Banko ir Kliento reikalavimus Banko Paslaugų teikimo bendrosiose taisyklėse, šiose Sąlygose ir Sutartyse nustatyta tvarka.
14.9. Siekdamas užtikrinti Klientams priklausančių Finansinių priemonių ir lėšų saugumą, Bankas įgyvendina tinkamą veiklos organizavimo politiką ir tvarką, turi patikimas administracines ir apskaitos procedūras, vidaus kontrolės mechanizmus, veiksmingas rizikos vertinimo procedūras ir vykdo veiksmingą informacijos tvarkymo sistemų kontrolę bei apsaugą, taip pat imasi visų kitų reikalingų veiksmų.
14.10. Bankas teisės aktų nustatyta tvarka turi teisę teikti toliau nurodytą informaciją apie Kliento Finansines priemones ir lėšas asmenims, turintiems teisę ją gauti (įskaitant kompetentingas institucijas):
14.10.1. vidaus sąskaitos ir informacija, padedanti identifikuoti kiekvieno Kliento vardu saugomų lėšų likučius ir Finansines priemones;
14.10.2. informacija ir duomenys apie Banko sąskaitas kituose bankuose, kuriuose laikomos Klientų lėšos, ir informacija apie atitinkamus susitarimus su kitais bankais;
14.10.3. informacija ir duomenys apie sąskaitas pas kitus asmenis, kuriems patikėta saugoti Kliento Finansines priemones, ir informacija bei duomenys apie atitinkamus susitarimus su kitais asmenimis;
14.10.4. duomenys apie trečiuosius asmenis, kuriems perduodamos su tuo susijusios funkcijos ir išsami informacija apie perduodamas funkcijas;
14.10.5. informacija apie pagrindinius asmenis, dalyvaujančius susijusiuose procesuose, įskaitant asmenis, atsakingus už atitikties reikalavimams, susijusiems su Klientų turto apsauga, priežiūrą;
14.10.6. susitarimai, kurie svarbūs nustatant Kliento nuosavybės teisę į saugomą turtą.
14.11. Bankas neskolina jam saugoti perduotų Klientų Finansinių priemonių ir nenaudoja jų kitiems tikslams.
14.12. Bankas turi teisę perduoti Klientui informaciją apie esminius įvykius, susijusius su Klientui priklausančiomis Finansinėmis priemonėmis, ta pačia kalba, kurią Bankas gavo šias Finansines priemones iš jų emitentų ar saugotojų. Bankas neatsako už tai, kad Klientas nebuvo informuotas apie esminį įvykį, jei Bankas pats apie jį negavo jokios informacijos.
15. Pavedimų sujungimas ir padalijimas
15.1. Bankas, vadovaudamasis Pavedimų vykdymo politika, vykdydamas Kliento Xxxxxxxxx, gali juos sujungti ir (arba) padalyti. Pavedimai bus jungiami arba dalijami tik tuo atveju, jei Bankas pagrįstai mano, kad tai atitinka Kliento interesus. Kartais jungiant ar dalijant Kliento Pavedimą Klientas gali gauti mažiau palankią kainą nei ta, kuri galėjo būti gauta, jei Kliento pavedimai būtų įvykdyti atskirai arba bendrai.
16. Banko sandorio šalys
16.1. Siekdamas įgyvendinti Kliento nurodymus, Bankas gali teikti nurodymus Banko nuožiūra pasirinktai Sandorio šaliai; Bankas tai daro, kai operacijai taikomos biržos ar rinkos, kuriose Bankas nedalyvauja, taisyklės.
16.2. Bankas neatsako už šių Sandorio šalių padarytas klaidas, nebent įrodoma, kad Bankas pasirinko Sandorio šalį nepakankamai atsargiai.
17. Rinkos duomenys
17.1. Bankas suteiks Klientui prieigą prie Rinkos duomenų Prekybos platformoje. Bankas neparduoda Rinkos duomenų, bet tiesiog palengvina jų gavimą iš įvairių Rinkos duomenų šaltinių.
17.2. Klientas laikosi Rinkos duomenų šaltinių politikos ir taisyklių.
17.3. Klientas gali sudaryti atskiras sutartis su Rinkos duomenų šaltiniais per Prekybos platformą, siekdamas gauti platesnius Rinkos duomenis; Klientas laikosi šiose sutartyse numatytų įsipareigojimų.
17.4. Visi Prekybos platformoje pateikiami Rinkos duomenys griežtai skirti nurodyti Prekybos platformoje. Klientui neleidžiama platinti, perduoti, atkurti, parduoti ar kitais būdais išnaudoti gautų Rinkos duomenų. Klientas neleidžia
trečiosioms šalims peržiūrėti Prekybos platformoje rodomų Rinkos duomenų jokia forma (be apribojimų); Klientas su trečiosiomis šalimis nesidalija prisijungimo duomenimis ir slaptažodžiais, leidžiančiais prisijungti prie Prekybos platformos.
17.5. Klientas nenaudoja Rinkos duomenų neteisėtais tikslais.
17.6. Klientas teikia Bankui ir, kai taikoma, Rinkos duomenų šaltiniams reikalaujamą informaciją ir užtikrina, kad visa pateikta informacija yra išsami ir teisinga. Jei Bankas arba Rinkos duomenų šaltiniai mano, kad pateikta informacija yra nepakankama, jie gali koreguoti Klientui taikomus Rinkos duomenų mokesčius.
17.7. Bankas gali saugoti ir perduoti Rinkos duomenų šaltiniams bei jų teisių perėmėjams informaciją apie Klientą, įskaitant (be apribojimų) Kliento pavadinimą (vardą, pavardę) ir adresą.
17.8. Rinkos duomenys teikiami be jokių aiškių ar numanomų garantijų. Bankas negarantuoja Rinkos duomenų tikslumo, savalaikiškumo, prieinamumo ar išsamumo. Rinkos duomenų šaltinis arba Bankas gali bet kuriuo metu keisti ar nutraukti Rinkos duomenų paslaugas.
17.9. Klientas pripažįsta atitinkamų rinkų ar jų teisių perėmėjų intelektinės nuosavybės teises ir teises į teisines gynybos priemones Rinkos duomenų atžvilgiu.
18. Įsipareigojimų nevykdymas ir numatytosios teisių gynimo priemonės
18.1. Šiame punkte išdėstytos nuostatos papildo visas kitas teises, kurias pagal Sąlygas turi Bankas ar bet kuris Banko grupės subjektas, įskaitant, bet neapsiribojant, Error! Reference source not found. punkte nurodytą Užstatą ir visas kitas teises, kurias Bankas turi pagal taikytinus įstatymus.
18.2. Bankas pasilieka teisę rezervuoti arba išskaityti sumas iš lėšų, kurias Bankas skolingas Klientui arba saugo Kliento naudai, jei Klientas turi Bankui ar jo asocijuotosioms įmonėms mokėtinų sumų.
18.3. Pagal 12. punktą Klientas leidžia Bankui jo nuožiūra, bet kuriuo metu ir be išankstinio įspėjimo, tiek, kiek tai leidžiama pagal galiojančius įstatymus, bet kokiu būdu uždaryti, parduoti, taikyti, sudengti ir (arba) apmokestinti visą Banko arba jo asocijuotųjų įmonių ar Agentų saugomą ar kontroliuojamą Kliento turtą ir (arba) iš jo gaunamas pajamas, kad galėtų įvykdyti visus Kliento įsipareigojimus Bankui arba Banko grupės subjektams.
18.4. Įsipareigojimų, susijusių su Kliento operacijomis, vertybiniais popieriais ir kita su Banku vykdoma veikla, neįvykdymo atvejai (nepriklausomai nuo to, ar Įsipareigojimų nevykdymo atvejis susijęs tik su dalimi Banko veiklos):
18.4.1. jei Klientas neatlieka mokėjimo ar neįvykdo kito pagal Sąlygas ar Banko reikalaujamo veiksmo savo nuožiūra;
18.4.2. jei Kliento atžvilgiu pateikiamas prašymas dėl veiksmų pagal galiojančius bankroto ar restruktūrizavimo įstatymus ar bet kokį kitą lygiavertį aktą, taikomą Klientui (bendrijos atveju – vieno ar kelių partnerių atžvilgiu; įmonės atveju – jei paskiriamas gavėjas, patikėtinis, administracinis gavėjas ar panašus pareigūnas);
18.4.3. jei pateikiamas prašymas dėl Kliento likvidavimo ar administravimo;
18.4.4. jei išleidžiamas įsakymas arba priimamas nutarimas dėl Kliento likvidavimo ar administravimo (išskyrus susijungimo ar rekonstrukcijos tikslais, iš anksto gavus raštišką Banko sutikimą);
18.4.5. jei Kliento turtas areštuojamas ar jam taikomas kitas procesas ir jis nėra pašalinamas, įvykdomas ar apmokamas per 7 kalendorines dienas;
18.4.6. jei pradedamos įgyvendinti teisės pagal bet kokį Kliento pateiktą ar sukurtą užstatą, sukurtą hipotekos ar įkeitimo pagrindu ir tokios hipotekos ar įkaito naudos gavėjas imasi priemonių, kad įgyvendintų savo teises pagal tokį užstatą ar įsipareigojimų užtikrinimo priemonę;
18.4.7. jei Kliento ar jo patronuojamosios įmonės įsiskolinimas tampa iš karto mokėtinas arba gali būti paskelbtas iš karto mokėtinu iki nurodytos termino suėjimo dienos dėl to, kad Klientas (ar jo patronuojamosios įmonės) nevykdo savo įsipareigojimų arba Klientas (ar jo patronuojamosios įmonės) neįvykdo įsiskolinimų termino suėjimo dieną;
18.4.8. jei Klientas nevykdo įsipareigojimų pagal Sąlygas ar bet kokią sutartį, sudarytą Prekybos platformoje su trečiosiomis šalimis dėl paslaugų teikimo;
18.4.9. jei Kliento pareiškimas ar garantija nebeatitinka realybės;
18.4.10. jei Bankas pagrįstai mano, kad tai reikalinga jo paties ar jo asocijuotųjų įmonių apsaugai;
18.4.11. jei Bankas turi uždaryti pozicijas dėl priežasčių, nepriklausančių nuo Banko, pvz., trečiųjų šalių paslaugų teikėjai, kurie yra labai svarbūs tinkamam paslaugų teikimui per Prekybos platformą, nutraukia santykius su Banku arba pakeičia Prekybos platformoje teikiamų paslaugų ir (arba) Finansinių priemonių apimtį;
18.4.12. jei Bankas nusprendžia nutraukti visas Paslaugas arba jų dalį visoms Prekybos platformoje teikiamoms priemonėms arba jų daliai; arba
18.4.13. yra kitos Bendrosiose taisyklėse arba Latvijos, Lietuvos ar Estijos įstatymuose (priklausomai nuo Sutarčiai taikomos teisės) numatytos priežastys.
18.5. Įsipareigojimų neįvykdymo atveju Bankas gali savo nuožiūra:
18.5.1. parduoti ar apmokestinti Banko ar jo asocijuotosios įmonės nuosavybėje arba kontrolėje esančią Kliento Užstatą, aktyvus ir turtą ar jų dalį, arba pareikalauti garantijos be pranešimo ar arbitražo ar teismo įsakymo;
18.5.2. pirkti ar parduoti Užstatą, aktyvus ar kitą turtą, jei tai yra arba yra pagrįsta Banko nuomone gali būti reikalinga tam, kad Bankas galėtų įvykdyti savo, kaip Agento, įsipareigojimus; Klientas privalo grąžinti Bankui visą pirkimo kainos sumą, įskaitant visas susijusias sąnaudas ir išlaidas;
18.5.3. Išrašyti pakartotinę sąskaitą-faktūrą už visą arba dalį turto, priskiriamo Sąskaitai arba antrinėms sąskaitoms arba iš jų išskaičiuojamo (įskaitant pakeisti Banko ar Kliento prievolę suteikti turtą
įpareigojimu sumokėti sumą, lygią turto rinkos vertei (ją nustato Bankas savo nuožiūra) tą dieną, kurią išrašoma pakartotinė sąskaita-faktūra);
18.5.4. sudengti visus Kliento ir Banko įsipareigojimus nuo Banko nustatytos dienos;
18.5.5. panaikinti bet kurią Klientui Banko suteiktą sąskaitos funkciją, nurodytą 3.6.7. punkte;
18.5.6. nedelsiant nutraukti santykius su Klientu.
18.6. Klientas įgalioja Banką imtis bet kokių ar visų šiame punkte aprašytų veiksmų be įspėjimo Klientui ir pripažįsta, kad Bankas neatsako už šių veiksmų pasekmes, išskyrus atvejus, kai to reikalauja taikytini įstatymai arba Bankas elgėsi labai aplaidžiai. Klientas vykdo dokumentus ir imasi veiksmų, kurių reikalauja Bankas tam, kad būtų apsaugotos Banko ir jo asocijuotųjų įmonių teisės pagal Sąlygas ar kitą susitarimą, kurį Klientas sudarė su Banko asocijuotomis įmonėmis.
18.7. Bankui pasinaudojus savo teise parduoti Kliento Užstatą ar turtą pagal šį punktą, pardavimas bus vykdomas, tiek, kiek tai leidžia galiojantys įstatymai, neteikiant įspėjimo Klientui ir nepatiriant atsakomybės Kliento atžvilgiu, Kliento vardu; pardavimo pajamos bus naudojamos padengti Kliento įsipareigojimus Bankui ar jo asocijuotosioms įmonėms.
18.8. Nepažeisdamas kitų Banko teisių pagal Sąlygas ar galiojančius įstatymus, Bankas gali bet kuriuo metu ir be įspėjimo sujungti ar konsoliduoti Kliento tvarkomas sąskaitas Banke ar bet kurioje asocijuotoje įmonėje ir sudengti visas Bankui ar jo asocijuotosioms įmonėms mokėtinas sumas su Banko ar jo asocijuotųjų įmonių mokėtinomis sumomis Banko nuožiūra pasirinktu būdu.
19. Kompensacija ir atsakomybės apribojimas
19.1. Klientas privalo atlyginti Bankui visus nuostolius, mokesčius, išlaidas, sąnaudas ir įsipareigojimus (dabartinius, būsimus, neapibrėžtus ar kitokius, įskaitant pagrįstus teisinius mokesčius), kuriuos Bankas gali patirti dėl to, kad:
19.1.1. Klientas pažeidė Sąlygas;
19.1.2. Bankas sudarė operaciją; arba
19.1.3. Bankas ėmėsi veiksmų, kurių jis gali imtis Įsipareigojimų nevykdymo atveju;
nebent šie nuostoliai, mokesčiai, išlaidos, sąnaudos ir įsipareigojimai patiriami dėl didelio Banko aplaidumo ar tyčinio įsipareigojimų nevykdymo.
19.2. Ši teisė į kompensaciją lieka galioti nutraukus Kliento ir Banko santykius.
19.3. Nepažeidžiant 5 punkto, Bankas neatsako už:
19.3.1. nuostolius (įskaitant pasekminius ir kitus netiesioginius), išlaidas, sąnaudas ar atsakomybę (kartu – Nuostoliai), kuriuos Klientas patyrė dėl Paslaugų teikimo, nebent Nuostoliai patiriami dėl didelio Banko aplaidumo ar tyčinio įsipareigojimų nevykdymo;
19.3.2. Nuostolius dėl veiksmų, kurių Bankas ėmėsi pagal Sąlygose numatytas teises; arba
19.3.3. Kliento patirtus pasekminius ar kitus netiesioginius nuostolius, nepriklausomai nuo to, ar Bankas veikė labai aplaidžiai ir pan.
20. Konfidencialumas ir leidimas Bankui atskleisti informaciją
20.1. Nė viena iš Šalių neatskleidžia jokios konfidencialaus pobūdžio informacijos, susijusios su kitos šalies veikla, investicijomis, finansais ar kitais klausimais, kurią Šalis sužino ar gauna vykdydama savo pareigas; kiekviena šalis deda visas pagrįstas pastangas užkirsti kelią tokiam atskleidimui. Ši nuostata netaikoma, jei Šalis įpareigota atskleisti informaciją pagal galiojančius teisės aktus arba privalo ją atskleisti teisėkūros ar priežiūros institucijai arba kitam asmeniui, kuris pagal įstatymą turi teisę reikalauti tokio atskleidimo, arba tam, kad šalis galėtų įvykdyti savo įsipareigojimus pagal šias Sąlygas.
20.2. Priimdamas Sąlygas, Klientas įgalioja Banką atskleisti Kliento asmeninę informaciją (įskaitant, be apribojimų, asmens kodą) ir informaciją apie pozicijas, kurias šiuo metu (arba anksčiau) Klientas saugo nuosavybės teise, taip pat kitą su Klientu susijusią informaciją, kurios reikalauja bet kuris įstatymas, taisyklė ar reguliavimo institucija, įskaitant visas taikytinas Rinkos taisykles, be išankstinio įspėjimo Klientui. Klientas leidžia Bankui atskleisti informaciją (įskaitant, be apribojimų) vertybinių popierių ir kitų Finansinių priemonių saugotojams, finansiniams tarpininkams, Rinkos duomenų šaltiniams, trečiosioms šalims, su kuriomis Klientas yra sudaręs paslaugų teikimo susitarimus per Prekybos platformą, institucijoms, teisiškai įgaliotoms reikalauti informacijos, mokesčių, apskaitos, teisiniams patarėjams tiek, kiek tai reikalinga tam, kad Bankas galėtų laikytis mokesčių ir (arba) priežiūros institucijų reikalavimų, kitais teisės aktų numatytais atvejais ir (arba) tam, kad Bankas galėtų vykdyti sutartinius įsipareigojimus, susijusius su Kliento ir trečiųjų šalių sudarytomis sutartimis. Be to, Bankas gali atskleisti prašomą ir svarbią su Klientu susijusią informaciją tretiesiems asmenims, kad būtų lengviau atlikti Kliento inicijuotą lėšų pervedimą kredito kortele.
20.3. Klientas, priimdamas Sąlygas, leidžia Bankui dalytis jam pateikta arba jo surinkta asmenine informacija (įskaitant, be apribojimų, jo asmens kodu) su tinkamai licencijuotu Banko grupės finansiniu subjektu pagal taikomus duomenų apsaugos įstatymus. Be to, Bankas gali naudoti šią informaciją bet kuriame Banko grupės subjekte, siekdamas teikti prekybos rekomendacijas, prekybos veiklą, pardavimo ir rinkodaros informaciją, įskaitant apie naujus produktus ir paslaugas; Bankas taip pat gali dalytis šia informacija su trečiosios šalies agentūromis, veikiančiomis Banko vardu, siekdamas atlikti Kliento analizę Banko pardavimų ir rinkodaros tikslais.
20.4. Kliento asmeninė informacija bus saugoma ne ilgiau, nei būtina įvykdyti Sąlygose nurodytus tikslus. Klientas gali prašyti ištaisyti, papildyti, ištrinti ar užblokuoti asmeninę informaciją, jei ji yra netiksli, neišsami arba nesusijusi su tvarkymo tikslais arba jei ji tvarkoma kitu neteisėtu būdu. Tam tikromis aplinkybėmis Klientas taip pat gali turėti teisę nesutikti su šių asmens duomenų tvarkymu dėl teisėtų priežasčių, kaip numatyta taikytinuose duomenų apsaugos reglamentuose, taip pat ieškoti kitų teisinių priemonių, susijusių su šių asmens duomenų tvarkymu.
21. Apsisprendimo laikotarpis
Kai Sutarčiai tarp Kliento ir Banko taikoma Lietuvos teisė:
Apsisprendimo laikotarpio taisyklės, numatytos Lietuvos Respublikos vartotojų apsaugos įstatyme, netaikomos sutartims dėl Banko siūlomų vertybinių popierių ar finansinių paslaugų. Banko ir Kliento santykius Klientas gali nutraukti nedelsdamas pagal 23 punktą. Už prekybos sąskaitų atidarymą ir uždarymą Bankas neima jokių atskirų mokesčių, išskyrus Banko taikomus prekybos komisinius pagal Komisinių ir mokesčių priedą, susijusius su atviros pozicijos uždarymu.
22. Pakeitimai
22.1. Bankas gali vienašališkai keisti šias Sąlygas ir Komisinių ir mokesčių priedą, apie tai pranešdamas Klientui prieš 14 (keturiolika) kalendorinių dienų raštu, per Prekybos platformą arba kitu Sutartyje numatytu būdu ar kitoje laikmenoje (pranešimas turi būti teikiamas Patvarioje laikmenoje). Jei iki atitinkamų Sąlygų pakeitimų įsigaliojimo datos Klientas nepraneša Bankui apie bet kokios Sutarties nutraukimą joje nustatyta tvarka, laikoma, kad Klientas sutinka su atitinkamais Sąlygų pakeitimais.
23. Nutraukimas
23.1. Šios Sąlygos ir toliau taikomos Klientui pagal bet kurią Sutartį tarp Kliento ir Banko (kurių neatskiriama dalimi yra šios Sąlygos) tol, kol Sutartis nutraukiama.
23.2. Klientas gali nutraukti santykius su Banku, laikydamasis Sutartyje numatytų sąlygų. Bankas gali nutraukti santykius su Klientu, laikydamasis Sutartyje numatytų sąlygų.
23.3. Nutraukus Sutartį, prieš pervesdamas Sąskaitų likučius Klientui, Bankas gali atskaityti visas jam mokėtinas sumas. Be to, Bankas gali reikalauti, kad Klientas sumokėtų mokesčius, patirtus pervedant Kliento lėšas ir (arba) vertybinius popierius.
24. Skundai ir ginčai
24.1. Jei turi skundą, Klientas gali jį pateikti Bankui raštu pagal Banko skundų nagrinėjimo tvarką, pateiktą Banko interneto svetainėje. Vėliau Bankas išnagrinėja skundą ir atsako į jį pagal Banko skundų nagrinėjimo tvarką, pateiktą Banko interneto svetainėje.
25. Taikoma teisė ir jurisdikcijos pasirinkimas
25.1. Šios Sąlygos reglamentuojamos ir aiškinamos tik pagal Kliento ir Banko Sutartyje numatytą teisę.
26. Kitos nuostatos
26.1. Informacija apie Banką:
26.1.1. „Luminor Bank“ AS, bendrovės kodas: 11315936, juridinis adresas: Xxxxxxxxx 00, 00000, Xxxxxxx, Estija: duomenys renkami ir registruojami Estijos prekybos registre; tai licencijuota kredito įstaiga, veikianti pagal Estijos finansų priežiūros institucijos „Finantsinspektsioon“ išduotą licenciją Nr. 4.1-1/54.
26.1.2. „Luminor Bank“ AS Latvijos filialas, bendrovės kodas 40203154352, registruota buveinė Xxxxxxxx xxxx 00, XX-0000, Xxxx, Latvijos Respublika, duomenys renkami ir registruojami Latvijos prekybos registre; tai licencijuota kredito įstaiga, veikianti pagal Estijos finansų priežiūros institucijos „Finantsinspektsioon“ išduotą licenciją Nr. 4.1-1/54.
26.1.3. „Luminor Bank“ AS Lietuvos filialas, bendrovės kodas 304870069, registruota buveinė Konstitucijos pr. 21A, Vilnius, Lietuvos Respublika, duomenys renkami ir registruojami Lietuvos prekybos registre; tai licencijuota kredito įstaiga, veikianti pagal Estijos finansų priežiūros institucijos „Finantsinspektsioon“ išduotą licenciją Nr. 4.1-1/54.
26.2. Jei kuri nors Sąlygų nuostata tampa neteisėta, negaliojančia ar neįgyvendinama pagal bet kurios jurisdikcijos įstatymus, tai neturi įtakos likusių Sąlygų nuostatų teisėtumui, galiojimui ar vykdymui pagal tos jurisdikcijos ar bet kurios kitos jurisdikcijos teisę.
26.3. Bankas neprisiima atsakomybės Klientui už įsipareigojimų pagal Sąlygas nevykdymą, trukdymą ar vėlavimą jas vykdyti, jei tai tiesiogiai ar netiesiogiai atsiranda dėl aplinkybių, nepriklausančių nuo Banko. Tokie force majeure atvejai apima (be apribojimų) visa technines kliūtis, pvz., telekomunikacijų gedimus ar sutrikimus, negalėjimą pasiekti Banko interneto svetainės (pvz., dėl atliekamos techninės priežiūros), paskelbtą ar neišvengiamą karą, sukilimą, pilietinius neramumus, gamtines katastrofas, įstatymines nuostatas, valdžios institucijų taikomas priemones, streikus, lokautus, boikotus ar blokadas, nepaisant to, kad Bankas yra konflikto šalis ir įskaitant atvejus, kai šie atvejai turi įtakos tik daliai Banko funkcijų.
26.5. Klientas negali perduoti savo teisių arba įsipareigojimų pagal šias Sąlygas kitiems, o Bankas gali perduoti savo teises arba įsipareigojimus bet kuriai reguliuojamai finansų įstaigai.
26.6. Kylant prieštaravimams tarp Sąlygų ir atitinkamų Rinkos taisyklių, pirmenybė teikiama Rinkos taisyklėms.
26.7. Įvairioms investicijoms, priemonėms ir Klientų grupėms Bankas gali taikyti papildomas verslo sąlygas. Klientas pripažįsta, supranta ir sutinka, kad papildomos Klientams pateiktos verslo sąlygos papildo Sąlygas ar Sutartį. Esant neatitikimams tarp Sąlygų ir papildomų verslo sąlygų, pirmenybė teikiama papildomoms verslo sąlygoms, nebent numatyta kitaip bet kurioje Sutartyje.
26.8. Sąlygose numatytos teisės ir jų gynimo priemonės yra kumuliacinės ir nepanaikina įstatymais numatytų teisių ir jų gynimo priemonių.
26.9. Vėluodamas pasinaudoti teise, įgaliojimu ar teisės gynimo priemone pagal įstatymą ar Sąlygas, ja nepasinaudodamas arba iš dalies pasinaudodamas ja netinkamai, Bankas:
26.9.1. nepraranda galimybės pasinaudoti šia teise, įgaliojimu ar teisių gynimo priemone ateityje; arba
26.9.2. neatsisako šios teisės, įgaliojimo ar teisių gynimo priemonės.
26.10. Atsisakymas pateikti pareiškimą dėl Sąlygų nuostatų nesilaikymo (išskyrus atvejus, kai atsisakančioji šalis aiškiai dėl to susitarta raštus) nereiškia atsisakymo to padaryti ateityje arba leidimo pažeisti tą pačią sąlygą pakartotinai.
26.11. Klientas ratifikuoja visas operacijas su Banku, sudarytas prieš Klientui sutinkant su Sąlygomis, ir sutinka, kad Kliento teisės ir pareigos šių operacijų atžvilgiu būtų reglamentuojamos Sąlygų.
26.12. Bankas ar trečiosios šalys gali pateikti Klientui Sąlygų vertimus. Originali versija anglų kalba yra vienintelė teisiškai privaloma versija Klientui ir Bankui. Esant neatitikimams tarp originalios versijos anglų kalba ir kitų vertimų, kuriuos turi Klientas, pirmenybė teikiama versijai anglų kalba, pateikiamai Banko interneto svetainėje.
26.13. Klientas sutinka, kad Bankas gali nedirbti svarbiomis Europos šventėmis.
26.14. Vyraujanti Sąlygų versija visada pateikiama Banko interneto svetainėje.
27. Įsipareigojimų investuotojams draudimo programa
27.1. Įsipareigojimų investuotojams draudimo programa:
Banko valdomos Kliento Finansinės priemonės ir pagal Sutartį Bankui pervedamos lėšos laikomos investicijomis pagal Estijos įsipareigojimų investuotojams draudimo programą.
Pagrindinis įsipareigojimų investuotojams draudimo programos tikslas – apsaugoti Lietuvos Respublikos, Latvijos Respublikos ir Estijos Respublikos investuotojus, kurie yra „Luminor bank“ AS klientai.
„Tagatisfond“ (Estijos garantijų fondas, toliau – Fondas) Garantinio fondo įstatymo nustatytomis sąlygomis ir apimtimi garantuoja „Luminor Bank“ AS, „Luminor Bank“ AS Lietuvos filialo ir „Luminor Bank“ AS Latvijos filialo įsipareigojimų investuotojams (klientams) draudimą .
27.2. Atlygis už investicijas:
„Luminor Bank“ AS, „Luminor Bank“ AS Lietuvos filialo ir „Luminor Bank“ AS Latvijos filialo, teikiančio investicines paslaugas, investicijų atveju Banko pareiga kompensuoti už prarastas investicijas Garantinių fondų įstatyme numatytomis sąlygomis ir tvarka atsiranda tą dieną, kai klientų indėliai „Luminor Bank“ AS tampa nepasiekiami.
Investuotojas – fizinis arba juridinis asmuo, turintis Finansinių priemonių arba prisiėmęs įsipareigojimą įsigyti Finansinę priemonę.
Negarantuojamos ir neatlyginamos investicijos, kurios priklauso profesionaliems investuotojams arba:
a) valstybei;
b) savivaldybei;
c) juridiniam asmeniui, kurio pagrindinė ir nuolatinė veikla yra įsigyti akcijų ar sudaryti vieną ar daugiau operacijų, nurodytų Estijos Respublikos Kredito įstaigų įstatymo 6 straipsnio 1 dalies 2–12 punktuose.
d) įmonei, kuri priklauso tai pačiai konsolidavimo grupei, kaip ir atitinkama investicinė įstaiga;
e) investicinės įstaigos stebėtojų tarybos ar valdybos nariui arba auditoriui arba bendrovei, priklausančiai tai pačiai konsolidavimo grupei, kaip investicinė įstaiga, ir asmeniui, turinčiam ne mažiau kaip penkis procentus investicinės įstaigos akcinio kapitalo arba įmonei, priklausančiai tai pačiai konsolidavimo grupei, kaip investicinė įstaiga;
f) e) punkte nurodyto asmens artimajam giminaičiui arba trečiajai šaliai, veikiančiai šio asmens vardu.
Kompensacijos nėra mokamos šiems investuotojams:
a) Investicija, kurios savininkas turi Bankui nepadengtų įsipareigojimų, nėra atlyginama suma, lygia tokio įsipareigojimo dydžiui.
b) Investicijos, konfiskuotos dėl apkaltinamojo teismo nuosprendžio byloje dėl pinigų plovimo ar terorizmo finansavimo, nėra garantuojamos. Jei disponavimas investicija apribotas Estijos finansinės žvalgybos padalinio potvarkiu arba investicija konfiskuota baudžiamojoje byloje dėl pinigų plovimo ar terorizmo finansavimo, atlygis už investiciją sustabdomas, kol bus atšauktas potvarkis arba įsigalios nuosprendis.
27.3. Kompensacijos suma:
Investicijos garantuojamos ir atlyginamos iki jų vertės atlyginimo dieną, bet ne daugiau kaip 20 000 EUR vienam investuotojui bet kurioje investicinėje įstaigoje.
27.4. Jei reikalavimo teises turi asmenų grupė:
Xxxxxxx už bendras investicijas investuotojams suteikiamas vienodomis dalimis, nebent investicinė įstaiga ir investuotojai susitaria kitaip. Garantijų fondo įstatymo tikslais, bendra investicija – tai investicija, kurią bendrai valdo du ar daugiau asmenų. Xxxxxxx investicijos atlyginimo tikslais, kiekvienas bendros investicijos savininkas laikomas investuotoju.
27.5. Atlygio mokėjimo terminas:
Xxxxxxx investuotojui sumokamas ne vėliau kaip per vieną mėnesį nuo atlyginamos investicijos vertės nustatymo dienos. Ją moka „Tagatisfond“ (Estijos garantijų fondas). Estijos garantijų fondas gali pratęsti terminą ypatingomis ir pagrįstomis aplinkybėmis. Terminas gali būti pratęstas iki trijų, bet ne ilgiau kaip dvylika mėnesių. Jei per pirmiau nurodytus terminus atlygis klientui nėra sumokamas, klientas turėtų kreiptis į Estijos garantijų fondą, nes investuotojo teisė gauti atlygį galioja 5 metus nuo dienos, kurią indėliai tapo neprieinami. Pasibaigus šiam laikotarpiui, investuotojas gali prarasti teisę reikalauti atlygio. Estijos Respublikos garantinių fondų įstatyme numatytais atvejais (daugiau informacijos rasite xxx.xx.xx), atlygio išmokėjimas gali būti atidėtas, pvz., jei trūksta duomenų, įrodančių teisę gauti atlygį, jei vyksta teismo procesas dėl atlygio arba jei teisė disponuoti atlygiu suteikiama tik investuotojui.
27.6. Atlygio mokėjimo valiuta:
Užsienio valiutos ir užsienio valiuta išreikštų vertybinių popierių vertė perskaičiuojama eurais, remiantis Europos Centrinio banko atlygio dieną nustatyta užsienio valiutos orientacine norma (eurais –
dviejų dešimtųjų tikslumu, suapvalinus pagal matematines taisykles).
27.7. Papildoma informacija
Garantijų fondo interneto svetainėje xxx.xx.xx pateikiama išsami informacija apie įsipareigojimų investuotojams sąlygas ir atvejus, kai tam tikriems investuotojams neišmokamas atlygis ar draudimo išmokos.