Contract
III PRIEDAS SPECIALIOSIOS NUOSTATOS
XXXXX XXXXX TARPTAUTINIŲ MOKSLO PERSONALO MAINŲ SCHEMA
[Vienas gavėjas]
III.1. Apibrėžtys
Be II.1 straipsnyje pateiktų apibrėžčių, šiame dotacijos susitarime taikomos šios apibrėžtys:
1) Pradedantysis mokslo darbuotojas – profesionalus mokslo darbuotojas per pirmuosius ketverius savo mokslo darbuotojo karjeros metus (skaičiuojant pagal visos darbo dienos ekvivalentą), įskaitant mokslo darbuotojo mokymo laikotarpį, skaičiuojant nuo laipsnio, kuriuo jam oficialiai suteikiama teisė siekti daktaro laipsnio šalyje, kurioje gautas tas laipsnis, arba šalyje, kurioje vykdoma judumo veikla, gavimo dienos, neatsižvelgiant į tai, ar ketinama siekti daktaro laipsnio.
2) Patyręs mokslo darbuotojas – profesionalus mokslo darbuotojas, kuris 1) jau įgijo daktaro laipsnį, neatsižvelgiant į tam laipsniui gauti skirtą laiką, arba kuris 2) gavęs laipsnį ir taip įgijęs teisę siekti daktaro laipsnio šalyje, kurioje gautas laipsnis (diplomas), arba šalyje, kurioje vykdoma veikla pagal projektą, sukaupė mažiausiai ketverių metų mokslinių tyrimų patirtį (skaičiuojant pagal visos darbo dienos ekvivalentą).
3) Pirminė organizacija – gavėjas arba organizacija partnerė, kuriai mokslo darbuotojas dirba kaip personalo narys.
4) Priimančioji organizacija – gavėjas arba organizacija partnerė, priimanti mokslo darbuotoją komandiruotės laikotarpiu.
5) Judumo veikla – pagal projektą vykdoma dalijimosi žiniomis ir tinklų kūrimo veikla, susijusi su mokslo darbuotoju.
6) Partnerystės susitarimas – gavėjo ir organizacijų partnerių pasirašytas projekto įgyvendinimo susitarimas. Laikoma, kad šis susitarimas pasirašytas prieš pasirašant dotacijos susitarimą.
7) Organizacija partnerė – partnerystės susitarimą pasirašiusi šalis, dalyvaujanti
judumo veikloje.
8) Mokslo darbuotojas – pradedantysis arba patyręs mokslo darbuotojas, kurį jo pirminė organizacija atrinko iš personalo narių dalyvauti personalo mainuose pagal projektą. Techniniai ir vadovaujantys darbuotojai prilyginami pradedantiesiems arba patyrusiems mokslo darbuotojams atsižvelgiant į jų profesinio patyrimo lygį ir tinka dalyvauti projekte, jeigu dalyvauja su moksliniais tyrimais susijusioje veikloje.
9) Komandiruotės laikotarpis – mokslo darbuotojo priimančiojoje organizacijoje
įgyvendinant projektą praleistas (-i) laikotarpis (-iai).
10) Darbo programa – metinė programa, kurią priėmė Komisija specialiajai programai „Žmonės“ (2007–2013 m.) įgyvendinti ir kurioje numatytas kvietimas teikti paraiškas, pagal kurį pateikta paraiška, kuri yra šio dotacijos susitarimo dalykas.
A DALIS. PROJEKTO ĮGYVENDINIMAS
III.2. Veiklos įsipareigojimai
1. Be II.2 straipsnyje nurodytų įsipareigojimų, gavėjas užtikrina:
a) kad pasirašytas partnerystės susitarimas, kuris paprašius pateikiamas Komisijai;
b) kad išsaugomas mokslo darbuotojo darbo užmokestis komandiruotės laikotarpiu;
c) mokslo darbuotojo teisę grįžti į savo pirminę organizaciją pasibaigus
komandiruotės laikotarpiui;
d) kad visas vieno mokslo darbuotojo komandiruotės laikotarpis neviršija 12 mėnesių;
e) kad priimančioji organizacija priima mokslo darbuotoją komandiruotės laikotarpiu;
f) kad mokslo darbuotojas turi vykdyti judumo veiklą komandiruotės laikotarpiu;
g) kad mokslo darbuotojui pranešama, jog jis ar ji laikomas Xxxxx Xxxxx
stipendininku (-e);
h) kad mokslo darbuotojas apdraustas tinkamu sveikatos draudimu ir draudimu nuo nelaimingų atsitikimų;
i) kad mokslo darbuotojui taikomi tokie pat saugos ir sveikatos darbe standartai, kaip ir panašias pareigas einantiems vietos mokslo darbuotojams priimančiojoje organizacijoje;
j) kad mokslo darbuotojui per visą komandiruotės laikotarpį būtų teikiamos priemonės, įskaitant infrastruktūrą, įrenginius ir produktus, projektui atitinkamose mokslo ir technikos srityse įgyvendinti;
k) kad mokslo darbuotojui būtų teikiama pagrįsta pagalba atliekant visas atitinkamų pirminės organizacijos valdžios institucijų reikalaujamas administracines procedūras ir visas komandiruotei reikalingas administracines procedūras, pavyzdžiui, dėl vizų ir darbo leidimų, kurių reikalauja atitinkamos priimančiosios organizacijos šalies valdžios institucijos;
l) kad judumo veikla būtų atliekama pagal pagrindinius septintosios bendrosios programos etikos principus, visus taikytinus teisės aktus, visus susijusius būsimus teisės aktus ir septintosios bendrosios programos specialiąją programą „Žmonės“;
m) kad atitinkami priimančiosios organizacijos ir mokslo darbuotojo judumo veiklos metu ir jai pasibaigus sudaryti susitarimai, susiję su intelektinės nuosavybės teisėmis, visų pirma su prieiga prie pirminių žinių, naujų žinių naudojimusi, viešumu ir konfidencialumu, atitiktų II.8, 11, 24–30 straipsniuose ir III.5, 6, 8 ir 9 straipsniuose numatytas nuostatas;
n) kad skelbiant visą susijusią medžiagą ar naudojant kitas priemones pagal II.11 ir
III.6 straipsnius būtų patvirtinta, jog gauta Bendrijos parama pagal Xxxxx Xxxxx tarptautinių mokslo personalo mainų schemą;
o) kad Komisijai būtų pranešta apie visus įvykius, kurie gali turėti poveikį projekto įgyvendinimui ir Bendrijos teisėms, bei apie visas aplinkybes, turinčias poveikį Dalyvavimo taisyklėse ir Finansiniame reglamente nurodytoms dalyvavimo sąlygoms ir bet kokiems dotacijos susitarimo reikalavimams.
III.3. Mokslo darbuotojo atranka
Pagal III.1.1, III.1.2 ir III.1.8 straipsniuose minėtas sąlygas gavėjas pagal susitarimą su atitinkamomis organizacijomis partnerėmis atrenka reikalingą mokslo darbuotojų skaičių, vadovaudamasis projekto tikslais ir I priede nurodytu orientaciniu paskirstymu.
III.4. Ataskaitų ir rezultatų teikimas
Be 3 ir II.3 straipsnių nuostatų, gavėjas pateikia laikotarpio vidurio pažangos ataskaitą apie kiekvieną ataskaitos teikimo laikotarpį.
Kiekvieno ataskaitos teikimo laikotarpio pabaigoje gavėjas pateikia šią su projektu
susijusią informaciją apie kiekvieną mokslo darbuotoją:
• kiekvieno mokslo darbuotojo vardas, pavardė, informacija ryšiams, lytis ir pilietybė;
• pirminės organizacijos ir priimančiosios organizacijos pavadinimas ir vieta;
• komandiruotės laikotarpio trukmė tuo konkrečiu ataskaitos teikimo laikotarpiu.
Be to, projekto pabaigoje gavėjas praneša apie visą kiekvieno mokslo darbuotojo komandiruotės laikotarpio trukmę.
III.5. Konfidencialumas
Gavėjas užtikrina, kad mokslo darbuotojas turėtų II.8 straipsnyje nurodytas teises ir vykdytų tame straipsnyje nurodytus įsipareigojimus.
III.6. Viešumas
Gavėjas užtikrina, kad mokslo darbuotojas turėtų II.11 straipsnyje nurodytas teises ir vykdytų tame straipsnyje nurodytus įsipareigojimus.
B DALIS. FINANSINĖS NUOSTATOS
III.7. Bendrijos finansinis įnašas
Bendrijos finansinį įnašą sudaro I priede nustatyta pagal Darbo programoje nurodytus orientacinius išmokų dydžius apskaičiuota nustatyto dydžio išmoka mokslo darbuotojui mėnesio veiklai.
C DALIS. INTELEKTINĖS NUOSAVYBĖS TEISĖS
III.8. Prieigos teisės
Be II.29–30 straipsnių nuostatų, gavėjas užtikrina, kad mokslo darbuotojas galėtų nemokamai naudotis prieigos prie pirminių ir naujų žinių teisėmis, jeigu tos pirminės ar naujos žinios reikalingos jo veiklai pagal projektą vykdyti.
III. 9. Nesuderinami arba ribojantys įsipareigojimai
Gavėjas, turintis suteikti prieigos teises, kuo skubiau praneša mokslo darbuotojui apie visus apribojimus, kurie gali turėti esminį poveikį suteikiant prieigos teises.