LUMINOR INVESTICINIŲ PASLAUGŲ TEIKIMO SĄLYGOS
Galioja nuo 2023-11-07
LUMINOR INVESTICINIŲ PASLAUGŲ TEIKIMO SĄLYGOS
Šios Investicinių paslaugų teikimo sąlygos yra taikomos Šalių santykiams dėl Paslaugų teikimo pagal Sutartis tarp Banko ir Kliento, kuriose yra nurodyta, kad tokiai Sutarčiai yra taikomos šios Investicinių paslaugų teikimo sąlygos arba Investicinių paslaugų teikimo sąlygos (D).
1. INVESTICINIŲ PASLAUGŲ TEIKIMO SĄLYGOSE VARTOJAMOS SĄVOKOS
1.1. Šiose Sąlygose vartojamos didžiąja raide parašytos sąvokos turi žemiau nurodytas reikšmes, jei kitokios reikšmės joms nesuteikia kontekstas:
Anketa | Bankui priimtinos formos ir turinio dokumentas, kuriame Klientas pateikia informaciją apie savo žinias ir patirtį, susijusias su konkrečios rūšies investicinėmis paslaugomis ar finansinėmis priemonėmis. |
Bankas | Luminor Bank AS (registracijos kodas 11315936, adresas: Xxxxxxxxx 00, 00000, Xxxxxxx, Estija, duomenys apie juridinį asmenį saugomi Estijos komerciniame registre), Lietuvos Respublikoje veikiantis per Luminor Bank AS Lietuvos skyrių (registracijos kodas 304870069, registruotos buveinės adresas: Konstitucijos pr. 21A, 03601 Vilnius, Lietuva). |
Banko interneto tinklalapis | |
Bendrosios taisyklės | Banko patvirtintos ir viešai Banko interneto tinklalapyje skelbiamos Banko paslaugų teikimo bendrosios taisyklės su visais pakeitimais ir (ar) papildymais. |
Darbo diena | Kalendorinė diena, išskyrus Lietuvos Respublikos oficialių švenčių ir poilsio dienas. |
Finansinė priemonė | Taip, kaip apibrėžta Įstatyme. |
Finansinių priemonių pobūdžio ir joms būdingų rizikų aprašymas | Banko parengtas apibendrintas Finansinių priemonių pobūdžio ir joms būdingų rizikų aprašymas, su visais pakeitimais ir (ar) papildymais, skelbiamas Banko interneto tinklalapyje (xxxxx://xxx.xxxxxxx.xx/xx/xxxxxxxxxxx-xxxxxxxxxxxxxx-xxxxx). |
Interesų konfliktų valdymo politika | Banko patvirtinta ir viešai Banko interneto tinklalapyje (xxxxx://xxx.xxxxxxx.xx/xx/xxxxxxxxxxx-xxxxxxxxxxxxxx-xxxxx) skelbiama Interesų konfliktų valdymo politikos santrauka su visais pakeitimais ir (ar) papildymais. |
Investicinės paslaugos | Taip, kaip apibrėžta Įstatyme. |
Investicinių paslaugų teikimo sąlygos arba Sąlygos | Šios Banko patvirtintos ir viešai Banko interneto tinklalapyje (xxxxx://xxx.xxxxxxx.xx/xx/xxxxxxxxxxx-xxxxxxxxxxxxxx-xxxxx) skelbiamos Investicinių paslaugų teikimo sąlygos, reglamentuojančios Investicinių ir Papildomų paslaugų teikimą, su visais pakeitimais ir (ar) papildymais. |
Įstatymas | 2007 m. sausio 18 d. LR finansinių priemonių rinkų įstatymas Nr. X-1024 su vėlesniais pakeitimais ir (ar) papildymais. |
Kainynas | Banko patvirtintas ir viešai Banko interneto tinklalapyje skelbiamas Banko teikiamų Investicinių ir Papildomų paslaugų kainynas, kuriame nurodoma visa informacija apie Banko paslaugų kainas ir susijusius mokesčius bei kitas išlaidas, su visais pakeitimais ir (ar) papildymais. |
Klientas | Fizinis ar juridinis asmuo, kuriam Bankas teikia Investicines ir (ar) Papildomas paslaugas, arba kuris kreipiasi į Banką dėl Investicinių ir (ar) Papildomų paslaugų teikimo. |
Konkrečių paslaugų teikimo sąlygos | Tam tikrų Banko teikiamų Investicinių ir (ar) Papildomų paslaugų teikimo sąlygos. |
LEI kodas | Unikalus tarptautinis juridiniam asmeniui priskirtas 20 simbolių raidinis skaitmeninis kodas, sudarytas tiksliai pagal ISO 17442 standartą ir vadovaujantis atitinkamomis Finansinio stabilumo tarybos gairėmis. LEI kodo sąvoka apima ir išankstinio juridinio asmens identifikatoriaus – LEI kodo – sąvoką. |
Mokesčiai | Kliento mokėtini mokesčiai, palūkanos, komisiniai, grąžintinos finansavimo sumos, išlaidos bei kiti mokėjimai bendrai vadinami mokesčiais. |
Papildomos paslaugos | Taip, kaip apibrėžta Įstatyme. |
Paslaugos | Investicinės paslaugos ir Papildomos paslaugos. |
Pavedimų vykdymo politika | Banko patvirtinta ir viešai Banko interneto tinklalapyje (xxxxx://xxx.xxxxxxx.xx/xx/xxxxxxxxxxx-xxxxxxxxxxxxxx-xxxxx) skelbiama Pavedimų dėl finansinių priemonių vykdymo politika su visais pakeitimais ir (ar) papildymais. |
Skatinamųjų mokėjimų politika | Banko parengta ir viešai Banko interneto tinklalapyje (xxxxx://xxx.xxxxxxx.xx/xx/xxxxxxxxxxx-xxxxxxxxxxxxxx-xxxxx) skelbiama skatinimo priemonių, susijusių su Investicinių ir Papildomų paslaugų teikimu, politika, su visais pakeitimais ir (ar) papildymais. |
Sutartis | Banko ir Kliento sudaryta sutartis dėl Investicinių ir (ar) Papildomų paslaugų teikimo. |
Šalis ar Šalys | Bankas ir Klientas atskirai ar kartu. |
1.2. Jei Sąlygose nenurodyta kitaip, žodžiai vartojami vienaskaitos forma taip pat reiškia ir daugiskaitą, vienos giminės žodžiai apima ir bet kurios kitos giminės atitinkamus žodžius, žodžiai reiškiantys asmenis apima ir juridinius, ir ne juridinius asmenis, o nuoroda į visumą taip pat reiškia nuorodą ir į jos dalį; ir (kiekvienu konkrečiu atveju) atvirkščiai.
1.3. Sąlygų punktų ir kitų nuostatų pavadinimai rašomi tik dėl patogumo ir neturi įtakos Sąlygų aiškinimui.
2. INVESTICINIŲ PASLAUGŲ TEIKIMO SĄLYGOS IR SUSIJĘ DOKUMENTAI
2.1. Šios Sąlygos taikomos Šalių santykiams Bankui teikiant Investicines ir (ar) Papildomas paslaugas Klientams.
2.2. Bankas, teikdamas Klientui Investicines paslaugas ir (ar) Papildomas paslaugas, veikia sąžiningai, teisingai ir profesionaliai, atsižvelgdamas į geriausius savo klientų interesus, laikydamasis Sutarties, šių Sąlygų, Konkrečių paslaugų teikimo sąlygų (jeigu taikoma), įstatymų ir kitų teisės aktų.
2.3. Atskirų Investicinių ir Papildomų paslaugų teikimo specifika numatoma Banko ir Kliento sudaromoje Sutartyje ir (ar) Konkrečių paslaugų teikimo sąlygose.
2.4. Teikdamas Investicines ir Papildomas paslaugas, Bankas įgyvendina Banko patvirtintą Interesų konfliktų valdymo politiką.
2.5. Vykdydamas Klientų pavedimus dėl Finansinių priemonių, Bankas veikia vadovaudamasis Pavedimų vykdymo politika.
2.6. Bankas, vadovaudamasis teisės aktų reikalavimais ir siekdamas, kad Klientas galėtų priimti pagrįstą investicinį sprendimą, pateiks Klientui Finansinių priemonių pobūdžio ir joms būdingų rizikų aprašymą, su kuriuo jis privalo susipažinti prieš priimdamas sprendimą dėl investavimo. Aprašymas yra pritaikytas neprofesionaliam klientui.
2.7. Bankas, vadovaudamasis teisės aktų reikalavimais, pateiks Klientui Skatinamųjų mokėjimų politiką, kurioje yra numatyta Banko politika, susijusi su užmokesčiu, komisiniu atlyginimu arba kitokia pinigine ar nepinigine nauda, kurią sumoka arba suteikia tretieji asmenys arba šių trečiųjų asmenų naudai veikiantys kiti asmenys, kai tai susiję su Banko teikiamomis Paslaugomis Klientams.
2.8. Papildomai prie šių Sąlygų, Šalių santykiams pagal šias bei visas kitas tarp Banko ir Kliento sudarytas paslaugų teikimo sąlygas ir Sutartis dėl Banko paslaugų teikimo Klientui, taikomos ir Xxxxxxxxxx taisyklės, kurios yra neatskiriama Sutarčių dalis.
2.9. Sutartis, Investicinių paslaugų teikimo sąlygos, Konkrečių paslaugų teikimo sąlygos, Kainynas, Pavedimų vykdymo politika bei Bendrosios taisyklės sudaro vientisą Kliento ir Banko susitarimą dėl Sutartyje nurodytų Investicinių ir (ar) Papildomų paslaugų teikimo.
2.10. Iki Sutarties sudarymo Bankas pateikia Klientui susipažinti Investicinių paslaugų teikimo sąlygas, Konkrečių paslaugų teikimo sąlygas, Finansinių priemonių pobūdžio ir joms būdingų rizikų aprašymą, Interesų konfliktų valdymo politikos santrauka, Pavedimų vykdymo politiką, Kainyną, Skatinamųjų mokėjimų politiką ir Bendrąsias taisykles, kurios yra skelbiamos Banko interneto tinklalapyje. Klientui susipažinimui taip pat pateikiamos Sutarties sąlygos bei Konkrečių
paslaugų teikimo sąlygos. Klientas sudarydamas Sutartį patvirtina, kad jis gavo šiame punkte nurodytus dokumentus ir su jais susipažino.
2.11. Laikoma, kad Klientas sutinka su Bendrųjų taisyklių, Investicinių paslaugų teikimo sąlygų, Konkrečių paslaugų teikimo sąlygų, Pavedimų vykdymo politikos bei Kainyno sąlygomis sudarydamas Sutartį.
2.12. Esant neatitikimui tarp Bendrųjų taisyklių ir šių Investicinių paslaugų teikimo sąlygų, taikomos Investicinių paslaugų teikimo sąlygos. Esant neatitikimui tarp Bendrųjų taisyklių, Investicinių paslaugų teikimo sąlygų ir Konkrečių paslaugų teikimo sąlygų, taikomos Konkrečių paslaugų teikimo sąlygos. Esant neatitikimui tarp Sutarties sąlygų ir Bendrųjų taisyklių, Investicinių paslaugų teikimo sąlygų, Konkrečių paslaugų teikimo sąlygų, Pavedimų vykdymo politikos ar Kainyno, taikomos Sutarties sąlygos. Esant neatitikimui tarp dokumentų lietuviško teksto ir jų vertimo į užsienio kalbą, bus vadovaujamasi lietuvišku tekstu, nebent Sutartis nustatytų kitaip.
3. LEI KODAS
3.1. Kiekvienas juridinis asmuo, pageidaujantis, kad Bankas jam teiktų Investicines paslaugas privalo turėti ir Bankui pateikti galiojantį LEI kodą. Jei Sutartyje su juridiniu asmeniu nėra nurodytas LEI kodas ir (arba) jei juridinis asmuo prarado (neteko) galiojantį LEI kodą, Bankas turi teisę neteikti Paslaugų tokiems juridiniams asmenims ir (arba) atsisakyti teikti Paslaugas tol, kol jis gaus ir Bankui pateiks galiojantį LEI kodą.
4. KLIENTŲ SKIRSTYMAS Į KATEGORIJAS
4.1. Bankas priskiria Klientus neprofesionaliųjų klientų, profesionaliųjų klientų ar tinkamos sandorio šalies kategorijoms bei Sutartyje nurodo, ar atskirai praneša Klientui, kuriai kategorijai Klientas yra priskirtas, vadovaudamasis Klientų skirstymo į kategorijas gairėmis, su kuriomis Klientas gali susipažinti Banko interneto tinklalapyje (xxx.xxxxxxx.xx/xx/xxxxxxxxxxx-xxxxxxxxxxxxxx-xxxxx).
5. INFORMACIJA APIE KLIENTO ŽINIAS IR PATIRTĮ INVESTAVIMO SRITYJE
5.1. Bankas teisės aktų nustatytais atvejais ir tvarka renka informaciją apie Kliento žinias ir patirtį investavimo srityje, susijusias su konkrečiomis Paslaugomis bei Finansinėmis priemonėmis. Šiuo tikslu Bankas turi teisę prašyti Kliento pateikti reikalingą informaciją, užpildant Banko parengtą Anketą.
5.2. Jeigu Klientas atsisako užpildyti Anketą ir (ar) pateikti Anketą arba pateikia netinkamai užpildytą Anketą, toks kliento atsisakymas užpildyti ir (ar) pateikti reikalingą informaciją arba ne visos reikalingos informacijos pateikimas neleidžia Bankui nustatyti, ar konkrečios Investicinės paslaugos ir Finansinės priemonės yra priimtinos Klientui ir dėl to Bankas turi teisę atsisakyti teikti tokiam Klientui tam tikras Paslaugas.
5.3. Klientas supranta, kad Kliento Anketoje pateikta informacija turi būti tiksli, teisinga, išsami ir aktuali. Bankas turi teisę pasitikėti Kliento Anketoje pateikta informacija ir neprivalo jos tikrinti, išskyrus atvejus, kai Bankui yra žinoma arba turėtų būti žinoma, kad informacija akivaizdžiai pasenusi, netiksli ar neišsami. Bankas, siekdamas įsitikinti ar Bankui pateikta informacija yra patikima, turi teisę patikrinti Kliento pateiktos informacijos nuoseklumą, lygindamas ją su Bankui iš kitų šaltinių žinoma informacija.
5.4. Jeigu Anketoje Kliento nurodyta informacija pasikeičia, Klientas įsipareigoja nedelsdamas apie tai informuoti Banką bei pateikti Bankui atnaujintą Anketą.
6. KLIENTŲ FINANSINIŲ PRIEMONIŲ IR PINIGINIŲ LĖŠŲ SAUGOJIMAS
6.1. Bankas, saugodamas Klientams priklausančias Finansines priemones, imasi priemonių, užtikrinančių Klientų nuosavybės teisės apsaugą. Bankas atskirai įtraukia į apskaitą savo ir kiekvieno Kliento Finansines priemones.
6.2. Bankas neturi teisės naudotis Klientui priklausančiomis Finansinėmis priemonėmis, jei nėra gautas Kliento sutikimas.
6.3. Klientui priklausančios Finansinės priemonės, išleistos užsienio valstybėse registruotų emitentų, gali būti saugomos pas kitą nei Bankas Finansinių priemonių saugotoją. Pasirinkdamas ir periodiškai tikrindamas kitą Finansinių priemonių saugotoją, Bankas veikia tinkamai, apdairiai ir su reikiamu profesionalumu ir atsargumu. Kliento prašymu Bankas suteiks Klientui informaciją apie Klientui priklausančių Finansinių priemonių saugotoją.
6.4. Kitas asmuo, kuriam gali būti perduotos saugoti Klientų Finansinės priemonės gali būti įsteigtas tik tokioje valstybėje, kurioje kito asmens finansinių priemonių apsaugai taikomas specifinis reglamentavimas ir priežiūra ir toks specifinis reglamentavimas bei priežiūra turi būti taikomi asmens, kuriam perduodamos saugoti Klientų Finansinės priemonės, atžvilgiu.
6.5. Bankas neperduos saugoti Kliento Finansinių priemonių asmenims, kurie yra įsteigti ne Europos Ekonominės Erdvės valstybėje narėje, kurioje kito asmens finansinių priemonių laikymas ir apsauga nėra specifiškai reglamentuojami. Šio reikalavimo Bankas galės nesilaikyti:
6.5.1. jei dėl Finansinių priemonių arba su jomis susijusių investicinių paslaugų pobūdžio jas reikia saugoti pas asmenį, esantį tokioje ne Europos Ekonominės Erdvės valstybėje narėje;
6.5.2. jei Finansinės priemonės laikomos profesionaliojo Kliento vardu, kuris pats raštu nurodo, kad Bankas Finansines priemones saugotų pas tokioje ne Europos Ekonominės Erdvės valstybėje narėje esantį trečiąjį asmenį.
6.6. Klientas yra informuotas ir pasirašydamas Sutartį sutinka, kad Klientui priklausančios Finansinės priemonės gali būti saugomos pas kitą Finansinių priemonių saugotoją atidarytoje bendroje klientų sąskaitoje (angl. omnibus account). Nesant galimybės saugoti Kliento Finansinių priemonių pas kitą Finansinių priemonių saugotoją atidarytoje bendroje
klientų sąskaitoje, Kliento Finansinės priemonės gali būti saugomos pas kitą Finansinių priemonių saugotoją Banko ar kito Finansinių priemonių saugotojo vardu atidarytoje Finansinių priemonių sąskaitoje. Bankas įspėja Klientą, kad saugant Kliento Finansines priemones bendroje klientų sąskaitoje (angl. omnibus account) arba Banko ar kito Finansinių priemonių saugotojo vardu atidarytoje Finansinių priemonių sąskaitoje, į tokias Finansines priemones gali būti nukreipiamos reikalavimo teisės, turimos į kitą klientą, Banką ar kitą Finansinių priemonių saugotoją. Bankas neprisiima atsakomybės, susijusios su Finansinių priemonių saugojimu pas trečiąjį asmenį ar (ir) trečiojo asmens vardu.
6.7. Klientui priklausančios ir pas trečiąjį asmenį saugomos Finansinės priemonės, vadovaujantis trečiajam asmeniui taikomais nacionalinės teisės reikalavimais, gali būti neatskirtos nuo Bankui ar trečiajam asmeniui priklausančių Finansinių priemonių, ir Bankas įspėja Klientą, kad į tokias Finansines priemones gali būti nukreipiamos reikalavimo teisės, turimos į kitą klientą, Banką ar kitą Finansinių priemonių saugotoją.
6.8. Kai sąskaitų, kuriose apskaitomos Klientui priklausančios Finansinės priemonės, atžvilgiu taikoma ne valstybės narės teisė, atitinkamai gali keistis Klientui priklausančių Finansinių priemonių suteikiamos teisės.
6.9. Kliento sąskaitose, atidarytose Banke, esančios lėšos, indėliai, vertybiniai popieriai, kitas gautinas iš Banko turtas, tarp jų ir Kliento reikalavimo teisės į Banką, yra laikomos įkeistomis Bankui užtikrinant Kliento įsipareigojimų įvykdymą pagal visas Sutartis.
6.10. Jei Klientas nėra fizinis asmuo, Kliento lėšos sąskaitose Banke bet kuria valiuta ar kitos grąžintinos lėšos ir finansinės priemonės (kaip tai apibrėžta LR Finansinio užtikrinimo susitarimų įstatyme), yra laikomos finansiniu užstatu be nuosavybės teisės perdavimo, užtikrinančiu Sutartyje numatytų Kliento finansinių įsipareigojimų įvykdymą Bankui.
6.11. Jei Sutartis nenustato kitaip, Klientui leidžiama laisvai disponuoti įkeistomis (finansinio užstato) lėšomis ar finansinėmis priemonėmis (finansinį užstatą pakeisti, atsiimti) tol, kol Bankas nepasinaudoja Sutartyje ar įstatymuose numatytomis teisėmis apriboti Kliento teisę disponuoti lėšomis ar finansinėmis priemonėmis.
6.12. Bankas turi teisę įskaityti Banko ir Kliento priešpriešinius vienarūšius reikalavimus Bendrosiose taisyklėse nustatyta tvarka. Bankas taip pat gali turėti šiame punkte nurodytas ir kitas teises Kliento Finansinių priemonių atžvilgiu, jei tokios teisės numatytos Konkrečių paslaugų teikimo sąlygose ir (ar) Sutartyje.
6.13. Vadovaujantis Įstatymu, Bankas turi teisę naudotis Kliento piniginėmis lėšomis.
6.14. Siekdamas užtikrinti Klientams priklausančių Finansinių priemonių ir piniginių lėšų saugumą, Bankas įgyvendina tinkamą veiklos organizavimo politiką ir procedūras, turi patikimas administravimo ir apskaitos procedūras, vidaus kontrolės mechanizmą, veiksmingas rizikos vertinimo procedūras bei informacijos apdorojimo sistemų kontrolės ir apsaugos priemones, taip pat imasi visų kitų reikalingų veiksmų.
6.15. Teisės aktų numatyta tvarka Bankas turi teisę teikti žemiau nurodytą informaciją apie Klientų Finansines priemones ir pinigines lėšas turintiems teisę ją gauti asmenims, įskaitant Lietuvos banką:
6.15.1. vidaus sąskaitas ir informaciją, pagal kurią lengva identifikuoti kiekvieno Kliento vardu laikomų piniginių lėšų ir Finansinių priemonių likučius;
6.15.2. informaciją ir duomenis apie Banko sąskaitas kituose bankuose, kuriuose laikomos Klientų piniginės lėšos bei informaciją apie atitinkamus susitarimus su kitais bankais;
6.15.3. informaciją ir duomenis apie sąskaitas su kitais asmenimis, pas kuriuos yra saugomos Klientų Finansinės priemonės bei informaciją ir duomenis apie atitinkamus susitarimus su tokiais kitais asmenimis;
6.15.4. duomenis apie trečiuosius asmenis, kuriems yra pavestos su tuo susijusios funkcijos, ir išsami informacija apie pavestas funkcijas;
6.15.5. informaciją apie pagrindinius asmenis, dalyvaujančius susijusiuose procesuose, įskaitant ir apie asmenis, atsakingus už reikalavimų, susijusių su klientų turto apsauga, laikymosi priežiūrą;
6.15.6. susitarimus, svarbius Klientų nuosavybės teisės į saugomą turtą nustatymui.
6.16. Bankas saugomų savo Klientų Finansinių priemonių kitiems asmenims neskolina ir nenaudoja jų jokiais kitais tikslais.
7. ĮSIPAREIGOJIMŲ INVESTUOTOJAMS DRAUDIMAS
7.1. Bankas laikosi visų įsipareigojimų investuotojams, kurie taikomi Banko veiklai ir kurių aprašymas yra pateiktas šių Sąlygų priede Nr. 1.
8. BANKO MOKESČIAI BEI KITI MOKĖJIMAI BANKUI
8.1. Už naudojimąsi Paslaugomis Klientas privalo mokėti Bankui Kainyne ir (ar) Konkrečių paslaugų teikimo sąlygose ir (ar) Sutartyje nustatytus Banko mokesčius, palūkanas, komisinius bei kitus mokėjimus.
8.2. Klientas už naudojimąsi Paslaugomis Bankui įsipareigoja sumokėti nedelsdamas po Paslaugų suteikimo, jei kitaip nenustatyta Sutartyje ir (ar) Konkrečių paslaugų teikimo sąlygose ir (ar) Kainyne.
8.3. Informaciją apie visas išlaidas ir kitus mokėjimus, įskaitant su Investicinėmis paslaugomis ir Finansinėmis priemonėmis susijusias išlaidas ir mokėjimus, kurie atsiranda nepaisant būdingos rinkos rizikos, Bankas pateiks Klientui mokėjimus sumuojant, kad Klientas galėtų suprasti visas išlaidas ir išlaidų kaupiamąjį poveikį investicijų grąžai, o Kliento pageidavimu – išlaidas ir mokėjimus Bankas atskleis detaliai. Ši informacija Klientui teikiama periodiškai, ne rečiau kaip kartą per metus, ir teikiama visą Kliento investavimo laikotarpį. Klientas taip pat privalo nustatytais terminais sugrąžinti iš Banko gauto finansavimo sumas bei apmokėti kitas su Paslaugų teikimu susijusias išlaidas (mokesčius notarui už notarinių veiksmų atlikimą, žyminius mokesčius, teismo išlaidas, turto vertinimo išlaidas, dokumentų kopijų, pažymų
paruošimo išlaidas, draudimo įmokas, valstybės, biržos ar kitų asmenų nustatytas rinkliavas ir pan.). Jei šias išlaidas apmoka Bankas, tai Klientas privalo Banko nustatyta tvarka kompensuoti Banko patirtas išlaidas.
8.4. Klientas Mokesčius perveda į Sutartyje nurodytą Banko sąskaitą arba sukaupia Konkrečių paslaugų teikimo sąlygose ir (ar) Sutartyje nurodytoje Kliento sąskaitoje bei užtikrina galimybę jas nurašyti. Bankas nurašo Mokesčius iš Konkrečių paslaugų teikimo sąlygose ir (ar) Sutartyje nurodytų Kliento sąskaitų, o nesant galimybių nurašyti Mokesčius iš šių sąskaitų, Bankas turi teisę juos nurašyti nuo kitų Kliento Banke atidarytų sąskaitų. Lėšos nurašomos Konkrečių paslaugų teikimo sąlygose ir (ar) Sutartyje nurodyta valiuta arba kita valiuta, taikant Banko nustatytą keitimo kursą. Banko teisė nurašyti Mokesčius iš Kliento sąskaitų galioja iki visiško mokesčių sumokėjimo Bankui. Klientas privalo užtikrinti, jog suėjus Mokesčių mokėjimo terminui Konkrečių paslaugų teikimo sąlygose ir (ar) Sutartyje nurodytose Kliento sąskaitose būtų pakankama lėšų suma Mokesčiams nurašyti. Mokesčius Bankas nurašo Banko pasirinktu eiliškumu. Bankas taip pat turi teisę pareikalauti, kad Mokesčius Klientas sumokėtų Bankui grynais ar pervestų į Banko nurodytą sąskaitą.
9. INFORMACIJOS, PRANEŠIMŲ IR ATASKAITŲ TEIKIMAS
9.1. Bankas teikia Klientui pranešimus (ataskaitas) apie suteiktas Paslaugas Konkrečių paslaugų teikimo sąlygose ir (ar) Sutartyse numatyta tvarka ir terminais. Pranešimuose nurodomi Klientui suteiktų Investicinių paslaugų rezultatai, pobūdis, taip pat informacija apie išlaidas, susijusias su sandorių sudarymu ir Paslaugų teikimu Klientui.
9.2. Bet kokius kitus pranešimus ir informaciją, kurie turi būti teikiami pagal Sutartis ir (ar) teisės aktus, Bankas Klientui teikia Konkrečių paslaugų teikimo sąlygose ir (ar) Sutartyje numatytu būdu ir terminais. Jei Konkrečių paslaugų teikimo sąlygose ir (ar) Sutartyje nurodyti keli galimi pranešimų gavimo būdai, Bankas turi teisę siųsti pranešimus bet kuriuo Kliento Konkrečių paslaugų teikimo sąlygose ir (ar) Sutartyje nurodytu būdu Banko pasirinkimu. Jei Konkrečių paslaugų teikimo sąlygose ir Sutartyje nenustatytas pranešimų teikimo periodiškumas, Bankas teikia pranešimus Klientui teisės aktuose nustatytu periodiškumu, o jei teisės aktai nenustato privalomų terminų, Bankas teikia pranešimus savo pasirinktu periodiškumu.
9.3. Bankas, papildomai prie Sutartyje nurodyto gavimo būdo, turi teisę pateikti Klientui informaciją bet kokiu kitu Banko pasirinktu būdu (pvz., išsiųsdamas informaciją paštu, elektroniniu paštu, kitais telekomunikacijų galiniais įrenginiais, internetinės bankininkystės priemonėmis, taip pat paskelbdamas informaciją Banko interneto tinklalapyje, kitose visuomenės informavimo priemonėse ir (arba) kitomis priemonėmis ir būdais).
10. PATVIRTINIMAI
10.1. Šalys viena kitai patvirtina, kad:
10.1.1. turi visus įgaliojimus bei turi teisę sudaryti Sutartis bei vykdyti Sutartimis prisiimamus įsipareigojimus;
10.1.2. yra gavusios visus leidimus, patvirtinimus, sutikimus, sprendimus ir pritarimus, kuriuos reikia gauti pagal galiojančius teisės aktus;
10.1.3. šiose Investicinių paslaugų teikimo sąlygose bei Sutartyse pateikti patvirtinimai yra teisingi Sutarties pasirašymo metu, taip pat bus teisingi visą Investicinių paslaugų ir (ar) Papildomų paslaugų teikimo laikotarpį.
11. ATSAKOMYBĖ
11.1. Šalių atsakomybė nustatoma vadovaujantis Sutartimi ir/ar Lietuvos Respublikos įstatymais.
11.2. Xxxxx privalo atlyginti viena kitai tiesioginius nuostolius, kilusius dėl įsipareigojimų nevykdymo ir/ar netinkamo vykdymo. Bankas neatsako už Kliento nuostolius, atsiradusius dėl Kliento ir/ar trečiųjų asmenų kaltės ir/ar dėl teisėtų Banko veiksmų.
11.3. Klientas supranta ir patvirtina, jog sandoriai dėl Finansinių priemonių yra susiję su rizika ir tam tikrais atvejais galima prarasti visą investuotą sumą, todėl prieš priimdamas investicinį sprendimą Klientas susipažino su visomis finansinės priemonės ir (ar) sandorio savybėmis bei susijusiomis rizikomis. Klientas, sudarydamas tokius sandorius, prisiima galimą nuostolių riziką ir nereikš Bankui pretenzijų dėl patirtų nuostolių.
11.4. Bankas neatsako už Kliento patirtus investicinius nuostolius, t.y. nuostolius, kurie buvo sąlygoti neigiamų pokyčių Finansinių priemonių rinkose, valiutų kursų pokyčių, infliacijos ir kitų rizikų. Bankas neatsako už mokestinės aplinkos prievolių pasikeitimą, taip pat už emitento ar trečiosios šalies mokumą, už reguliuojamos rinkos, daugiašalės prekybos sistemos ar organizuotos prekybos sistemos operatorių ir (ar) atsiskaitymų sistemos veikimą ir neprivalo atlyginti nuostolių, Kliento patirtų dėl emitento, jo atstovų, mokėjimo agentų, reguliuojamos rinkos, daugiašalės prekybos sistemos ar organizuotos prekybos sistemos operatorių ir (ar) atsiskaitymų sistemų ar kitų trečiųjų asmenų veikimo ar neveikimo ar Banko veiksmų (jei tokie buvo), kurių Bankas pagrįstai ėmėsi reaguodamas į trečiųjų asmenų veikimą ar neveikimą.
12. BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS
12.1. Klientas turi teisę perleisti savo teises ir pareigas, kylančias iš šių Sąlygų bei Konkrečių paslaugų teikimo sąlygų ir (ar) Sutarčių, tik gavęs išankstinį rašytinį Banko sutikimą. Bankas turi teisę, be atskiro Kliento sutikimo, perleisti savo teises ir / arba įsipareigojimus, kylančius iš šių Sąlygų bei Konkrečių paslaugų teikimo sąlygų ir (ar) Sutarčių bet kuriai reguliuojamai finansų įstaigai.
12.2. Šios Investicinių paslaugų teikimo sąlygos galioja neapibrėžtą terminą.
12.3. Bankas turi teisę
12.3.1. pakeisti šias Investicinių paslaugų teikimo sąlygas, Pavedimų vykdymo politiką, Interesų konfliktų valdymo politiką ir jos santrauką, Finansinių priemonių pobūdžio ir joms būdingų rizikų aprašymą, ir Skatinamųjų mokėjimų politiką, Kainyną, Konkrečių paslaugų teikimo sąlygas, Bendrosiose taisyklėse ir (ar) Konkrečių paslaugų teikimo sąlygose ir (ar) Sutartyje nustatytais atvejais ir tvarka. Apie pakeitimus Bankas informuoja Klientą Bendrosiose taisyklėse ir (ar) Konkrečių paslaugų teikimo sąlygose ir (ar) Sutartyse nustatytais tvarka ir terminais. Šie pakeitimai Klientui yra privalomi ir taikomi visoms tarp Banko ir Kliento sudarytoms Sutartims.
12.3.2. savo iniciatyva, be atskiro Kliento sutikimo, disponuoti Kliento investicinio fondo vienetais/akcijomis, už kurias Bankas gauna mokesčius, komisinius ar kitą nepiniginę naudą (galimybė naudoti skatinimo priemones), kad minėti fondo vienetai/akcijos būtų pakeisti į tos pačios investicinio fondo valdymo įmonės valdomų investicinių fondų vienetus/akcijas, dėl kurių Bankas neturės galimybės gauti ir (ar) naudotis skatinimo priemonėmis. Bankas atliks nemokamą fondo vienetų/akcijų pakeitimą, pranešdamas apie tai ne mažiau nei prieš 14 kalendorinių dienų. Pranešime turi būti nurodyta informacija apie investicinių fondų akcijas, kurios bus keičiamos, ir investicinių fondų akcijas, kurios bus įgyjamos.
13. INFORMACIJA APIE BANKĄ
13.1. Paslaugas teikia Luminor Bank AS (registracijos kodas 11315936, buveinės adresas Xxxxxxxxx 00, 00000, Xxxxxxx, Estija, duomenys apie juridinį asmenį saugomi Estijos komerciniame registre), veikiantis Lietuvos Respublikoje per Luminor Bank AS Lietuvos skyrių (skyriaus kodas Lietuvos Respublikos juridinių asmenų registre – 304870069, skyriaus buveinės adresas Konstitucijos pr. 21A, 03601 Vilnius, Lietuvos Respublika (toliau – Skyrius)). Bankas yra prižiūrimas Estijos finansų priežiūros institucijos „Finantsinspektsioon“. Bankui išduotos licencijos numeris Nr. 4.1-1/54. Skyriaus priežiūros institucija: Lietuvos bankas (adresas: Xxxxxxx x. 4, Vilnius, interneto svetainė: xxx.xx.xx; tel. Nr. (0 0) 000 0000, fakso Nr. (0 0) 000 0000; el. paštas xxxx@xx.xx.). Jei keisis Banko ar Skyriaus pavadinimas ar aukščiau nurodyti duomenys, Bankas apie tai paskelbs Banko interneto tinklalapyje.
13.2. Klientai dėl informacijos apie Banko Paslaugų teikimą gali kreiptis į Banką Banko interneto tinklalapyje nurodytu telefonu arba į bet kurį Banko klientų aptarnavimo padalinį arba Konkrečių paslaugų teikimo sąlygose ar Sutartyje nurodytais kontaktais, jei taikoma. Informacija apie Banko teikiamas Investicines paslaugas, Banko padalinių adresus bei kitus Banko ir (ar) Skyriaus kontaktinius duomenis skelbiama Banko interneto tinklalapyje.
13.3. Klientas su Banku gali bendrauti ir dokumentus bei informaciją gali gauti lietuvių kalba ir kita Sutartyje nustatyta kalba.
13.4. Informacija tarp Banko ir Kliento gali būti perduodama Bendrosiose taisyklėse ir Sutartyje nustatytais būdais, o Kliento pavedimai dėl Finansinių priemonių gali būti teikiami ir gaunami Konkrečių paslaugų teikimo sąlygose ir (ar) Sutartyje numatytais būdais.
14. PRIEDAI
Priedas Nr. 1. Kompensacijų investuotojams programa.
Priedas Nr. 1 prie Investicinių paslaugų teikimo sąlygų
KOMPENSACIJŲ INVESTUOTOJAMS PROGRAMA
1. Kompensacijų investuotojams programa:
1.1. Banko valdomos Kliento Finansinės priemonės ir pagal Sutartį Bankui pervedamos lėšos laikomos investicijomis pagal Estijos kompensacijų investuotojams programą.
1.2. Pagrindinis Kompensacijų investuotojams programos tikslas – apsaugoti Lietuvos Respublikos investuotojus, kurie yra „Luminor bank AS“ Klientai.
1.3. „Tagatisfond“ (Estijos garantijų fondas, toliau – Fondas) Garantijų fondo įstatymo nustatytomis sąlygomis ir apimtimi garantuoja „Luminor Bank AS“ ir „Luminor Bank AS“ Lietuvos filialo Klientų (investuotojų) lėšų apsaugą.
2. Investicijų kompensavimas:
2.1. Per Luminor atliktos investicijos (kaip ši sąvoka apibrėžta šio priedo 2.5 punkte) garantuojamos ir kompensuojamos investuotojams iš Investuotojų apsaugos sektoriaus fondo (est. investorikaitse osafond) pagal Estijos Respublikos garantijų fondo įstatymo nuostatas ir pagal investicijų vertę kompensavimo dieną (kaip nurodyta toliau), bet ne daugiau kaip 20 000 eurų sumai.
2.2. Atsižvelgiant į tai, kad Xxxxxxx, kaip kredito įstaiga, teikia investicines paslaugas, Fondo pareiga kompensuoti už prarastas investicijas Garantijų fondo įstatyme numatytomis sąlygomis ir tvarka atsiranda tą dieną, kai Klientų indėliai Luminor tampa nepasiekiami.
2.3. Be šio priedo 2.2 punkto nuostatų, Estijos finansų priežiūros tarnyba (est. Finantsinspektsioon) gali nuspręsti laikyti, kad atėjo kompensavimo diena, jei Xxxxxxx negrąžina investuotojams jiems priklausančių vertybinių popierių arba pinigų, ir paaiškėja aplinkybės, rodančios Luminor nemokumą.
2.4. Fondas neprivalo kompensuoti investuotojams pagal Garantijų fondo įstatymo nuostatas ir tvarką, jei Luminor negali vykdyti prisiimtų įsipareigojimų dėl jam arba tiesiogiai ar netiesiogiai su juo susijusiems asmenims taikomų tarptautinių sankcijų.
2.5. Garantijų fondo įstatymo taikymo tikslais investicija yra reikalavimas, pagrįstas Šalių susitarimu arba teisės aktais, pagal kurį Luminor privalo:
a) grąžinti Klientui jam skolingas arba priklausančias lėšas, kurias Luminor laiko ar valdo Kliento vardu ryšium su investicinių paslaugų, nurodytų Estijos Respublikos vertybinių popierių rinkos įstatymo 43 straipsnyje ir 44 straipsnio 1 dalyje, teikimu;
b) grąžinti Klientui jam skolingus arba priklausančius vertybinius popierius, kuriuos Luminor laiko, valdo arba administruoja Kliento vardu ryšium su investicinių paslaugų, nurodytų Estijos Respublikos vertybinių popierių rinkos įstatymo 43 straipsnyje ir 44 straipsnio 1 dalyje, teikimu.
2.6. Negarantuojamos ir neatlyginamos investicijos, kurios priklauso profesionaliems investuotojams1 arba bet kuriam iš toliau nurodytų asmenų:
a) valstybė;
b) savivaldybė;
c) juridinis asmuo, kurio pagrindinė ir nuolatinė veikla yra įsigyti kapitalo arba sudaryti vieną ar daugiau sandorių ir operacijų, nurodytų Estijos Respublikos kredito įstaigų įstatymo 6 straipsnio 1 dalies 2–12 punktuose;
d) įmonė, kuri priklauso tai pačiai konsolidavimo grupei, kaip ir atitinkama investicinė įstaiga;
e) tos pačios investicinės įstaigos arba įmonės, kuri priklauso tai pačiai konsolidavimo grupei, kaip ir atitinkama investicinė įstaiga, stebėtojų tarybos ar valdybos narys arba auditorius, ir asmuo, turintis ne mažiau kaip penkis procentus investicinės įstaigos arba įmonės, priklausančios tai pačiai konsolidavimo grupei, kaip investicinė įstaiga, akcinio kapitalo;
f) pirmiau esančiame e) punkte nurodyto asmens artimas giminaitis arba trečiasis asmuo, veikiantis šio asmens vardu.
2.7. Investicijos, kurios gali būti kompensuojamos pagal Estijos Respublikos vertybinių popierių registro tvarkymo įstatymo 52 ir 53 straipsnius, nėra garantuojamos ar kompensuojamos pagal Garantijų fondo įstatymą.
2.8. Kompensacijos nėra mokamos, kai::
a) Investicija, kurios savininkas turi nepadengtų įsipareigojimų Luminor, nėra kompensuojama suma, lygia tokio įsipareigojimo dydžiui.
b) Investicijos, konfiskuotos dėl apkaltinamojo teismo nuosprendžio byloje dėl pinigų plovimo ar teroristų finansavimo, nėra garantuojamos. Jei disponavimas investicija apribotas Estijos finansinės žvalgybos padalinio potvarkiu arba investicija areštuota teismo baudžiamojoje byloje dėl pinigų plovimo ar teroristų finansavimo, kompensacija už investiciją sustabdoma, kol bus atšauktas potvarkis arba įsigalios nuosprendis.
c) Investicijos, priklausančios asmenims, kuriems kompensavimo dieną taikomos tarptautinės sankcijos. Asmuo, kurio kvalifikuotą kapitalo dalį turi arba kurį kontroliuoja asmuo, kuriam taikoma tarptautinė sankcija, taip pat laikomas asmeniu, kuriam taikoma tarptautinė sankcija.
3. Kompensacijos suma:
Investicijos garantuojamos ir kompensuojamos iki jų vertės kompensavimo dieną, bet ne daugiau kaip 20 000 EUR vienam investuotojui bet kurioje investicinėje įstaigoje.
4. Jei reikalavimo teisės priklauso asmenų grupei:
Kompensacija už bendras investicijas investuotojams suteikiama vienodomis dalimis, nebent investicinė įstaiga ir investuotojai susitaria kitaip. Garantijų fondo įstatymo taikymo tikslais bendra investicija – investicija, kuri bendros nuosavybės teise priklauso dviem arba daugiau asmenų. Bendros investicijos kompensavimo tikslais kiekvienas bendros investicijos savininkas laikomas investuotoju.
5. Kompensacijos mokėjimo terminas:
6. Kompensacijos išmokėjimo valiuta:
Užsienio valiutos ir užsienio valiuta išreikštų vertybinių popierių vertė perskaičiuojama eurais, remiantis Europos Centrinio Banko kompensavimo dieną nustatytu euro ir užsienio valiutos santykiu (euro centų dviejų skaičių po kablelio tikslumu, suapvalinus pagal matematines taisykles).
7. Papildoma informacija
Garantijų fondo interneto svetainėje xxx.xx.xx pateikiama išsami informacija apie įsipareigojimų investuotojams sąlygas ir atvejus, kai tam tikriems investuotojams kompensacija neišmokama ir kai tam tikriems investuotojams draudimo išmokos neišmokamos.