THE DUKE OF EDINBURGH’S INTERNATIONAL AWARD LIETUVA PROGRAMOS VYKDYTOJO SUBLICENCIJOS SUTARTIS
THE DUKE OF EDINBURGH’S INTERNATIONAL AWARD LIETUVA PROGRAMOS VYKDYTOJO SUBLICENCIJOS SUTARTIS
2021-07-21 NR. R8-149
Pasirašymo data: 2021-07-21
Galioja iki: 2022-06-30
(daugiau informacijos apie Sutarties galiojimo terminą žr. Papildomų sąlygų 4 punkte
Sublicencijos sutartį pasirašančios šalys:
(1) The Duke of Edinburgh’s International Award programa (DofE programa, toliau – Programa), koordinuojama Lietuvos mokinių neformaliojo švietimo centro (LMNŠC), veikiančio adresu Žirmūnų g. 1B, LT- 09101 Vilnius, įm. k. 302848387 (toliau – Nacionalinis DofE Lietuva centras, NDC).
(2) VšĮ Raseinių technologijos ir verslo mokykla, Raseiniai, Muziejaus g. 8, 60122, įstaigos kodas 190805997 (toliau – DofE vykdanti organizacija, DVO).
Bendrosios nuostatos:
A. Šios Sutarties 4 priede pateiktos sąvokos, turi tą pačią prasmę, kaip ir nurodyta 4 priede išskyrus
atvejus, kai atsižvelgus į kontekstą, prasmė turi būti kitokia.
B. Pabrėžtos ir paryškintos frazės yra nuorodos į kitus dokumentus, kurie papildo šią Sutartį ir yra
neatsiejama jos dalis.
C. DofE vykdanti organizacija ir Nacionalinis DofE Lietuva centras susitarė sudaryti šią Sutartį toliau nurodytomis sąlygomis.
1. Nacionalinio DofE Lietuva centro (NDC) įsipareigojimai:
1.1. Teikia paslaugas DVO, kaip numatyta 2 priede.
1.2. Palaiko Programos pavadinimo, logotipo prestižą ir žinomumą šalyje bei aktyviai prisideda prie The Duke of Edinburgh’s International Award tarptautinio fondo („Fondas“) vykdomos Programos viešinimo veiklos visame pasaulyje.
1.3. Šios sutarties pagrindu suteikia DVO teisę įgyvendinti Programą organizacijos įstatuose apibrėžtai tikslinei jaunimo grupei; naudoti pavadinimą, logotipą ir medžiagą tik Programos vykdymo tikslais.
DofE vykdančios organizacijos (DVO) įsipareigojimai
DofE programą vykdanti organizacija sutinka laikytis ir veikloje vadovautis toliau aprašytomis Programos įgyvendinimo sąlygomis ir standartais:
2. Programos principai ir veiklos atitikimas LR galiojantiems įstatymams:
2.1. DVO privalo būti juridinis asmuo, su kuriuo NDC ir kiti galėtų turėti sutartinius santykius.
2.2. vykdyti veiklą, remiantis Pagrindiniais Programos įgyvendinimo principais ir kodeksu bei LR
galiojančiais įstatymais.
2.3. Kilus prieštaravimui tarp DofE vykdančios organizacijos vidinės tvarkos, dokumentacijos ar gairių ir NDC tvarkų, dokumentacijos ar pateikiamų gairių, DVO turi vadovautis tais, kurie nustato aukštesnį apsaugos lygmenį ar aukštesnį veiklos įgyvendinimo standartą.
3. Programos įgyvendinimas organizacijoje:
3.1. Imtis visų pagrįstų priemonių įgyvendinti Programą pagal NDC keliamus reikalavimus, nenukrypstant nuo licencijos Standartų.
3.2. Turėti vidinę DofE programos įgyvendinimo organizacijoje tvarką, pasirašytą organizacijos vadovo
arba jo įgalioto asmens, patvirtinančią, kad Pagrindiniai Programos įgyvendinimo principai ir
kodeksas yra žinomi ir suprantami; tuo pačiu įsipareigojama veikti siekiant įgyvendinti strateginius Nacionalinio DofE Lietuva centro tikslus, viziją ir vertybes.
3.3. Neviešinti Programos ir nepriimti dalyvauti Programoje dalyvių, kurie nėra oficialiai susiję (pvz., nėra pasirašyta mokinio ar kito tipo sutartis) su DVO; nesteigti naujos Programą vykdančios organizacijos už šios DVO ribų.
3.4. Paskirti DofE programos koordinatorių, kuris bus atsakingas už Programos vykdymą DofE vykdančioje organizacijoje. DofE koordinatoriui pasitraukus iš šių pareigų / išėjus iš darbo, jį pakeisiančio asmens vardas ir pavardė turi būti nedelsiant pranešti NDC.
3.5. Pateikti Programą įgyvendinantiems darbuotojams aiškius DofE programos rolių ir vaidmenų aprašus ir atsakomybes, vadovaujantis NDC pateiktomis rekomendacijomis.
3.6. Prieš pateikiant programos dalyvių užbaigtų veiklų ataskaitas NDC patvirtinimui (dažniausiai prieš ceremoniją) įsitikinti, kad visos veiklos yra užbaigtos, yra įkelti veiklų atlikimo įrodymai, gauti veiklų vadovų atsiliepimai atitinka NDC rekomendacijas ir lūkesčius.
4. Kokybė ir poveikis
4.1. DVO bendradarbiaus ir pateiks NDC prašomus duomenis, būtinus Programos veiklos šalyje užtikrinimui, pvz., nacionalinės statistikos ataskaitai ir pan., įsitrauks į NDC vykdomas tyrimų / apklausų iniciatyvas, kuriomis siekiama įvertinti Programos rezultatus, poveikį, pasitenkinimą Programa, jos naudą ir kt.
4.2. DVO sutinka, kad NDC gali neterminuotai naudoti / skelbti 4.1. punkte numatytas ataskaitas ar jų dalis, garantuodamas, kad tokiu būdu NDC nepažeis trečiųjų šalių teisių.
4.3. DVO pateiks NDC visą medžiagą ir informaciją, susijusią su bendradarbiavimu vykdant Programą, jei NDC informuos apie tokį prašymą per protingą terminą.
4.4. NDC savo lėšomis per pirmus veiklos metus ir vėliau, pagal abipusį susitarimą, bet ne rečiau nei kartą per trejus metus inicijuos ir vykdys iš anksto suplanuotą Kokybės užtikrinimo vizitą, kurio tikslas – padėti DVO sėkmingai įgyvendinti Programą ir užtikrinti, kad yra laikomasi šioje sutartyje nurodytos Kokybės užtikrinimo tvarkos, informuojant apie tokį vizitą / susitikimą prieš dvi savaites.
5. Suaugusieji, įgyvendinantys Programą
5.1. DVO privalo savo veikloje vadovautis NDC pateikiama Suaugusiųjų, vykdančių DofE programą, tvarka, kuri atitinka Fondo keliamus reikalavimus DofE programos įgyvendinimui šalyje.
5.2. Visi tiesiogiai su jaunimu dirbantys suaugusieji turi:
5.2.1. būti vyresni nei 18 m.;
5.2.2. būti baigę DofE Lietuva organizuojamus mokymus (jei veikia kaip DofE koordinatoriai, DofE vadovai, DofE žygių vadovai, žygių vertintojai);
5.2.3. būti nepriekaištingos reputacijos, t. y., organizacija yra gavusi su jaunimu dirbančių / savanoriškai prisidedančių asmenų Teistumo (neteistumo) pažymas;
5.2.4. būti pasirašę Etikos kodeksą.
6. Programos dalių įgyvendinimas
DVO užtikrina, kad visos Programos dalys (savanoriškos paslaugos, aktyvi veikla, įgūdžiai, žygiai) atitinka visus NDC šioms veikloms keliamus reikalavimus, kuriuos NDC pateikia mokymų metu. Visą rekomendacinę medžiagą galima rasti prisijungus prie xxxxx://xxx.xxxx.xx/xx/xxxxx-xxxxxxxx/ ir Regionų koordinatorių kitais būdais pasidalintų resursų.
7. Draudimas ir rizika
7.1. DVO veiks taip, kad nepadarytų žalos NDC, Fondo ar Programos prekės ženklo reputacijai.
7.2. DVO patvirtina, kad šią Sutartį pasirašo NDC (o ne Fondas) ir kad Xxxxxx neatsako DVO ir neturėtų būti jo laikomas atsakingu už šios Sutarties vykdymą ar bet kokius patirtus nuostolius.
7.3. DVO patvirtina, kad pasirašydami šią Sutartį yra visiškai atsakingi už Programos įgyvendinimą savo
organizacijoje ir kad NDC neatsako už jokius patirtus nuostolius ar kitų šalių DVO keliamas
pretenzijas, vykdant Programą pagal šią Sutartį.
7.4. DVO užtikrina reikalingą draudimą ir kitus dokumentus, susijusius su savo įsipareigojimais pagal šią Sutartį, bei susijusius su savo teisiniais įsipareigojimais dalyviams ir įstaigos darbuotojams, savanoriams, vykdantiems Programą:
7.4.1. Xxxxxxxxxx civilinės atsakomybės draudimas – draudiminė apsauga, suteikianti bendrąją apsaugą nuo pretenzijų dėl atsitiktinės žalos ar sužalojimo, padaryto nuosavybei ar asmeniui dėl DVO veiklos. DVO patvirtina, kad pati pasirūpins / jos steigėjas jau aprūpino DVO draudimu tokiems nuostoliams padengti;
7.4.2. Darbuotojų kompensacijos / darbdavio civilinės atsakomybės draudimas – draudimas, apsaugantis nuo darbuotojų ir savanorių (ar su jais susijusių asmenų), patyrusių traumą, mirtį ar nuostolius darbo metu, pretenzijų. DVO patvirtina, kad pasirūpins tinkamu draudimu tokiems nuostoliams padengti;
7.5. Jeigu DVO negali užtikrinti draudimo, ji įsipareigoja savo lėšomis padengti išlaidas, kilusias dėl jiems keliamų pretenzijų. Taip pat DVO atlygins NDC visus nuostolius ir padengs sąnaudas, kurias NDC patyrė / patirs dėl bet kokių ieškinių ar reikalavimų, įskaitant ir ieškinius, kuriuos pateikė DVO darbuotojai, Programos dalyviai ir savanoriai ar kurie kilo dėl DVO, jos atstovų ar partnerių Šios sutarties / Programos įsipareigojimų nevykdymo ar aplaidumo.
7.6. NDC rekomenduoja DVO pačiai pasirūpinti ir / arba informuoti Programos dalyvių tėvus apie draudimo nuo nelaimingų atsitikimų naudą ir svarbą.
7.7. DVO įsipareigoja bendradarbiauti ir įgyvendinti NDC teikiamas rekomendacijas pagal NDC parengtą
Rizikų valdymo tvarką.
8. Vaikų apsaugos politikos ir nacionalinių įstatymų laikymasis bei įgyvendinimas
8.1. DofE vykdanti organizacija (DVO) sutinka NDC pateikti dokumentus, kuriuose būtų aprašoma
organizacijoje patvirtinta ir veikianti vaikų saugumą ir jų teisių apsaugą užtikrinanti tvarka.
8.2. Jei DVO veikianti tvarka neatitinka NDC vaikų apsaugos politikos, DVO sutinka bendradarbiauti su
NDC ir atlikti būtinus papildymus.
8.3. Vadovaudamasi Pranešimo apie rimtus įvykius tvarka, DVO privalo pranešti NDC apie visus rimtus įvykius, skundus ir galimas teisines pretenzijas.
9. Prekės ženklas ir vizualinis identitetas
DVO, naudodamas Programos vardą, logotipą ir kitą su Programa susijusią medžiagą, turi vadovautis
Logotipo naudojimo ir viešinimo gairėmis, kaip numatyta 1 Sutarties priede.
10. Finansiniai įsipareigojimai
10.1. DVO patvirtina, kad turi reikiamus finansinius, žmogiškuosius ir kitus išteklius, būtinus sėkmingam ir ilgalaikiam Programos įgyvendinimui.
10.2. DVO sutinka su šiuo metu galiojančia Mokėjimo už DofE programą tvarka (2 priedas) Programą vykdančioms organizacijoms ir dalyviams.
11. Asmens duomenų apsauga
11.1. DVO, vykdydamas Programą, įsipareigoja naudotis e-ORB užrašine (angl. Online Record Book) ir kitomis IT sistemomis bei technologijomis – priemonėmis, padedančiomis tinkamai administruoti ir įgyvendinti Programą, kurių prieigą suteikia NDC.
11.2. Šalys sutinka ir supranta, kad kiekviena šalis veiks kaip atskiras nepriklausomas duomenų valdytojas asmens duomenų atžvilgiu:
11.2.1. duomenų, kurie buvo įvesti į e-ORB užrašinę ir / arba sukurti (pvz., ataskaitos) e-ORB užrašinės
sistemos;
11.2.2. duomenų, kuriais yra dalinamasi tarp šalių Programos įgyvendinimo, administravimo, koordinavimo
tikslais.
11.3. DVO vadovaujasi NDC duomenų apsaugos politika, taip pat Lietuvos Respublikoje galiojančiu
Bendruoju duomenų apsaugos reglamentu, Lietuvos Respublikos asmens duomenų teisinės apsaugos įstatymu ir kitais teisės aktais, reglamentuojančiais asmens duomenų tvarkymą ir apsaugą; taip pat ir rinkdamas bei kaupdamas originalias (pasirašytas) Tėvų sutikimo formas, parengtas pagal NDC pateiktą tėvų sutikimo formą.
Papildomos sąlygos
1 Teisės
1.1 LMNŠC, turintis tarptautinę nacionalinio Programos koordinatoriaus licenciją, pagal šios Sutarties sąlygas suteikia DVO teisę naudoti Programos pavadinimą, logotipą ir medžiagą Programos įgyvendinimo tikslais Sutarties galiojimo laikotarpiui.
1.2 DVO negali leisti kitiems asmenims:
1.2.1 naudoti pavadinimo, logotipo ir medžiagos arba bet kokio kito ženklo, kuris klaidinančiai panašus į Programos pavadinimą ir / ar logotipą, kitiems tikslams, nei nurodyta šioje Sutartyje;
1.2.2 naudoti pavadinimo, logotipo ir / ar programos informacinės medžiagos skleidžiant klaidinančią informaciją, ar kitais tikslais, galinčiais pakenkti Fondo, Programos ar NDC įvaizdžiui ar reputacijai.
1.3 Jeigu DVO sužino apie bet kokį neleistiną naudojimąsi pavadinimu, logotipu ir / ar informacine medžiaga arba apie bet kokius neteisėtus reikalavimus ar veiksmus, susijusius su pavadinimu, logotipu ir / ar medžiaga, privalo apie tai nedelsiant informuoti NDC, pateikiant visapusišką informaciją.
1.4 Fondas ir NDC turi teisę (bet neprivalo) įsitraukti, ginti ar dalyvauti teismo procesuose, susijusiuose su pavadinimo, logotipo ir / ar medžiagos naudojimu. Tuo atveju, jei Xxxxxx / NDC įsitraukia į tokius veiksmus, DVO turi visapusiškai bendradarbiauti, teikdama pagrįstai prašomą informaciją ir paramą Fondui / NDC. DVO gali įsitraukti į bet kokius teisminius procesus, susijusius su pavadinimo, logotipo ir / ar informacinės medžiagos naudojimu, tik gavusi raštišką NDC sutikimą.
1.5 DVO pripažįsta, kad pavadinimas, logotipas ir informacinė medžiaga yra Fondo nuosavybė. Fondas NDC suteikia teisę jais naudotis Lietuvos teritorijoje.
1.6 Šia Sutartimi DVO perduoda NDC (kuris perduoda Fondui) jau egzistuojančias ir / ar ateityje sukurtas intelektinės nuosavybės teises ir leidžia pateiktą medžiagą adaptuoti, keisti, versti ir naudoti ruošiant informaciją.
1.7 Jeigu DVO pateikia NDC bet kokią medžiagą, susijusią su Programa (įskaitant leidinius, skaitmenines ir popierines nuotraukas), tuo pačiu ji suteikia neišimtinę, neatlygintiną, neatšaukiamą ir neterminuotą teisę NDC naudoti šią medžiagą bet kokiu tikslu, susijusiu su Programa (įskaitant šios teisės perleidimą / sublicencijavimą).
1.8 Teisė informacinės medžiagos naudojimui pagal 1.7 punktą lieka galioti ir po šios Sutarties nutraukimo dėl bet kokios priežasties.
1.9 DVO garantuoja, kad Fondo ar NDC naudojimasis teisėmis, kurias DVO suteikia pagal 1 punktą, nepažeis jokių trečiųjų asmenų teisių ir galiojančių įstatymų. Ši garantija išlieka net ir nutraukus šią Sutartį dėl bet kokios priežasties.
2 NDC teikiama pagalba ir paslaugos
2.1 NDC teiks reikiamą pagalbą ir su tuos susijusias paslaugas, kurios, NDC sprendimu, yra būtinos Sutarties galiojimo laikotarpiu, apimant, bet neapsiribojant tomis, kurios nurodytos 5 šios Sutarties Papildomų sąlygų straipsnyje.
2.2 Už papildomas abiejų šalių sutartas paslaugas DVO turi sumokėti NDC atskira tvarka, tačiau DVO neprivalo naudotis jokiomis NDC siūlomomis papildomomis paslaugomis ir už jas mokėti.
2.3 NDC pasilieka teisę keisti Mokėjimo už DofE programą tvarką Sutarties galiojimo laikotarpiu; NDC apie būsimus pakeitimus informuoja DVO raštu prieš 60 kalendorinių dienų iki įsigalios nauja mokėjimo tvarka.
3 Ginčų sprendimo tvarka
Jeigu atsiranda kokių nors ginčų, susijusių su šia Sutartimi, tuomet bet kuri iš šalių gali kitai šaliai raštu pateikti ginčo detales ir pareikalauti susitikimo tarp DVO direktoriaus ir NDC Programos vadovo Lietuvoje arba tarp kitų asmenų, dėl kurių susitaria abi šalys. Šalys turėtų bandyti draugiškai išspręsti su ginču susijusius klausimus kaip galima greičiau.
4 Sutarties galiojimo laikotarpis
4.1 Ši Sutartis galioja nuo jos pasirašymo dienos ir galioja iki 2022 m. 06 mėn. 30 d. arba jos nutraukimo pagal 5 punkte aprašytas sąlygas. Jei nei viena iš šalių, likus 14 dienų iki Sutarties galiojimo pabaigos, neinformuoja raštu kitos šalies apie Sutarties nutraukimą, sutarties galiojimas pratęsiamas 12 mėn. laikotarpiui. Tokių pratęsimų skaičius neribojamas.
4.2 Sutartis automatiškai nustoja galioti, jei Xxxxxx nutraukia licenciją su NDC (LMNŠC).
5 Nutraukimo sąlygos
5.1 NDC gali iš karto nutraukti šią Sutartį apie tai raštu
informavusi DVO, jeigu:
5.1.1 DVO iš esmės ir / ar pakartotinai pažeidė bet
kuriuos šios Sutarties punktus;
5.1.2 DVO yra pakenkusi Programos ir / arba NDC / Fondo reputacijai praeityje arba yra tikimybė, kad taip nutiks ateityje; jei tokią grėsmę mato NDC;
5.1.3 DVO tampa nemoki dėl kreditorinių įsipareigojimų nevykdymo / bankroto procedūrų arba yra likviduojama, nutraukia arba grasina nutraukti savo veiklą;
5.1.4 DVO nebevykdo ar ketina nebevykdyti Programos;
5.1.5 DVO nesilaiko Mokėjimo už DofE programą tvarkos.
5.2 Jeigu Fondas nutraukia NDC (LMNŠC) licenciją, ši Sutartis yra automatiškai nutraukiama. Fondas gali nuspręsti toliau bendradarbiauti su DVO užtikrinant, kad Programos dalyviai turės galimybes iki galo užbaigti pradėtas veiklas.
5.3 NDC gali nutraukti šią Sutartį, jeigu DVO nėra finansiškai pajėgi toliau tęsti savo įsipareigojimų
vykdymo pagal šią Sutartį; apie savo sprendimą NDC raštu informuoja DVO prieš 6 mėnesius;
5.4 DVO savo iniciatyva gali nutraukti šią Sutartį bet kuriuo metu, pateikdama NDC raštišką pranešimą apie tokį savo sprendimą ne vėliau kaip prieš vieną mėnesį.
5.5 NDC gali nutraukti šią Sutartį pagal 6.2. punktą.
6 Nutraukimo pasekmės
6.1 Nutraukus šią Sutartį dėl bet kokios priežasties DVO
privalo:
6.1.1 nedelsiant nustoti naudotis logotipu ir Programos
pavadinimu bei nekviesti į Programą naujų dalyvių;
6.1.2 grąžinti NDC, nustoti naudoti arba sunaikinti bet kokią medžiagą, kurioje yra Programos pavadinimas arba logotipas, per 28 dienas nuo Sutarties nutraukimo datos arba per laiką, sutartą su NDC;
6.1.3 nustoti naudotis e-ORB užrašine ir bet kokia informacija joje, vykdant bet kokią panašią veiklą arba galinčią konkuruoti su Programa;
6.1.4 neužsiimti jokia veikla srityje, kuri yra susijusi arba konkuruoja su Programa, 6 mėnesius po Sutarties nutraukimo;
6.2 Nutraukus šią Sutartį dėl bet kokios priežasties, jokia dalis DVO sumokėtų mokesčių NDC nebus grąžinama ir visi šios Sutarties punktai nustos galioti, išskyrus tuo punktus, kurių galiojimas numatytas ir po Sutarties nutraukimo.
7 Konfidencialumas
Šios Sutarties turinys bei visa informacija apie bet kurią šalį ar pateikta bet kurios iš šalių, esanti akivaizdžiai konfidenciali ar pažymėta kaip „konfidenciali“, negali būti atskleidžiama trečiosioms šalims, išskyrus profesionalius šalies patarėjus arba atvejus, kai informaciją būtina pateikti pagal įstatymus ar šalių susitarimu. Į šį punktą neįeina informacija, kurią teisėtu būdu šalis gavo prieš šią Sutartį ar kuri jau yra žinoma viešai ar tokia taps vėliau (kitokiu būdu nei pažeidžiant šį punktą). Konfidencialumo įsipareigojimas galios ir po šios Sutarties nutraukimo dėl bet kokios priežasties.
8 Pranešimai
8.1 Bet koks pranešimas, kurį viena šalis turi perduoti kitai pagal šią Sutartį, gali būti pristatomas asmeniškai arba siunčiamas registruotu paštu kitos šalies Sutarties pradžioje ar kitaip nurodytu adresu; arba kitu būdu pranešamas raštu; arba elektroniniu paštu adresu, nurodytu kaip pagrindinis pranešimams, susijusiems su šia Sutartimi.
8.2 Visi pranešimai, pristatyti asmeniškai, išsiųsti el. paštu ar faksu, bus laikomi gautais tą dieną, kai buvo pristatyti, jeigu pranešimas buvo išsiųstas el. paštu / faksu ar pristatytas asmeniškai darbo savaitės dienos metu iki 17.00 valandos arba kitą gavėjo darbo savaitės dieną, jeigu pranešimas buvo išsiųstas el. paštu / faksu arba pristatytas asmeniškai po 17.00 valandos, išskyrus atvejus, kai pranešimą siunčiant el. paštu siuntėjas gauna pranešimą, kad gavėjo nėra biure, arba sulaukia pranešimo apie nepristatytą žinutę, tokiu atveju pranešimas laikomas netinkamai pateiktu. Visi registruoti pranešimai bus laikomi gautais nuo tos
dienos, kai juos pasirašė gavėjas.
9 Sutarties keitimas
Sublicenciją (teisę vykdyti Programą) sudaro visa Sutartis, sudaryta tarp DVO ir NDC. Sutarties sąlygos gali būti pakeistos arba jų gali būti atsisakyta tik raštišku abiejų šalių susitarimu.
10 Išimtinės trečiųjų šalių teisės
Ši Sutartis nesuteikia teisių tretiesiems asmenims, kurie nėra šios Sutarties šalys, išskyrus tuos atvejus, kai tretieji asmenys gina savo teises pagal galiojančius teisės aktus arba priklauso Asociacijai.
11 Partnerystės
Šia Sutartimi nesukuriama DVO ir NDC jungtinės
veiklos partnerystė, bendra įmonė ar agentūra.
12 Sutarties sudarymas keliais egzemplioriais
Ši Sutartis bus sudaryta dviem egzemplioriais, kurie, pasirašius abiem šalims, bus laikomi originalais ir abu turės tokią pačią galią.
13 Neatšaukiamumas
Šalies atsisakymas, delsimas, dalinis naudojimasis arba nepasinaudojimas bet kuria teise pagal šią Sutartį ar pagal įstatymą nebus suprantamas kaip tos šalies jai priklausančių teisių ar teisių gynimo būdo atsisakymas.
14 Sutarties atšaukimas
Bet kurios Sutarties nuostatos negaliojimas ar prieštaravimas galiojantiems įstatymams neturės įtakos likusios Sutarties galiojimui ar vykdymui.
15 Force majeure
15.1 Nė viena šalis nebus atsakinga už įsipareigojimų pagal Sutartį pavėluotą vykdymą ar įsipareigojimų nevykdymą, jei tai lemia nenugalimos jėgos (force majeure) aplinkybės.
15.2 Šalis, patirianti nenugalimos jėgos (force majeure) aplinkybes, kitai šaliai privalo pateikti išsamią informaciją apie šias aplinkybes ir imtis tinkamų priemonių, leisiančių kaip galima greičiau atnaujinti įsipareigojimų vykdymą.
15.3 NDC pasilieka teisę nutraukti Sutartį:
15.3.1 jei nenugalimos jėgos aplinkybės tęsiasi ilgiau kaip
dvylika savaičių;
15.3.2 jei, NDC nuomone, po nenugalimos jėgos aplinkybių, DVO neatitinka Programos vykdymo standartų.
16 Teisių perdavimas
Nė viena šalis negali perduoti ar perleisti trečiosioms šalims jokių savo teisių, gaunamų naudų ar įsipareigojimų pagal šią Sutartį be išankstinio rašytinio kitos šalies sutikimo.
17 Politika ir jos įgyvendinimo tvarkos
DVO įsipareigoja laikytis visų NDC galiojančių nuostatų ir jų įgyvendinimo tvarkų, kurios laikui bėgant gali būti keičiamos ir atnaujinamos.
18 Taikoma teisė ir jurisdikcija
Ši Sutartis ir visi ginčai ar pretenzijos, kylančios dėl pačios Sutarties, atskirų punktų ar turinio (įskaitant nesutartinius ginčus ar pretenzijas), bus spendžiami
Lietuvos Respublikos įstatymų nustatyta tvarka. Šalys susitaria, kad teisminiai ginčai sprendžiami pagal NDC buveinės registracijos vietą.
1 priedas. Prekės ženklas – pavadinimas ir logotipas
DofE programą vykdanti organizacija sutinka naudoti Programos logotipą ir pavadinimą pagal Nacionalinio DofE Lietuva centro pateiktas Logotipo naudojimo ir programos viešinimo gaires, kurios atitinka tarptautinio DofE programos Fondo pateiktas prekės ženklo naudojimo gaires. Iškilus klausimams dėl tinkamo Programos logotipo ir pavadinimo naudojimo, kreipkitės į savo Regiono koordinatorių (-ę) arba tiesiogiai į DofE Lietuva centrą el. paštu xxxx@xxxxx.xx
1.1. priedas. Nacionalinio DofE Lietuva centro naudojamas Programos pavadinimas ir logotipas
„The Duke of Edinburgh‘s International Award Lietuva“ – šį logotipą ir pavadinimą naudoja išskirtinai tik
DofE Lietuva centras.
Čia pateiktas logotipas yra žemos raiškos, todėl prašome jo nekopijuoti.
1.2. priedas. DofE programą vykdančios organizacijos naudojamas Programos pavadinimas ir logotipas
„The Duke of Edinburgh‘s International Award“ – logotipas su užrašu „Proud to deliver“ (liet. didžiuojamės vykdydami) yra skirtas Programą vykdančioms organizacijoms. Logotipas turi būti naudojamas organizacijos internetinėje svetainėje, socialiniuose tinkluose, pristatymuose, veiklos ataskaitose (jei tokios rengiamos) ir kitoje medžiagoje.
Čia pateiktas logotipas yra žemos raiškos, todėl prašome jo nekopijuoti.
Organizacija gali pasiūlyti dalyviams naudoti „Proud to be doing“ (liet. didžiuojuosi dalyvaudamas) logotipą, kuris gali būti naudojamas asmeniniuose socialinių tinklų profiliuose, programos veiklų pristatymų metu, ant marškinėlių ir kitų dalyviams skirtų priemonių.
Čia pateiktas logotipas yra žemos raiškos, todėl prašome jo nekopijuoti.
2 priedas. Mokėjimo už DofE programą tvarka
Nustatyti mokesčiai taikomi 2021/2022 mokslo metams. Mokesčiai mokami nacionaline valiuta eurais.
Metinis programos vykdytojo kvalifikacijos kėlimo mokestis (MPKM): metinis kvalifikacijos mokestis yra taikomas nuo licencijos galiojimo pradžios iki 2022 m. birželio 30 d. Šis mokestis iš dalies padengia naujų, jau patyrusių Programos ir žygio vadovų pradinį parengimą bei dalyvavimą kasmetiniuose kvalifikacijos palaikymo ir kėlimo mokymuose. Standartinis MPK mokestis metams – 290 €. 2014–2021-ais metais programą iš dalies finansuojant Švietimo, mokslo ir sporto ministerijai, organizacijos moka tik dalį sumos, o likusi mokesčio dalis padengiama iš valstybės biudžeto.
2021–2022-ais mokslo metais organizacijoms taikomas metinis programos vykdytojo kvalifikacijos mokestis skiriasi priklausomai nuo jos tipo:
Organizacijos tipas | Nuolaida | Programos mokestis, € |
Tarptautinė mokykla | 0% | 290 |
Privati mokykla / organizacija (mokslas mokamas) | 30% | 203 |
Didmiesčių ir rajonų centrų valstybinės mokyklos | 60% | 116 |
Nacionalinė nevyriausybinė organizacija | 60% | 116 |
Neformaliojo ugdymo centrai (laisvalaikio centrai) | 60% | 116 |
Mažų miestų ir kaimo vietovių valstybinės mokyklos | 70% | 87 |
Daugiafunkciniai centrai | 70% | 87 |
Savivaldybės lygmeniu veikianti nevyriausybinė organizacija Nevyriausybinėmis organizacijomis (NVO) laikomos asociacijos, labdaros ir paramos fondai, viešosios įstaigos. | 70% | 87 |
Dalyvio programos registracijos mokestis (DPRM): Dalyvių registracijos mokestis yra mokamas vienu kartu arba per du / tris kartus (priklausomai nuo pasirinkto programos lygmens) ir nustatomas pagal registraciją e- ORB užrašinėje. Mokestį dalyvis (jo tėvai / globėjai / rūpintojai) moka tiesiogiai NDC (LMNŠC). Jei mokykla renka papildomą mokestį, susijusį su programos įgyvendinimu, jis privalo būti aiškiai detalizuotas išskiriant NDC renkamą mokestį nuo papildomų mokesčių, kuriuos renka mokykla. Xxxxxxx mokesčio dydis, mokamas NDC, nurodytas lentelėje apačioje.
Programos xxxxx | Xxxxxxx registracijos mokestis jau dalyvavusiems programoje | Dalyvio registracijos mokestis prieš tai nedalyvavusiems programoje |
Bronza | - | 29 € |
Sidabras | 35 € | 44 € |
Auksas | 44 € | 73 € |
3 priedas. Nacionalinio DofE Lietuva centro (NDC) teikiamos paslaugos
1. Organizuoti DofE apdovanojimų įteikimo ceremonijas reguliariais intervalais (ne rečiau nei kartą per metus), į kurias būtų kviečiami Programos dalyviai, Programos dalyvių šeimos nariai (nesant renginių dalyvių skaičiaus ribojimo), rėmėjai ir kt. su Programa susiję asmenys.
2. Įteikti Programos sertifikatus ir siekti jų pripažinimo (verslo, aukštojo mokslo ir kt.). Kiekvienam
Programą baigusiam dalyviui įteikti atitinkamo lygmens ženklelį.
3. Organizuoti mokymus naujiems Programos vadovams, žygių vadovams ir vertintojams, suteikiančius reikiamų kompetencijų vykdyti Programą savo organizacijoje. Kviesti juos į kitus, su Programos įgyvendinimu susijusius, mokymų kursus.
4. Teikti informaciją, pasiūlymus ir pagalbą el. paštu, telefonu, Zoom ir kitomis platformomis Programos vykdymu susijusiais klausimais DVO Programos vadovams ir savanoriams.
5. Sudaryti galimybes dalintis informacija internetu su kitais Programos vykdytojais bei naudotis
Programos duomenų baze e-orb (el. pasiekimų knygele, angl. Online Record Book).
6. Kviesti dalyvauti kasmetiniuose tik DVO Programos vadovams skirtuose renginiuose.
7. Aprūpinti Programos įgyvendinimui reikalinga medžiaga ir informacija: Programos logotipu, nuolatos atnaujinamu internetiniu puslapiu, naujienlaiškiu, praktiniu DofE apdovanojimų vadovu, lankstinukais dalyviams ir kita reikiama informacine medžiaga.
8. Nuolatos viešinti DVO ir Programoje dalyvaujančių jaunų žmonių sėkmės istorijas puslapyje xxx.xxxx.xx ir Programos socialiniuose tinkluose. Gavus DVO ir dalyvio sutikimą, vykdoma veikla ir Programos dalyvių pasiekimai bus viešinami ir kitais medijos kanalais.
9. Užtikrinti tarptautinės patirties galimybes, nuolatos teikiant informaciją apie NDC ir partnerių organizuojamus tarptautinius žygius, rezidavimo projektus, vasaros stovyklas bei kitus renginius.
10. Aplankyti DVO arba suorganizuoti nuotolinį susitikimą ne rečiau nei 1 kartą per 3 metus. Susitikimo metu suteikti reikalingą pagalbą rengiant kitų metų Programos vykdymo veiklos planą, padėti stiprinti ir palaikyti Programos vykdymo kokybę.
4 priedas. Sutartinės sąvokos
Apdovanojimas Apdovanojimas suteikiamas pagal The Duke of Edinburgh‘s International Award (DofE) programą. Išsamų Programos aprašymą rasite puslapyje xxx.xxxx.xx. |
Dalyvis (-iai) 14–24 m. asmuo, kuris dalyvauja Programoje pasirinktoje DofE vykdančioje organizacijoje (DVO). |
Dalyvių grupė Jaunų žmonių grupė, kurie DVO veikia kartu, siekdami tam tikro lygmens (bronzos, sidabro, aukso) ženklelio, padedami DofE vadovo ir žygio vadovo. |
DofE programos įgyvendinimo organizacijoje tvarka NDC tvarka, kuri aprašo, kaip DVO turi būti įgyvendinama DofE programa. Šią tvarką parašu patvirtina organizacijos vadovas ar jo įgaliotas asmuo, patvirtindamas, kad yra susipažinęs su Fundamentaliais ir Programos vykdymo principais bei sutinka kartu siekti strateginių NDC tikslų, vizijos ir vertybių. |
DofE programos principai Fundamentalieji ir Programos vykdymo principai – „Tarptautinės sutarties“ dalis, įtvirtinta Tarptautinės Apdovanojimų Asociacijos (TAA) memorandume. |
DofE vykdanti organizacija (DVO) / Atviro tipo DVO Paprastai vienas subjektas šalyje, su kuriuo Nacionalinis DofE centras (NDC) pasirašė Sutartį ir taip suteikė licenciją (teisę) vykdyti su DofE programa susijusią veiklą, kuriai vadovauja Programos (DofE) koordinatorius. DVO turi „uždaro tipo“ Sutartį, kuri suteikia teisę kviesti dalyvauti Programoje tik tuos jaunuolius, kurie pagal tos organizacijos įstatus yra to organizacijos tiesiogiai klientai. Atviro tipo Sutartį pasirašiusi DVO gali kviesti dalyvauti visus jaunuolius, kurie į juos kreipiasi. Atviro tipo Sutartis pasirašoma su organizacijomis, kurios pagal savo veiklos įstatus teikia atviras paslaugas visiems vietos bendruomenės nariams. Kiekvieno tipo organizacija gali turėti neribotą skaičių Programos dalyvių grupių. |
Elgesio kodeksas Tarptautinės sutarties dalis, įtvirtinta TAA memorandume. Jis užtikrina, kad tiek NDC, tiek DVO privalo: ● Laikytis panašių Programos įgyvendinimo standartų, kaip rekomenduoja Programos Fondas. ● Visais atžvilgiais teisingai ir nešališkai įgyvendinti DofE programą. ● Užtikrinti, kad DofE programa būtų atvira visiems, nepaisant amžiaus skirtumų. |
e-ORB užrašinė (ang. Online Record Book, ORB) Skaitmeninė sistema, kurioje Programos dalyviai gali registruoti savo veiklą, o DofE vadovai gali stebėti jų pažangą |
kiekvienoje Programos dalyje ir lygyje, prieš įvertinant jų tikslus ir patvirtinant jų pasiekimus. |
Fondas The Duke of Edinburgh‘s International Award Fondas yra ne pelno siekianti organizacija (registracijos kodas 03666389), turinti registruotos labdaros organizacijos statusą (labdaros organizacijos numeris 1072453), kurios buveinė yra adresu St. Xxxxxxx x. 7–11, Londonas SW1P 2JT. |
Fundamentalieji ir Programos vykdymo principai Tarptautinės sutarties dalis, įtvirtintų TAA memorandume. Pagrindinės nuostatos yra: ● Pagrindinis kriterijus apdovanojimui gauti yra asmenybės tobulėjimas atkakliai siekiant užsibrėžto tikslo, atsižvelgiant į dalyvio pradinius gebėjimus ir nekonkuruojant su kitais. ● Dalyvavimas yra visiškai savanoriškas ir kiekvienas dalyvis gali laisvai rinktis visas jam prieinamas veiklas keturiose programos dalyse. ● DofE programa yra atvira kiekvienam 14–24 m. jaunuoliui. |
Kokybės užtikrinimo tvarka NDC patvirtinta kokybės užtikrinimo tvarka, kurioje numatyti procesai ir procedūros, užtikrinančios, kad DVO, įgyvendindama DofE programą, veiksmingai užtikrintų savo veiklos kokybę. |
Logotipas Logotipas ir vizualinis identitetas, apibrėžtas 1 priede. |
Logotipo naudojimo ir programos viešinimo gairės Programos logotipo, pavadinimo naudojimo ir viešinimo gairės, kurias DVO pateikia NDC ir kurias Fondas tam tikru periodiškumu atnaujina. |
Medžiaga Priemonės (popierinės / elektroninės / fizinės), susijusios su Programos įgyvendinimu, kurias NDC suteikė / ateityje suteiks DVO Programos vykdymo laikotarpiu (įskaitant vertimus, adaptacijas, visiškus arba dalinius pakeitimus, kuriuos savarankiškai atliko DVO / NDC ar trečios šalys, DVO / NDC užsakymu). |
Metinis programos kvalifikacijos kėlimo mokestis Kartą per kalendorinius metus DVO mokamas mokestis NDC, kuris apima NDC teikiamas paslaugas (įskaitant mokymus), aprašytas 2 Sutarties priede. |
Nacionalinis DofE Lietuva centras (NDC) Fondo licencijuota nacionalinė organizacija – Lietuvos mokinių neformaliojo švietimo centras (LMNŠC), turinti išskirtinę teisę koordinuoti DofE programą Lietuvoje, tvirtinti dalyvių pasiektus apdovanojimus, pasirašyti sutartis (sublicencijas) pagal Fondo išduotos licencijos sąlygas. |
NDC duomenų apsaugos politika NDC nustatyta duomenų naudojimo politika (ir visi su duomenų naudojimu susiję klausimai), kuria vadovautis rekomenduojama ir DofE vykdančioms organizacijoms (DVO). |
NDC Vaikų apsaugos politika (angl. Safeguarding Policy) NDC politika, kurioje nurodyta praktika ir elgesys, kurių tikimasi iš visų DVO veikiančių suaugusiųjų, ypač kai reikia užtikrinti Programos dalyvių ir pažeidžiamų suaugusiųjų gerovę. NDC tam tikru periodiškumu atnaujina šią tvarką. |
Nenugalimos jėgos aplinkybės (Force majeure) Bet kokie įvykiai ar aplinkybės, kurių šalis negali kontroliuoti, įskaitant karinius veiksmus, gamtines stichijas, vyriausybės veiksmus, riaušes ir pilietinius sukilimus, išskyrus pačios organizacijos darbuotojų darbo ginčus ir aplinkybes, kurių būtų galėjusi išvengti nukentėjusioji šalis veikdama pagrįstai apdairiai ir atsakingai. |
Pavadinimas „The Duke of Edinburgh‘s International Award“, „DofE“, „DofE programa“ ir kitos pavadinimo versijos, nurodytos 1 priede arba pateikiamos NDC. |
Praktinis DofE programos vadovas Xxxxxxxx, skirtas DofE apdovanojimų vadovui (gali būti reguliariai atnaujinamas), kuriame aprašyti tuo metu galiojantys Programos reikalavimai ir sąlygos. |
Programa (DofE) The Duke of Edinburgh‘s International Award (DofE) programa, kuri aprašyta internetiniuose puslapiuose xxx.xxxxxxxx.xxx bei xxx.xxxx.xx bei išsamiai pristatyta įvadinių Programos mokymų metu. |
Programos (DofE) koordinatorius Suaugęs savanoris arba organizacijos darbuotojas, kuris yra pagrindinis oficialus NDC kontaktas Programos įgyvendinimo klausimais. Koordinatorius yra atsakingas už DofE vadovų- mentorių, žygių vadovų ir padėjėjų komandos koordinavimą, reikiamą paramą ir pagalbą jiems. Koordinatorius taip pat gali atlikti ir DofE vadovo / žygio vadovo funkcijas arba kitaip prisidėti prie DofE programos įgyvendinimo. |
Programos (DofE) vadovas DVO paskirtas suaugęs asmuo, kuris gali būti ir pagrindiniu NDC kontaktiniu asmeniu ir dalyvių grupės mentoriumi. DofE vadovas yra atsakingas už jaunimo įtraukimą į DofE programą, įkvėpimą, vadovavimą ir pagalbą nuo pat pradžios iki pabaigos. DofE vadovas taip pat gali būti atsakingas už kitų savanorių įtraukimą ir jų koordinavimą. DofE vadovas gali atlikti veiklos vertintojo, žygių vadovo ar vertintojo funkcijas, |
jei yra dalyvavęs atitinkamuose NDC organizuojamuose mokymuose. |
Standartai Standartai, kurių tikimasi iš DVO, kaip nustatyta šioje Sutartyje. |
Sutartis (Licencija) Tai sutartis (licencija), kuri suteikia teisę naudotis Programos pavadinimu, logotipu, leidiniais, IT sistemomis bei kita medžiaga. |
Sutikimo forma Programos dalyvio ar jį atstovaujančio suaugusiojo pasirašyta forma / sutikimas / sutartis, suteikianti teisę NDC naudoti dalyvių atvaizdus ar atsiliepimus. |
TAA savitarpio supratimo memorandumas (TAA memorandumas) Dokumentas, reglamentuojantis Asociacijos steigimą, jos paskirtį ir veiklos nuostatas. Turi būti naudojamas pilnas jo pavadinimas arba sutrumpintas iki TAA memorandumo. |
Tarptautinė Apdovanojimų Asociacija (TAA) Bendras visų su Programa veikiančių „šalių“ pavadinimas, kuris buvo sukurtas bendru visų suinteresuotų šalių sutarimu ir įtvirtintas TAA memorandume. Šiame kontekste „šalys“ apima Fondo steigėją, Fondą, nacionalinius DofE centrus, nepriklausomus DofE partnerius, dalyvius, savanorius, alumnus ir finansinius rėmėjus. |
Terminas Sutarties galiojimo terminas, nustatytas šios Sutarties Papildomų sąlygų 4 punkte. |
Vaikų apsauga (angl. Child Protection) Vaikų apsauga yra terminas, apibūdinantis veiklą, kurios organizacija imasi, ypač siekdama apsaugoti pažeidžiamoms grupėms priklausančius vaikus. Vaikų apsauga yra vienas iš Vaikų apsaugos politikos aspektų. |
Vienkartinis dalyvio registracijos mokestis NDC nustatytas vienkartinis dalyvio registracijos mokestis už vieną programos lygmenį (bronzos, sidabro, aukso) kiekvienam dalyviui, kuris sumokamas pagal 2 priede numatytą tvarką. |
Viešinimo priemonės Skaitmeninės ir fizinės priemonės, naudojamos viešinti Programą vietos ar nacionaliniu lygiu. Jos apima, bet neapsiriboja: straipsniais, lankstinukais, skrajutėmis, plakatais, marškinėliais ar kitokios rūšies daiktais, kurie susiję su Programa. |
Pasirašymo data: 2021-07-21
DofE programą Lietuvoje koordinuojantis Lietuvos mokinių neformaliojo švietimo centras (LMNŠC),
Įgaliotas asmuo:
Programos vadovė Lietuvoje Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx Parašas:
Organizacijos pavadinimas
DofE programą vykdysianti ir Sutartį pasirašanti organizacija
VšĮ Raseinių technologijos ir verslo mokykla Direktorius (-ė) Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx Xxxxxxx:
Dokumentą elektroniniu parašu pasirašė VIKTORIJA,XXXXXXXXXX Data: 2021-07-21 16:27:09