AB „Nordic Sugar Kėdainiai“ – Kodas 161111219
AB „Nordic Sugar Kėdainiai“ – Kodas 161111219
- Tik komerciniams sandoriams -
1. Bendrosios nuostatos
1.1. Visiems AB „Nordic Sugar Kėdainiai“ (toliau - „Pirkėjas“) užsakymams ir atliekamiems pirkimams iš trečiojo asmens (toliau -
„Tiekėjas“) išimtinai taikomos šios Bendrosios pirkimo sąlygos (toliau - „Bendrosios sąlygos“); Pirkėjas nepripažįsta Bendrosioms sąlygoms prieštaraujančių Tiekėjo sąlygų, išskyrus atvejus ir tik tiek, kiek Pirkėjas aiškiai davė savo sutikimą raštu dėl tokių sąlygų. Bendrosios sąlygos taikomos ir tuo atveju, jeigu Pirkėjas besąlygiškai priima pristatymus ir paslaugas, žinodamas apie visas prieštaraujančias arba skirtingas Tiekėjo sąlygas.
1.2. Bendrųjų sąlygų tikslais „Produktai“ reiškia visas ir bet kurias prekes, kurias pristatys, ir darbus ir/arba paslaugas, kurias atliks Tiekėjas Pirkėjui. Darbo diena reiškia bet kurią dieną, išskyrus šeštadienį, sekmadienį arba oficialią valstybės šventę, Pirkėjo atžvilgiu (toliau vadinama „Darbo diena“).
1.3. Galios tik tie Bendrųjų sąlygų pakeitimai, dėl kurių Tiekėjas ir Pirkėjas susitars raštu.
2. Pasiūlymai, užsakymai, pakeitimai
2.1. Galios tik raštu pateikti užsakymai.
2.2. Jeigu Tiekėjas negali įvykdyti Xxxxxxx užsakymo arba kurių nors jame esančių reikalavimų, gavęs užsakymą, Tiekėjas nepagrįstai nedelsdamas informuos Pirkėją apie tai raštu.
2.3. Visi užsakymo pakeitimai arba papildymai taps sutarties dalimi tik tokiu atveju, jeigu abi šalys patvirtins tokius pakeitimus arba papildymus raštu.
2.4. Dokumentai, specifikacijos, nurodymai dėl kokybės ir aprašymai, kuriuos Tiekėjas pateikia arba nurodo, bus laikomi sudėtinėmis Tiekėjo pasiūlymo dalimis.
2.5. Tiekėjas padengs savo išlaidas ir mokėjimus, atliktus pasiūlymo teikimo ir derybų etape, t.y. už vizitus, pasiūlymų ir projektų planavimą, išlaidų sąmatas, brėžinius ir t.t.
3. Kainos
3.1. Sutartos kainos bus fiksuotos.
3.2. Išlaidas, mokesčius, muitus ir kitas rinkliavas padengs Tiekėjas. Tačiau jeigu šios rinkliavos padidės dėl įstatymų reikalavimų arba, remiantis įstatymais, bus įvedamos naujos rinkliavos po užsakymo pateikimo, šią papildomą sumą arba rinkliavas padengs Pirkėjas.
3.3. Jeigu įstatymai ar kiti teisės aktai reikalauja, Pirkėjas privalo sumokėti atitinkamą sutartos kainos dalį tiesiogiai mokesčių institucijai (t.y. išskaityti mokesčius). Toks Pirkėjo atliktas išskaitymas Tiekėjo laikomas tinkamu ir atitinka šalių susitarimą. Pirmiau minėta nuostata taikoma, kol Tiekėjas pateikia Pirkėjui reikalingus dokumentus (ar pvz., mokesčių institucijos sprendimą), leidžiančius Tiekėjui taikyti įstatymų ar kitų teisės aktų išimtis.
4. Transportas
4.1. Pristatymai bus vykdomi remiantis DDP sąlygomis į sutartą paskirties vietą (Incoterms® 2020), išskyrus atvejus, kai raštu susitariama kitaip.
4.2. Maisto produktai privalo būti transportuojami autocisternomis, skirtomis tik maisto produktams gabenti ir atitinkamai pažymėtomis, remiantis ES reglamentu (EB) Nr. 852/2004 ir kitais taikomais įstatymais bei teisės aktais.
4.3. Jeigu turi būti transportuojamos cheminės medžiagos ir/arba atliekos, Tiekėjas transportuos šias medžiagas ir/arba atliekas, remiantis taikomais įstatymais ir kitais teisės aktais.
4.4. Šalis, atsakinga už Produktų transporto tvarkymą, turės sudaryti ir tęsti transporto draudimo sutartį bei padengti su tuo susijusias išlaidas.
5. Rizikos perdavimas
5.1. Produktų rizika pereis Pirkėjui, remiantis aukščiau minėtomis „Incoterm“ nuostatomis (žr. 4.1 punktą), tačiau jokiais atvejais ne anksčiau nei sutartą pristatymo datą, žr. 7.5 punktą. Pristatymų, susijusių su diegimu, komplektavimu arba paslaugomis, atvejais rizika perduodama, Pirkėjui raštu patvirtinus priėmimą.
6. Pristatymo laikas, vėlavimas
6.1. Nustatant pristatymo arba defektų šalinimo laiką (žr. 11 straipsnį), atitinkamas laiko momentas yra gavimo sutartoje pristatymo vietoje diena, o pristatymų, susijusių su diegimu, komplektavimu arba defektų šalinimo paslaugomis, atitinkamas laiko momentas bus diena, kurią Pirkėjas atlieka priėmimą. Jeigu buvo susitarta dėl pristatymo laikotarpio, jis prasidės nuo užsakymo datos.
6.2. Nuosavybės teisė į Produktus pereina Pirkėjui pristačius Produktus (žr. 6.1 punktą).
6.3. Jeigu įvyksta vėlavimas dėl Tiekėjo kaltės, Tiekėjas privalės sumokėti sutartus 0,2 % delspinigius nuo visos sutarties vertės už kiekvieną pavėluotą dieną, tačiau ne daugiau kaip 5 % nuo visos sutarties vertės. Sutartinių delspinigių sumokėjimas jokiais būdais neapribos Pirkėjo teisės reikalauti atlyginti žalą, remiantis taikomais įstatymais arba šiomis Bendrosiomis sąlygomis. Vis dėlto, sutartinių delspinigių suma bus įskaitoma į žalą.
6.4. Įvykus esminiam vėlavimui sutartos pristatymo datos atžvilgiu, Pirkėjas, nenustatydamas naujo pristatymo termino ir neatsižvelgdamas į aukščiau minėtą 6.3 punktą arba kitus teisės aktuose numatytus reikalavimus, turės teisę savo nuožiūra nutraukti visą sutartį ar jos dalį arba pagrįstai reikalauti iš trečiojo asmens Produktų pakeitimo ir žalos atlyginimo.
6.5. Jeigu galima numatyti pristatymo arba vykdymo, arba defektų šalinimo vėlavimą, Tiekėjas nedelsiant apie tai raštu informuos Pirkėją nurodydamas šio vėlavimo priežastis.
7. Važtaraščiai, ženklinimas, pakavimas
7.1. Važtaraštis turi būti pridedamas prie kiekvieno pristatymo ir jame turi būti nurodoma bent jau tokia informacija:
- Tiekėjo pavadinimas, pašto adresas, elektroninio pašto adresas ir telefono numeris;
- Produktų pavadinimas, Produktų aprašymas;
- talpa/kiekis;
- paskirties vieta;
- Pirkėjo užsakymo numeris ir data;
- Tiekėjo ir/arba gamintojo prekės numeris ir produktų/siuntos numeriai ir, jeigu taikoma arba dėl to buvo susitarta, Pirkėjo medžiagos/siuntos numeriai;
- ženklinimo informacija (žr. 7.2 punktą);
- analizės pažymėjimas, jeigu taikoma arba dėl to buvo susitarta.
7.2. Tiekėjas garantuoja, kad visi Produktai yra paženklinti ir supakuoti, remiantis taikomais įstatymais, taisyklėmis ir kitais teisės aktais sutartoje paskirties vietoje, įskaitant atsekamumo reikalavimus. Ženklinimas turi būti naudojamas visuose važtaraščiuose.
7.3. Dėl bet kokių Tiekėjo daromų produkto patvirtinimų, Pirkėjo prašymu, Tiekėjas turi pateikti trečiosios šalies pareiškimą, pagrindžiantį tokius produkto patvirtinimus.
7.4. Tiekėjas privalo informuoti Pirkėją apie bet kurias ir visas Produktuose esančias medžiagas, jeigu Pirkėjas to pareikalaus.
7.5. Pirkėjas neprivalo priimti Produktų pristatymo sutartoje paskirties vietoje pasibaigus įprastinėms darbo valandoms, iki sutartos pristatymo datos arba dalinio pristatymo. Jeigu Pirkėjas sutinka dėl pristatymo iki sutartos pristatymo datos, Produktai bus saugojami pas Pirkėją Tiekėjo sąskaita ir rizika iki sutartos pristatymo datos.
7.6. Produktai, kurie bus pristatomi, turi būti supakuoti taip, kad transportavimo metu nebūtų patirta žala. Pakavimo medžiagos turi būti naudojamos tik tiek, kiek būtina šiam tikslui.
8. Patikrinimas
8.1. Jeigu įstatymų nuostatos reikalauja, Pirkėjas po gavimo nepagrįstai nedelsdamas turi patikrinti, ar pristatymas atitinka užsakytų produktų kiekį ir tipą ir ar yra kokia nors išoriškai matoma transportavimo metu padaryta žala arba kiti pastebimi defektai arba trūkumai. Šis išorinis patikrinimas jokiais būdais nepanaikins ir neapribos Pirkėjo teisės inicijuoti taisymo veiksmus, remiantis taikomais teisės aktais ir šiomis Bendrosiomis sąlygomis, šio patikrinimo metu nenustatytų defektų arba trūkumų atžvilgiu („paslėpti defektai arba trūkumai").
8.2. Jeigu šių patikrinimų metu Pirkėjas nustatys kuriuos nors matomus defektus arba trūkumus, jis informuos Tiekėją apie juos per keturiolika (14) Darbo dienų nuo defektų arba trūkumų nustatymo. Jeigu Pirkėjas nustatys paslėptą defektą arba trūkumą vėlesniame etape, jis taip pat informuos Tiekėją per keturiolika (14) Darbo dienų nuo šio defekto arba trūkumo nustatymo.
9. Sąskaitos faktūros
9.1. Tiekėjas gali išrašyti sąskaitas faktūras tik po atitinkamų Produktų pristatymo.
9.2. Visos sąskaitos faktūros bus išrašomos remiantis taikomais įstatymais ir kitais teisės aktais ir visais atvejais jose bus pateikiama
7.1 punkte nurodyta informacija, išskyrus ženklinimo informaciją ir analizės pažymėjimą. Jeigu tokia informacija nebus nurodyta, mokėjimai pagal sąskaitas faktūras nebus atliekami.
10. Apmokėjimas, įskaitymas, reikalavimų perleidimas
10.1. Apmokėti per 30 dienų po rangovo teisingai išrašytos sąskaitos faktūros; tačiau Pirkėjas visada turės teisę atlikti mokėjimą trečiadienį, pasibaigus mokėjimo terminui, ir toks apmokėjimas nebus laikomas pavėluotu ir jam nebus taikomi jokie delspinigiai arba palūkanos už pavėluota mokėjimą. Jeigu atitinkamas trečiadienis bus oficiali valstybės šventė Pirkėjo atžvilgiu, apmokėjimas bus atliekamas kitą Darbo dieną.
10.2. Esant mokėjimų vėlavimui, Tiekėjas turi teisę gauti delspinigius ar netesybas tik taikomų įstatymų numatytais atvejais.
10.3. Pirkėjas turės teisę įskaityti priešpriešinius reikalavimus Tiekėjo mokėjimo reikalavimo atžvilgiu.
10.4. Reikalavimų perleidimas bus leidžiamas tik esant išankstiniam raštiškam Pirkėjo patvirtinimui.
10.5. Pirkėjo atlikti mokėjimai nereikš jokio teisių atsisakymo defektų arba trūkumų arba bet kurios kitos taikomuose įstatymuose ir šiose Bendrosiose sąlygose numatytos teisės atžvilgiu.
11. Defektai, garantija
11.1. Tiekėjas užtikrina, garantuoja ir pareiškia, kad Produktai griežtai atitinka užsakymą ir sutartas specifikacijas. Be to, Tiekėjas užtikrina, kad Produktai atitinka visus taikomus ES teisės aktus bei visus taikomus įstatymus ir kitus teisės aktus sutartoje paskirties vietoje.
11.2. Jeigu Produktai yra defektuoti arba kitaip neatitinka aukščiau minėtos garantijos (11.1 punktas), Tiekėjas privalo savo sąskaita ir visiška Pirkėjo nuožiūra pašalinti defektus arba pakeisti defektuotus Produktus per Pirkėjo nustatytą protingą laikotarpį. Pirkėjas savo diskrecijos teise naudosis sąžiningai ir pagrįstai. Ši nuostata taip pat taikoma pristatymams, kurių metu atliekami mėginių patikrinimo testai.
11.3. Tiekėjui tenka sąnaudos ir rizika, susijusi su defektuotų Produktų grąžinimu.
11.4. Jeigu Tiekėjas nepašalina kurio nors defekto (t.y. nesuremontuoja arba nepakeičia produkto) per Pirkėjo nustatytą protingą laikotarpį, Pirkėjas turi teisę savo nuožiūra:
(I) nutraukti visą sutartį arba jos dalį, dėl to nepatiriant jokios atsakomybės už žalą; arba
(II) reikalauti kainos sumažinimo; arba
(III) įsipareigoti atlikti taisymą (pats arba per trečiąjį asmenį) Tiekėjo sąskaita.
11.5. Pirkėjas gali pareikalauti defektų pašalinimo (t.y. suremontavimo arba pakeitimo) nenustatant pagrįsto laikotarpio, jeigu Pirkėjas yra labai suinteresuotas, kad pašalinimas būtų atliekamas nedelsiant, siekiant išvengti bet kokios atsakomybės už vėlavimą arba dėl kitų skubumo priežasčių.
11.6. Jokios 11.1 - 11.5 punktuose esančios nuostatos neapribos Pirkėjo teisės reikalauti atlyginti žalą.
11.7. Jeigu Tiekėjas vėliau įvykdo įsipareigojimus arba atlieka suremontavimą, 11.8 punkte nustatytas garantijos laikotarpis prasidės iš naujo.
11.8. Garantijos laikotarpis yra trys (3) metai, jeigu įstatymų nuostatos nenumato ilgesnių laikotarpių.
11.9. Garantijos laikotarpis prasideda perdavus riziką (žr. 5 straipsnį).
11.10. Pirkėjo papildomos arba kitos įstatymų numatytos teisės nebus įtakojamos.
12. Intelektinės nuosavybės teisės
12.1. Tiekėjas užtikrina, garantuoja ir pareiškia, kad Pirkėjui pristatyti Produktai nepažeidžia jokių trečiųjų asmenų intelektinės nuosavybės teisių.
12.2. Tiekėjas atlygins žalą ir apsaugos Pirkėją nuo bet kurių ir visų reikalavimų, kylančių dėl trečiojo asmens intelektinės nuosavybės teisių tiesioginio arba netiesioginio pažeidimo, ir bet kurių ryšium su tuo patirtų sąnaudų arba išlaidų (pavyzdžiui, pagrįstų advokatų honorarų).
12.3. Pažeidus šią garantiją, Tiekėjas savo sąskaita ir tiek, kiek tai yra įmanoma, pasirūpins reikiamų licencijų arba patvirtinimų Produktų naudojimui gavimu arba, Pirkėjo nuožiūra, pakeis arba modifikuos Produktus, užtikrinant analogišką arba geresnę kokybę, atitinkančią sutartas specifikacijas ir reikalavimus, ir tokiu būdu ištaisys pažeidimą.
13. Trečiųjų asmenų subranga
13.1. Trečiųjų asmenų subrangai reikalingas išankstinis raštiškas Xxxxxxx sutikimas. Tačiau, nepaisant Xxxxxxx sutikimo, Tiekėjas visais atvejais bus atsakingas už visus sutartyje, įskaitant Bendrąsias sąlygas, numatytus įsipareigojimus.
14. Konfidencialumas
14.1. Užsakymas, sutartis ir visi susiję dokumentai, taip pat informacija, kurią šalys verslo santykių eigoje perduoda viena kitai kaip verslo paslaptį, kiekvienos iš šalių bus laikoma paslaptyje (konfidencialiai). Kiekviena šalis taikys analogišką įpareigojimą savo subrangovams. Įsipareigojimą pažeidusi šalis bus atsakinga už visus tiesioginius ir įrodytus nuostolius ir žalą, kurią patirs kita šalis dėl šio konfidencialumo įsipareigojimo pažeidimo.
14.2. Įsipareigojimai laikytis konfidencialumo netaikomi, jeigu šalis yra arba tampa įpareigota atskleisti konfidencialią informaciją (i) remiantis kompetentingos jurisdikcijos teismo nutartimi arba vyriausybės sprendimu, arba (ii) remiantis įstatymų nuostatomis, su sąlyga, jeigu, esant galimybei, informaciją atskleidžiančioji šalis pirmiausia informuos kitą šalį apie šį įsipareigojimą ir, gavus prašymą, leis kitai šaliai pateikti gynybos argumentus tokio įsipareigojimo atžvilgiu, kai tai yra tinkama.
14.3. Šalys turės teisę atskleisti konfidencialią informaciją savo susijusioms bendrovėms.
15. Pirkėjo medžiaga
15.1. Bet kuri medžiaga, kurią Pirkėjas pateikia Tiekėjui, išliks Pirkėjo nuosavybe ir bus naudojama tik sutarties vykdymui. Tiekėjas bet kuriuo atveju bus atsakingas už žalą, šios medžiagos arba jos dalies pažeidimą, sunaikinimą ir/arba praradimą, remiantis taikomais teisės aktais.
16. Atsakomybė už Produktus
16.1. Tiekėjas yra atsakingas už bet kurią ir visą žalą atsiradusią dėl Produktų defektų, įskaitant bet neapsiribojant žalą asmenims, tarp jų Pirkėjo darbuotojams, taip pat žalą visam turtui ir prekėms nepriklausomai nuo to ar jos yra Pirkėjo ar trečiųjų asmenų nuosavybė. Be to, Tiekėjas turi pareigas atlyginti žalą ir apsaugoti Pirkėją nuo bet kokių pretenzijų ryšium su produktų sauga, kurias Pirkėjui gali pareikšti tretieji asmenys, taip pat su tuo susijusių bet kokių sąnaudų ar išlaidų (pvz. pagrįstų teisinių išlaidų).
16.2. Tiekėjui tenka visos išlaidos ir mokėjimai, įskaitant išlaidas, susijusias su bet kuriais veiksmais dėl įspėjamojo produktų susigrąžinimo.
16.3. Jeigu trečiasis asmuo iškelia bylą Tiekėjui arba Pirkėjui dėl žalos atlyginimo remiantis atsakomybe už produktus, šalis nedelsiant raštu informuos kitą šalį. Tiekėjas ir Pirkėjas pripažins jurisdikciją, kurioje trečiasis asmuo iškelia bylą dėl žalos atlyginimo bet kuriai iš šalių remiantis atsakomybe už produktus.
16.4. Produktai bus ženklinami taip, kad visada būtų galima atpažinti, kas yra Produktų gamintojas, tiek, kiek tai įmanoma techniškai.
16.5. Tiekėjas nedelsiant informuos Pirkėją, jeigu Tiekėjui kilo įtarimas, jog pristatyti Produktai gali būti kenksmingi sveikatai arba netinkami kontaktui su žmonių vartojimui skirtomis prekėmis, arba kitaip defektuoti. Tos pačios nuostatos taikomos, jeigu pristatyti Produktai gali sąlygoti šių aplinkybių atsiradimą.
17. Atsakomybė
17.1. Tiekėjas atsako ir privalo atlyginti žalą pagal taikomus įstatymus.
18. Draudimas
18.1. Tiekėjas sudarys ir tęs visos rizikos, susijusios su bendra atsakomybe ir atsakomybe už produktus, draudimo sutartį atitinkamai sumai. Pirkėjo prašymu, Tiekėjas pateiks jam draudimo pažymėjimą.
19. Darbo sąlygos Pirkėjo vietoje
19.1. Jeigu darbas turi būti atliekamas Pirkėjo vietoje, Tiekėjas laikysis bet kurių ir visų taikomų įstatymų ir kitų teisės aktų, o taip pat visų Pirkėjo pateiktų rekomendacijų dėl aplinkos apsaugos, sveikatos ir saugos, vietos saugumo ir maisto saugos Pirkėjo vietoje ir Tiekėjui teks visa su tuo susijusi atsakomybė. Be to, Xxxxxxxx laikysis ir visų vietos taisyklių ir instrukcijų, apie kurias jį (bet kokia forma) informuos Pirkėjas; tačiau tokios vietos taisyklės ir instrukcijos yra žemesnės galios nei taikomi teisės aktai. Tuo atveju jei Tiekėjas atlieka aukštų temperatūrų darbus siloso bokštuose, įrenginiuose, saugyklose ar pan., Tiėkėjas ypač privalo žinoti ir laikytis specialių taisyklių ir rekomendacijų aukštų temperatūrų darbams.
19.2. Tiekėjas privalo užtikrinti, kad jo darbuotojai ir visi subrangovų darbuotojai (jei jie yra, žr. 13 punktą) gaus reikiamą informaciją ir apmokymą susijusius su aplinkos apsauga, sveikata ir sauga, vietos saugumu ir maisto sauga, taip pat su konkrečia atliekama užduotimi. Tiekėjas visuomet turi būti pasirengęs pateikti dokumentus, kad atitinkamas užduotis atliekantys darbuotojai yra gavę visą reikiamą apmokymą reikalingą konkrečiai užduočiai atlikti (pvz. suvirinimo darbams, sunkvežimių vairavimui, keltuvų valdymui, higienai, etc.).
19.3. Tiekėjas turi raštu informuoti Pirkėją apie bet kokį nelaimingą atsitikimą darbe ar kitą įvykį, ar situaciją, galintį turėti įtakos aplinkai, sveikatai ir saugai, produktų saugumui ar kokybei, kartu pateikiant nelaimingo atsitikimo darbe aprašymą ir informaciją apie darbuotojo, kuris dėl tokio nelaimingo atsitikimo yra nedarbingas, nedarbingumo trukmę.
19.4. Tiekėjas turi užtikrinti naudojimąsi visa saugumo įranga, o taip pat asmeninėmis apsaugos priemonėmis. Tiekėjas ir jo darbuotojai Pirkėjo vietoje atsako už savo įrangos, įrankių ir medžiagų funkcionalumą (tinkamumą), naudojimą, laikymą ir saugumą. Pirkėjas visais atvejais už tai nėra atsakingas.
19.5. Tiekėjas atsako už tvarką ir švarą Tiekėjo darbų vietoje pas Pirkėją ir turi užtikrinti reguliarų jos valymą. Jei Tiekėjas nesilaiko šių reikalavimų, tai Pirkėjas turės teisę atlikti valymo darbus Tiekėjo sąskaita, su sąlyga, kad Pirkėjas įspėjo apie tai Tiekėją prieš vieną (1) dieną.
19.6. Tuo atveju jei bet kuris Tiekėjo ar Tiekėjo subrangovų (jei jų yra, žr. 13 punktą) darbuotojas nesilaiko anksčiau minėtų teisės aktų, rekomendacijų, reikalavimų, etc., Pirkėjas turi teisę atitinkamą darbuotoją pašalinti iš Pirkėjo vietos. Tiekėjas savo sąskaita privalo pakeisti pašalintą darbuotoją. Be to, Xxxxxxxx atsako už visas išlaidas, kurias Pirkėjas (ar trečioji šalis) patyrė dėl minėto darbuotojo teisės aktų, rekomendacijų, reikalavimų, etc. nesilaikymo.
20. Kokybės užtikrinimo sistema
20.1. Tiekėjas įgyvendins kokybės užtikrinimą tokiu būdu ir apimtimi, kuri atitinka minimalią bendrą geros gamybos praktiką, ir pateiks šio užtikrinimo patvirtinimą, jeigu Pirkėjas to pareikalaus. Tiekėjas sudarys su Pirkėju atitinkamą kokybės užtikrinimo sutartį, jeigu Pirkėjas manys tai esant būtina.
20.2. Jeigu pristatomi Produktai yra maisto produktai, perdirbimo priemonės arba pakavimo medžiagos, Tiekėjas bus įpareigotas pasilikti kiekvienos siuntos/pristatymo mėginius ir saugoti juos mažiausiai devynis (9) mėnesius.
20.3. Tiekėjas įsipareigoja užtikrinti Pirkėjui nepriekaištingą pristatymo kokybę ir tikrinti šią kokybę iki prekės pasieks išvežamų prekių skyrių.
20.4. Jeigu testo rezultatai susiję su Pirkėjui pristatomais Produktais, jie bus įforminami ir saugomi kaip kokybės įrodymas. Pirkėjas turės teisę atlikti visų Tiekėjo įrašų/dokumentų, susijusių su Pirkėjui pristatytais Produktais, patikrinimą.
21. Tiekėjo etikos kodeksas
21.1 Tiekėjas laikysis Pirkėjo pateikto Tiekėjo etikos kodekso, kurį galima rasti: xxxx://xxx.xxxxxxxxxxx.xxx/xxxxx-xxxxxx/xxxxxxxx- centre/supplier-code-of-conduct/
22. Įsipareigojimų pažeidimas
22.1. Abi šalys turės teisę nutraukti visą sutartį arba jos dalį tuo atveju, jeigu kita šalis pažeis kuriuos nors sutartyje numatytus įsipareigojimus. Prieš nutraukiant sutartį, įsipareigojimų nepažeidusioji šalis privalo pateikti pranešimą, reikalaudama ištaisyti pažeidimą per dešimt (10) Darbo dienų, tačiau su sąlyga, jei šis pažeidimas gali būti ištaisomas. Įsipareigojimą pažeidusiai šaliai neištaisius pažeidimo pagal šį pranešimą dėl nevykdymo, tai reikš esminį sutarties pažeidimą ir įsipareigojimo nepažeidusioji šalis turi teisę nutraukti visą sutartį arba jos dalį, nepateikiant papildomo pranešimo.
22.2. Jeigu kuri nors iš šalių bankrutuoja, tampa nemokia, likviduojama arba atsiranda panašios aplinkybės, kita šalis turės teisę nedelsiant nutraukti visą sutartį arba jos dalį, informavusi raštu apie tai kitą šalį.
23. Force Majeure
23.1. Nei viena iš šalių nebus atsakinga už vėlavimą vykdant įsipareigojimus arba įsipareigojimų nevykdymą remiantis šiomis Bendrosiomis sąlygomis, įskaitant sutartį, jeigu toks pažeidimas įvyko dėl Force Majeure aplinkybių.
23.2. Force Majeure yra aplinkybė, kurių šių aplinkybių įtakojamos šalys negali pagrįstai kontroliuoti. Force Majeure aplinkybės yra šios, tačiau tuo neapsiribojant: gaisrai, potvyniai, žemės drebėjimas, sprogimai, epidemijos, maištai, streikai, lokautai ir valstybės ar kitos institucijos įsikišimas. Tiekėjų subtiekėjų arba subrangovų neatlikti, vėluojantys arba kitokie netinkami pristatymai nereikš Force Majeure aplinkybių Tiekėjo atžvilgiu.
23.3. Jeigu atsiranda Force Majeure aplinkybė, šios aplinkybės įtakojamoji šalis nedelsiant pateiks pranešimą apie šią aplinkybę kitai šaliai. Šios aplinkybės įtakojamoji šalis dės visas pastangas, siekdama ištaisyti arba pašalinti šias Force Majeure aplinkybes ir atnaujinti įsipareigojimų vykdymą per trumpiausią laiką.
23.4. Jeigu Force Majeure aplinkybė tęsiasi daugiau kaip trisdešimt (30) dienų, bet kuri šalis, pateikusi raštišką pranešimą, turės teisę nutraukti sutartį, šiam nutraukimui įsigaliojant iš karto.
24. Sankcijų išlyga
24.1. Tiekėjas pareiškia ir garantuoja, kad nei jis, nei su juo susiję asmenys nėra ekonominių ar finansinių sankcijų, kurias paskelbė Europos Sąjunga, ar Jungtinės Amerikos Valstijos, ar Jungtinių Tautų Organizacija, arba Produktų kilmės šalis ("Sankcijų įstatymai"), subjektai. Tiekėjas taip pat pareiškia ir garantuoja, kad jis atitinka visus galiojančius Sankcijų įstatymus ir kad pagal šį susitarimą parduodamų Produktų pirkimas ar importas nesukels galiojančių Sankcijų įstatymų pažeidimo. Tiekėjas sutinka bendradarbiauti su Pirkėju ir jo prašymu pateikti informaciją ar dokumentus, kad patikrintų, ar laikomasi šio punkto.
24.2. Pirkėjas neprivalo vykdyti sutarties ir turi teisę nutraukti sutartį be įspėjimo (neatsižvelgiant į 22 punktą), jei Pirkėjas žino ar pagrįstai įtaria, kad Tiekėjas pažeidžia 24.1 punkte nurodytus pareiškimus ir garantijas. Tiekėjas atsisako bet kokių pretenzijų Pirkėjui dėl žalos atlyginimo ar netesybų, susijusių su tokiu sutarties nutraukimu.
24.3. Pirkėjo reikalavimu Tiekėjas privalo atlyginti Xxxxxxxx už visas Pirkėjo patirtas baudas, apribojimus, išlaidas, nuostolius ir praradimus, atsiradusius dėl bet kokio 24.1 punkte nurodyto Tiekėjo pareiškimų ir garantijų pažeidimo, nebent dėl pažeidimo nėra Tiekėjo kaltės.
25. Taikoma teisė ir jurisdikcija
25.1. Bendrosioms sąlygoms, bet kuriems užsakymams, pristatymams ir susitarimams tarp Tiekėjo ir Xxxxxxx remiantis šiomis Xxxxxxxxxxxx sąlygomis, bus taikoma ir jie bus aiškinami remiantis Lietuvos įstatymais, tačiau neįskaitant privačiosios tarptautinės teisės dėl įstatymų kolizijų. Jungtinių Tautų konvencija dėl tarptautinio prekių pirkimo pardavimo sutarčių (CISG) nebus taikoma.
25.2. Tiekėjas ir Pirkėjas susitaria, kad visi ginčai arba reikalavimai, kylantys iš sutarties ir/arba Bendrųjų sąlygų arba ryšium su sutartimi ir/arba Bendrosiomis sąlygomis, arba jų pažeidimu, nutraukimu arba negaliojimu, bus sprendžiami Lietuvos teismuose; šie ginčai arba reikalavimai priklausys Vilniaus miesto teismų teritorinei jurisdikcijai.
26. Kitos nuostatos
26.1. Šių Bendrųjų sąlygų tikslais žodžiai „raštu/raštiškai” visais atvejais apims raštišką elektroninę formą (pavyzdžiui, faksą, el. paštą ir t.t.).
26.2. Pateikus išankstinį pranešimą Tiekėjui, Pirkėjas visais atvejais turės teisę perleisti arba perduoti visas arba dalį savo teisių ir įsipareigojimų, numatytų sutartyje, „Nordzucker Group“ priklausančiai bendrovei.
26.3. Jeigu kuri nors Bendrųjų sąlygų nuostata pripažįstama neteisėta, negaliojančia arba neįgyvendinama remiantis taikomais įstatymais, ši nuostata bus taikoma, tiek, kiek ją galima atskirti nuo likusių sąlygų, nesančia Bendrosiose sąlygose ir jokiais būdais neturės įtakos likusių nuostatų teisėtumui, galiojimui arba įgyvendinamumui.
26.4. Joks Xxxxxxx atsisakymas pasinaudoti teisėmis, susijusiomis su Bendrųjų sąlygų bet kurios nuostatos pažeidimu, negali būti laikomas atsisakymu pasinaudoti teisėmis, susijusiomis su bet kuriuo kitu tokios nuostatos pažeidimu arba su bet kurių kitų nuostatų pažeidimu.
Galioja nuo 15.06.2021