TRANSPORTO PRIEMONIŲ NUOMOS IR PASLAUGŲ TEIKIMO SUTARTIS (VERSLO KLIENTAMS) BENDROSIOS SĄLYGOS
TRANSPORTO PRIEMONIŲ NUOMOS IR PASLAUGŲ TEIKIMO SUTARTIS (VERSLO KLIENTAMS) BENDROSIOS SĄLYGOS
I. BENDROSIOS NUOSTATOS
1.1. Šią Transporto priemonių nuomos ir paslaugų teikimo sutartį (toliau – „Sutartis“) šios Sutarties Specialiosiose sąlygose (toliau – „Specialiosios sąlygos“) nurodytą dieną sudarė Xxxxxxxx ir Nuomininkas. Bendrovė ir Nuomininkas toliau bendrai vadinami „Šalimis“, o kiekvienas atskirai –
„Šalimi“.
II. SĄVOKOS
2.1. Bendrovė – reiškia Nuomotoją – juridinį asmenį, nurodytą Specialiose sąlygose.
2.2. Darbuotojas – reiškia Nuomininko (juridinio asmens) darbuotoją ar kitą Nuomininko nurodytą fizinį asmenį, kurį Nuomininkas prijungia prie Paskyros ir suteikia teisę naudotis Paslaugomis Nuomininko vardu ir sąskaita, vadovaujantis šios Sutarties nuostatomis. Visi šioje Sutartyje numatyti reikalavimai ir pareigos, taikytini Nuomininkui, mutatis mutandis taikomi ir Darbuotojams.
2.3. Dviratė transporto priemonė – reiškia dviratę transporto priemonę, varomą raumenų jėga arba elektriniu varikliu, kurią Bendrovė suteikia Nuomininkui laikinai naudotis už mokestį, laikantis šios Sutarties bei Taisyklių nuostatų.
2.4. Kainoraštis – reiškia Svetainėje ir/ar Mobiliojoje programėlėje paskelbtus papildomus mokesčius, baudas, nuostolių ribas, kitus mokesčius ir rinkliavas. Aktualus Kainoraštis yra pasiekiamas Svetainėje bei Mobiliojoje programėlėje.
2.5. Kelių eismo taisyklės – reiškia atitinkamoje šalyje galiojančias kelių eismo taisykles ir susijusias teisės aktų nuostatas.
2.6. Kuro kortelė – reiškia kiekvienoje Transporto priemonėje esančią kuro kortelę, skirtą atsiskaityti už kurą Bendrovės nurodytoje degalinėje.
2.7. Naudojimo laikotarpis – reiškia laikotarpį nuo Transporto priemonės paėmimo (atrakinimo) momento iki Transporto priemonės grąžinimo (užrakinimo) momento, arba jeigu taikoma – laikotarpį, apibrėžtą Specialiosiose sąlygose.
2.8. Nuomininkas – reiškia Bendrovės klientą (juridinį asmenį).
2.9. Mobilioji programėlė – reiškia išmaniesiems telefonams ir (arba) kitiems mobiliesiems įrenginiams skirtą ir pritaikytą programinę įrangą, kurios pagalba atliekami Transporto priemonių rezervavimo, atrakinimo, užrakinimo ir (ar) kiti programinėje įrangoje numatyti veiksmai. Šią programėlę galima atsisiųsti iš Google Play, App Store programėlių platinimo platformų (prekyviečių).
2.10. Mokėjimo kortelė – reiškia Nuomininkui ar kitam asmeniui išduotą galiojančią mokėjimo kortelę (pvz., įmonei išduotą mokėjimo kortelę), susietą su Paskyra, kurią Nuomininkas turi teisę naudoti susiejimui su Paskyra ir atsiskaitymams už Xxxxxxxxx.
2.11. Paskyra – reiškia Nuomininko ir (ar) konkretaus Darbuotojo elektroninę paskyrą Mobiliojoje programėlėje, naudojamą šioje Sutartyje apibrėžtomis sąlygomis.
2.12. Paslaugos – reiškia Bendrovės teikiamas Transporto priemonių nuomos ir mobilumo (angl., shared mobility) ir kitas susijusias paslaugas, apibrėžtas Sutartyje.
2.13. Paslaugų kaina (Kaina) – reiškia Nuomininko Bendrovei mokėtiną kainą ir taikomus mokesčius už Transporto priemonių nuomą ir kitas Bendrovės teikiamas Paslaugas.
2.14. Paslaugų įkainiai – reiškia Svetainėje ir/ar Mobiliojoje programėlėje skelbiamą informaciją apie konkrečiai Transporto priemonei taikomas Paslaugų kainas (įskaitant mokėjimo planus, paketus, kt.).
2.15. Privatumo politika – reiškia Bendrovės privatumo politiką, kurioje yra pateikiama informacija apie Nuomininko Darbuotojų ir kitų atstovų asmens duomenų tvarkymą. Privatumo politika yra pasiekiama Svetainėje bei Mobiliojoje programėlėje.
2.16. Savitarna – reiškia savitarnos puslapį esantį adresu xxxxx://xxxxxxxxxxx.xxxxxxx.xx/.
2.17. Sutartis – reiškia šią Transporto priemonių nuomos ir paslaugų teikimo sutartį, kurią sudaro šios dalys:
(i) Bendrosios sąlygos; (ii) Specialiosios sąlygos; (iii) Taisyklės, įskaitant Kainoraštį ir Paslaugų įkainius;
(iv) Privatumo politika; (v) Svetainėje, Mobiliojoje programėlėje, Paskyroje pateikiama informacija, įskaitant konkrečias Transporto priemonių rezervacijos ir naudojimosi jomis sąlygas.
2.18. Svetainė – reiškia Bendrovės interneto svetainę, pasiekiamą adresu xxx.xxxxxxx.xx.
2.19. Taisyklės – reiškia Bendrovės Transporto priemonių naudojimosi taisykles, kurios reglamentuoja paskyrų susikūrimą, Transporto priemonių rezervaciją bei naudojimą, Transporto priemonių ir turto eksploatavimui taikomas sąlygas bei reikalavimus, Nuomininko ir jo Darbuotojų atsakomybės sąlygas, bei kitas sąlygas, ir su kuriomis Nuomininkas privalo susipažindinti savo Darbuotojus. Aktualios Taisyklės yra pasiekiamos Svetainėje adresu xxxxx://xxxxxxx.xx/xx/xxxxxxxxxxx-xxxxxxxxx/ bei Mobiliojoje programėlėje.
2.20. Transporto priemonė – reiškia motorinę transporto priemonę arba Dviratę transporto priemonę, kurią Bendrovė suteikia Nuomininkui (jo Darbuotojams) laikinai naudotis už Paslaugų kainą, įskaitant visą turtą, priskiriamą Transporto priemonei ir (ar) esantį jos priklausiniu.
2.21. Šioje Sutartyje vienaskaitos ir daugiskaitos forma vartojamos sąvokos turi tą pačią reikšmę, atsižvelgiant į kontekstą. Visos kitos Sutartyje vartojamos sąvokos turi reikšmes, nustatytas ir apibrėžtas Taisyklėse.
2.22. Jeigu kitaip specialiai nenurodyta šioje Sutartyje, visos nuorodos į Nuomininką apima ir Darbuotojus ar kitus asmenis, kurie turi teisę naudotis Paslaugomis šios Sutarties pagrindu.
2.23. Jeigu kitaip specialiai nenurodyta šioje Sutartyje, visos nuorodos ir taisyklės, taikomos Transporto priemonėms, yra mutatis mutandis taikomos ir Dviratėms transporto priemonėms, įvertinus kontekstą, aplinkybes ir kitas reikšmingas sąlygas.
III. DALYKAS
3.1. Šioje Sutartyje numatytomis sąlygomis ir tvarka Bendrovė įsipareigoja atlygintinai suteikti Nuomininkui (jo Darbuotojams) teisę laikinai valdyti ir naudoti Transporto priemones ir teikti kitas Paslaugas, o Nuomininkas įsipareigoja už jas sumokėti Sutartyje nustatytais terminais ir tvarka.
3.2. Nuomininkas paskiria ir šia Sutartimi įgalioja (ir, esant, reikalui, keičia) atsakingą asmenį, nurodomą Specialiosiose sąlygose, kuris:
3.2.1. atlieka šioje Sutartyje nurodytus veiksmus;
3.2.2. administruoja šios Sutarties vykdymą Nuomininko vardu;
3.2.3. palaiko santykius su Bendrove;
3.2.4. yra Nuomininko kontaktinis asmuo santykiams su Bendrove, kylantiems iš šios Sutarties.
3.3. Nuomininkas įsipareigoja, garantuoja ir užtikrina, kad:
3.3.1. jo Darbuotojai prieš pradedant naudotis Paslaugomis bus tinkamai ir laiku supažindinti su Taisyklėmis, įskaitant Kainoraštį, Paslaugų įkainius ir Privatumo politiką, ir šios Sutarties nuostatomis;
3.3.2. Bendrovei atlikus bet kokius Taisyklių, Kainoraščio, Paslaugų įkainių, Privatumo politikos ir šios Sutarties nuostatų pakeitimus, jo Darbuotojai bus Nuomininko su jais tinkamai ir laiku supažindinti.
IV. REGISTRACIJA (PASKYRŲ SUKŪRIMAS). PASKYRŲ KEITIMAS, NAIKINIMAS
4.1. Nuomininkas (jo Darbuotojai) turi teisę naudotis Paslaugomis tik šioje Sutartyje nustatyta tvarka pateikęs visą Bendrovės prašomą informaciją bei dokumentus, ir atlikęs žemiau nurodytus veiksmus. Nuomininkas (ir jo Darbuotojai) gali pradėti naudotis Paslaugomis tik atlikus šiuos veiksmus:
4.1.1. Nuomininkas sudaro (pasirašo) šią Sutartį;
4.1.2. Nuomininkas supažindina Darbuotojus su šios Sutarties, įskaitant Taisyklių bei kitų priedų, sąlygomis;
4.1.3. Xxxxxxxx atlieka Sutarties 4.2 punkte nurodytus veiksmus;
4.1.4. Nuomininkas atlieka Sutarties 4.3 punkte nurodytus veiksmus ir pateikia juose nurodytą informaciją;
4.1.5. Darbuotojai atlieka Sutarties 4.5 punkte nurodytus veiksmus;
4.1.6. Nuomininkas ir Darbuotojai atlieka kitus Mobiliojoje programėlėje nurodytus veiksmus.
4.2. Vadovaudamasi Nuomininko pateikta informacija, Xxxxxxxx:
4.2.1. sukuria Nuomininko Paskyrą ir suteikia prieigą prie Paskyros Nuomininko paskirtam atsakingam asmeniui;
4.2.2. įregistruoja Nuomininko nurodytą asmenį Sutarties vykdymui Nuomininko paskirtu atsakingu asmeniu.
4.3. Xxxxxxxxxx paskirtas atsakingas asmuo atliekas šiuos veiksmus:
4.3.1. Prideda Mokėjimo kortelę ir ją susieja su Nuomininko Paskyra, suveda kitus reikiamus duomenis;
4.3.2. Prisijungęs Savitarnoje užregistruoja Darbuotojus, turinčius teisę naudotis Paslaugomis, suvesdamas jų duomenis (vardą, pavardę, el. paštą ir telefono numerį) ir jų Paskyras prijungia prie Nuomininko Xxxxxxxx, tokiu būdu jiems suteikiant teisę Nuomininko vardu ir lėšomis naudotis Paslaugomis. Nuomininko įvestas Darbuotojo el. pašto adresas laikomas atitinkamo Darbuotojo identifikavimo kodu. Xxxx Xxxxxxxxxx el. pašto adresu Darbuotojui siunčiamas pranešimas apie Darbuotojo priskyrimą Bendrovės Paslaugų naudotoju.
4.4. Išimtiniu atveju (pavyzdžiui, techniškai nepavykus užregistruoti Darbuotojo), Sutarties 4.3.2 punkte nurodytus veiksmus gali atlikti ir Xxxxxxxx, gavusi prašymą iš Nuomininko paskirto atsakingo asmens arba kito tinkamai įgalioto Nuomininko atstovo.
4.5. Darbuotojas iš Bendrovės elektroninio pašto adresu, kurį Nuomininko įgaliotas asmuo įveda pagal Sutarties 4.3.2 punktą, gauna pakvietimą prisijungti prie Nuomininko Paskyros. Darbuotojas, pageidaujantis naudotis Paslaugomis pagal šią Sutartį, privalo turėti galiojantį vairuotojo pažymėjimą ir patvirtinti jo galiojimą Mobiliojoje programėlėje nustatyta tvarka – t.y., prisijungęs prie savo Darbuotojo Paskyros įkelti savo veido atvaizdo ir vairuotojo pažymėjimo fotonuotraukas, taip pat atlikti kitus Mobiliojoje programėlėje nurodytus veiksmus.
4.6. Xxxxxxxx nėra atsakinga ir nekontroliuoja, kaip Darbuotojas laikosi Nuomininko iškeltų sąlygų ir reikalavimų naudojantis Darbuotojo Paskyra. Nuomininkas užtikrina, kad naudodamasis Darbuotojo Paskyra, Darbuotojas laikytųsi šios Sutarties ir Taisyklių reikalavimų.
4.7. Nuomininkas patvirtina, kad Bendrovės teikiamomis Paslaugomis, įskaitant Transporto priemonių nuomą, naudojantis Darbuotojo paskyra, bus suteikta galimybė naudotis tik tiems Nuomininko Darbuotojams, kurie turi galiojantį vairuotojo pažymėjimą, leidžiantį vairuoti atitinkamas Transporto priemones, ir kurie atitinka Sutarties (įskaitant, Taisyklių) reikalavimus.
4.8. Nuomininkas privalo Bendrovei pateikti teisingą, tikslią, tikrą ir išsamią informaciją apie Xxxxxxxxxxx, įskaitant vardą bei pavardę, mobiliojo ryšio telefono numerį, elektroninio pašto adresą. Draudžiama
susikurti Paskyrą ir atlikti registraciją Mobiliojoje programėlėje naudojantis svetimais, netikrais, suklastotais ar neteisėtai surinktais duomenimis. Nuomininkas prisiima visą su tuo susijusią riziką ir atsakomybę, įskaitant, jeigu nepaisant nurodyto draudimo, tokiais veiksmais bus sukelta žala Bendrovei ar bet kuriems kitiems asmenims. Nuomininkas privalo atlyginti visus nuostolius, kuriuos Xxxxxxxx patirs dėl neteisingos ar netikslios Nuomininko ir/ar jo Darbuotojų informacijos pateikimo.
4.9. Tuo atveju, jeigu Nuomininko Darbuotojas nutraukia su Nuomininku sudarytus darbo ar kitus santykius ar jie pasibaigia kitais pagrindais ar Nuomininkas panaikina Darbuotojui teisę naudotis Paslaugoms pagal šią Sutartį:
4.9.1. Nuomininkas įsipareigoja užtikrinti, kad Savitarnoje Darbuotojo Paskyra būtų nedelsiant deaktyvuota;
4.9.2. Nuomininkui nepavykus atlikti Sutarties 4.9.1 punkte nurodyto veiksmo, Nuomininko prašymu Bendrovė deaktyvuoja Darbuotojo Paskyrą.
4.10. Iki Darbuotojo Paskyros deaktyvavimo Nuomininkas pilnai atsako už visus veiksmus Darbuotojo Paskyroje, ir, atitinkamai, veiksmus naudojantis Darbuotojo Paskyra ir Paslaugomis.
4.11. Nuomininkas ir Nuomininko Darbuotojai įsipareigoja saugoti savo prisijungimo prie Mobiliosios programėlės (Paskyrų) bei Savitarnos duomenis ir nedelsiant informuoti Bendrovę Specialiose sąlygose nurodytais kontaktais, jeigu šie duomenys prarandami arba tampa žinomi tretiesiems asmenims.
4.12. Bendrovė, Specialiosiose sąlygose nurodytais kontaktais gavusi Nuomininko ar jo Darbuotojo pranešimą apie prarastus arba tretiesiems asmenims tapusius žinomais Nuomininko ir/ar jo Darbuotojo(-ų) prisijungimo prie Paskyros duomenis, įsipareigoja nedelsiant, bet ne vėliau kaip per 8 (aštuonias) darbo valandas užblokuoti prisijungimą prie Nuomininko ir/arba jo Darbuotojo(-ų) Paskyros(-ų). Nuomininkas atsako už visus Bendrovės patirtus nuostolius, kurie buvo sukelti iki šiame punkte numatyto pranešimo Bendrovei pateikimo momento.
4.13. Nuostoliai, atsiradę po to, kai Xxxxxxxxx buvo pateiktas šios Sutarties 4.12 punkte nurodytas Nuomininko ar jo Darbuotojo pranešimas, tenka Bendrovei, išskyrus atvejus, jeigu nuostoliai atsirado dėl Nuomininko ar jo Darbuotojo nesąžiningų veiksmų. Laikoma, kad nuostoliai, atsiradę iki šios Sutarties 4.12 punkte nurodyto pranešimo pateikimo Bendrovei, atsirado dėl Nuomininko (jo Darbuotojo) didelio neatsargumo ir už juos atsako Nuomininkas, jeigu Nuomininkas neįrodo kitaip.
V. TRANSPORTO PRIEMONIŲ NAUDOJIMO SĄLYGOS
5.1. Nuomininkas įsipareigoja užtikrinti, kad jo Darbuotojai naudotųsi Transporto priemonėmis griežtai vadovaudamiesi šios Sutarties nuostatomis ir Taisyklėse nurodyta tvarka, sąlygomis ir reikalavimais.
5.2. Nuomininkas, jo Darbuotojai neturi teisės be rašytinio Bendrovės sutikimo, Transporto priemonės subnuomoti, perduoti jokių Sutartyje bei Taisyklėse numatytų teisių ar pareigų, perduoti vairuoti, valdyti ar naudoti Transporto priemonę kitiems asmenims.
5.3. Transporto priemonė gali būti naudojama tik Lietuvos, Latvijos ir Estijos teritorijose; už Lietuvos, Latvijos ir Estijos teritorijų ribų Transporto priemonė gali būti naudojama tik gavus išankstinį rašytinį Bendrovės sutikimą (tokiam sutikimui gali būti keliamos papildomos sąlygos).
5.4. Nuomininkas visu Sutarties galiojimo metu įsipareigoja užtikrinti, kad Nuomininkas ir jo Darbuotojai griežtai laikysis šios Sutarties, Taisyklių ir taikytinų teisės aktų reikalavimų, atitiks juose įtvirtintas sąlygas ir tenkins juose nustatytus reikalavimus.
VI. ATSAKOMYBĖ
6.1. Nuomininkas yra visiškai atsakingas už visas Transporto priemones, kurias Nuomininkas, jo Darbuotojai nuomojasi ir naudoja visą Naudojimo laikotarpį. Nuo Transporto priemonės perdavimo momento visu
Naudojimo laikotarpiu Nuomininkui tenka Transporto priemonės padidinto pavojaus šaltinio valdytojo atsakomybė.
6.2. Neapribojant jokių aukščiau nurodytų nuostatų veikimo, Nuomininkas visiškai atsako už (ir, atitinkamai, privalo Bendrovei atlyginti dėl to patirtus nuostolius (žalą), sumokėti baudas, mokesčius ir kitas mokėtinas sumas):
6.2.1. fizinių asmenų, įskaitant Darbuotojų, besinaudojančių Transporto priemone, veiksmais ar neveikimu Transporto priemonei ar (ir) jos sudėtinėmis dalims, priedams (pvz., raktui), aksesuarams padarytą žalą (įskaitant, kai Transporto priemonė, jos dalys, priemonės, aksesuarai, įranga yra apgadinami, sunaikinami arba prarandami (įskaitant, bet neapsiribojant, Transporto priemonės konfiskavimą);
6.2.2. Taisyklių pažeidimus, teisės aktų pažeidimus, ir iš jų kylančias pasekmes (įskaitant administracines baudas, rinkliavas ir kt.) bei žalą Bendrovei, tretiesiems asmenims;
6.2.3. bet kokias kitas pasekmes ar padarinius, sukeltus pačiam Nuomininkui, Darbuotojams, Nuomininko atstovams, Bendrovei, tretiesiems asmenims, jų turtui ar interesams Transporto priemonės Naudojimo laikotarpiu;
6.2.4. naudojimąsi Nuomininko Xxxxxxx, taip pat už savo Darbuotojų naudojimąsi Paskyromis, susietomis su Nuomininko Paskyra. Nuomininkas atlygina Bendrovei visus šios patirtus nuostolius, Nuomininkui, jo Darbuotojams netinkamai naudojantis Nuomininko Paskyra ir Darbuotojų Paskyromis;
6.2.5. trečiųjų asmenų naudojimąsi Nuomininko ir (ar) jo Darbuotojų Paskyromis, nepriklausomai nuo to, kokiu būdu tretieji asmenys įgijo prieigą prie Nuomininko ir (ar) jo Darbuotojų Paskyrų;
6.2.6. asmenų, kuriems Nuomininkas ir (ar) jo Darbuotojai perdavė laikinai naudotis ir valdyti Transporto priemonę, padarytą bet kokio pobūdžio tiesioginę ir netiesioginę žalą.
6.3. Tuo atveju, jei Nuomininko Darbuotojai pažeidžia Sutartį (įskaitant Taisykles), Nuomininkui taikomos visos Taisyklėse aptariamos baudos bei jų taikymo sąlygos taip, tarsi visos nuorodos į Naudotoją Taisyklėse reikštų nuorodą į Nuomininką. Baudų, papilomų mokesčių ir atlygintinų nuostolių dydžiai nurodyti Kainoraštyje. Šios baudos yra laikomos minimaliais Šalių neįrodinėtinais nuostoliais. Netesybų (baudų ar delspinigių) mokėjimas neatleidžia Nuomininko nuo pareigos atlyginti visus kitus Bendrovės nuostolius, kurių nepadengia nurodyta bauda. Bet kokiu atveju, baudų taikymas neatleidžia Nuomininko nuo pareigos įvykdyti numatytas prievoles.
6.4. Transporto priemonę apdraudusios draudimo bendrovės nustatytose draudimo taisyklėse nurodytais atvejais draudimo bendrovė, atlyginusi žalą, įgyja atgręžtinio reikalavimo teisę (regreso teisę) išsiieškant visą išmokėtą draudimo išmoką iš Nuomininko, jei dėl šio kaltės ar veiksmų buvo padaryta žala, nuo kurios draudžiama Transporto priemonė.
6.5. Visos administracinės ar kitokio pobūdžio nuobaudos, baudos, rinkliavos, kitos mokėtinos sumos, atsiradusios dėl Nuomininko, jo Darbuotojų netinkamo, neteisėto Transporto priemonės valdymo ir naudojimo, teisės aktų pažeidimo yra padengiamos Nuomininko (ar jo atitinkamų Darbuotojų, kaip taikoma). Tuo atveju, jeigu administracinės ar kitokio pobūdžio nuobaudos, baudos, mokesčiai, kitos mokėtinos sumos yra išieškomos iš Bendrovės, Bendrovė turi teisę regreso tvarka jas automatiškai pilna apimtimi išsiieškoti iš Nuomininko. Xxxxxxxx, iš policijos ir kitų kompetentingų institucijų gavusi informaciją apie kelių eismo taisyklių pažeidimus, užklausas ar prašymus, šioms kompetentingoms institucijoms perduoda informaciją apie konkretų Nuomininko Darbuotoją kaip asmenį, valdantį atitinkamą Transporto priemonę konkrečiu naudojimosi Paslaugomis metu, arba pateikia informaciją, kad Transporto priemonę valdė Nuomininkas.
6.6. Nuomininkui laiku negrąžinus Transporto priemonės, jis privalo toliau mokėti Bendrovei visus priklausančius mokėjimus, kokie būtų mokami galiojant Sutarčiai. Bendrovės reikalavimų mokėti šiuos mokėjimus pateikimas nereiškia, kad Xxxxxxxx atnaujino Sutarties vykdymą.
6.7. Jei Nuomininkas neatsiskaito už Paslaugas, nemoka ar vėluoja sumokėti Paslaugų kainą ir (ar) jo Darbuotojas negrąžina Transporto priemonės, Bendrovė turi teisę sustabdyti Paslaugų teikimą Nuomininkui (jo Darbuotojams), blokuoti Transporto priemonės naudojimą, atrakinimą ir (ar) užvedimą, kol Nuomininkas neatsiskaitys už suteiktas Paslaugas, taikytinų teisės aktų leidžiama tvarka, apimtimi ir atvejais atsiimti ir susigrąžinti Transporto priemonę savo valdyman dalyvaujant arba nedalyvaujant Nuomininkui arba jo Darbuotojui (esant reikalui, pasitelkiant kompetentingas institucijas ir paslaugų teikėjus), taip pat pranešti policijai apie neteisėtą Transporto priemonės pasisavinimą. Bendrovė šiame Sutarties punkte įvardytas teises įgyvendina vadovaudamasi Taisyklėmis ir taikytinais teisės aktais.
6.8. Nuomininkas moka Bendrovei 0,05 proc. dydžio delspinigius nuo nesumokėtos sumos už kiekvieną pradelstą dieną.
6.9. Jei Nuomininkas neatsiskaito už suteiktas Paslaugas, ir to neatlieka per Xxxxxxxxx nustatytą papildomą protingą laikotarpį, Xxxxxxxx turi teisę teikti informaciją apie susidariusį įskolinimą kreditų biurams bei įgalioti skolų išieškojimo bendrovę atlikti išieškojimo veiksmus arba perduoti savo reikalavimo teisę skolų išieškojimo bendrovei ar kitiems ūkio subjektams.
6.10. Tiek, kiek tokius atsakomybės ribojimus leidžia taikytina teisė, Xxxxxxxx neatsako už:
6.10.1. žalą, kurią Nuomininkas ar / ir jo Darbuotojai patyrė dėl vėlavimo (pvz., vėlavimo atvykti į nustatytą vietą, kt.), termino praleidimo ir pan., susijusio su naudojimusi Xxxxxxxxxxx;
6.10.2. žalą, kurią Nuomininkas ar / ir jo Darbuotojai sukėlė tretiesiems asmenims ar jų turtui, naudodamasis Paslaugomis;
6.10.3. Nuomininko ar / ir jo Darbuotojų turtui, sveikatai ar gyvybei padarytą žalą, kurią Nuomininkas patyrė naudodamasis Xxxxxxxxxxx;
6.10.4. negautą pelną, pajamų, verslo praradimą;
6.10.5. Nuomininko ar / ir jo Darbuotojų nuostolius, kuriuos jis / ji patyrė dėl to, kad negalėjo naudotis Transporto priemone įvykus eismo įvykiui ar esant kitoms nuo Bendrovės nepriklausančioms priežastims;
6.10.6. nuostolius, viršijančius nesuteiktų ar netinkamai suteiktų Paslaugų kainą.
6.11. Tiek, kiek leidžia taikytini teisės aktai, Bendrovė netaiko jokių garantijų ir neprisiima jokios atsakomybės už Nuomininko, Darbuotojų ar trečiosios šalies veiksmus ar neveikimą.
VII. KAINA. APMOKĖJIMO SĄLYGOS
7.1. Nuomininkas už Xxxxxxxxx, kuriomis naudojosi Darbuotojai, šios Sutarties nustatyta tvarka ir terminais privalo mokėti Bendrovei kainą, nurodytą Paslaugų įkainiuose (įskaitant, bet neapsiribojant, kainų paketus, planus, tarifus) ir galiojančią Paslaugų užsakymo (rezervacijos) metu, taip pat sumokėti baudas, įmokas ir visus taikomus papildomus mokesčius, nurodytus Kainoraštyje.
7.2. Bendrovė turi teisę vienašališkai nustatyti ir keisti Paslaugų įkainius (įskaitant, bet neapsiribojant, kainų paketus, planus, tarifus), Kainoraštį, kitas rezervacijos sąlygas, jas paskelbdama Mobiliojoje programėlėje ir/ar Svetainėje. Šie pakeitimai įsigalioja nuo jų paskelbimo Mobiliojoje programėlėje ir (ar) Svetainėje.
7.3. Nuomininkas turi teisę į Paskyroje esančią elektroninę piniginę (angl. wallet) pervesti sumą, kurią vėliau Nuomininkas gali panaudoti atsiskaitymui už Xxxxxxxxx.
7.4. Už suteiktas Paslaugas Nuomininkas privalo atsiskaityti ne vėliau kaip kelionės pabaigoje. Ilgalaikės kelionės atveju Bendrovė turi teisę Paslaugų kainos sumas periodiškai nuskaičiuoti nuo Mokėjimo kortelės iki kelionės pabaigos. Prieš pradedant naudotis Transporto priemone, Bendrovė turi teisę patikrinti, ar Mokėjimo kortelėje yra pakankamai lėšų, bei joje rezervuoti Kainoraštyje nurodytą sumą. Užbaigus
kelionę, už Paslaugas mokėtina suma gali būti išskaitoma iš rezervuotos sumos; tokiu atveju, jeigu rezervuota suma yra didesnė, skirtumas yra grąžinamas.
7.5. Nuomininkas sutinka, kad ne vėliau kaip kelionės pabaigoje Paslaugų kaina būtų automatiškai nuskaitoma tokiu eiliškumu, laikant, kad iš pradžių visa Paslaugų kainos suma nuskaitoma:
7.5.1. nuo sumos, esančios Nuomininko elektroninėje piniginėje (angl. wallet), o jeigu likutis viršija pastarąsias, likusi suma nuskaitoma
7.5.2. nuo Mokėjimo kortelės; tuo atveju, jeigu Nuomininkas su Paskyra susieja daugiau nei vieną Mokėjimo kortelę, sumos nuskaitomos nuo pagrindinės Mokėjimo kortelės, o kai joje neužtenka lėšų – gali būti nuskaitoma nuo kitų su Paskyra susietų Mokėjimo kortelių, ir t.t.
7.6. Jeigu Paslaugų kainos ir kitų mokesčių nepavyksta nuskaityti ir (ar) Mokėjimo kortelėje nepakanka lėšų, sumas Bendrovė bando nuskaityti automatiškai savo pasirinktu dažnumu iki jos bus visiškai padengtos. Nauja Nuomininko (Nuomininko Darbuotojo) kelionė (ar rezervacija) yra negalima tol, kol nesumokama visa įsiskolinimo suma.
7.7. Bendrovė išrašo Nuomininkui PVM sąskaitą faktūrą už per praėjusį mėnesį suteiktas Paslaugas iki einamojo mėnesio 5 (penktos) darbo dienos ir išsiunčia Nuomininkui Specialiosiose sąlygose nurodytu el. pašto adresu. Gavęs sąskaitą faktūrą, Nuomininkas privalo per 5 (penkias) darbo dienas ją patikrinti, o pastebėjęs neatitikimų, apie tai pranešti Bendrovei el. paštu. Jeigu Nuomininkas nepareiškia jokių pretenzijų per aukščiau nurodytą terminą, yra laikoma, kad Nuomininkas sutinka su išrašyta sąskaita faktūra. Nuomininkas turi teisę bet kuriuo metu peržiūrėti jam išrašytas sąskaitas faktūras Svetainėje, prisijungęs prie Savitarnos.
7.8. Bendrovė automatiškai nurašo baudos ir (arba) papildomų mokesčių, nurodytų Kainoraštyje, sumas nuo Mokėjimo kortelės. Lėšos nuo Mokėjimo kortelės nurašomos iškart po to, kai nustatomas pažeidimas, jis tinkamai užfiksuojamas ir apie tai iš anksto informuojamas Nuomininkas (per Mobiliąją programėlę ar kitaip).
7.9. Jeigu Sutartyje nenumatyti kitokie terminai, nuostolius, kompensacijas ir visas kitas mokėtinas sumas Nuomininkas įsipareigoja sumokėti Xxxxxxxxx ne vėliau kaip per 10 (dešimt) kalendorinių dienų nuo pareikalavimo.
VIII. ASMENS DUOMENŲ APSAUGA
8.1. Šalys šios Sutarties sudarymo ir vykdomo tikslais tvarkydamos asmens duomenis įsipareigoja laikytis 2016 m. balandžio 27 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2016/679 dėl fizinių asmenų apsaugos tvarkant asmens duomenis ir dėl laisvo tokių duomenų judėjimo (toliau – BDAR), Lietuvos Respublikos asmens duomenų teisinės apsaugos įstatymo ir kitų teisės aktų, reglamentuojančių asmens duomenų apsaugą,.
8.2. Šalys susitaria, jog tokie asmens duomenys turi būti tvarkomi laikantis žemiau nurodytų sąlygų ir tvarkos:
8.2.1. kiekviena iš Šalių, veikdama kaip savarankiškas duomenų valdytojas, turi vykdyti visas jai tenkančias pareigas pagal BDAR ir kitus taikytinus duomenų apsaugos teisės aktus;
8.2.2. kiekviena iš Šalių įsipareigoja tvarkyti iš kitos Šalies gautus asmens duomenis (įskaitant atstovų vardus, pavardes, pareigas, kontaktinius duomenis, kitus duomenis) išimtinai tik Sutarties parengimo, įgyvendinimo, sudarymo bei vykdymo tikslais, taip pat siekdama tinkamai vykdyti Šaliai taikytinų teisės aktų reikalavimus;
8.2.3. kiekviena iš Šalių turi informuoti atitinkamus savo darbuotojus, partnerius ir (ar) kitus atstovus apie tai, kad jų asmens duomenys gali būti atskleisti ir tvarkomi kitos Šalies, ir, jei taikytina ir reikalaujama, gauti BDAR reikalavimus atitinkančius sutikimus bei įvykdyti kitas pareigas;;
8.2.4. kiekviena iš Šalių turi savo lėšomis įgyvendinti tinkamas technines ir organizacines saugumo priemones, kad užtikrintų iš kitos Šalies gautų asmens duomenų konfidencialumą ir apsaugą;
8.2.5. kiekviena iš Šalių turi užtikrinti, kad aukščiau nurodyti asmens duomenys bus tvarkomi ne ilgiau, negu to reikia tikslams, kuriems buvo surinkti.
8.3. Nuomininko, jo Darbuotojų ir kitų atstovų asmens duomenys, kiek tai susiję su naudojimusi Paslaugomis, yra tvarkomi vadovaujantis Bendrovės Privatumo politikoje įtvirtintomis nuostatomis. Privatumo politika yra pasiekiama Mobiliojoje programėlėje ir Svetainėje. Nuomininkas privalo visus savo Darbuotojus, kuriems suteikiama teisė šioje Sutartyje nustatytomis sąlygomis naudotis Transporto priemonėmis, supažindinti su Privatumo politika ir jos pakeitimais, papildymais. Nuomotojas gautais Nuomininko Xxxxxxxxxx kontaktais turi teisę teikti svarbią informaciją apie Paslaugų teikimo sąlygas, tvarką, ribojimus ir taisykles. Nuomotojas, vadovaudamasis teisėtu interesu, turi teisę Darbuotojams teikti aktualius pasiūlymus ir/ar kitokius rinkodarinius pranešimus apie Xxxxxxxxx. Nuomotojas sudaro lengvai įgyvendinamą galimybę Nuomininko Darbuotojams nesutikti gauti šiuos pranešimus, t.y. rinkodarinių pranešimų siuntimui Nuomininko Darbuotojas gali prieštarauti Paskyros sukūrimo metu Mobiliosios programėlės nustatymuose arba jų gali bet kada vėliau atsisakyti Mobiliojoje programėlėje ar siunčiamuose naujienlaiškiuose paspaudęs atsisakymo nuorodą.
8.4. Nuomininkas yra informuotas, kad Transporto priemonėje yra sumontuota Transporto priemonės telemetrinė sistema, teikianti Bendrovei Sutartyje ir Privatumo politikoje nurodytą informaciją apie Transporto priemonę ir suteikianti galimybę užblokuoti Transporto priemonės atrakinimą ir (ar) užvedimą.
8.5. Bendrovės turima informacija apie Nuomininką, Darbuotoją ar (ir) kitą asmenį, kuriam Nuomininkas perdavė laikinai valdyti ir naudotis Transporto priemonę, gali būti perduodama policijai, valstybės institucijoms ar įstaigoms ar (ir) antstoliams, kitiems asmenims ar (ir) kompetentingoms institucijoms pažeidimų nustatymo, tyrimų, mokesčių ir/ar baudų sumokėjimo ir išieškojimo tikslais, ir kitais teisėtais tikslais esant pakankamam teisėtam pagrindui.
8.6. Už Nuomininko Darbuotojo asmens duomenų naudojimą Sutarties sudarymo ir vykdymo tikslu atsako Nuomininkas visa apimtimi. Sutarties vykdymo metu Nuomininkas turi prieigą prie Nuomininko Paskyroje užregistruotų Darbuotojų asmens duomenų ir Darbuotojo Paskyroje esančių duomenų (įskaitant istorinių) (pvz., susijusių su Darbuotojo naudojamomis Paslaugomis, rezervuojamomis Transporto priemonėmis, vykusiomis kelionėmis ir pan.). Šiais atvejais Nuomininkas asmens duomenis tvarko ir veikia kaip savo Darbuotojų, atstovų ir kitų asmenų duomenų valdytojas. Bendrovė nėra atsakinga už tokių asmens duomenų tvarkymą ir tokioms tvarkymo operacijoms nėra taikoma Bendrovės Privatumo politika.
8.7. Paklausimai, prašymai ir klausimai susiję su šios Sutarties asmens duomenų tvarkymu turi būti adresuojami tiesiogiai Bendrovės asmens duomenų apsaugos pareigūnui kontaktais, nurodytais Privatumo politikoje.
IX. KONFIDENCIALUMAS
9.1. Visu Sutarties galiojimo laikotarpiu ir po Sutarties galiojimo pabaigos Šalys įsipareigoja laikyti paslaptyje ir neatskleisti šios Sutarties turinio ar su ja susijusios informacijos jokiam trečiajam asmeniui, išskyrus, kai: (i) tokią informaciją atskleisti reikalaujama vadovaujantis galiojančiais įstatymais; (ii) tokį informacijos atskleidimą numato ši Sutartis arba rašytiniu savo sutikimu leidžia kita šios Sutarties Šalis; (iii) informacija tampa vieša, nepažeidus šios Sutarties.
9.2. Kiekviena Šalis visus iš kitos Šalies gautus asmens duomenis laikys griežtai konfidencialiais ir apie tokios informacijos konfidencialumą informuos visus savo darbuotojus, atstovus ir (arba) tvarkytojus, kurie tvarko asmens duomenis. Šalys užtikrina, kad visi asmenys, turintys teisę susipažinti su asmens duomenimis, būtų pasirašę konfidencialumo sutartį ir (arba) būtų prisiėmę bet kokį kitą privalomą konfidencialumo įsipareigojimą. Toks konfidencialumo įsipareigojimas netaikomas tiek, kiek Šalis pagal įstatymus privalo atskleisti informaciją.
9.3. Šalys įsipareigoja laikytis abipusės pagarbos ir bendradarbiauti vykdant šią Sutartį. Šalys jokiu būdu ir priemonėmis viešai negali teikti neigiamų pastabų apie kitos Šalies produktus, paslaugas ar bet kokiu kitu būdu pakenkti kitos Šalies reputacijai.
9.4. Šalys turi teisę atskleisti šios Sutarties turinį ar su ja susijusią informaciją tik tiems savo darbuotojams ar valdymo organų nariams, kurie, atitinkamos Šalies nuožiūra, turėtų susipažinti su tokia konfidencialia informacija. Xxxxx taip pat iš anksto susitaria, kad jos turi teisę atskleisti informaciją tokiems tretiesiems asmenims (patarėjams teisiniais, finansiniais, verslo ir techniniais klausimais ir t.t.), kurie bus saistomi atitinkamais profesiniais konfidencialumo įsipareigojimais.
X. FORCE MAJEURE
10.1. Šalis atleidžiama nuo atsakomybės už įsipareigojimų pagal Sutartį neįvykdymą, jeigu įsipareigojimai neįvykdomi dėl force majeure aplinkybių, kurių Šalis negalėjo kontroliuoti arba protingai numatyti Sutarties sudarymo metu, ir kurių ar kurių padarinių atsiradimui negalėjo užkirsti kelio. Force majeure nelaikoma tai, kad atitinkama Šalis neturi finansinių išteklių arba jos kontrahentai pažeidžia savo prievoles.
10.2. Jeigu aplinkybės, dėl kurių neįmanoma įvykdyti Sutarties, yra laikinos, Šalis gali būti atleidžiama nuo atsakomybės tokiam laikotarpiui, kuris yra protingas, atsižvelgiant į tų aplinkybių įtaką Sutarties įvykdymui.
10.3. Sutarties neįvykdžiusi Šalis privalo pranešti kitai Šaliai apie force majeure aplinkybių atsiradimą ir jų įtaką Sutarties įvykdymui. Jeigu pranešimo kita Šalis negauna per protingą laiką po to, kai Sutarties neįvykdžiusi Šalis sužinojo ar turėjo sužinoti apie tą aplinkybę, tai pastaroji Šalis privalo atlyginti dėl pranešimo negavimo atsiradusius nuostolius.
10.4. Force majeure aplinkybės neatima iš Bendrovės teisės nutraukti Sutartį ir (arba) sustabdyti jos vykdymą ir (arba) reikalauti sumokėti Paslaugų kainą, mokesčius, palūkanas ir (arba) reikalauti grąžinti Transporto priemonę.
XI. SUTARTIES TERMINAS. SUSTABDYMAS. NUTRAUKIMAS
11.1. Ši Sutartis įsigalioja nuo jos pasirašymo dienos. Jeigu kitaip nenurodyta Specialiosiose sąlygose, Sutartis sudaryta neterminuotam laikotarpiui.
11.2. Jei Nuomininkas neatsiskaito už Xxxxxxxxx, Nuomininko Darbuotojas nesilaiko Taisyklių, Nuomininkas ar Nuomininko Darbuotojas kitaip pažeidžia šią Sutartį ir/ar Taisykles, Xxxxxxxx turi teisę savo pasirinkimu ir savo nuožiūra Nuomininko ir/ar Nuomininko Darbuotojo atžvilgiu nedelsiant pritaikyti Taisyklėse nurodytas laikinojo pobūdžio apsaugos priemones (pvz., stabdyti Paslaugų teikimą, užblokuoti Paskyrą, atšaukti jau užsakytas keliones ar rezervacijas, ir pritaikyti kitas laikinojo pobūdžio priemones). Šios priemonės Bendrovės sprendimu gali būti taikomos ir pačių Darbuotų atžvilgiu (t.y., atitinkamai, blokuojant asmenines Darbuotojų, kaip Bendrovės klientų, turinčių asmenines paskyras sukurtas pagal Taisykles, paskyras ir pan.). Tokių laikinojo pobūdžio priemonių taikymo sąlygos, tvarka ir terminai nurodyti Taisyklėse.
11.3. Šalis turi teisę nutraukti šią Sutartį neteismine tvarka, informavusi apie tai raštu kitą Šalį prieš 30 (trisdešimt) dienų iki numatomos Sutarties nutraukimo datos.
11.4. Ši Sutartis taip pat gali būti nutraukta:
11.4.1. abiejų Šalių rašytiniu sutarimu;
11.4.2. Šaliai pažeidus Sutartį ir pažeidimo nepašalinus per nukentėjusios Šalies papildomai nustatytą terminą, kuris yra ne ilgesnis kaip 10 (dešimt) darbo dienų;
11.4.3. jei Nuomininkas nesumoka Bendrovei priklausančių sumų po papildomo įspėjimo ar pranešimo;
11.4.4. Nuomininko Darbuotojams pažeidus Taisykles, taip pat kitais atvejais, numatytais Taisyklėse.
11.5. Jei Nuomininko Darbuotojas šiurkščiai pažeidžia Taisykles ir/ar Bendrovei nutraukus Sutartį su Nuomininku dėl šiurkščių Sutarties ar Taisyklių pažeidimo, Xxxxxxxx turi teisę savo pasirinkimu apriboti Nuomininko ir/ar jo Darbuotojo galimybę arba uždrausti jam sudaryti Sutartį ateityje ir naudotis Paslaugomis Bendrovės nustatytą laikotarpį. Šios priemonės Bendrovės sprendimu gali būti taikomos ir pačių Darbuotų atžvilgiu (t.y., atitinkamai, nutraukiant sutartis sudarytas su Darbuotojais, kaip Bendrovės klientais, turinčiais asmenines paskyras sukurtas pagal Taisykles, ir atitinkamai apribojant tokiems asmenims galimybę sudaryti sutartis ir naudotis Bendrovės Paslaugomis pagal Taisykles ateityje). Šių priemonių trukmė – iki 10 metų, išskyrus išimtinius atvejus (pvz., vairavimas apsvaigus nuo alkoholio ar psichiką veikiančių priemonių, didelės žalos sukėlimas Bendrovei ar kitiems asmenims (jų turtui, sveikatai, gyvybei) tyčiniais Nuomininko veiksmais ar dėl jo didelio neatsargumo), kuriais Xxxxxxxx savo nuožiūra gali taikyti ilgesnį šių priemonių taikymo laikotarpį.
XII. BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS
12.1. Bendrovė turi teisę vienašališkai perleisti visas ar dalį iš šios Sutarties kylančių teisių ir pareigų su Bendrove susijusiam asmeniui, prieš tai raštu informavusi Nuomininką apie tokį perleidimą.
12.2. Bendrovė turi teisę bet kuriuo metu vienašališkai keisti Taisykles, Paslaugų įkainius, Kainoraštį, kitas rezervacijos sąlygas, jas paskelbdama Mobiliojoje programėlėje ir (ar) Svetainėje. Šie pakeitimai įsigalioja nuo jų paskelbimo Mobiliojoje programėlėje ir (ar) Svetainėje. Nuomininkas atitinkamai užtikrina, kad jo Darbuotojai būtų laiku ir tinkamai supažindinti su šiais pakeitimais.
12.3. Visos teisės, kurios nėra aiškiai suteiktos Nuomininkui pagal Sutartį, priklauso Bendrovei. Mobilioji programėlė, visi duomenys, surinkti naudojant Mobiliąją programėlę (įskaitant visas su jais susijusias intelektinės nuosavybės teises) yra ir išlieka Bendrovės, su Bendrove susijusių bendrovių nuosavybė arba licencijų turėtojų nuosavybė.
12.4. Nuomininkas neturi teisės, o taip pat negali leisti jokiems tretiesiems asmenims:
12.4.1. naudotis, demonstruoti ar valdyti Bendrovės ar CityBee pavadinimus, ženklus ar kūrinius jokiais kitais tikslais, išskyrus Mobiliosios programėlės naudojimui;
12.4.2. kurti ar registruoti bet kokius žymenis, domenus, programinės įrangos programų vardus ar pavadinimus, arba socialinių tinklų naudotojų vardus ar profilius, kuriuose yra Bendrovės pavadinimai, ženklai ar kūriniai, arba klaidinamai ar iš esmės panašūs ženklai, vardai, pavadinimai ar kūriniai;
12.4.3. pirkti raktinius žodžius (įskaitant, bet neapsiribojant "Google AdWords"), kuriuose yra Bendrovės ar CityBee pavadinimai, ženklai ar kūriniai; arba
12.4.4. įregistruoti, nurodyti, naudoti, kopijuoti ir (arba) reikalauti nuosavybės teisių į vardus, žymenis, ženklus ar kūrinius, arba bet kokį klaidinamai ar iš esmės panašų vardą, ženklą, žymenį, pavadinimą ar kūrinį atskirai arba kartu su kitomis raidėmis, skyrybos ženklais, žodžiais, simboliais, piešiniais ir (arba) kitais kūrybos darbais ar elementais, išskyrus aukščiau nurodytas išimtis.
12.5. Jei kuri nors Sutarties sąlyga tampa prieštaraujančia Lietuvos Respublikos įstatymams ar kitiems teisės aktams ar tampa negaliojanti, tai neturi įtakos kitų Sutarties sąlygų galiojimui. Šalys įsipareigoja pakeisti Lietuvos Respublikos įstatymams ar kitiems teisės aktams prieštaraujančią ar negaliojančią Sutarties sąlygą kita teisės aktams neprieštaraujančia ir galiojančia sąlyga, turinčia kiek įmanoma artimesnę teisinę ir ekonominę reikšmę teisės aktams prieštaraujančiai ar negaliojančiai sąlygai.
12.6. Bet kokie nesutarimai ar ginčai, kylantys tarp Šalių dėl šios Sutarties, sprendžiami derybų keliu. Xxxxxx nepavykus susitarti, bet kokie ginčai, nesutarimai ar reikalavimai, kylantys iš šios Sutarties ar susiję su ja, jos pažeidimu, nutraukimu ar galiojimu, neišspręsti Šalių susitarimu, sprendžiami kompetentingame Lietuvos Respublikos teisme pagal Bendrovės buveinės vietą.
12.7. Šios Sutarties nuostatos aiškinamos ir taikomos vadovaujantis Lietuvos Respublikos teise.
12.8. Bet kokios pretenzijos dėl Paslaugų turi būti pareikštos Bendrovei ne vėliau kaip per 30 (trisdešimt) dienų nuo sužinojimo (turėjimo sužinoti) apie netinkamai suteiktas Xxxxxxxxx. Bendrovė sieks atsakyti į Nuomininko pretenziją kuo greičiau, bet ne vėliau kaip per 14 (keturiolika) kalendorinių dienų nuo pretenzijos gavimo.
12.9. Visi pranešimai, sutikimai ir kitas susižinojimas, kuriuos Šalis gali pateikti pagal šią Sutartį, bus laikomi galiojančiais, jeigu yra asmeniškai pateikti kitai Šaliai ir gautas patvirtinimas apie gavimą, išsiųsti registruoto pašto, elektroninio pašto adresais, nurodytais šioje Sutartyje, Mobiliojoje programėlėje ir (ar) Svetainėje, pateikiami per Mobiliąją programėlę ir (ar) Svetainę. Pranešimai įteikti asmeniškai laikomi įteiktais jų įteikimo dieną, pranešimai išsiųsti registruotu paštu – 5 (penktąją) darbo dieną nuo pašto siuntos išsiuntimo dienos, jei faktiškai pašto siunta nėra gauta anksčiau ir yra tai patvirtinantis dokumentas, pranešimą siunčiant elektroniniu paštu – elektroninio pašto išsiuntimo dieną, jei jis išsiųstas darbo dieną iki 17 val., priešingu atveju laikoma, kad pranešimas gautas pirmąją po išsiuntimo, darbo dieną, pranešimą išsiunčiant per Mobiliąją programėlę, Savitarną ir (ar) Svetainę laikoma, kad pranešimas buvo gautas pranešimo išsiuntimo dieną.
12.10.Jei pasikeičia Šalies adresas, Xxxxxxxxxx paskirtas atsakingas asmuo ir (ar) kiti duomenys, tokia Šalis turi informuoti kitą Šalį, pranešdama ne vėliau kaip per 3 (tris) dienas nuo atitinkamų duomenų pasikeitimo. Jei Šalis nesilaiko šių reikalavimų, ji neturi teisės į pretenziją ar atsiliepimą, jei kitos Šalies veiksmai, atlikti remiantis paskutiniais žinomais jai duomenimis, prieštarauja Sutarties sąlygoms arba ji negavo jokio pranešimo, išsiųsto pagal tuos duomenis.
12.11.Jei yra prieštaravimų tarp Bendrųjų sąlygų ir Specialiųjų sąlygų ir Specialiųjų sąlygų priedų nuostatų, vadovaujamasi Specialiųjų sąlygų ir Specialiųjų sąlygų priedų nuostatomis.
XIII. PRIEDAI:
13.1. Taisyklės: xxxxx://xxxxxxx.xx/xx/xxxxxxxxxxx-xxxxxxxxx// (gali būti keičiamos, todėl kilus klausimui ar ginčui taikoma aktuali versija, pasiekiama šioje Svetainės nuorodoje ar kitoje Svetainės vietoje).
13.2. Privatumo Politika: xxxxx://xxxxxxx.xx/xx/xxxxxxxxx-xxxxxxxx/ (gali būti keičiama, todėl kilus klausimui ar ginčui taikoma aktuali versija, pasiekiama šioje Svetainės nuorodoje ar kitoje Svetainės vietoje).
13.3. Paslaugų įkainiai: xxxxx://xxxxxxx.xx/xx/xxxx-xxxxxxxx/ arba Mobiliojoje programėlėje (gali būti keičiami, todėl kilus klausimui ar ginčui taikoma aktuali versija, pasiekiama šioje Svetainės nuorodoje ar kitoje Svetainės vietoje ir/arba Mobiliojoje programėlėje).
13.4. Kainoraštis: xxxxx://xxxxxxx.xx/xx/xxxx-xxxxxxxx/ (gali būti keičiamas, todėl kilus klausimui ar ginčui taikoma aktuali versija, pasiekiama šioje Svetainės nuorodoje ar kitoje Svetainės vietoje ir/arba Mobiliojoje programėlėje).
NUOMININKAS: [ ] (atstovavimo pagrindas, vardas xxxxxxx, xxxxxxx) | XXXXXXXX: [ ] (atstovavimo pagrindas, vardas xxxxxxx, parašas) |
TRANSPORTO PRIEMONIŲ NUOMOS IR PASLAUGŲ TEIKIMO SUTARTIS SPECIALIOSIOS SĄLYGOS |
Šias Specialiąsias sąlygas, siekdami įtvirtinti individualias Sutarties nuostatas, žemiau nurodytą dieną pasirašė Xxxxxxxx ir Nuomininkas. Visos sąvokos, vartojamos šiose Specialiosiose sąlygose didžiąja raide, turi reikšmes, apibrėžtas Bendrosiose sąlygose. Šalys, pasirašydamos šias Specialiąsias sąlygas, neatšaukiamai ir besąlygiškai patvirtina, kad jos taip pat perskaitė, suprato ir sutiko su visomis Bendrųjų sąlygų nuostatoms. |
PASIRAŠYMO DATA, VIETA IR SUTARTIES NR. | |||||
Data | Vieta | Vilnius | Sutarties Nr. | ||
ŠALYS | |||||
Bendrovė | Nuomininkas | ||||
Pavadinimas | UAB „Prime Leasing“ | Pavadinimas | |||
Adresas | Ozo g. 10A, Vilnius | Adresas | |||
Juridinio asmens kodas | 302565318 | Juridinio asmens kodas | |||
PVM mokėtojo kodas | LT100005847815 | PVM mokėtojo kodas | |||
A. s. numeris | XX00 0000 0000 0000 0000 | A. s. numeris | |||
Bankas | "Swedbank" | Bankas | |||
Tel. numeris | 0 000 00000 | Tel. numeris | |||
El. pašto adresas | El. pašto adresas | ||||
BENDROVĖS ATSTOVAS | |||||
Sutarties vykdymo klausimams (pareigos, vardas, xxxxxxx, tel. numeris, el. pašto adresas) | |||||
NUOMININKO PASKIRTAS ATSAKINGAS ASMUO | |||||
Sutarties vykdymo klausimams ir turintis teisę pateikti (keisti) Darbuotojų sąrašą (pareigos, vardas, pavardė, tel. numeris, el. pašto adresas) | |||||
NUOMOS OBJEKTAS | |||||
Transporto priemonės | Nurodytos ir aprašytos Mobiliojoje programėlėje. |
NUOMININKAS [ ] Xxxxxxxx, vardas, xxxxxxx, xxxxxxx | XXXXXXXX [ ] Xxxxxxxx, vardas, xxxxxxx, parašas |