AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS
1. PASIŪLYMO APLINKYBĖS
• Pasiūlymo pagrindas ir tikslai
Komisija savo 2015 m. gegužės mėn. komunikate „Europos bendrosios skaitmeninės rinkos strategija“1 (toliau – Bendrosios skaitmeninės rinkos strategija) numatė, kad 2016 m. pateiks pasiūlymus dėl didelio užmojo elektroninių ryšių reguliavimo sistemos pertvarkymo. Pertvarkymo tikslas, inter alia, yra užtikrinti veiksmingesnę reguliavimo institucinę struktūrą, kad kuriant tinkamas sąlygas bendrajai skaitmeninei rinkai būtų galima telekomunikacijų taisykles pritaikyti paskirčiai. Tokios sąlygos apima itin didelio pralaidumo tinklų diegimą, geriau koordinuotą radijo spektro belaidžio ryšio tinklams valdymą ir vienodų sąlygų pažangiems skaitmeniniams tinklams ir novatoriškoms paslaugoms sukūrimą. Komunikate nurodyta, kad kintanti rinka ir technologinė aplinka verčia stiprinti institucinę struktūrą didinant Europos elektroninių ryšių reguliuotojų institucijos (toliau – EERRI) vaidmenį.
Europos Parlamentas savo rezoliucijoje dėl kuriamo Xxxxxxxxxx skaitmeninės rinkos akto2 paragino Komisiją toliau vykdyti bendrosios skaitmeninės rinkos integraciją kartu užtikrinant, kad būtų suformuota efektyvesnė institucinė struktūra. Ji tai gali daryti stiprindama EERRI vaidmenį, pajėgumą ir sprendimų priėmimo įgaliojimus, kad ši galėtų i) skatinti nuosekliai įgyvendinti elektroninių ryšių reguliavimo sistemą, ii) vykdyti efektyvią bendrosios rinkos plėtros priežiūrą ir iii) spręsti tarpvalstybinius ginčus. Europos Parlamentas taip pat pabrėžė būtinybę didinti finansinius ir žmogiškuosius EERRI išteklius ir toliau plėsti jos valdymo struktūrą.
Šis pasiūlymas turi būti aiškinamas kartu su Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos, kuria sukuriamas Europos elektroninių ryšių kodeksas (toliau – Direktyva), pasiūlymu. Tuo pasiūlymu EERRI patikimos papildomos užduotys, padėsiančios užtikrinti nuoseklų reguliavimo sistemos įgyvendinimą. Tai savo ruožtu visoje Sąjungoje paskatintų elektroninių ryšių rinkos plėtrą. Be to, EERRI taip pat padėtų skatinti prieigą prie itin didelio pralaidumo duomenų perdavimo tinklų ir jį diegti, skatinti konkurenciją elektroninių ryšių tinklų ir paslaugų teikimo srityje ir užtikrinti Sąjungos piliečių interesų apsaugą. Šiuo pasiūlymu siekiama sustiprinti EERRI institucinį vaidmenį ir patobulinti jos valdymo struktūrą – ji taps agentūra, kad būtų labiau pritaikyta vykdyti ateityje jai patikėtas užduotis.
Nuo tada, kai 2010 m. pradėjo vykdyti savo pareigas ir 2011 m. pradėjo veikti visu pajėgumu, EERRI ir EERRI biuras (toliau – EERRI biuras) padėjo nuosekliai įgyvendinti reguliavimo sistemą. Jie taip pat suteikė vertingų techninių žinių nacionalinėms reguliavimo institucijoms (toliau – NRI) ir ES institucijoms. Neseniai Reglamentu (ES) 2015/2120 EERRI buvo nustatytos papildomos užduotys: teikti NRI įpareigojimų, susijusių su atvira interneto prieiga, vykdymo gaires ir nuomones dėl įgyvendinimo aktų, susijusių su visos Sąjungos tarptinkliniu ryšiu ir tam tikromis ataskaitų teikimo pareigomis, projektų, kuriuos turi priimti Komisija. Kartu su šiuo pasiūlymu pateiktu Direktyvos pasiūlymu EERRI patikima dar daugiau naujų užduočių, pavyzdžiui, atlikti svarbesnį vaidmenį konsultacijų mechanizme dėl taisomųjų rinkos reguliavimo priemonių, teikti NRI geografinių tyrimų gaires, rengti bendruosius metodus, kaip patenkinti transnacionalinę galutinių paslaugų gavėjų sukurtą paklausą, teikti nuomones dėl nacionalinių priemonių dėl radijo spektro naudojimo teisių skyrimo (dėl radijo spektro tarpusavio peržiūros) projektų ir sukurti be teritorijos ribojimo naudojamų numerių ir tarpvalstybinių susitarimų registrą ir elektroninių ryšių tinklų bei paslaugų teikėjų registrą.
XXXXX ir EERRI biuro vaidmuo jau buvo sustiprintas, ypač sprendžiant tarpvalstybinius klausimus (pavyzdžiui, mašinų sąveikos (M2M) paslaugų arba verslo klientų transnacionalinės paklausos), ir jie įgijo patirties, kaip užtikrinti nuoseklų reguliavimo sistemos įgyvendinimą. Atrodo tikslinga ir reikalinga pasiremti šia patirtimi ir pasiekti, kad abi šios įstaigos taptų visateise agentūra. Naujoji agentūra, turėsianti platesnius įgaliojimus, turėtų tęsti EERRI veiklą ir toliau kaupti praktinę NRI patirtį. Kadangi EERRI pavadinimas jau visiems gerai žinomas ir mes siekiame juo remtis, taip pat atsižvelgiant į tai, kad pavadinimo keitimas būtų brangus, naujoji agentūra turėtų išlaikyti pavadinimą EERRI.
Sustiprindami EERRI vaidmenį elektroninių ryšių srityje ir siekdami jos struktūrą ir valdymą, veikimą, programavimą ir atskaitomybę priderinti prie 2012 m. liepos 19 d. Europos Parlamento, Tarybos ir Europos Komisijos bendro pareiškimo dėl decentralizuotų agentūrų (toliau – Bendras požiūris)3 principų užtikriname, kad pasiūlymo tikslas – padėti įgyvendinti Sąjungos prioritetus.
• Suderinamumas su toje pačioje politikos srityje galiojančiomis nuostatomis
Kadangi EERRI tikslai yra aiškūs, šis pasiūlymas labai gerai dera su kitomis į Bendrosios skaitmeninės rinkos strategiją įtrauktomis iniciatyvomis. Taip yra todėl, kad elektroninių ryšių tinklais teikiamos prisijungimo paslaugos yra skaitmeninių produktų ir paslaugų platinimo pagrindas.
Pasiūlymu papildomos galiojančios konkrečiam sektoriui skirtos reguliavimo normos. XXXXX siūlant su radijo spektru susijusias užduotis atsižvelgiama į esamas šios srities priemones, visų pirma į Sprendimą Nr. 676/2002/EB dėl radijo spektro, Radijo spektro politikos grupės sprendimą 2002/622/EB ir Sprendimą Nr. 243/2012/ES, kuriuo nustatoma daugiametė radijo spektro politikos programa.
Pasiūlymu į EERRI reglamentą įtraukiamos neseniai priimtu Reglamentu (ES) 2015/2120, kuriame nustatytos taisyklės, kuriomis užtikrinama atvira interneto prieiga ir panaikinami papildomi mokesčiai už tarptinklinio ryšio paslaugas, EERRI pavestos užduotys.
Tikimasi, kad iki 2016 m. pabaigos Komisija pateiks pasiūlymą peržiūrėti Direktyvą dėl privatumo ir elektroninių ryšių4. Dabartinio reglamento pasiūlymo taikymo sritį ateityje gali prireikti patikslinti atsižvelgiant į būsimo peržiūros pasiūlymo rezultatus.
Šio pasiūlymo tikslas yra nustatyti tinkamą ir efektyvią EERRI valdymo struktūrą, įgaliojimus ir priemones, reikalingus jai siekiant užtikrinti nuoseklų reguliavimo sistemos įgyvendinimą. Šiuo atžvilgiu jis papildo kitas elektroninių ryšių srities teisės ir politikos priemones.
EERRI prireikus savo užduotis gali atlikti bendradarbiaudama su kitomis Sąjungos įstaigomis, agentūromis, biurais ir patariamosiomis grupėmis, visų pirma su Radijo spektro politikos grupe, Europos duomenų apsaugos valdyba, Europos audiovizualinės žiniasklaidos paslaugų reguliuotojų grupe ir Europos Sąjungos tinklų ir informacijos apsaugos agentūra, taip pat su esamais komitetais, pavyzdžiui, Ryšių komitetu ir Radijo spektro komitetu.
• Suderinamumas su kitomis Sąjungos politikos sritimis
Bendrosios skaitmeninės rinkos strategija yra vienas iš 10 naujosios Komisijos 2014 m. nustatytų prioritetų. Šis pasiūlymas taip pat atitinka kitus svarbiausius Komisijos prioritetus, visų pirma kitas iniciatyvas, kuriomis siekiama sukurti visapusiškesnę ir sąžiningesnę vidaus rinką, skatinti investicijas, kurti darbo vietas ir skatinti tvarų augimą.
Kai kurios EERRI užduotys pagrįstos esama Sąjungos teise ir papildo kelias jos sritis. Viena iš tokių užduočių – teikti nuomones dėl nacionalinių priemonių dėl rinkos reguliavimo projektų, susijusių su vidaus rinkos procedūromis. Šios procedūros tebėra pagrįstos konkurencijos teisės principais. Kita užduotis – teikti įdiegtų tinklų geografinių tyrimų gaires. Xxxx taip pat pateikiama valstybės pagalbos reikmėms naudinga informacija, taip didinant šių dviejų politikos sričių darną.
Be to, pasiūlymu siekiama, kad EERRI taptų Sąjungos decentralizuota agentūra, o jos veikla priderinama prie Bendro požiūrio principų.
Suderinamumas su tarptautinės teisės įsipareigojimais
Atlikdama jai patikėtas užduotis EERRI prireikus gali bendradarbiauti su trečiųjų šalių kompetentingomis valdžios institucijomis ir (arba) tarptautinėmis organizacijomis. Šis bendradarbiavimas turėtų būti pagrįstas darbiniais susitarimais, kurie turėtų neprieštarauti Sąjungos tarptautiniams santykiams ir kuriais neturėtų būti sukuriami teisiniai įpareigojimai Sąjungai ir jos valstybėms narėms.
2. TEISINIS PAGRINDAS, SUBSIDIARUMO IR PROPORCINGUMO PRINCIPAI
• Teisinis pagrindas
Pasiūlymas grindžiamas Sutarties 114 straipsniu, nes jis susijęs su elektroninių ryšių vidaus rinkos plėtra ir veikimu.
• Subsidiarumo principas (neišimtinės kompetencijos atveju)
Sąjunga turi imtis veiksmų, kad pašalintų esamos institucinės struktūros trūkumus ir spręstų nenuoseklaus esamos sistemos taikymo ir nenuoseklaus atsakomybės pasiskirstymo tarp valstybių narių, NRI ir Komisijos problemas. Dėl rinkos susiskaidymo kalta ne vien Sąjungoje veikianti reguliavimo sistema. Tačiau per kelerius pastaruosius metus tapo akivaizdu, kad nuoseklumo trūkumą telekomunikacijų bendrovių reguliavimo srityje, bent iš dalies, lemia esama institucinė struktūra ir tai, kaip įvairūs instituciniai veikėjai (daugiausia NRI, EERRI ir Komisija) sąveikauja ir gali paveikti reguliavimo rezultatus. Suteikus EERRI daugiau įgaliojimų ex ante rinkos reguliavimo srityje, būtų padidintas teisinis tikrumas ir prisidėta prie reguliavimo nuoseklumo.
Rinkos bei technologijų pokyčiai taip pat reiškia, kad yra keletas tarpvalstybinių aspektų, kurių reguliavimas valstybėse narėse turi būti nuoseklesnis. Sąjungos įstaiga gali geriau spręsti su šiais aspektais susijusius klausimus negu atskiros valstybės narės. Tai ypač pasakytina apie tokias paslaugas, kaip M2M. Šios paslaugos turėtų būti teikiamos taip, kad galėtų be kliūčių kirsti nacionalines sienas. Tarpvalstybinių verslo ryšių paslaugų teikimui tebekyla ir nacionalinių kliūčių. Taip buvo prarasta svarbi galimybė užtikrinti vidaus rinkos veikimą ir plėtrą.
EERRI padedant bus siekiama bendro tikslo – užtikrinti suderintą, nuoseklų ir efektyvų reguliavimo sistemos įgyvendinimą. Todėl valstybės narės negali deramai pasiekti šio pasiūlymo tikslų. Juos būtų lengviau pasiekti Sąjungos lygmeniu. Todėl Sąjunga gali patvirtinti priemones, vadovaudamasi subsidiarumo principu, nustatytu Europos Sąjungos sutarties 5 straipsnyje.
• Proporcingumo principas
Pasiūlymas atitinka proporcingumo principą, visų pirma dėl EERRI tikslų ir užduočių. Jo tikslas – užtikrinti nuoseklų elektroninių ryšių reguliavimo sistemos įgyvendinimą ir taip prisidėti prie elektroninių ryšių rinkos plėtros visoje Sąjungoje, prieigos prie itin didelio pralaidumo duomenų perdavimo fiksuotojo ir judriojo ryšio tinklais ir jų diegimo, konkurencijos elektroninių ryšių tinklų ir paslaugų teikimo srityje skatinimo ir Sąjungos piliečių interesų apsaugos užtikrinimo. EERRI turėtų padėti Komisijai ir NRI, teikti gaires, kad būtų užtikrintas NRI priemonių nuoseklumas, taikydama efektyvias vidaus rinkos procedūras pateikti nuomones dėl nacionalinių priemonių projektų, sudaryti tinklų bei paslaugų teikėjų ir be teritorijos ribojimo naudojamų numerių registrus, priimti privalomus sprendimus dviem tarpvalstybiniais klausimais: nustatyti transnacionalines rinkas ir parengti sutarties santraukos formą. EERRI turėtų įgaliojimus priimti iš dalies privalomus sprendimus dėl vidaus rinkos procedūrų, taikomų nacionalinių priemonių dėl rinkos reguliavimo (dvigubos apsaugos sistema) projektams, ir dėl bendro didžiausios skambučių užbaigimo tarifo nustatymo Sąjungoje.
Naujoji agentūra turėtų tęsti EERRI veiklą ir toliau kaupti praktinę NRI, kurios išlieka agentūros veiklos centre ir yra valdybos nariai, patirtį. NRI ir toliau atliks didžiąją darbo, susijusio su reguliavimo sistemos įgyvendinimu, dalį.
Kalbant apie prieigos reguliavimą, NRI išlieka kompetentingos užtikrinti, kad rinkos nepakankamumo problema būtų sprendžiama taikant tinkamas taisomąsias priemones ir kad reguliavimas padėtų pasiekti bendrų politikos tikslų. Čia siūlomose taisyklėse numatyta papildomų priemonių, kuriomis naudodamosi reguliavimo įstaigos spręstų dabartinius galimybės prisijungti prie tinklo uždavinius, tačiau tų priemonių naudojimo būdai priklausys nuo nacionalinių aplinkybių, kurias turės įvertinti reguliavimo įstaigos. Priežastis, kodėl tikslingai stiprinama reguliavimo priežiūra, pirmiausia suteikiant EERRI didesnį vaidmenį tokiame priežiūros procese, yra akivaizdus esamų taisyklių taikymo nuoseklumo trūkumas, o nuoseklumas yra itin svarbus, norint, kad vidaus rinka veiktų tinkamai.
Radijo spektro valdymas taip pat vis dar priklauso valstybių narių kompetencijai. Siūlomomis taisyklėmis nustatoma visoje Sąjungoje taikytina bendra suderinto radijo spektro valdymo sistema, o valstybės narės taisykles gali taikyti atsižvelgdamos į nacionalines aplinkybes. Atsižvelgiant į didelę tarptautinę radijo spektro valdymo reikšmę ir į platesnę jo įtaką vidaus rinkoje galimybei prisijungti prie tinklo, būtinos tam tikros Sąjungos lygmens koordinavimo procedūros.
Kaip reglamentas, siūloma priemonė bus tiesiogiai taikoma Sąjungoje. Todėl finansinė ir administracinė našta Sąjungai, nacionalinėms vyriausybėms ir ekonominės veiklos vykdytojams bus sumažinta iki minimumo ir proporcinga pasiūlymo tikslui. Reglamentu didinamas esamos padėties, kai Sąjungos įstaiga buvo įsteigta daugiausia tam, kad padėtų EERRI, proporcingumas. Reglamentu užtikrinama, kad naujoji agentūra suteiktų dar didesnę pridėtinę vertę ir būtų suderinta su Sąjungos politikos prioritetais, ypač su Bendrosios skaitmeninės rinkos strategija.
Atsižvelgiant į šio reglamento tikslus ir vadovaujantis Europos Sąjungos sutarties 5 straipsnyje nustatytu proporcingumo principu, šiuo reglamentu neviršijama tai, kas būtina nurodytiems tikslams pasiekti.
• Priemonės pasirinkimas
Tik tiesiogiai taikomu reglamentu galima įsteigti Sąjungos decentralizuotą agentūrą, nustatyti jos užduotis bei tikslus ir taip pasiekti reikiamą efektyvumą ir vienodumą, kurio reikia norint įgyvendinti reguliavimo sistemą.
Tokia pati teisinė priemonė buvo pasirinkta steigiant EERRI ir XXXXX xxxxx (Reglamentas (EB) Nr. 1211/2009). Šiuo reglamentu siekiama iš dalies pakeisti ir išplėsti Reglamento (EB) Nr. 1211/2009 nuostatas. Pakeitimai, kuriuos reikia atlikti, yra esminiai, todėl dėl aiškumo tas aktas turėtų būti pakeistas ir panaikintas.
3. EX POST VERTINIMO, KONSULTACIJŲ SU SUINTERESUOTOSIOMIS ŠALIMIS IR POVEIKIO VERTINIMO REZULTATAI
• Ex post vertinimas ir (arba) galiojančių teisės aktų tinkamumo patikros
Komisija atliko ex post vertinimą (REFIT), per kurį įvertino EERRI reglamento ir kitų reguliavimo sistemos dalių veiksmingumą, efektyvumą, aktualumą, nuoseklumą ir ES pridėtinę vertę. Buvo nustatytos sritys, kuriose nenukrypstant nuo jų tikslų galimas supaprastinimas. Pagal Reglamento (EB) Nr. 1211/2009 15 straipsnį 2012–2013 m. buvo atliktas ankstesnis EERRI ir Biuro vertinimas5. Jo rezultatai buvo įtraukti į ex post vertinimą.
Apskritai, kartu su pasiūlymu pateiktame Komisijos tarnybų darbiniame dokumente, kuriame vertinama esamų taisyklių reglamentavimo kokybė, daroma išvada, kad elektroninių ryšių reguliavimo sistema iš esmės pasiekė savo bendrą tikslą užtikrinti konkurencingą sektorių, teikiantį didelės naudos galutiniams paslaugų gavėjams. Jo pagrindiniai konkretūs uždaviniai – skatinti konkurenciją, plėtoti vidaus rinką ir ginti galutinių paslaugų gavėjų interesus – tebėra aktualūs. Tačiau atrodo, kad reikia peržiūrėti reguliavimo sistemą, įskaitant EERRI reglamentą, kad būtų sprendžiami klausimai, susiję su didėjančiu poreikiu turėti daugiau galimybių prisijungti prie tinklo bendrojoje skaitmeninėje rinkoje, ir būtų optimizuotos nuostatos atsižvelgiant į rinkos ir technologijų pokyčius.
Toliau pateikiamos pagal konkrečius vertinimo kriterijus apibendrintos išvados.
Aktualumas. Kalbant apie kitų svarbių institucinių subjektų vaidmenį ir veikimą, EERRI turi siekti sistemos tikslų vadovaudamasi galiojančiomis nuostatomis. Visų pirma, ji turi užtikrinti nuoseklų reguliavimo sistemos įgyvendinimą, kad galėtų prisidėti prie vidaus rinkos plėtros bei veikimo gerinimo. Turint omenyje šį tikslą ir platesnius įgaliojimus, XXXXX aktualumas didėja, nors viešų konsultacijų dalyviai ir nepasiekė sutarimo, kaip atspindėti šį didesnį aktualumą reguliavimo prasme.
Veiksmingumas. Per viešas konsultacijas telekomunikacijų sistemos persvarstymo sulaukta įvairių nuomonių apie EERRI vaidmens siekiant nuoseklių rezultatų veiksmingumą. Kai kurie suinteresuotieji subjektai EERRI nepriklausomas technines konsultacijas ir jos vaidmenį rinkos peržiūros procese vertina palankiai. Kiti mano, kad dėl savo struktūros, t. y. dėl to, kad tai – NRI grupė, neturinti juridinio asmens statuso, EERRI neturi itin daug paskatų siekti vidaus rinkos tikslų; priešingai – ji labiau skatinama siekti atskirų ar kolektyvinių jos nacionalinių narių tikslų. Respondentų teigimu, XXXX turėjo veikti aktyviau, kai buvo sprendžiami svarbiausi klausimai. Jie taip pat teigia, kad dėl dabartinės institucinės struktūros EERRI dažnai renkasi didesnį lankstumą arba mažiausią bendrą vardiklį, o ne nustato bendrajai rinkai skirtą suderintą metodą.
Kalbant apie dabartines užduotis, Nuomonėje dėl ES elektroninių ryšių reguliavimo sistemos peržiūrą6 teigiama, kad EERRI nustatė keletą sričių, kuriose ji galėtų atlikti didesnį vaidmenį. Pavyzdžiui, teikti platesnės apimties EERRI nuomones pagal 7 ir 7a straipsnius, spręsti tarpvalstybinius klausimus (tokius, kaip tarptautinis tarptinklinis ryšys), atlikti prieigos prie interneto paslaugų kokybės lyginamąją analizę Sąjungos lygmeniu ir rengti technines gaires.
Kalbant apie EERRI biuro, kaip Sąjungos agentūros, tikslų suderinimą su dabartiniais Sąjungos prioritetais, įvertinime padaryta išvada, kad padėdamas EERRI, t. y. vykdydamas savo dabartines funkcijas, XXXXX biuras turėtų galiausiai prisidėti prie bendrosios rinkos plėtros ir nuoseklaus taisyklių taikymo. Nepaisant to, padėti yra unikali, nes agentūra buvo įsteigta vien tik tam, kad padėtų kitai įstaigai, sukurtai pagal Sąjungos teisę. Tai kelia tam tikrų problemų, nes, nepaisant to, kad XXXXX biuras vykdo santykinai nedaug funkcijų, jis turi laikytis tų pačių išsamių taisyklių, kurios taikomos visoms Sąjungos decentralizuotoms agentūroms (finansinių, su darbuotojais susijusių, įgyvendinimo taisyklių, pirkimo, ataskaitų teikimo ir t. t.).
Efektyvumas. Nebuvo įmanoma tiksliai apskaičiuoti išlaidų, tačiau iš vertinimo matyti, kad sistemos teikiama nauda daugeliui operatorių, galutinių paslaugos gavėjų ir visai visuomenei yra gerokai didesnė negu jos įgyvendinimo išlaidos.
Daugeliu aspektų EERRI biuras neatitinka Bendro požiūrio principų. Ribotas užduočių skaičius ir įstaigos dydis, palyginti su kitomis Sąjungos agentūromis, nepadeda pritraukti ir išlaikyti darbuotojų, taip pat turi neigiamą poveikį organizaciniams aspektams. Neefektyvumą lemia ir dabartinė dviejų lygių struktūra. Nors tokį neefektyvumą sunku įvertinti kiekybiniu požiūriu, dviejų lygių struktūra apsunkina padėtį ir dėl jos sukuriama administracinė našta. Pavyzdžiui, turi būti priimtos dvi atskiros metinės ataskaitos ir dvi darbo programos – vienas rengia EERRI reguliuotojų valdyba, o kitas – Biuro valdymo komitetas.
Atliekant vertinimą nustatytos kelios sritys, kurias būtų galima supaprastinti ir racionalizuoti (nurodyti tokie klausimai, kaip paskyrimų tarnybos įgaliojimų perdavimas, ilgiau galiojantys arba pratęsiami pirmininko įgaliojimai, balsavimo balsų dauguma taisyklės, pakankami ištekliai, valdymo komiteto racionalizavimas ir ilgesnis konsultacijų laikotarpis arba dviejų etapų konsultacijų procesas, kai svarstomi svarbiausi politikos klausimai).
ES pridėtinė vertė. EERRI įsteigimo ES pridėtinė vertė, ypač ES institucijų konsultavimo srityje, yra susijusi su elektroninių ryšių vidaus rinkos veikimu. Apskritai, ji vertinama teigiamai, tačiau kartais abejojama EERRI veiksmingumu. Jei ji būtų veiksmingesnė, ES pridėtinė vertė padidėtų. Kitas svarbus aspektas – biuro, kaip Sąjungos agentūros, padedančios EERRI, pridėtinė vertė.
Nuoseklumas. Apskritai, įvairios reguliavimo sistemą sudarančios priemonės papildė viena kitą. Tačiau atliekant vertinimą nustatyti keli vidaus nenuoseklumo atvejai, pavyzdžiui, nepriklausomų NRI ir EERRI užduočių neatitikimas. Taip yra todėl, kad kartais tikimasi, jog EERRI pateiks nuomonę Europos lygmeniu tokiose srityse, kuriose ne visos jos NRI narės yra kompetentingos nacionaliniu lygmeniu. Vertinimas taip pat atskleidė, kad kartais buvo sunku koordinuoti EERRI ir Komisijos veiksmus. Pavyzdžiui, kai reikia teikti informaciją EERRI ir Biurui apie skambučių užbaigimo tarifus ir tarptinklinį ryšį ir ją iš jų gauti. Dar yra ką tobulinti, kad kiekviena organizacija galėtų efektyviai atlikti jai patikėtas užduotis.
• Konsultacijos su suinteresuotosiomis šalimis
2015 m. rugsėjo 11 d. buvo pradėtos 12 savaičių trukmės viešos konsultacijos siekiant surinkti informacijos, reikalingos vertinimo procesui, kad būtų galima įvertinti esamas taisykles, ir sužinoti nuomones apie galimus sistemos pakeitimus atsižvelgiant į rinkos bei technologijų pokyčius. Per konsultacijas buvo bendrai vertinama esama sistema ir išsamiai vertinamos ir peržiūrimos konkrečios šios sistemos dalys. Tai yra:
prieigos prie tinklo reguliavimas,
radijo spektro valdymas ir jungimosi belaidžiu ryšiu galimybės,
konkrečiai ryšių paslaugų sektoriui skirtos reguliavimo normos,
universaliųjų paslaugų taisyklės,
institucinė struktūra ir valdymas.
Konsultacijos buvo plataus masto ir išsamios, išsamių atsakymų pateikė vartotojai, elektroninių ryšių tinklų ir paslaugų teikėjai, nacionalinės ir ES operatorių asociacijos, pilietinės visuomenės organizacijos, transliuotojai, technologijų teikėjai, internetinių ir kompiuterinio ryšio paslaugų teikėjai, įmonės, priklausomos nuo ryšio, ir platesnės skaitmeninės ekonomikos subjektai, visų lygmenų nacionalinės valdžios institucijos, nacionalinės reguliavimo institucijos ir kiti suinteresuotieji subjektai. Gauti suinteresuotųjų subjektų, kuriems ši politika daro poveikį, kurie turi ją įgyvendinti ir kurie turi su šia politika susijusių interesų, atsakymai. Paskelbus konsultacijas, visų valstybių narių ir Sąjungai nepriklausančių valstybių suinteresuotieji subjektai internetu iš viso pateikė 244 atsakymus. Įpusėjus konsultacijoms 2015 m. lapkričio 11 d. įvyko viešas svarstymas.
Be viešų konsultacijų, XXXXX pati prisidėjo prie vertinimo ir peržiūros proceso ir savo nuomonę paskelbė 2015 m. gruodžio mėn.7. Radijo spektro politikos grupė taip pat pateikė savo nuomonę apie Xxxxxxxxxx skaitmeninės rinkos strategiją ir sistemos peržiūrą8.
Per konsultacijas išryškėjo toliau nurodytos tendencijos.
Laikoma, kad galimybė patikimai prisijungti prie tinklo yra būtina bendrosios skaitmeninės rinkos sukūrimo sąlyga. Daugelis respondentų pabrėžė, kad reikalingos politikos priemonės ir galbūt reikia pakeisti esamą politiką bei reguliavimo priemones, kad atsižvelgiant į ateities poreikius būtų remiamas infrastruktūros diegimas.
Dalis respondentų teigė, kad esama reguliavimo sistema nėra labai naudinga vidaus rinkai. Vyrauja bendra nuomonė, kad reguliavimo sistemą reikia pritaikyti prie esamos rinkos dinamikos. Nepaisant to, dauguma respondentų pripažino, kad telekomunikacijų rinkų liberalizavimas turėjo teigiamos įtakos, ypač kai kalbama apie naudą galutiniams paslaugų gavėjams ir konkurenciją daugelyje nacionalinių rinkų.
Kalbant apie radijo spektrą, respondentai pripažino jungimosi belaidžiu ryšiu ir belaidžio plačiajuosčio ryšio svarbą. Apskritai, pramonė, kuri palaiko labiau suderintą požiūrį, siekia daugiau tikrumo dėl investicijų ir galimybių visoje Sąjungoje kurti naujas judriojo ir belaidžio ryšio, įskaitant 5G ryšį, sistemas.
Nors plačiai pripažįstamas nuolatinis NRI ir radijo spektro valdymo institucijų vaidmuo, beveik pusė visų respondentų pabrėžė, kad reikėtų pritaikyti institucinę struktūrą Sąjungos lygmeniu siekiant užtikrinti didesnį teisinį tikrumą ir didesnę atskaitomybę. Jie pasisako už šiuos pokyčius:
užtikrinti aiškesnį skirtingų institucijų įgaliojimų pasidalijimą (kad būtų išvengta dubliavimosi),
taip pat, kad institucijos būtų politiškai ir teisiškai atskaitingos už savo priimamus sprendimus,
o sprendimų priėmimas būtų skaidresnis (aktyviau dalyvautų suinteresuotieji subjektai).
Vykstant vertinimo procesui Komisija taip pat užsakė atlikti kelis tyrimus. Taip pat vyko vieši praktiniai seminarai, kuriuose suinteresuotieji subjektai galėjo pateikti pastabų ir atsiliepimų apie vykdomą vertinimą.
2016 m. balandžio 6 d. buvo surengtas praktinis seminaras, kad būtų patvirtintos WIK, IDATE ir „Deloitte“ atlikto tyrimo „Regulatory, in particular access, regimes for network investments models in Europe“ („SMART 2015/0002“) preliminarios išvados.
2016 m. gegužės 2 d. buvo surengtas praktinis seminaras, kad būtų patvirtintos WIK, CRIDS ir „Cullen“ atlikto tyrimo „Substantive issues for review in the areas of market entry, management of scarce resources and general end-user issues“ („SMART 2015/0003“) preliminarios išvados.
• Tiriamųjų duomenų rinkimas ir naudojimas
Komisija pasinaudojo šiomis išorės ekspertų rekomendacijomis:
– kitų ES institucijų, visų pirma, Europos Parlamento9 ir Europos Vadovų Tarybos10 pateiktomis politikos rekomendacijomis;
– trimis peržiūros tyrimais:
„Support for the preparation of the impact assessment accompanying the review of the regulatory framework for e-communications“ („SMART 2015/0005“);
„Regulatory, in particular access, regimes for network investment models in Europe“ („SMART 2015/0002“);
„Substantive issues for review in the areas of market entry, management of scarce resources and general consumer issues“ („SMART 2015/0003“);
– be to, per peržiūros procesą pasinaudota atlikus kelis kitus tyrimus gauta informacija. Šie tyrimai yra išvardyti poveikio vertinimo 6.1.4 skirsnyje;
– aukšto lygio ekspertų grupės darbu, atliktu vykdant tyrimą „SMART 2015/0005“11.
• Poveikio vertinimas
Su poveikio vertinimo santrauka ir teigiama Reglamentavimo patikros valdybos nuomone galima susipažinti Komisijos svetainėje12.
Buvo apsvarstyti tokie valdymo variantai. Tinkamiausias variantas – 3, nors EERRI struktūros priderinimas prie Bendro požiūrio yra svarstomas ir 2 varianto atveju13.
1 variantas. Jokių pakeitimų. Pagrindinis scenarijus
Šis variantas grindžiamas galiojančiomis nuostatomis. Poveikį daro tai, kad šiuo metu nėra tinkamai suderintos NRI kompetencijos. Taip yra todėl, kad teisės aktų leidėjas XXXXX suteikė vaidmenį tokiose srityse, kuriose jos narių kompetencija nacionaliniu lygmeniu nėra suderinta, pavyzdžiui, tarpvalstybinių ginčų sprendimo srityje.
2 variantas. Didesnis patariamasis vaidmuo ir kompetencijos
Pagal šį variantą numatomi keli galiojančių taisyklių pakeitimai remiantis patirtimi, įgyta pastaraisiais metais įgyvendinant sistemą ir REFIT programą, visų pirma būtų stiprinamas nepriklausomų NRI vaidmuo nustatant toms visoje Sąjungoje veikiančioms NRI minimalų kompetencijų rinkinį.
Sąjungos lygmeniu EERRI turėtų išplėsti savo patariamąjį vaidmenį, kad jį atliktų tose srityse, kuriose nepriklausomos NRI yra kompetentingos, kad jos užduotys būtų suderintos su NRI užduotimis. Tačiau siekiant, kad EERRI taptų efektyvesnė, o valdymas būtų stabilesnis, jos valdymo struktūra būtų pritaikyta, kad kuo labiau atitiktų Bendrą požiūrį. Tai reiškia, kad juridinio asmens statusą turinti įstaiga EERRI vardu atliktų reguliavimo funkcijas.
Xxxxxxxx agentūros veiklos gairėms prižiūrėti būtų įsteigta nauja valdyba, pakeisianti dabartinę reguliuotojų valdybą ir valdymo komitetą. Numatoma stabilesnė valdymo struktūra paskiriant pirmininką (kuris turi būti išrinktas iš valdybos narių) ilgesnei kadencijai (dabar kadencija yra vieni metai). Vykdomasis direktorius turės daugiau įgaliojimų negu dabartinis Biuro administracijos vadovas ir bus renkamas iš Komisijos pasiūlytų kandidatų sąrašo po atviros atrankos procedūros, kaip numatyta pagal Bendrą požiūrį ir kaip tai vyksta kitose agentūrose.
3 variantas. Patariamasis vaidmuo ir tam tikri ikinormatyviniai įgaliojimai, geresnis rinkos peržiūros procesas ir radijo spektro naudojimo teisių skyrimas
Šis variantas apima daugelį 2 varianto aspektų, visų pirma minimalų suderintų kompetencijų rinkinį (įskaitant kompetenciją apibrėžti elektroninių ryšių tinklų bei paslaugų ir radijo spektro naudojimo teisių skyrimo reguliavimo ir rinką formuojančius aspektus) ir NRI bei EERRI užduočių suderinimą ir esminį EERRI valdymo struktūros priderinimą prie Bendro požiūrio.
EERRI bus pavestos kelios papildomos užduotys, pavyzdžiui, įgaliojimai priimti privalomus sprendimus dėl transnacionalinių rinkų nustatymo ir sutarties santraukos formos, įgaliojimai priimti iš dalies privalomus sprendimus dėl vidaus rinkos procedūrų, taikomų nacionalinių priemonių dėl rinkos reguliavimo (dvigubos apsaugos sistema) projektams, ir dėl bendro didžiausios skambučių užbaigimo tarifo nustatymo Sąjungoje ir parengti gaires dėl: geografinių tyrimų, bendrųjų metodų, kaip patenkinti transnacionalinę paklausą, minimalių standartinio pasiūlymo kriterijų, numeracijos išteklių valdymo bendrų kriterijų, paslaugos kokybės parametrų, taikytinų matavimo metodų ir techninės informacijos apie sąnaudų modelį, kurį NRI turi taikyti nustatydamos didžiausius simetrinius skambučių užbaigimo tarifus. Jai taip pat bus suteikti įgaliojimai tiesiogiai prašyti informacijos iš operatorių.
EERRI taip pat atsakys už be teritorijos ribojimo naudojamų numerių ir tarpvalstybinių susitarimų registro ir elektroninių ryšių tinklų bei paslaugų teikėjų registro sukūrimą. Ji taip pat padės Komisijai ir NRI standartizavimo srityje – padės joms nustatyti pavojų tiesioginiam sujungimui arba veiksmingai prieigai prie pagalbos tarnybų. Tai galėtų būti daroma taikant esamus standartus ir nustatant naujus.
Siekiant pagerinti esamą padėtį, kai Komisija ir EERRI yra įgaliotos priimti tik neprivalomus sprendimus, susijusius su taisomosiomis priemonėmis, siūloma dvigubos apsaugos sistema. Pagal tokią sistemą, jei EERRI ir Komisija susitartų dėl pozicijos, kurios jos laikosi NRI siūlomo taisomųjų priemonių projekto atžvilgiu, Komisija galėtų reikalauti, kad NRI pakeistų arba atsiimtų priemonės projektą, ir, prireikus, iš naujo praneštų apie rinkos tyrimą. EERRI taip pat bus nustatyta tarpusavio peržiūros sistema, taikoma kaip naujas koordinavimo mechanizmas, kuriuo siekiama pagerinti efektyvumą ir valstybių narių veiksmų nuoseklumą, kai kalbama apie radijo spektro naudojimo teisių skyrimo reguliavimo aspektus.
4 variantas. ES reguliavimo tarnyba, turinti tam tikrų įgyvendinimo ir (arba) vykdymo įgaliojimų
Pagal šį variantą nagrinėjama galimybė įsteigti ES reguliavimo tarnybą, kuri būtų sustiprintų pajėgumų agentūra, turinti reikiamų išteklių, kad galėtų perimti įgyvendinimo įgaliojimus, įskaitant priežiūros ir vykdymo užtikrinimo įgaliojimus. Turėdama įgaliojimus priimti privalomus sprendimus ji galėtų veikti tose srityse, kuriose reikia užtikrinti vienodą ES taisyklių įgyvendinimą. Viena iš tokių sričių yra naujos europinio arba pasaulinio masto paslaugos, kurios dabar yra beveik nereguliuojamos arba joms taikomos neaiškios reguliavimo sistemos (M2M, OTT ir kitos Sąjungai itin svarbios sritys, tokios, kaip tarptinklinis ryšys arba transnacionalinės rinkos).
Kalbant apie radijo spektrą, būtų nustatytas ir preliminaraus tarpusavio peržiūros mechanizmas, kuriame dalyvautų ES reguliavimo tarnyba, o Komisija galbūt turėtų veto teisę. ES reguliavimo tarnyba taip pat galėtų koordinuoti konkrečioms juostoms taikomas privalomas visos Europos masto skyrimo procedūras. Galiausiai, agentūra taip pat galėtų oficialiai įteisinti tarpininkavimo tarpvalstybinių trukdžių ir reguliavimo klausimais paslaugą.
• Reglamentavimo tinkamumas ir supaprastinimas
Politikos priemonės, kurios yra siūlomos pagal tinkamiausią variantą, atitinka REFIT darbotvarkę, nes jomis siekiama supaprastinti ir sumažinti administracinę naštą vadovaujantis REFIT peržiūros galimybės vertinimo išvadomis. Kai kuriais iš siūlomų pakeitimų valdymo ir kitose politikos srityse siekiama nustatyti aiškias taisykles, sudaryti sąlygas šalims lengvai suprasti jų teises ir pareigas ir išvengti perteklinio reglamentavimo bei administracinės naštos.
Siekiant efektyvesnės ir racionalesnės institucinės struktūros ir atsižvelgiant į REFIT vertinimą, pasiūlyme pateikiama keletas pakeitimų, leisiančių priderinti EERRI prie Bendro požiūrio ir kitų Sąjungos agentūrų struktūros. Pasiūlymu, kad EERRI taptų Sąjungos decentralizuota agentūra, turėtų būti užtikrinta, kad bus tam tikru mastu padidintas efektyvumas ir sąveika, kad būtų iš dalies kompensuotas papildomų išteklių poreikis, susijęs su tuo, kad EERRI turės vykdyti naujas jai patikėtas užduotis.
– Bus įsteigta Sąjungos decentralizuota agentūra, turinti tinkamą organizacijos bei valdymo struktūrą ir įgaliojimus. Tai sustiprins teisinę ir politinę atskaitomybę, nes visi sprendimai (reguliavimo, administraciniai, finansiniai ir t. t.) dabar bus priimami Sąjungos agentūros, turinčios juridinio asmens statusą, vardu.
– Valdymo struktūra bus supaprastinta pakeičiant dvi dabartines valdymo struktūras (reguliuotojų valdybą, priimančią reguliavimo sprendimus, ir valdymo komitetą, priimantį administracinius ir finansinius sprendimus) viena valdyba. Tai sumažins administracinę naštą, nes nebesidubliuos darbotvarkės, darbo programos, metinės ataskaitos, dokumentų registrai, narių skyrimas ir t. t.
– Agentūros vadovu bus paskirtas vykdomasis direktorius: jis bus EERRI teisinis atstovas ir atsakys už agentūrai patikėtų užduočių vykdymą. Visų pirma, jam bus perduoti paskyrimų tarnybos įgaliojimai. Tai užtikrintų efektyvesnį agentūros darbuotojų valdymą (pagal galiojantį EERRI reglamentą šie įgaliojimai yra suteikti pirmininko pavaduotojui, kurio kadencija yra vieni metai, ir jų negalima perduoti ir (arba) perskirti).
– Valdybos pirmininko kadencija (ketveri metai su galimybe pratęsti, dabar – vieni metai) ir vykdomojo direktoriaus kadencija (penkeri metai su galimybe pratęsti, dabar – treji metai su galimybe pratęsti) bus ilgesnės, kad būtų užtikrintas būtinas tęstinumas ir stabilumas.
Apibendrinant, EERRI būtų geriau pasirengusi padėti Komisijai ir NRI ir pirmiau išvardytose srityse būtų padidintas efektyvumas. Šiuo pasiūlymu prisidedama prie bendrosios skaitmeninės rinkos reguliavimo institucijų efektyvios Sąjungos sistemos formavimo ir jis turėtų suteikti reikiamą pagalbą, kad būtų efektyviai įgyvendinta peržiūrėta telekomunikacijų sistema.
• Pagrindinės teisės
Pasiūlyme taip pat visapusiškai atsižvelgiama į pagrindines teises ir principus, pripažintus Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijoje. Visų pirma siūlomų priemonių, įskaitant EERRI įsteigimą, tikslas yra sukurti geresnes galimybes prisijungti prie tinklo ir parengti atnaujintą galutinių paslaugų gavėjų apsaugos taisyklių rinkinį. Tai savo ruožtu užtikrins nediskriminacinę prieigą prie bet kokio turinio ir paslaugų, įskaitant viešąsias paslaugas. Tai taip pat padės skatinti žodžio laisvę ir laisvę užsiimti verslu ir suteiks valstybėms narėms galimybę ateityje chartijos laikytis patiriant gerokai mažiau sąnaudų.
4. POVEIKIS BIUDŽETUI
Steigiamos EERRI pagrindas – esama EERRI ir EERRI biuras, jai pavedamos užduotys, kurių tikslas – užtikrinti nuoseklų reguliavimo sistemos įgyvendinimą ir taip prisidėti prie elektroninių ryšių rinkos plėtros visoje Sąjungoje, prieigos visiems Sąjungos piliečiams ir įmonėms prie itin didelio pralaidumo duomenų perdavimo tinklų ir jų diegimo, konkurencijos elektroninių ryšių tinklų ir paslaugų teikimo srityje ir Sąjungos piliečių interesų apsaugos skatinimo.
Visa finansinių išteklių suma, reikalinga, kad EERRI galėtų vykdyti savo misiją, 2019–2020 m. laikotarpiu sudaro 14 135 mln. EUR14. Be Sąjungos įnašų, EERRI gali rinkti rinkliavas už leidinius ir kitas teikiamas paslaugas, gauti trečiųjų šalių arba EERRI veikloje dalyvaujančių trečiųjų šalių elektroninių ryšių reguliavimo institucijų įnašus ir savanoriškus valstybių narių bei NRI įnašus15.
Tikimasi, kad ateityje naujoji agentūra toliau įgyvendins dabartinius paslaugų susitarimus su Komisija (dėl apskaitos pareigūno ir tam tikrų programų bei priemonių naudojimo) ir kitomis Sąjungos agentūromis (visų pirma su ENISA dėl duomenų atsarginių kopijų saugojimo kitose vietose ir vidaus kontrolės koordinatoriaus) ir galbūt juos dar labiau išplės, kad jie apimtų naujas sritis, kad būtų dar labiau padidintas efektyvumas ir sąveika.
Be esamo darbuotojų skaičiaus, EERRI turėtų priskaičiuoti 11 sutartininkų ir 7 deleguotuosius nacionalinius ekspertus, kad iki 2019–2020 m. laikotarpio pabaigos bendras darbuotojų skaičius būtų 4416. Remiantis poveikio vertinimu ir nedarant poveikio kitai DFP apskaičiuota, kad bendra papildomų darbuotojų, reikalingų EERRI, kad ji galėtų vykdyti naujas užduotis pagal išplėstus įgaliojimus, skaičius yra 34 etato ekvivalentai, ir numatoma, kad 2019–2022 m. įgyvendinimo laikotarpio pabaigoje bendras darbuotojų skaičius bus 60 etato ekvivalentų.
5. KITI ELEMENTAI
• Įgyvendinimo planai ir stebėsena, vertinimas ir ataskaitų teikimo tvarka
Pagal Bendrą požiūrį dabartiniame pasiūlyme numatoma, kad Komisija turi per penkerius metus nuo šio reglamento įsigaliojimo dienos, o vėliau – kas penkerius metus, pagal Komisijos gaires atlikti EERRI veiklos rezultatų, palyginti su jos tikslais, įgaliojimais, užduotimis ir vieta (-omis), vertinimą. Visų pirma reikėtų vertinti, ar reikia keisti EERRI įgaliojimus ir, jei taip, koks būtų tokių pakeitimų finansinis poveikis. Komisijai nusprendus, kad, atsižvelgiant į EERRI tikslus, įgaliojimus ir užduotis, jos veikla nebetikslinga, ji gali siūlyti šį reglamentą atitinkamai pakeisti arba panaikinti. Komisija vertinimo išvadas turi pateikti Europos Parlamentui, Tarybai ir valdybai. Vertinimo išvados privalo būti paskelbtos viešai.
XXXXX taip pat turėtų rengti metines veiklos ataskaitas, kuriose įvertintų per metus vykdytos veiklos rezultatus. Metinės veiklos ataskaitos turi būti perduotos Europos Parlamentui, Tarybai, Komisijai ir Audito Rūmams ir paskelbtos viešai.
Be to, Komisija ir toliau užtikrins, kad reguliavimo sistemos įgyvendinimas būtų stebimas remiantis toliau nurodytais dokumentais.
Europos skaitmeninės pažangos ataskaita
Europos skaitmeninės pažangos ataskaitoje, apimančioje 28 valstybes nares, pateikiami išsamūs rinkos, reguliavimo srities ir su vartotojais susijusių pokyčių skaitmeninėje ekonomikoje duomenys ir analizė. Ji apima ataskaitas ir visus įrodymus, paskelbtus Skaitmeninės darbotvarkės rezultatų suvestinėje17, bei telekomunikacijų sektoriaus įgyvendinimo ataskaitą, ir į ją įtrauktos šalių ataskaitos. Todėl ji grindžiama toliau išvardytuose dokumentuose pateiktais duomenimis.
Skaitmeninės darbotvarkės rezultatų suvestinė. Joje vertinama pažanga, padaryta plėtojant Europos skaitmeninę ekonomiką. Ji grindžiama NRI, Eurostato ir papildomų svarbių šaltinių duomenimis ir į ją įtraukti duomenys apie bendrą padėtį, susijusią su visais Skaitmeninės ekonomikos ir visuomenės indekso aspektais ES valstybėse narėse18. Į ataskaitą įtraukti rodikliai leidžia palyginti skirtingose Europos šalyse ir per tam tikrą laiką padarytą pažangą.
Telekomunikacijų sektoriaus ataskaitos apie Europos elektroninių ryšių reguliavimą ir rinkas. Jose pateikiami išsamūs rinkos, reguliavimo srities ir su vartotojais susijusių pokyčių šiame sektoriuje duomenys ir analizė.
• Aiškinamieji dokumentai (direktyvoms)
Netaikoma.
• Išsamus konkrečių pasiūlymo nuostatų paaiškinimas
Reglamentu (EB) Nr. 1211/2009 įsteigta Europos elektroninių ryšių reguliuotojų institucija (EERRI) ir Biuras ir nustatytos jų užduotys. Šiuo pasiūlymu išplečiami dabartiniai EERRI įgaliojimai ir ji tampa visateise agentūra, turinčia reikiamų priemonių ir pakankamai išteklių, kad galėtų pasiekti savo tikslus ir vykdyti savo užduotis.
(1) Įsteigimas, taikymo sritis ir tikslai
I skyrius. Tikslai ir užduotys
1 straipsniu įsteigiama EERRI ir nustatoma reglamento taikymo sritis, apibrėžtys ir EERRI tikslai, kurie turėtų būti tokie patys, kaip NRI tikslai.
2 straipsnyje išvardytos EERRI užduotys. Jame dar nurodyta, kad prireikus EERRI gali bendradarbiauti su kompetentingomis Sąjungos įstaigomis, agentūromis, biurais ir patariamosiomis grupėmis, trečiųjų šalių kompetentingomis institucijomis ir (arba) tarptautinėmis organizacijomis, tam tikrais atvejais turėtų konsultuoti suinteresuotąsias šalis.
II skyrius. Administracinė ir valdymo struktūra
3 straipsnis skirtas EERRI administracinei ir valdymo struktūrai, kurią sudaro valdyba, vykdomasis direktorius, darbo grupės ir Apeliacinė valdyba.
4 ir 5 straipsniuose nustatyta, kad valdybą turi sudaryti vadovas arba kiekvienos NRI kolegialaus organo narys ir du Komisijos atstovai; jie visi turi balso teisę. Juose taip pat nustatytos jos funkcijos. Visų pirma valdyba turėtų perduoti atitinkamus paskyrimų tarnybos įgaliojimus vykdomajam direktoriui. Nustatoma, kad vykdomajam direktoriui turėtų būti leidžiama tuos įgaliojimus perskirti, ir nurodomos tų įgaliojimų perdavimo sustabdymo sąlygos.
6 straipsnyje nustatyta, kad valdyba iš savo narių dviejų trečdalių narių balsų dauguma ketverių metų kadencijai, kuri gali būti pratęsta vieną kartą, renka pirmininką ir pirmininko pavaduotoją.
7 ir 8 straipsniuose nustatytas minimalus valdybos eilinių posėdžių skaičius per metus (du) ir jos balsavimo taisyklės (standartinė dauguma).
9 straipsnyje nustatytos vykdomojo direktoriaus, kuris turėtų vadovauti agentūrai ir būti jos teisiniu atstovu, atsakomybės sritys. Vykdomasis direktorius atskaitingas valdybai, teikia atskaitas Europos Parlamentui ir gali būti paprašytas pateikti savo pareigų vykdymo ataskaitą Tarybai.
10 straipsnyje nustatyta, kad prireikus valdyba gali sudaryti darbo grupes, kurias koordinuotų ir diskusijas xxxx xxxxx EERRI darbuotojas. Tam, kad būtų galima sudaryti tam tikras darbo grupes, reikėtų iš anksto turėti paruoštus kvalifikuotų ekspertų sąrašus.
11–14 straipsniais įsteigiama Apeliacinė valdyba, nustatoma jos sudėtis ir išdėstomos jos narių skyrimo sąlygos (jie turėtų veikti nepriklausomai ir EERRI neiti kitų pareigų). Bet kuris fizinis arba juridinis asmuo, įskaitant NRI, gali apeliacine tvarka apskųsti EERRI priimtą privalomą sprendimą. Pateikus tokį apeliacinį skundą, sprendimas nenustoja galioti, tačiau Xxxxxxxxxx valdyba gali sustabdyti sprendimo vykdymą.
III skyrius. Metinis ir daugiametis programavimas
15 straipsnyje nustatyta metinio ir daugiamečio programavimo dokumento priėmimo procedūra. Į jį turėtų būti įtraukta santykių su kompetentingomis Sąjungos įstaigomis, agentūromis, biurais ir patariamosiomis grupėmis, taip pat trečiųjų šalių kompetentingomis institucijomis ir (arba) tarptautinėmis organizacijomis strategija.
16 ir 17 straipsniuose numatytas EERRI biudžeto sudarymas ir jo pajamų ir išlaidų struktūra.
18–20 straipsniuose nurodyta, kad vykdomasis direktorius yra atsakingas už EERRI biudžeto vykdymą, ir nustatyta finansinių ataskaitų teikimo ir biudžeto įvykdymo patvirtinimo procedūra. Valdyba turėtų priimti EERRI taikomas finansines taisykles.
IV skyrius. Darbuotojai
21 straipsnyje nurodyta, kad EERRI darbuotojams taikomi Tarnybos nuostatai ir Kitų tarnautojų įdarbinimo sąlygos ir jų įgyvendinimo taisyklės.
22 straipsnyje nustatyta procedūra, pagal kurią valdyba iš Komisijos pasiūlytų kandidatų sąrašo paskiria vykdomąjį direktorių penkerių metų kadencijai (ji gali būti pratęsta) ir pagal kurią jo kadencija pratęsiama arba jis atleidžiamas iš pareigų.
23 straipsnyje nurodyta, kad EERRI gali naudotis deleguotųjų nacionalinių ekspertų ar kitų darbuotojų, neįdarbintų EERRI, kuriems netaikomi Tarnybos nuostatai ir Kitų tarnautojų įdarbinimo sąlygos, paslaugomis.
V skyrius. Bendrosios nuostatos
24 ir 25 straipsniuose nustatyta, kad EERRI turėtų turėti juridinio asmens statusą ir būti Sąjungos įstaiga. XXXXX ir jos darbuotojams taikomas Protokolas dėl Europos Sąjungos privilegijų ir imunitetų.
26 straipsnyje nurodyta, kad prireikus EERRI gali bendradarbiauti su kompetentingomis Sąjungos įstaigomis, agentūromis, biurais ir patariamosiomis grupėmis, taip pat trečiųjų šalių kompetentingomis institucijomis ir (arba) tarptautinėmis organizacijomis. Šis bendradarbiavimas turėtų būti pagrįstas darbiniais susitarimais, kuriuos prieš tai turėtų patvirtinti Komisija. Pagal Bendrą požiūrį Komisija ir agentūra turėtų sudaryti tinkamą darbinį susitarimą, kuriuo siektų užtikrinti, kad EERRI veiktų savo įgaliojimų srityje ir esamoje institucinėje struktūroje. Šiame straipsnyje taip pat nustatyta, kad EERRI veikloje gali dalyvauti trečiųjų šalių reguliavimo institucijos, kompetentingos elektroninių ryšių srityje, sudariusios atitinkamus susitarimus su Sąjunga.
27 straipsnyje nurodyta, kad EERRI turimiems dokumentams taikomas Reglamentas (EB) Nr. 1049/2001, o EERRI atliekamam asmens duomenų tvarkymui – Reglamentas (EB) Nr. 45/2001. Jame taip pat nurodyta, kad XXXXX gali savo iniciatyva savo kompetencijos srityje vykdyti komunikacijos veiklą.
28 straipsnis skirtas konfidencialumo taisyklėms, kurių turi laikytis EERRI.
29 straipsnis skirtas įslaptintos informacijos ir neskelbtinos neįslaptintos informacijos saugumo taisyklėms, kurias turi priimti EERRI.
30 straipsnyje nustatyta, kad Komisija ir NRI teikia informaciją XXXXX (ir vice versa). Jame taip pat nustatyta, kad kraštutiniu atveju EERRI gali prašyti reikalingos informacijos iš kitų institucijų ir įmonių.
31 straipsnyje nustatyta, kad kiekvienas valdybos narys, vykdomasis direktorius, deleguotasis nacionalinis ekspertas ir bet kuris kitas darbuotojas, neįdarbintas EERRI, turi pateikti įsipareigojimų deklaraciją ir interesų deklaraciją, iš kurios būtų aišku, ar jie turi, ar neturi tiesioginių arba netiesioginių interesų, kurie galėtų neigiamai paveikti jų nepriklausomumą; be to, nustatyta, kad jie ir ekspertai, dalyvaujantys darbo grupėse, turi deklaruoti visus su darbotvarkėje numatytais klausimais susijusius interesus, kurie galėtų neigiamai paveikti jų nepriklausomumą.
32 straipsnyje nustatyta, kad XXXXX prisijungia prie 1999 m. gegužės 25 d. Tarpinstitucinio susitarimo dėl Europos kovos su sukčiavimu tarnybos (OLAF) atliekamų vidaus tyrimų ir priima atitinkamas visiems EERRI darbuotojams taikytinas nuostatas.
33 straipsnyje pateiktos nuostatos dėl EERRI sutartinės atsakomybės.
34 straipsnyje nustatyta, kad Europos ombudsmenas gali atlikti EERRI veiklos tyrimus pagal Sutarties 228 straipsnį.
35 straipsnyje nustatyta, kad EERRI taikomas Reglamentas Nr. 1/58 ir kad EERRI veiklai reikalingas vertimo paslaugas teikia ES įstaigų vertimo centras.
36 straipsnyje nurodyta procedūra, pagal kurią nustatomos Apeliacinės valdybos, kuriai Komisija suteikė įgyvendinimo įgaliojimus, darbo tvarkos taisyklės.
VI skyrius. Pereinamojo laikotarpio ir baigiamosios nuostatos
37 straipsnyje nustatyta, kad EERRI ir valstybė narė, kurioje ji yra įsikūrusi, turi sudaryti susitarimą dėl būstinės. EERRI priimančioji valstybė narė sudaro sąlygas, reikalingas, kad EERRI veiktų sklandžiai ir efektyviai, įskaitant daugiakalbių europinių mokymo įstaigų ir reikiamos transporto infrastruktūros užtikrinimą.
38 straipsnyje nustatyta, kad Komisija turi per penkerius metus nuo šio reglamento įsigaliojimo dienos, o vėliau – kas penkerius metus, pagal Komisijos gaires atlikti EERRI veiklos rezultatų, palyginti su jos tikslais, įgaliojimais, užduotimis ir vieta (-omis), vertinimą. Komisija vertinimo išvadas turi pateikti Europos Parlamentui, Tarybai ir valdybai ir jos turi būti viešai paskelbtos.
39 straipsnyje nustatyta, kad EERRI perima Reglamentu (EB) Nr. 1211/2009 įsteigto Biuro visas su nuosavybe, susitarimais, teisiniais įsipareigojimais, darbo sutartimis, finansiniais įsipareigojimais ir atsakomybe susijusias teises ir pareigas. Šiame straipsnyje taip pat išdėstytos pereinamojo laikotarpio nuostatos, susijusios su administracijos vadovu, kuris veikia kaip laikinasis vykdomasis direktorius, administracijos vadovo sutartimi, valdybos sudėtimi ir biudžeto įvykdymo patvirtinimo procedūra.
40 straipsnyje nurodyta, kad Reglamentas (EB) Nr. 1211/2009 panaikinamas, o nuorodos į jį ir į EERRI biurą laikomos nuorodomis į šį reglamentą ir į EERRI.
41 straipsnyje išdėstyta standartinė nuostata dėl reglamento įsigaliojimo ir numatyta, kad kai kurių jo nuostatų taikymas atidėtas.
2016/0286 (COD)
Pasiūlymas
EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS
dėl Europos elektroninių ryšių reguliuotojų institucijos įsteigimo
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS PARLAMENTAS IR EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdami į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 114 straipsnį,
atsižvelgdami į Europos Komisijos pasiūlymą,
teisėkūros procedūra priimamo akto projektą perdavus nacionaliniams parlamentams,
atsižvelgdami į Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonę19,
pasikonsultavę su Regionų komitetu20,
laikydamiesi įprastos teisėkūros procedūros,
kadangi:
(1) Europos Parlamento ir Tarybos direktyva [...]21 (toliau – Direktyva), kuria nustatomos užduotys Europos elektroninių ryšių reguliuotojų institucijai (toliau – EERRI), ir Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2002/58/EB22 siekiama Sąjungoje sukurti elektroninių ryšių vidaus rinką ir, remiantis didesne konkurencija, užtikrinti aukšto lygio investicijas, inovacijas ir vartotojų apsaugą;
(2) Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) Nr. 531/201223 papildomos ir remiamos su visos Sąjungos tarptinkliniu ryšiu susijusios taisyklės, nustatytos elektroninių ryšių reguliavimo sistemoje, ir nustatomos tam tikros užduotys EERRI;
(3) Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) 2015/212024 nustatytos bendros taisyklės, kad teikiant prieigos prie interneto paslaugas ir užtikrinant susijusias galutinių paslaugų gavėjų teises būtų užtikrintos vienodos ir nediskriminacinės sąlygos srauto atžvilgiu, ir nustatytas naujas visos Sąjungos mastu reguliuojamų tarptinklinio ryšio paslaugų mažmeninių kainų nustatymo mechanizmas. Šiuo reglamentu EERRI nustatomos papildomos užduotys, visų pirma parengti nacionalinių reguliavimo institucijų (toliau – NRI) įpareigojimų, susijusių su atvira interneto prieiga, vykdymo gaires, taip pat teikti ataskaitas ir konsultuoti dėl įgyvendinimo aktų projektų, susijusių su visos Sąjungos tarptinkliniu ryšiu, kuriuos Komisija turi priimti;
(4) EERRI ir Biuras (toliau – EERRI biuras) buvo įsteigti Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. 1211/200925. EERRI pakeitė Europos reguliuotojų grupę (ERG)26 ir turėjo prisidėti prie elektroninių ryšių tinklų ir paslaugų vidaus rinkos plėtros bei veikimo gerinimo siekdama užtikrinti nuoseklų elektroninių ryšių reguliavimo sistemos įgyvendinimą. EERRI biuras buvo įsteigtas kaip juridinio asmens statusą turinti Bendrijos įstaiga, kad atliktų Reglamente (EB) Nr. 1211/2009 nurodytas užduotis, visų pirma teikti EERRI administracinę ir profesinę paramą;
(5) Komisija savo 2015 m. gegužės 6 d. komunikate „Europos bendrosios skaitmeninės rinkos strategija“27 numatė, kad 2016 m. pateiks pasiūlymus dėl didelio užmojo elektroninių ryšių reguliavimo sistemos pertvarkymo, kurio tikslas, inter alia, yra užtikrinti veiksmingesnę reguliavimo institucinę struktūrą, kad kuriant tinkamas sąlygas bendrajai skaitmeninei rinkai būtų galima telekomunikacijų taisykles pritaikyti paskirčiai. Tokios sąlygos apima itin didelio pralaidumo tinklų diegimą, geriau koordinuotą radijo spektro belaidžio ryšio tinklams valdymą ir vienodų sąlygų pažangiems skaitmeniniams tinklams ir novatoriškoms paslaugoms sukūrimą. Komunikate nurodyta, kad kintanti rinka ir technologinė aplinka verčia stiprinti institucinę struktūrą didinant EERRI vaidmenį;
(6) Europos Parlamentas savo 2016 m. sausio 19 d. rezoliucijoje dėl kuriamo Xxxxxxxxxx skaitmeninės rinkos akto paragino Komisiją toliau vykdyti bendrosios skaitmeninės rinkos integraciją kartu užtikrinant, kad būtų įdiegta efektyvesnė institucinė struktūra. Ji tai gali daryti stiprindama EERRI vaidmenį, pajėgumą ir sprendimų priėmimo įgaliojimus, kad ši galėtų skatinti nuosekliai įgyvendinti elektroninių ryšių reguliavimo sistemą, vykdyti efektyvią bendrosios rinkos plėtros priežiūrą ir spręsti tarpvalstybinius ginčus. Europos Parlamentas taip pat pabrėžia būtinybę didinti finansinius ir žmogiškuosius EERRI išteklius ir toliau plėsti jos valdymo struktūrą;
(7) EERRI ir EERRI biuras labai prisidėjo prie to, kad elektroninių ryšių reguliavimo sistema būtų įgyvendinama nuosekliai. Nepaisant to, valstybių narių reguliavimo praktika vis dar labai skiriasi. Be to, EERRI ir EERRI biuro valdymo struktūra yra sudėtinga, o tai lemia nereikalingą administracinę naštą. Siekiant užtikrinti, kad bus padidintas efektyvumas ir sąveika, ir toliau prisidėti prie elektroninių ryšių vidaus rinkos plėtros Sąjungoje ir prieigos prie itin didelio pralaidumo duomenų perdavimo tinklų ir jų diegimo, konkurencijos elektroninių ryšių tinklų, paslaugų ir susijusių priemonių teikimo srityje ir Sąjungos piliečių interesų apsaugos skatinimo, šiuo reglamentu siekiama sustiprinti EERRI vaidmenį ir pagerinti jos valdymo struktūrą ir šiuo tikslu EERRI įsteigti kaip Sąjungos decentralizuotą agentūrą. Tai taip pat atitinka būtinybę atspindėti gerokai sustiprintą EERRI vaidmenį, numatytą Reglamente (ES) Nr. 531/2012, kuriame nustatytos EERRI užduotys, susijusios su visos Sąjungos tarptinkliniu ryšiu, Reglamente (ES) 2015/2120, kuriame nustatytos EERRI užduotys, susijusios su atvira interneto prieiga ir visos Sąjungos tarptinkliniu ryšiu, ir Direktyvoje, kurioje nustatyta daug naujų EERRI užduočių, pavyzdžiui, priimti sprendimus ir gaires įvairiais klausimais, teikti ataskaitas techniniais klausimais, tvarkyti registrus ir teikti nuomones dėl vidaus rinkos procedūrų, taikomų nacionalinių priemonių dėl rinkos reguliavimo ir dėl radijo spektro naudojimo teisių skyrimo projektams;
(8) nuoseklus elektroninių ryšių reguliavimo sistemos taikymas visose valstybėse narėse yra labai svarbus siekiant Sąjungoje sėkmingai plėsti elektroninių ryšių vidaus rinką ir skatinti prieigą prie itin didelio pralaidumo duomenų perdavimo tinklų ir jų diegimą, konkurenciją elektroninių ryšių tinklų, paslaugų ir susijusių priemonių teikimo srityje ir Sąjungos piliečių interesų apsaugą. Atsižvelgiant į rinkos bei technologijų pokyčius, kurie dažnai reiškia didesnę tarpvalstybinio aspekto svarbą, ir į iki šiol įgytą patirtį, kaip užtikrinti nuoseklų reguliavimo sistemos įgyvendinimą elektroninių ryšių srityje, būtina remtis EERRI ir EERRI biuro atliktu darbu ir toliau pertvarkyti juos į visateisę agentūrą;
(9) agentūra turėtų būti valdoma ir turėtų veikti pagal 2012 m. liepos 19 d. Europos Parlamento, Tarybos ir Europos Komisijos bendro pareiškimo dėl decentralizuotų agentūrų (toliau – Bendras požiūris)28 principus. Kadangi EERRI įvaizdis jau yra įsitvirtinęs ir keičiant pavadinimą būtų patirta išlaidų, naujoji agentūra turėtų išlaikyti pavadinimą EERRI;
(10) EERRI – iš NRI ir Komisijos atstovų sudaryta techninė įstaiga, turinti praktinės patirties elektroninių ryšių srityje, – yra tinkamiausia įstaiga, kuriai galima patikėti tokias užduotis, kaip priimti sprendimus tam tikrais tarpvalstybiniais klausimais, prisidėti prie efektyvių vidaus rinkos procedūrų, taikomų nacionalinių priemonių (dėl rinkos reguliavimo ir dėl radijo spektro naudojimo teisių skyrimo) projektams, teikti reikiamas gaires NRI, siekiant užtikrinti bendrus kriterijus ir nuoseklų reguliavimą, ir Sąjungos lygmeniu tvarkyti tam tikrus registrus. Visa tai nedaro poveikio užduotims, paskirtoms NRI, kurios yra arčiausiai elektroninių ryšių rinkų ir geriausiai žino vietos sąlygas. Kad galėtų atlikti jai pavestas užduotis, agentūra turėtų turėti pakankamai finansinių ir žmogiškųjų išteklių ir toliau kaupti praktinę NRI patirtį;
(11) EERRI turėtų būti leidžiama prireikus bendradarbiauti, nedarant poveikio jų vaidmeniui, su kitomis Sąjungos įstaigomis, agentūromis, biurais ir patariamosiomis grupėmis, visų pirma su Radijo spektro politikos grupe29, Europos duomenų apsaugos valdyba30, Europos audiovizualinės žiniasklaidos paslaugų reguliuotojų grupe31 ir Europos Sąjungos tinklų ir informacijos apsaugos agentūra32; taip pat su esamais komitetais, pavyzdžiui, Ryšių komitetu ir Radijo spektro komitetu. Jai taip pat turėtų būti leidžiama bendradarbiauti su trečiųjų šalių kompetentingomis institucijomis, ypač reguliavimo institucijomis, kompetentingomis elektroninių ryšių srityje, ir (arba) šių institucijų grupėmis bei tarptautinėmis organizacijomis, kai to reikia jos užduotims atlikti;
(12) palyginti su anksčiau buvusia padėtimi, kai reguliuotojų valdyba ir valdymo komitetas veikė lygiagrečiai, suformavus vieną valdybą, kuri teiktų bendras EERRI veiklos gaires, spręstų dėl reguliavimo bei veiklos ir administracinių bei biudžeto valdymo klausimų, turėtų padidėti agentūros efektyvumas ir pagerėti veiklos nuoseklumas ir rodikliai. Šiuo tikslu valdyba turėtų vykdyti atitinkamas funkcijas ir ją, be dviejų Komisijos atstovų, turėtų sudaryti vadovas arba kiekvienos NRI kolegialaus organo narys, kurie yra apsaugoti atleidimo taisyklėmis;
(13) anksčiau paskyrimų tarnybos įgaliojimus vykdė EERRI biuro valdymo komiteto pirmininko pavaduotojas. Naujos agentūros valdyba turėtų perduoti atitinkamus paskyrimų tarnybos įgaliojimus vykdomajam direktoriui, o jam būtų leidžiama tuos įgaliojimus perskirti. Tai padėtų efektyviai valdyti EERRI darbuotojus ir užtikrinti, kad valdymo komitetas, kaip ir pirmininkas bei pirmininko pavaduotojas, galėtų susikoncentruoti ties savo funkcijomis;
(14) anksčiau reguliuotojų valdybos pirmininko ir pirmininko pavaduotojų kadencija buvo vieni metai. Atsižvelgiant į papildomas EERRI paskirtas užduotis ir tai, kad reikia užtikrinti metinį ir daugiametį veiklos planavimą itin svarbu užtikrinti, kad pirmininko ir pirmininko pavaduotojo įgaliojimai būtų stabilūs ir ilgalaikiai;
(15) valdyba į eilinius posėdžius turėtų rinktis bent du kartus per metus. Remiantis įgyta patirtimi ir atsižvelgiant į svarbesnį EERRI vaidmenį, valdybai gali tekti rengti papildomų posėdžių;
(16) vykdomojo direktoriaus, kuris būtų EERRI teisinis atstovas, vaidmuo itin svarbus siekiant tinkamo naujos agentūros veikimo ir jai patikėtų užduočių vykdymo. Jį po atviros ir skaidrios atrankos procedūros, kuria siekiama užtikrinti griežtą kandidatų vertinimą ir aukštą nepriklausomumo lygį, turėtų paskirti valdyba iš Komisijos parengto sąrašo. Be to, anksčiau EERRI biuro administracijos vadovo kadencija buvo treji metai. Kad būtų galima užtikrinti stabilumą ir agentūros ilgalaikės strategijos įgyvendinimą, reikia, kad vykdomojo direktoriaus įgaliojimai būtų pakankamai ilgalaikiai;
(17) patirtis parodė, kad daugumą EERRI užduočių geriau atlieka darbo grupės, todėl valdyba turėtų būti atsakinga už darbo grupių sudarymą ir jų narių skyrimą. Siekiant užtikrinti subalansuotą požiūrį, darbo grupes turėtų koordinuoti ir diskusijas jose vesti EERRI darbuotojai. Tam, kad būtų galima greitai sudaryti tam tikras darbo grupes, reikėtų iš anksto paruošti kvalifikuotų ekspertų sąrašus, ypač tų ekspertų, kurių veikla susijusi su vidaus rinkos procedūromis, taikomomis nacionalinių priemonių dėl rinkos reguliavimo ir dėl radijo spektro naudojimo teisių skyrimo projektams, atsižvelgiant į toms procedūroms taikomą laiko apribojimą;
(18) kadangi EERRI yra kompetentinga priimti sprendimus, kuriuos vykdyti privaloma, būtina užtikrinti, kad kiekvienas fizinis arba juridinis asmuo, kuriam taikomas EERRI sprendimas arba kuris yra su juo susijęs, turėtų teisę apeliacine tvarka apskųsti tą sprendimą Apeliacinei valdybai, kuri yra agentūros dalis, tačiau nepriklausoma nuo jos administracinės ir reguliavimo struktūros. Kadangi Apeliacinės valdybos priimti sprendimai turėtų turėti teisinį poveikį trečiosioms šalims, ieškinį dėl jų teisėtumo peržiūros galima pateikti Bendrajam Teismui. Siekiant užtikrinti vienodas sąlygas, susijusias su Apeliacinės valdybos darbo tvarkos taisyklėmis, Komisijai turėtų būti suteikti įgyvendinimo įgaliojimai. Šiais įgaliojimais turėtų būti naudojamasi pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 182/201133;
(19) EERRI turėtų būti taikomas Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) Nr. 1271/201334;
(20) siekiant užtikrinti EERRI autonomiškumą, ji turėtų turėti nuosavą biudžetą, kurio didžiąją lėšų dalį iš esmės sudarytų Sąjungos įnašas. Kaip nurodyta Tarpinstitucinio susitarimo dėl biudžetinės drausmės, bendradarbiavimo biudžeto klausimais ir patikimo finansų xxxxxxx00 31 punkte, EERRI finansavimui turėtų pritarti biudžeto valdymo institucija;
(21) EERRI turėtų būti nepriklausoma veiklos ir techniniais klausimais ir turėtų turėti teisinę, administracinę ir finansinę autonomiją. Todėl yra būtina ir tikslinga, kad EERRI būtų Sąjungos įstaiga, turinti juridinio asmens statusą ir besinaudojanti jai suteiktais įgaliojimais;
(22) būdama Sąjungos decentralizuota agentūra, EERRI turėtų veikti savo įgaliojimų srityje ir esamoje institucinėje struktūroje. Ji neturėtų būti laikoma atstovaujančia Sąjungos pozicijai išorės bendruomenei arba įpareigojančia Sąjungą prisiimti teisinių įsipareigojimų;
(23) siekiant dar labiau išplėsti nuoseklų elektroninių ryšių reguliavimo sistemos nuostatų įgyvendinimą EERRI veiklos srityje, naujos agentūros veikloje turėtų galėti dalyvauti trečiųjų šalių (ypač EEE ELPA valstybių ir šalių kandidačių) reguliavimo institucijos, kompetentingos elektroninių ryšių srityje ir sudariusios atitinkamus susitarimus su Sąjunga;
(24) EERRI turėtų būti leidžiama savo kompetencijos srityje vykdyti komunikacijos veiklą, tačiau ji neturėtų EERRI trukdyti atlikti pagrindinių užduočių ir turėtų būti vykdoma vadovaujantis valdybos priimtais atitinkamais komunikacijos ir sklaidos planais. Siekiant, kad būtų atsižvelgta į bendresnį Sąjungos įvaizdį, EERRI komunikacijos strategijos turinys ir įgyvendinimas turėtų būti nuoseklūs, aktualūs ir suderinti su Komisijos ir kitų institucijų strategijomis bei veikla;
(25) kad galėtų veiksmingai vykdyti savo užduotis, EERRI turėtų turėti teisę prašyti reikalingos informacijos iš Komisijos, NRI ir, kraštutiniu atveju, kitų institucijų ir įmonių. Prašymai pateikti informaciją turėtų būti proporcingi ir nesudaryti adresatams nepagrįstos naštos. NRI, kurios yra arčiausiai elektroninių ryšių rinkų, turėtų bendradarbiauti su EERRI ir laiku ir tinkamai teikti informaciją, kad užtikrintų, jog EERRI galėtų vykdyti savo įgaliojimus. Remdamasi lojalaus bendradarbiavimo principu, EERRI būtina informacija taip pat turėtų dalytis su Komisija ir NRI;
(26) kadangi šio reglamento tikslų, t. y. užtikrinti nuoseklų elektroninių ryšių reguliavimo sistemos, o ypač jos tarpvalstybinių aspektų, įgyvendinimą nustatytoje taikymo srityje, taikant efektyvias vidaus rinkos procedūras, skirtas nacionalinių priemonių projektams, valstybės narės negali deramai pasiekti ir kadangi dėl siūlomo veiksmo masto ir poveikio tų tikslų būtų geriau siekti Sąjungos lygiu, laikydamasi Sutarties 5 straipsnyje nustatyto subsidiarumo principo Sąjunga gali patvirtinti priemones. Pagal tame straipsnyje nustatytą proporcingumo principą šiuo reglamentu neviršijama to, kas būtina nurodytiems tikslams pasiekti;
(27) šiuo reglamentu siekiama iš dalies pakeisti ir išplėsti Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1211/2009 nuostatas. Būsimi pakeitimai yra esminiai, todėl dėl aiškumo tas aktas turėtų būti pakeistas ir panaikintas. Nuorodos į panaikintą reglamentą turėtų būti laikomos nuorodomis į šį reglamentą;
(28) EERRI biuro, kuris Reglamentu (EB) Nr. 1211/2009 buvo įsteigtas kaip juridinio asmens statusą turinti Bendrijos įstaiga, visas su nuosavybe, susitarimais, teisiniais įsipareigojimais, darbo sutartimis, finansiniais įsipareigojimais ir atsakomybe susijusias teises ir pareigas perima EERRI. XXXXX turėtų perimti EERRI biuro darbuotojus, kurių teisėms ir pareigoms tai neturėtų daryti poveikio,
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
I skyrius
Tikslai ir užduotys
1 straipsnis
Įsteigimas ir tikslai
1. Įsteigiama Europos elektroninių ryšių reguliuotojų institucija (toliau – EERRI).
2. EERRI veikia Direktyvos [...], Direktyvos 2002/58/EB, Reglamento (ES) Nr. 531/2012, Reglamento (ES) 2015/2120 ir Sprendimo Nr. 243/2012/ES36 (radijo spektro politikos programa) taikymo srityje.
Šiame reglamente vartojamų terminų apibrėžtys nustatytos tose direktyvose, reglamentuose ir sprendime.
3. EERRI siekia tokių pačių tikslų, kaip ir Direktyvos 3 straipsnyje nurodytos NRI. Visų pirma EERRI užtikrina nuoseklų elektroninių ryšių reguliavimo sistemos įgyvendinimą 2 dalyje nurodytos taikymo srities ribose ir taip prisideda prie vidaus rinkos plėtros. Ji taip pat skatina prieigą prie itin didelio pralaidumo duomenų perdavimo tinklų ir jų diegimą, konkurenciją elektroninių ryšių tinklų, paslaugų ir susijusių priemonių teikimo srityje ir Sąjungos piliečių interesų apsaugą.
2 straipsnis
Užduotys
1. EERRI užduotys yra šios:
gavus prašymą arba savo iniciatyva, padėti Komisijai ir NRI, konsultuoti jas ir su jomis bendradarbiauti visais jos įgaliojimus atitinkančiais techniniais klausimais ir, gavus prašymą, padėti Europos Parlamentui ir Tarybai ir juos konsultuoti;
priimti sprendimus dėl:
transnacionalinių rinkų nustatymo pagal Direktyvos 63 straipsnį;
sutarties santraukos formos pagal Direktyvos 95 straipsnį;
sukurti ekonominį modelį, siekiant padėti Komisijai nustatyti didžiausią skambučių užbaigimo tarifą Sąjungoje pagal Direktyvos 73 straipsnį;
pateikti nuomones, kaip nurodyta Direktyvoje ir Reglamente (ES) Nr. 531/2012, ypač dėl:
tarpvalstybinių ginčų sprendimo pagal Direktyvos 27 straipsnį;
nacionalinių priemonių dėl rinkos reguliavimo projektų, susijusių su vidaus rinkos procedūromis, pagal Direktyvos 32, 33 ir 66 straipsnius;
nacionalinių priemonių dėl radijo spektro tarpusavio peržiūros projektų, susijusių su vidaus rinkos procedūromis, pagal Direktyvos 35 straipsnį;
sprendimų ir rekomendacijų dėl suderinimo projektų pagal Direktyvos 38 straipsnį;
parengti gaires, kaip nurodyta Direktyvoje, Reglamente (ES) Nr. 531/2012 ir Reglamente (ES) 2015/2120, dėl:
NRI įpareigojimų, susijusių su geografiniais tyrimais, vykdymo pagal Direktyvos 22 straipsnį;
bendrųjų metodų dėl tinklo galinio taško nustatymo atsižvelgiant į skirtingas tinklų topologijas pagal Direktyvos 59 straipsnį;
bendrųjų metodų, kaip patenkinti transnacionalinę galutinių paslaugų gavėjų sukurtą paklausą, pagal Direktyvos 64 straipsnį;
minimalių standartinio pasiūlymo kriterijų pagal Direktyvos 67 straipsnį;
techninės informacijos apie sąnaudų modelį, kurį NRI turi taikyti pagal Direktyvos 73 straipsnį nustatydamos didžiausius simetrinius skambučių užbaigimo tarifus;
bendrųjų gebėjimo tvarkyti numeracijos išteklius ir numeracijos išteklių išnaudojimo rizikos vertinimo kriterijų pagal Direktyvos 87 straipsnį;
atitinkamų paslaugos kokybės parametrų ir taikytinų matavimo metodų pagal Direktyvos 97 straipsnį;
NRI įpareigojimų, susijusių su atvira interneto prieiga, vykdymo pagal Reglamento (ES) 2015/2120 5 straipsnį;
didmeninės tarptinklinio ryšio prieigos pagal Reglamento (ES) Nr. 531/2012 3 straipsnį.
2. XXXXX taip pat atlieka šias užduotis:
stebi ir koordinuoja NRI veiklą, kaip ji taiko Reglamentą (ES) Nr. 531/2012, visų pirma, kaip ji teikia reguliuojamas mažmenines tarptinklinio ryšio paslaugas savojoje šalyje taikomomis kainomis galutinių paslaugų gavėjų naudai;
xxxxxx ataskaitas techniniais jos kompetencijai priklausančiais klausimais, visų pirma dėl:
praktinio 2 straipsnio 1 dalies d ir e punktuose nurodytų nuomonių ir gairių taikymo;
asmenų tarpusavio ryšio paslaugų sąveikumo lygio, pavojaus veiksmingai prieigai prie pagalbos tarnybų arba tiesioginiam galutinių paslaugų gavėjų sujungimui pagal Direktyvos 59 straipsnį;
tarptinklinio ryšio paslaugų mažmeninių ir didmeninių kainų pokyčių ir tarifų skaidrumo ir palyginamumo pagal Reglamento (ES) Nr. 531/2012 19 straipsnį;
metinių ataskaitų, kurias NRI teikia pagal Reglamento (ES) 2015/2120 5 straipsnį, rezultatų, paskelbdama metinę apibendrinamąją ataskaitą;
rengia NRI skirtas rekomendacijas ir geriausios praktikos pavyzdžius, kad paskatintų nuoseklų visų jos įgaliojimus atitinkančių techninių klausimų įgyvendinimą;
tvarko:
įmonių, teikiančių elektroninių ryšių tinklus ir paslaugas, registrą pagal Direktyvos 12 straipsnį. XXXXX taip pat parengia standartizuotas deklaracijas dėl įmonių teikiamų pranešimų pagal Direktyvos 14 straipsnį;
be teritorijos ribojimo naudojamų numerių registrą pagal Direktyvos 87 straipsnį;
atlieka kitas užduotis, pavestas jai Sąjungos teisės aktais, ypač Direktyva, Reglamentu (ES) Nr. 531/2012 ir Reglamentu (ES) 2015/2120.
3. Nepažeidžiant prievolės laikytis atitinkamų Sąjungos teisės aktų, NRI laikosi visų sprendimų ir kuo labiau atsižvelgia į visas nuomones, gaires, rekomendacijas ir geriausios praktikos pavyzdžius, kuriuos priėmė EERRI siekdama užtikrinti nuoseklų elektroninių ryšių reguliavimo sistemos įgyvendinimą 1 straipsnio 2 dalyje nurodytos taikymo srities ribose.
4. Tiek, kiek būtina šiame reglamente išdėstytiems tikslams pasiekti ir atlikti jai pavestas užduotis, EERRI gali pagal 26 straipsnį bendradarbiauti su kompetentingomis Sąjungos įstaigomis, agentūromis, biurais ir patariamosiomis grupėmis, trečiųjų šalių kompetentingomis valdžios institucijomis ir (arba) tarptautinėmis organizacijomis.
II skyrius
Organizacija
3 straipsnis
Administracinė ir valdymo struktūra
1. EERRI administracinę ir valdymo struktūrą sudaro:
valdyba, atliekanti 5 straipsnyje nustatytas funkcijas;
vykdomasis direktorius, atliekantis 9 straipsnyje nustatytas pareigas;
darbo grupės,
Apeliacinė valdyba.
1 skirsnis
Valdyba
4 straipsnis
Valdybos sudėtis
1. Valdybą sudaro po vieną kiekvienos valstybės narės atstovą ir du Komisijos atstovai; jie visi turi balso teisę. Kiekviena NRI atsako už savo atitinkamo atstovo tarp vadovų arba NRI kolegialaus organo narių skyrimą.
Valstybėse narėse, kuriose yra daugiau nei viena NRI, atsakinga pagal Direktyvą, tos institucijos susitaria dėl bendro atstovo ir užtikrina būtiną NRI veiksmų koordinavimą.
2. Kiekvienas valdybos narys turi pakaitinį narį. Tikrajam nariui nedalyvaujant, jam atstovauja pakaitinis narys. Kiekviena NRI atsako už pakaitinio nario tarp vadovų, kolegialaus organo narių ir NRI darbuotojų skyrimą.
3. Valdybos nariai ir jų pakaitiniai nariai skiriami atsižvelgiant į jų žinias elektroninių ryšių srityje ir atitinkamus vadybos, administravimo ir biudžeto valdymo gebėjimus. Siekdamos užtikrinti valdybos darbo tęstinumą, visos joje atstovaujamos šalys deda pastangas, kad jų atstovai keistųsi kuo rečiau. Visos šalys siekia, kad valdyboje būtų tinkama vyrų ir moterų pusiausvyra.
4. Narių ir pakaitinių narių kadencija trunka ketverius metus. Ši kadencija gali būti pratęsta.
5 straipsnis
Valdybos funkcijos
1. Valdyba:
pateikia bendras EERRI veiklos gaires ir kiekvienais metais dviejų trečdalių balso teisę turinčių narių balsų dauguma atsižvelgus į Komisijos nuomonę ir pagal 15 straipsnį patvirtina EERRI bendrąjį programavimo dokumentą;
dviejų trečdalių balso teisę turinčių narių balsų dauguma priima metinį XXXXX xxxxxxxx ir vykdo kitas funkcijas, xxxxxxxxxx XXXXX xxxxxxxx, pagal III skyrių;
priima konsoliduotąją metinę EERRI veiklos ataskaitą bei pradeda jos vertinimą ir kasmet iki liepos 1 d. nusiunčia ataskaitą ir jos vertinimą Europos Parlamentui, Tarybai, Komisijai ir Audito Rūmams. Konsoliduotoji metinė veiklos ataskaita skelbiama viešai;
priima EERRI taikytinas finansines taisykles pagal 20 straipsnį;
atsižvelgdama į įgyvendintinų priemonių sąnaudas ir naudą priima sukčiavimo rizikai proporcingą kovos su sukčiavimu strategiją;
gavusi vidaus ar išorės audito ataskaitas bei vertinimus, taip pat Europos kovos su sukčiavimu tarnybos (OLAF) tyrimų išvadas bei rekomendacijas, užtikrina tinkamus tolesnius veiksmus;
priima interesų konfliktų prevencijos ir valdymo taisykles, kaip nurodyta 31 straipsnyje, kurios taikomos ir Apeliacinės valdybos nariams;
remdamasi poreikių analize, priima ir reguliariai atnaujina komunikacijos ir sklaidos planus, nurodytus 27 straipsnyje;
patvirtina savo darbo tvarkos taisykles;
laikydamasi 2 dalies EERRI darbuotojų atžvilgiu naudojasi įgaliojimais, kurie paskyrimų tarnybai ir tarnybai, įgaliotai sudaryti darbo sutartis, suteikti Tarnybos nuostatuose ir Kitų tarnautojų įdarbinimo sąlygose37 (toliau – paskyrimų tarnybos įgaliojimai);
vadovaudamasi Tarnybos nuostatų 110 straipsniu, priima Tarnybos nuostatų ir Kitų tarnautojų įdarbinimo sąlygų įgyvendinimo taisykles;
pagal 26 straipsnį įgalioja sudaryti darbinius susitarimus su kompetentingomis Sąjungos įstaigomis, agentūromis, biurais ir patariamosiomis grupėmis, taip pat trečiųjų šalių kompetentingomis institucijomis ir (arba) tarptautinėmis organizacijomis;
vadovaudamasi 22 straipsniu, skiria vykdomąjį direktorių ir prireikus pratęsia jo kadenciją arba atleidžia jį iš pareigų;
atsižvelgdama į Tarnybos nuostatus ir Kitų tarnautojų įdarbinimo sąlygas, skiria apskaitos pareigūną, kuris vykdo pareigas visiškai savarankiškai. EERRI apskaitos pareigūnu XXXXX xxxx paskirti Komisijos apskaitos pareigūną;
skiria Apeliacinės (-ių) valdybos (-ų) narius;
atsižvelgdama į EERRI veiklos poreikius ir patikimą finansų valdymą, priima visus sprendimus dėl EERRI vidaus struktūrų sukūrimo ir prireikus – keitimo.
2. Vadovaudamasi Tarnybos nuostatų 110 straipsniu, valdyba priima Tarnybos nuostatų 2 straipsnio 1 dalimi ir Kitų tarnautojų įdarbinimo sąlygų 6 straipsniu grindžiamą sprendimą, kuriuo atitinkami paskyrimų tarnybos įgaliojimai perduodami vykdomajam direktoriui ir nustatomos tų įgaliojimų perdavimo sustabdymo sąlygos. Vykdomajam direktoriui leidžiama tuos įgaliojimus perskirti.
Prireikus dėl išskirtinių aplinkybių valdyba gali priimti sprendimą laikinai sustabdyti paskyrimų tarnybos įgaliojimų perdavimą vykdomajam direktoriui bei vykdomojo direktoriaus perskirtus įgaliojimus, ir jais naudotis pati arba perduoti juos vienam savo narių arba darbuotojui, kitam nei vykdomasis direktorius.
6 straipsnis
Valdybos pirmininkas ir pirmininko pavaduotojas
1. Valdyba iš savo balso teisę turinčių narių, atstovaujančių valstybėms narėms, renka pirmininką ir pirmininko pavaduotoją. Pirmininkas ir pirmininko pavaduotojas renkami dviejų trečdalių balso teisę turinčių narių balsų dauguma.
2. Jei pirmininkas negali eiti savo pareigų, jį automatiškai pakeičia pirmininko pavaduotojas.
3. Pirmininko ir pirmininko pavaduotojo kadencija yra ketveri metai, išskyrus pirmą pirmininko pavaduotojo, išrinkto po šio reglamento įsigaliojimo, kadenciją, kuri yra dveji metai. Jų kadencija gali būti vieną kartą pratęsta.
7 straipsnis
Valdybos posėdžiai
1. Valdybos posėdžius šaukia pirmininkas.
2. EERRI vykdomasis direktorius dalyvauja svarstymuose be balso teisės.
3. Valdyba į eilinius posėdžius renkasi bent du kartus per metus. Be to, valdyba posėdžiauja pirmininko iniciatyva, Komisijos arba ne mažiau kaip trečdalio savo narių prašymu.
4. Valdyba gali pakviesti asmenis, kurių nuomonė gali būti svarbi, dalyvauti posėdžiuose stebėtojų teisėmis.
5. Pagal darbo tvarkos taisykles valdybos nariams ir pakaitiniams nariams posėdžiuose gali padėti patarėjai arba ekspertai.
6. Valdybai sekretoriato paslaugas teikia EERRI.
8 straipsnis
Valdybos balsavimo taisyklės
1. Nepažeidžiant 5 straipsnio 1 dalies a ir b punktų ir 22 straipsnio 8 dalies, valdyba sprendimus priima balso teisę turinčių narių balsų dauguma.
2. Kiekvienas balso teisę turintis narys turi vieną balsą. Balso teisę turinčiam nariui nedalyvaujant, jo balso teisė perduodama pakaitiniam nariui.
3. Pirmininkas balsuoja.
4. Vykdomasis direktorius nebalsuoja.
5. Valdybos darbo tvarkos taisyklėse nustatoma išsamesnė balsavimo tvarka, visų pirma aplinkybės, kuriomis vienas narys gali veikti kito nario vardu.
2 skirsnis
Vykdomasis direktorius
9 straipsnis
Vykdomojo direktoriaus atsakomybė
1. Vykdomasis direktorius vadovauja EERRI. Vykdomasis direktorius yra atskaitingas valdybai.
2. Nedarydamas poveikio Komisijos ir valdybos įgaliojimams, vykdomasis direktorius savo pareigas vykdo nepriklausomai ir nesiekia gauti jokios vyriausybės, institucijos, asmens ar įstaigos nurodymų ir jais nesivadovauja.
3. Gavęs prašymą, vykdomasis direktorius Europos Parlamentui pateikia savo pareigų vykdymo ataskaitą. Taryba gali paprašyti vykdomojo direktoriaus pateikti jo pareigų vykdymo ataskaitą.
4. Vykdomasis direktorius veikia kaip EERRI teisinis atstovas.
5. Vykdomasis direktorius xxxxxx už EERRI užduočių vykdymą. Visų pirma vykdomasis direktorius atsako už:
kasdienį XXXXX administravimą;
valdybos priimtų sprendimų įgyvendinimą;
bendrojo programavimo dokumento rengimą ir pateikimą valdybai;
bendrojo programavimo dokumento įgyvendinimą ir atsiskaitymą už jo įgyvendinimą valdybai;
konsoliduotosios metinės EERRI veiklos ataskaitos rengimą ir pateikimą valdybai vertinti bei tvirtinti;
veiksmų plano rengimą vadovaujantis vidaus arba išorės audito ataskaitų bei vertinimų išvadomis ir OLAF tyrimais, taip pat už pažangos ataskaitų teikimą du kartus per metus Komisijai ir reguliariai – valdybai;
Sąjungos finansinių interesų apsaugą taikant sukčiavimo, korupcijos ir kitos neteisėtos veiklos prevencijos priemones, atliekant veiksmingus patikrinimus, taip pat, jeigu nustatoma pažeidimų, susigrąžinant netinkamai išmokėtas sumas ir prireikus imantis veiksmingų, proporcingų ir atgrasomų administracinių priemonių, įskaitant finansines sankcijas;
EERRI kovos su sukčiavimu strategijos rengimą ir jos pateikimą valdybai tvirtinti;
EERRI taikytinų finansinių taisyklių projekto rengimą;
XXXXX xxxxxx ir išlaidų sąmatos projekto rengimą bei jos biudžeto vykdymą.
6. Vykdomasis direktorius yra atsakingas nuspręsti, ar būtina vienoje arba keliose valstybėse narėse įkurdinti vieną arba daugiau darbuotojų, kad EERRI uždaviniai būtų vykdomi efektyviai ir veiksmingai. Sprendimui steigti vietinį skyrių reikia pirmiausia gauti Komisijos, valdybos ir atitinkamos (-ų) valstybės (-ių) narės (-ių) pritarimą. Veiklos, kurią vykdys vietinis skyrius, sritis sprendime nustatoma taip, kad būtų išvengta nebūtinų išlaidų ir administracinių EERRI funkcijų kartojimo.
3 skirsnis
Darbo grupės
10 straipsnis
Darbo grupių veikla
1. Pagrįstais atvejais, visų pirma, EERRI darbo programos įgyvendinimo tikslais, valdyba gali sudaryti reikalingas darbo grupes.
2. Valdyba paskiria darbo grupių narius; darbo grupėse gali dalyvauti NRI, Komisijos, iš EERRI darbuotojų paskirti ir jos veikloje dalyvaujančių trečiųjų šalių NRI ekspertai.
Jei darbo grupės yra sudarytos užduotims, nurodytoms 2 straipsnio 1 dalies d punkto trečioje įtraukoje, atlikti, jų nariai paskiriami iš kvalifikuotų ekspertų sąrašų, kuriuos pateikė NRI, Komisija ir vykdomasis direktorius.
Jei darbo grupės yra sudarytos užduotims, nurodytoms 2 straipsnio 1 dalies d punkto antroje įtraukoje, atlikti, jų nariai paskiriami tik iš kvalifikuotų ekspertų sąrašų, kuriuos pateikė NRI ir vykdomasis direktorius.
Valdyba, atsižvelgdama į konkretų atvejį, prireikus gali kviesti pavienius atitinkamos srities kompetentingus ekspertus dalyvauti darbo grupių veikloje.
3. Darbo grupes koordinuoja ir diskusijas xxxx xxxx XXXXX darbuotojas, kuris paskiriamas vadovaujantis vidaus darbo tvarkos taisyklėmis.
4. Valdyba priima vidaus darbo tvarkos taisykles, kuriose nustato praktinę darbo grupių veiklos tvarką.
5. EERRI darbo grupėms teikia paramą.
4 skirsnis
Apeliacinė valdyba
11 straipsnis
Apeliacinės valdybos įsteigimas ir sudėtis
1. EERRI įsteigia Apeliacinę valdybą.
2. Apeliacinę valdybą sudaro pirmininkas ir du kiti nariai. Kiekvienas Apeliacinės valdybos narys turi pakaitinį narį. Tikrajam nariui nedalyvaujant, jam atstovauja pakaitinis narys.
3. Pirmininką, kitus narius ir jų pakaitinius narius skiria valdyba iš Komisijos sudaryto kvalifikuotų kandidatų sąrašo.
4. Kai Apeliacinė valdyba mano, kad to reikia dėl apeliacinio skundo pobūdžio, ji gali paprašyti valdybos paskirti dar du narius ir jų pakaitinius narius iš 3 dalyje nurodyto sąrašo.
5. XXXXX pasiūlymu Komisija, pasitarusi su valdyba ir laikydamasi 36 straipsnio 2 dalyje nurodytos procedūros, nustato Apeliacinės valdybos darbo tvarkos taisykles.
12 straipsnis
Apeliacinės valdybos nariai
1. Apeliacinės valdybos nariai ir pakaitiniai nariai skiriami ketverių metų kadencijai. Jų kadenciją valdyba, remdamasi Komisijos pasiūlymu, gali pratęsti papildomiems ketverių metų laikotarpiams.
2. Apeliacinės valdybos nariai veikia nepriklausomai ir EERRI neina jokių kitų pareigų. Priimdami sprendimus jie nesiekia gauti ir nesilaiko jokios vyriausybės ar kitos įstaigos nurodymų.
3. Kadencijos metu Apeliacinės valdybos nariai negali būti pašalinti iš pareigų arba išbraukti iš kvalifikuotų kandidatų sąrašo, išskyrus atvejus, kai tokiam pašalinimui arba išbraukimui yra rimtų priežasčių ir kai valdyba, remdamasi Komisijos pasiūlymu, priima atitinkamą sprendimą.
13 straipsnis
Nušalinimas ir prieštaravimo pareiškimas
1. Apeliacinės valdybos nariai apeliacijų nagrinėjimo procedūroje nedalyvauja, jei jie turi su ja susijusių asmeninių interesų, yra anksčiau atstovavę vienai iš procedūros šalių arba dalyvavo priimant sprendimą, dėl kurio pateikta apeliacija.
2. Kai dėl vienos iš 1 dalyje išvardytų ar bet kurių kitų priežasčių Apeliacinės valdybos narys mano, jog neturėtų dalyvauti apeliacijų nagrinėjimo procedūroje, jis apie tai atitinkamai praneša Apeliacinei valdybai.
3. Bet kuri apeliacijos nagrinėjimo procedūros šalis gali prieštarauti dėl bet kurio Apeliacinės valdybos nario dalyvavimo, remdamasi bet kuria iš 1 dalyje nurodytų priežasčių arba kilus įtarimui dėl nario šališkumo. Bet kuris toks prieštaravimas nepriimtinas, jei apeliacijų nagrinėjimo proceso šalis, nors ir žinodama apie prieštaravimo priežastis, ėmėsi procedūrinio veiksmo. Prieštaravimai negali būti grindžiami narių pilietybe.
4. Apeliacinė valdyba, nedalyvaujant atitinkamam jos nariui, priima sprendimą dėl veiksmų, kurių reikia imtis 2 ir 3 dalyse nurodytais atvejais. Priimant tą sprendimą atitinkamą asmenį Apeliacinėje valdyboje pakeičia jo pakaitinis narys.
14 straipsnis
Sprendimai, dėl kurių galima teikti apeliacinį skundą
1. Apeliacinei valdybai gali būti teikiami apeliaciniai skundai dėl EERRI pagal 2 straipsnio 1 dalies b punktą priimtų sprendimų.
Bet kuris fizinis arba juridinis asmuo, įskaitant NRI, gali apeliacine tvarka apskųsti šioje dalyje nurodytą sprendimą, kuris yra skirtas tam asmeniui, arba sprendimą, kuris, nors ir skirtas kitam asmeniui, yra tiesiogiai ir asmeniškai susijęs su tuo asmeniu.
2. Pagal 1 dalį pateikus apeliacinį skundą, sprendimas nenustoja galioti. Tačiau Xxxxxxxxxx valdyba gali sustabdyti sprendimo, dėl kurio pateiktas apeliacinis skundas, vykdymą.
III skyrius
BIUDŽETO SUDARYMAS IR STRUKTŪRA
1 skirsnis
BENDRASIS PROGRAMAVIMO DOKUMENTAS
15 straipsnis
Metinis ir daugiametis programavimas
1. Vykdomasis direktorius kasmet parengia programavimo dokumento projektą, kuriame, vadovaujantis Komisijos deleguotojo reglamento (ES) Nr. 1271/2013 32 straipsniu ir atsižvelgiant į Komisijos nustatytas gaires38, nustatoma metinė ir daugiametė programa (toliau – bendrasis programavimo dokumentas).
Iki sausio 31 d. valdyba priima bendrojo programavimo dokumento projektą ir perduoda jį Komisijai, kad ši pateiktų savo nuomonę. Bendrojo programavimo dokumento projektas taip pat perduodamas ir Europos Parlamentui bei Tarybai.
Tada valdyba, atsižvelgusi į Komisijos nuomonę, priima bendrąjį programavimo dokumentą. Ji perduoda jį ir visas vėlesnes atnaujintas to dokumento versijas Europos Parlamentui, Tarybai ir Komisijai.
Galutinai patvirtinus bendrąjį biudžetą bendrasis programavimo dokumentas prireikus atitinkamai pakoreguojamas ir tampa galutiniu.
2. Metinėje darbo programoje nustatomi išsamūs tikslai ir numatomi rezultatai, įskaitant veiklos rezultatų rodiklius. Į ją taip pat įtraukiamas finansuotinų veiksmų aprašas ir nurodomi kiekvienam veiksmui skiriami finansiniai ir žmogiškieji ištekliai, vadovaujantis veikla grindžiamo biudžeto sudarymo ir valdymo principais. Metinė darbo programa dera su 4 dalyje nurodyta daugiamete darbo programa. Joje aiškiai nurodoma, kokie uždaviniai nuo praėjusių finansinių metų buvo pridėti, pakeisti arba išbraukti.
3. Jeigu EERRI pavedama nauja užduotis, valdyba iš dalies pakeičia priimtą metinę darbo programą.
Bet kokie esminiai metinės darbo programos pakeitimai priimami laikantis tokios pačios tvarkos, kaip priimant pirminę metinę darbo programą. Valdyba gali perduoti vykdomajam direktoriui įgaliojimus daryti neesminius metinės darbo programos pakeitimus.
4. Daugiametėje darbo programoje nustatomos bendro strateginio programavimo nuostatos, įskaitant tikslus, numatomus rezultatus ir veiksmingumo rodiklius. Joje taip pat nustatomas išteklių, įskaitant daugiametį biudžetą ir darbuotojus, programavimas.
Išteklių programavimo procesas kasmet atnaujinamas. Strateginis programavimas prireikus atnaujinamas, visų pirma siekiant atsižvelgti į 38 straipsnyje nurodyto vertinimo rezultatus.
5. Į metinę ir (arba) daugiametę programą įtraukiama santykių su kompetentingomis Sąjungos įstaigomis, agentūromis, biurais ir patariamosiomis grupėmis, trečiųjų šalių kompetentingomis institucijomis ir (arba) tarptautinėmis organizacijomis strategija, kaip nurodyta 26 straipsnyje, bei su ja susiję veiksmai ir nurodomi su ja susiję ištekliai.
16 straipsnis
Biudžeto sudarymas
1. Kiekvienais metais vykdomasis direktorius parengia preliminarų kitų finansinių metų EERRI pajamų ir išlaidų sąmatos projektą, į kurį įtraukia ir etatų planą, ir išsiunčia jį valdybai.
2. Remdamasi šiuo preliminariu projektu valdyba priima kitų finansinių metų EERRI pajamų ir išlaidų sąmatos projektą.
3. XXXXX xxxxxx ir išlaidų sąmatos projektą vykdomasis direktorius kiekvienais metais iki sausio 31 d. nusiunčia Komisijai. EERRI pajamų ir išlaidų sąmatos projekte pateikta informacija turi derėti su 15 straipsnio 1 dalyje nurodytame bendrojo programavimo dokumento projekte pateikta informacija.
4. Komisija šį sąmatos projektą kartu su Sąjungos bendrojo biudžeto projektu išsiunčia biudžeto valdymo institucijai.
5. Vadovaudamasi šiuo sąmatos projektu Komisija į Sąjungos bendrojo biudžeto projektą įtraukia sąmatas, jos nuomone, reikalingas etatų planui, ir įnašo, kuris bus mokamas iš bendrojo biudžeto, sumą ir bendrojo biudžeto projektą Sutarties 313 ir 314 straipsniuose nustatyta tvarka teikia biudžeto valdymo institucijai.
6. Biudžeto valdymo institucija tvirtina EERRI skiriamo įnašo asignavimus.
7. Biudžeto valdymo institucija priima EERRI etatų planą.
8. XXXXX xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx. Jis tampa galutiniu po to, kai galutinai priimamas Sąjungos bendrasis biudžetas. Prireikus jis atitinkamai patikslinamas.
9. Bet kuriam su statyba susijusiam projektui, kuris galėtų turėti didelį poveikį EERRI biudžetui, taikomos Komisijos deleguotojo reglamento (ES) Nr. 1271/2013 nuostatos.
2 skirsnis
BIUDŽETO VYKDYMAS, PATEIKIMAS IR KONTROLĖ
17 straipsnis
Biudžeto struktūra
1. Visų EERRI pajamų ir išlaidų sąmatos sudaromos kiekvieniems finansiniams metams, kurie sutampa su kalendoriniais metais, ir įtraukiamos į EERRI biudžetą.
2. EERRI biudžeto pajamos ir išlaidos turi būti subalansuotos.
3. Neatmetant kitų išteklių galimybės, EERRI pajamas sudaro:
Sąjungos įnašas;
bet kokie savanoriški valstybių narių arba NRI finansiniai įnašai;
rinkliavos už leidinius ir visas kitas XXXXX xxxxxxxxx xxxxxxxxx;
trečiųjų šalių arba pagal 26 straipsnį EERRI veikloje dalyvaujančių trečiųjų šalių reguliavimo institucijų, kompetentingų elektroninių ryšių srityje, įnašas.
4. EERRI išlaidas sudaro darbuotojų darbo užmokestis, administracinės bei infrastruktūros išlaidos ir veiklos išlaidos.
18 straipsnis
Biudžeto vykdymas
1. XXXXX xxxxxxxx vykdo vykdomasis direktorius.
2. Kiekvienais metais vykdomasis direktorius išsiunčia biudžeto valdymo institucijai visą su vertinimo procedūrų išvadomis susijusią reikiamą informaciją.
19 straipsnis
Finansinių ataskaitų teikimas ir biudžeto įvykdymo patvirtinimas
1. Iki kitų finansinių metų kovo 1 d. XXXXX apskaitos pareigūnas išsiunčia Komisijos apskaitos pareigūnui ir Xxxxxx Xxxxxx laikinąsias finansines ataskaitas.
2. Iki kitų finansinių metų kovo 31 d. XXXXX išsiunčia Europos Parlamentui, Tarybai ir Audito Rūmams biudžeto ir finansų valdymo ataskaitą.
3. Gavęs Audito Rūmų pastabas dėl preliminarių finansinių EERRI ataskaitų, EERRI apskaitos pareigūnas, prisiimdamas atsakomybę, parengia galutines finansines EERRI ataskaitas. Vykdomasis direktorius pateikia galutines finansines ataskaitas valdybai, kad ši pareikštų savo nuomonę.
4. Valdyba pateikia nuomonę dėl EERRI galutinių finansinių ataskaitų.
5. Iki kitų finansinių metų liepos 1 d. vykdomasis direktorius išsiunčia galutines finansines ataskaitas kartu su valdybos nuomone Europos Parlamentui, Tarybai, Komisijai ir Audito Rūmams.
6. XXXXX xxxxxxxxx finansines ataskaitas iki kitų metų lapkričio 15 d. paskelbia Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
7. Iki rugsėjo 30 d. vykdomasis direktorius pateikia Audito Rūmams atsakymą į jų pastabas. Tą atsakymą vykdomasis direktorius taip pat nusiunčia valdybai.
8. Europos Parlamento prašymu vykdomasis direktorius pateikia jam visą informaciją, kurios reikia, kad būtų užtikrinta sklandi atitinkamų finansinių metų biudžeto įvykdymo patvirtinimo procedūra pagal Finansinio reglamento 165 straipsnio 3 dalį39.
9. Iki n + 2 metų gegužės 15 d. Europos Parlamentas, remdamasis Tarybos kvalifikuota balsų dauguma priimta rekomendacija, patvirtina vykdomajam direktoriui, kad n finansinių metų biudžetas įvykdytas.
20 straipsnis
Finansinės taisyklės
Pasikonsultavusi su Komisija, valdyba priima EERRI taikomas finansines taisykles. Jos negali nukrypti nuo Reglamento (ES) Nr. 1271/2013, išskyrus atvejus, kai taip nukrypti aiškiai reikia dėl EERRI veiklos ir yra gautas išankstinis Komisijos sutikimas.
IV skyrius
Darbuotojai
21 straipsnis
Bendroji nuostata
XXXXX darbuotojams taikomi Tarnybos nuostatai ir Kitų tarnautojų įdarbinimo sąlygos bei Sąjungos institucijų susitarimu priimtos šių Tarnybos nuostatų ir Kitų tarnautojų įdarbinimo sąlygų įgyvendinimo taisyklės.
22 straipsnis
Vykdomojo direktoriaus skyrimas
1. Vykdomasis direktorius įdarbinamas kaip EERRI laikinasis darbuotojas pagal Kitų tarnautojų įdarbinimo sąlygų 2 straipsnio a punktą.
2. Vykdomąjį direktorių po atviros ir skaidrios atrankos procedūros skiria valdyba iš Komisijos pasiūlytų kandidatų sąrašo.
Sudarant sutartį su vykdomuoju direktoriumi EERRI atstovauja valdybos pirmininkas.
Valdybos atrinktas kandidatas, prieš paskiriant jį vykdomuoju direktoriumi, gali būti pakviestas perskaityti pranešimą Europos Parlamento kompetentingam komitetui ir atsakyti į jo narių klausimus.
3. Vykdomojo direktoriaus kadencija – penkeri metai. Iki to laikotarpio pabaigos Komisija atlieka įvertinimą, kuriame atsižvelgiama į vykdomojo direktoriaus darbo rezultatus ir į EERRI ateities uždavinius bei iššūkius.
4. Remdamasi Komisijos siūlymu, grindžiamu šio straipsnio 3 dalyje nurodytu vertinimu, valdyba gali vykdomojo direktoriaus kadenciją vieną kartą pratęsti ne ilgesniam kaip penkerių metų laikotarpiui.
5. Ketindama pratęsti vykdomojo direktoriaus kadenciją, valdyba apie tai informuoja Europos Parlamentą. Per vieną mėnesį iki tokio kadencijos pratęsimo vykdomasis direktorius gali būti pakviestas perskaityti pranešimą kompetentingame Europos Parlamento komitete ir atsakyti į jo narių klausimus.
6. Vykdomasis direktorius, kurio kadencija buvo pratęsta, pasibaigus visam laikotarpiui negali dalyvauti kitoje atrankoje į tas pačias pareigas.
7. Vykdomasis direktorius iš pareigų gali būti atleistas tik valdybos sprendimu, priimtu gavus atitinkamą Komisijos pasiūlymą.
8. Sprendimus dėl vykdomojo direktoriaus skyrimo, kadencijos pratęsimo arba atleidimo iš pareigų valdyba priima dviejų trečdalių balso teisę turinčių narių balsų dauguma.
23 straipsnis
Komandiruoti nacionaliniai ekspertai ir kiti darbuotojai
1. EERRI gali naudotis deleguotųjų nacionalinių ekspertų ar kitų darbuotojų, neįdarbintų EERRI, paslaugomis. Xxxxxxx darbuotojams netaikomi Pareigūnų tarnybos nuostatai ir Kitų tarnautojų įdarbinimo sąlygos.
2. Valdyba priima sprendimą, kuriame išdėstomos nacionalinių ekspertų komandiravimo į EERRI taisyklės.
V skyrius
BENDROSIOS NUOSTATOS
24 straipsnis
Teisinis statusas
1. EERRI yra Sąjungos įstaiga. Ji turi juridinio asmens statusą.
2. Kiekvienoje valstybėje narėje EERRI naudojasi plačiausiu veiksnumu, suteikiamu juridiniams asmenims pagal tų valstybių narių teisės aktus. Visų pirma ji gali įsigyti kilnojamąjį ir nekilnojamąjį turtą, juo disponuoti ir būti šalimi teismo procese.
3. EERRI atstovauja vykdomasis direktorius.
4. Tik pati EERRI atsako už jai pavestų užduočių ir paskirtų įgaliojimų vykdymą.
25 straipsnis
Privilegijos ir imunitetai
XXXXX ir jos darbuotojams taikomas Protokolas dėl Europos Sąjungos privilegijų ir imunitetų.
26 straipsnis
Bendradarbiavimas su Sąjungos įstaigomis, trečiosiomis šalimis ir tarptautinėmis organizacijomis
1. Tiek, kiek būtina šiame reglamente išdėstytiems tikslams pasiekti ir jai pavestoms užduotims atlikti ir nedarant poveikio valstybių narių ir Sąjungos institucijų kompetencijai, EERRI gali bendradarbiauti su kompetentingomis Sąjungos įstaigomis, agentūromis, biurais ir patariamosiomis grupėmis, trečiųjų šalių kompetentingomis valdžios institucijomis ir (arba) tarptautinėmis organizacijomis.
Todėl XXXXX xxxx, gavusi Komisijos patvirtinimą, sudaryti darbinius susitarimus. Tai susitarimais nesukuriami teisiniai įpareigojimai Sąjungai ir jos valstybėms narėms.
2. EERRI veikloje gali dalyvauti trečiųjų šalių reguliavimo institucijos, kompetentingos elektroninių ryšių srityje, sudariusios atitinkamus susitarimus su Sąjunga.
Remiantis atitinkamomis tokių susitarimų nuostatomis, parengti susitarimai, kuriuose visų pirma nurodomas tų atitinkamų trečiųjų šalių reguliavimo institucijų dalyvavimo EERRI veikloje pobūdis, mastas ir būdas ir į kuriuos, be kita ko, įtraukiamos su dalyvavimu EERRI vykdomose iniciatyvose, finansiniais įnašais ir darbuotojais susijusios nuostatos. Tų susitarimų nuostatos dėl darbuotojų visais atvejais turi atitikti Tarnybos nuostatus.
3. Priimdama bendrąjį programavimo dokumentą valdyba priima santykių su kompetentingomis Sąjungos įstaigomis, agentūromis, biurais ir patariamosiomis grupėmis, trečiųjų šalių kompetentingomis institucijomis ir (arba) tarptautinėmis organizacijomis EERRI kompetencijai priklausančiais klausimais strategiją. Komisija ir agentūra sudaro tinkamą darbinį susitarimą, kuriuo siekiama užtikrinti, kad EERRI veiktų savo įgaliojimų srityje ir esamoje institucinėje struktūroje.
27 straipsnis
Skaidrumas ir informavimas
1. EERRI turimiems dokumentams taikomas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1049/200140. Per šešis mėnesius nuo pirmojo posėdžio dienos valdyba priima išsamias Reglamento (EB) Nr. 1049/2001 taikymo taisykles.
2. EERRI vykdomam asmens duomenų tvarkymui taikomas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 45/200141. Per šešis mėnesius nuo pirmojo posėdžio dienos valdyba nustato priemones, kuriomis EERRI taiko Reglamentą (EB) Nr. 45/2001, įskaitant priemones dėl EERRI duomenų apsaugos pareigūno paskyrimo. Šios priemonės nustatomos pasikonsultavus su Europos duomenų apsaugos priežiūros pareigūnu.
3. XXXXX xxxx savo iniciatyva savo kompetencijos srityje vykdyti komunikacijos veiklą. Išteklių skyrimas komunikacijos veiklai turi netrukdyti veiksmingai vykdyti šio reglamento 2 straipsnio 1 ir 2 dalyse nurodytas užduotis. Komunikacijos veikla vykdoma laikantis atitinkamų valdybos priimtų komunikacijos ir sklaidos planų.
28 straipsnis
Konfidencialumas
1. Nepažeisdama 27 straipsnio 1 dalies, EERRI neatskleidžia trečiosioms šalims informacijos, kurią ji tvarko arba gauna ir kurią pateiktame pagrįstame prašyme prašoma laikyti visiškai ar iš dalies konfidencialia.
2. Valdybos nariai, vykdomasis direktorius, Apeliacinės valdybos nariai, deleguotieji nacionaliniai ekspertai, kiti darbuotojai, neįdarbinti EERRI, ir darbo grupėse dalyvaujantys ekspertai konfidencialumo reikalavimų pagal Sutarties 339 straipsnį laikosi netgi nustoję eiti savo pareigas.
3. Valdyba nustato praktinę 1 ir 2 dalyse nurodytų konfidencialumo taisyklių įgyvendinimo tvarką.
29 straipsnis
Įslaptintos informacijos ir neskelbtinos neįslaptintos informacijos saugumo taisyklės
EERRI priima savo pačios saugumo taisykles, kurios yra lygiavertės Komisijos saugumo taisyklėms, skirtoms Europos Sąjungos įslaptintos informacijos ir neskelbtinos neįslaptintos informacijos apsaugai užtikrinti, inter alia, keitimosi tokia informacija, jos tvarkymo ir saugojimo nuostatas, kaip nustatyta Komisijos sprendimuose (ES, Euratomas) 2015/44342 ir (ES, Euratomas) 2015/44443. Kita vertus, EERRI gali priimti sprendimą, kad Komisijos taisyklės taikomos mutatis mutandis.
30 straipsnis
Keitimasis informacija
1. Gavusios tinkamai pagrįstą prašymą iš EERRI, Komisija ir NRI laiku ir tiksliai teikia EERRI visą informaciją reikalingą, kad ji galėtų vykdyti jai pavestas užduotis, su sąlyga, kad jos turi teisėtą prieigą prie atitinkamos informacijos, o prašymas pateikti informaciją yra būtinas dėl konkrečios užduoties pobūdžio.
XXXXX taip pat gali prašyti NRI teikti informaciją periodiškai ir specialiu formatu. Tokiems prašymams, jei įmanoma, naudojami bendri ataskaitų teikimo formatai.
2. Gavusi tinkamai pagrįstą prašymą iš Komisijos arba NRI, EERRI, remdamasi lojalaus bendradarbiavimo principu, laiku ir tiksliai teikia informaciją reikalingą, kad Komisija arba NRI galėtų vykdyti joms pavestas užduotis.
3. Prieš prašydama pateikti informaciją pagal šį straipsnį ir siekdama išvengti ataskaitų teikimo įpareigojimų dubliavimo, EERRI atsižvelgia į visą viešai prieinamą reikiamą informaciją.
4. Jei šios informacijos nėra arba NRI jos nepateikia laiku, arba tais atvejais, kai tiesioginis EERRI prašymas būtų efektyvesnis ir mažiau apsunkintų, XXXXX xxxx pateikti tinkamai pagrįstą ir motyvuotą prašymą kitoms institucijoms arba jį tiesiogiai pateikti susijusioms įmonėms, teikiančioms elektroninių ryšių tinklus, paslaugas ir susijusias priemones.
EERRI atitinkamas NRI informuoja apie prašymus, pateiktus pagal šią dalį.
XXXXX xxxxxxx NRI padeda EERRI rinkti informaciją.
31 straipsnis
Interesų deklaravimas
1. Kiekvienas valdybos narys, vykdomasis direktorius, deleguotasis nacionalinis ekspertas ir bet kuris kitas darbuotojas, neįdarbintas EERRI, pateikia įsipareigojimų deklaraciją ir interesų deklaraciją, iš kurios būtų aišku, ar jie turi, ar neturi tiesioginių arba netiesioginių interesų, kurie galėtų neigiamai paveikti jų nepriklausomumą.
Deklaracijos turi būti tikslios ir išsamios, pateikiamos raštu ir, esant būtinybei, atnaujinamos. Valdybos narių ir vykdomojo direktoriaus interesų deklaracijos skelbiamos viešai.
2. Kiekvienas valdybos narys, vykdomasis direktorius, deleguotasis nacionalinis ekspertas, bet kuris kitas darbuotojas, neįdarbintas EERRI, ir darbo grupėse dalyvaujantis ekspertas ne vėliau kaip kiekvieno posėdžio pradžioje tiksliai ir išsamiai deklaruoja visus su darbotvarkėje numatytais klausimais susijusius interesus, kurie galėtų neigiamai paveikti jų nepriklausomumą, ir nedalyvauja diskusijose bei balsavime dėl tokių klausimų.
3. Valdyba nustato interesų konfliktų prevencijos bei valdymo taisykles ir ypač praktinės tvarkos, susijusios su 1 ir 2 dalyse nurodytomis nuostatomis, taisykles.
32 straipsnis
Kova su sukčiavimu
1. Siekdama palengvinti Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (ES, Euratomas) Nr. 883/201344 numatytą kovą su sukčiavimu, korupcija ir kita neteisėta veikla, EERRI per šešis mėnesius nuo šio reglamento įsigaliojimo dienos prisijungia prie 1999 m. gegužės 25 d. Tarpinstitucinio susitarimo dėl OLAF atliekamų vidaus tyrimų ir priima atitinkamas visiems EERRI darbuotojams taikytinas nuostatas naudodama to susitarimo priede pateiktą šabloną.
2. Europos Audito Rūmai turi įgaliojimus atlikti visų dotacijų gavėjų, rangovų ir subrangovų, gavusių Sąjungos lėšų iš EERRI, dokumentų auditą ir auditą vietoje.
3. Vadovaudamasi Reglamento (ES, Euratomas) Nr. 883/2013 ir Tarybos reglamento (Euratomas, EB) Nr. 2185/9645 nuostatomis ir procedūromis, XXXX xxxx atlikti tyrimus, įskaitant patikrinimus vietoje ir patikras, kad nustatytų sukčiavimo, korupcijos arba bet kokios kitos neteisėtos veiklos, kenkiančios Sąjungos finansiniams interesams, atvejus, susijusius su EERRI finansuojama dotacija arba sutartimi.
4. Nepažeidžiant 1, 2 ir 3 dalių, EERRI bendradarbiavimo susitarimuose su trečiųjų šalių kompetentingomis institucijomis bei tarptautinėmis organizacijomis, sutartyse, dotacijų susitarimuose ir dotacijų sprendimuose Europos Audito Rūmams ir OLAF aiškiai suteikiami įgaliojimai pagal savo kompetenciją atlikti tokį auditą ir tyrimus.
33 straipsnis
Atsakomybė
1. XXXXX xxxxxxxxx atsakomybę reglamentuoja atitinkamai sutarčiai taikytina teisė.
2. Europos Sąjungos Teisingumo Teismas turi kompetenciją priimti sprendimą pagal bet kurią XXXXX xxxxxxxxx sutarties arbitražinę išlygą.
3. Nesutartinės atsakomybės atveju EERRI, remdamasi bendraisiais principais, nustatytais visų valstybių narių įstatymuose, atlygina bet kokią žalą, kurią jos padaliniai ar darbuotojai padaro vykdydami savo pareigas.
4. Europos Sąjungos Teisingumo Teismas turi jurisdikciją spręsti ginčus dėl šio straipsnio 3 dalyje nurodytos žalos atlyginimo.
5. Asmeninę EERRI tarnautojų atsakomybę jos atžvilgiu reglamentuoja jiems taikomų Tarnybos nuostatų ar Įdarbinimo sąlygų nuostatos.
34 straipsnis
Administraciniai tyrimai
Dėl EERRI veiklos Europos ombudsmenas gali atlikti tyrimus pagal Sutarties 228 straipsnį.
35 straipsnis
Nuostatos dėl kalbų vartojimo
1. EERRI taikomos Reglamento Nr. 1/5846 nuostatos.
2. EERRI veiklai reikalingas vertimo paslaugas teikia Europos Sąjungos įstaigų vertimo centras.
36 straipsnis
Komitetas
1. Komisijai padeda komitetas (toliau – Ryšių komitetas). Tas komitetas – tai komitetas, kaip apibrėžta Reglamente (ES) Nr. 182/2011.
2. Kai daroma nuoroda į šią dalį, taikomas Reglamento (ES) Nr. 182/2011 4 straipsnis.
3. Jei komiteto nuomonė turi būti pateikta taikant rašytinę procedūrą, tokia procedūra užbaigiama neparengus nuomonės tais atvejais, kai per nuomonės pateikimo terminą taip nusprendžia komiteto pirmininkas.
VI skyrius
PEREINAMOJO LAIKOTARPIO IR BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS
37 straipsnis
Susitarimas dėl būstinės ir veiklos sąlygos
1. Susitarime dėl būstinės, kurį EERRI, pritarus valdybai, ne vėliau kaip per dvejus metus nuo šio reglamento įsigaliojimo sudaro su priimančiąja valstybe nare, nustatomos reikiamos nuostatos dėl EERRI įkūrimo priimančiojoje valstybėje narėje ir patalpų, kurias turi suteikti ta valstybė narė, taip pat specialiosios taisyklės, EERRI priimančioje valstybėje narėje taikytinos EERRI vykdomajam direktoriui, valdybos nariams, darbuotojams ir jų šeimų nariams.
2. EERRI priimančioji valstybė narė sudaro sąlygas, reikalingas, kad EERRI veiktų sklandžiai ir efektyviai, įskaitant daugiakalbių europinių mokymo įstaigų ir reikiamos transporto infrastruktūros užtikrinimą.
38 straipsnis
Vertinimas
1. Ne vėliau kaip per penkerius metus nuo šio reglamento įsigaliojimo dienos, o vėliau – kas penkerius metus, Komisija pagal Komisijos gaires atlieka EERRI veiklos rezultatų, palyginti su jos tikslais, įgaliojimais, užduotimis ir vieta (-omis), vertinimą. Visų pirma vertinama, ar reikia keisti EERRI įgaliojimus ir, jei taip, koks būtų tokių pakeitimų finansinis poveikis.
2. Komisijai nusprendus, kad, atsižvelgiant į EERRI tikslus, įgaliojimus ir užduotis, jos veikla nebetikslinga, ji gali siūlyti šį reglamentą atitinkamai pakeisti arba panaikinti.
3. Komisija vertinimo išvadas pateikia Europos Parlamentui, Tarybai ir valdybai. Vertinimo išvados skelbiamos viešai.
39 straipsnis
Reglamentu (EB) Nr. 1211/2009 įsteigto Biuro teisių ir pareigų perėmimas
1. Nepažeisdama 2 dalies, EERRI perima Reglamentu (EB) Nr. 1211/2009 įsteigto Biuro (EERRI biuro) visas su nuosavybe, susitarimais, teisiniais įsipareigojimais, darbo sutartimis, finansiniais įsipareigojimais ir atsakomybe susijusias teises ir pareigas.
Visų pirma, šis reglamentas nedaro poveikio pagal Reglamentą (EB) Nr. 1211/2009 įsteigto Biuro darbuotojų teisėms ir pareigoms. Vadovaujantis šiuo reglamentu, jų sutartys gali būti atnaujintos pagal Tarnybos nuostatus bei Įdarbinimo sąlygas ir atsižvelgiant į EERRI biudžeto apribojimus.
2. Nuo [šio reglamento įsigaliojimo data] iki tol, kol valdybos pagal 22 straipsnį paskirtas vykdomasis direktorius pradės eiti pareigas, pagal Reglamentą (EB) Nr. 1211/2009 paskirtas administracijos vadovas likusį savo kadencijos laikotarpį eis laikinojo vykdomojo direktoriaus pareigas ir vykdys šiame reglamente numatytas funkcijas. Kitos administracijos vadovo sutarties sąlygos nesikeičia.
Kaip laikinasis vykdomasis direktorius, jis vykdo paskyrimų tarnybos įgaliojimus. Jis gali, valdybai pritarus, leisti atlikti visus mokėjimus, kurie yra padengti asignavimais, įtrauktais į EERRI biudžetą, ir, priėmus EERRI etatų planą, gali sudaryti sutartis, įskaitant darbo sutartis.
3. Pagal Reglamentą (EB) Nr. 1211/2009 paskirto administracijos vadovo darbo sutartis nutraukiama pasibaigus jo kadencijai arba tą dieną, kurią valdybos pagal 22 straipsnį paskirtas vykdomasis direktorius pradeda eiti pareigas, priklausomai nuo to, kuri data yra ankstesnė.
Pagal Reglamentą (EB) Nr. 1211/2009 paskirtas administracijos vadovas, kurio kadencija buvo pratęsta, nedalyvauja 22 straipsnyje nurodytoje vykdomojo direktoriaus atrankos procedūroje.
4. 4 straipsnyje nurodytą valdybą sudaro Reglamento (EB) Nr. 1211/2009 7 straipsnyje nurodyto valdymo komiteto nariai, kol nebus paskirti nauji atstovai.
5. Pagal Reglamento (EB) Nr. 1211/2009 11 straipsnį patvirtinto biudžeto įvykdymo patvirtinimo procedūra užbaigiama pagal Reglamente (EB) Nr. 1211/2009 nustatytas taisykles.
40 straipsnis
Įsigaliojimas
Reglamentas (EB) Nr. 1211/2009 panaikinamas.
Nuorodos į Reglamentą (EB) Nr. 1211/2009 ir XXXXX xxxxx laikomos nuorodomis į šį reglamentą ir EERRI.
41 straipsnis
Įsigaliojimas
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Jis taikomas nuo [...].
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Xxxxxxx Xxxxxxxxxx
Europos Parlamento vardu Tarybos vardu
Pirmininkas Pirmininkas
FINANSINĖ TEISĖS AKTO PASIŪLYMO PAŽYMA
1. PASIŪLYMO (INICIATYVOS) STRUKTŪRA
1.1. Pasiūlymo (iniciatyvos) pavadinimas
1.2. Atitinkama (-os) politikos sritis (-ys) VGV / VGB sistemoje
1.3. Pasiūlymo (iniciatyvos) pobūdis
1.4. Tikslas (-ai)
1.5. Pasiūlymo (iniciatyvos) pagrindas
1.6. Trukmė ir finansinis poveikis
1.7. Numatytas (-i) valdymo būdas (-ai)
2. VALDYMO PRIEMONĖS
2.1. Stebėsenos ir atskaitomybės taisyklės
2.2. Valdymo ir kontrolės sistema
2.3. Sukčiavimo ir pažeidimų prevencijos priemonės
3. NUMATOMAS PASIŪLYMO (INICIATYVOS) FINANSINIS POVEIKIS
3.1. Atitinkama (-os) daugiametės finansinės programos išlaidų kategorija (-os) ir biudžeto išlaidų eilutė (-ės)
3.2. Numatomas poveikis išlaidoms
3.2.1. Numatomo poveikio išlaidoms santrauka
3.2.2. Numatomas poveikis veiklos asignavimams
3.2.3. Numatomas poveikis administracinio pobūdžio asignavimams
3.2.4. Suderinamumas su dabartine daugiamete finansine programa
3.2.5. Trečiųjų šalių įnašai
3.3. Numatomas poveikis įplaukoms
FINANSINĖ TEISĖS AKTO PASIŪLYMO PAŽYMA
1. PASIŪLYMO (INICIATYVOS) STRUKTŪRA
1.1. Pasiūlymo (iniciatyvos) pavadinimas
-
Pasiūlymas dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento, kuriuo įsteigiama Europos elektroninių ryšių reguliuotojų institucija (EERRI) ir panaikinamas Reglamentas 1211/2009
1.2. Atitinkama (-os) politikos sritis (-ys) VGV / VGB sistemoje47
Politikos sritis: Ryšių tinklai, turinys ir technologijos
Veikla: Europos skaitmeninės darbotvarkės reglamentavimo sistema
1.3. Pasiūlymo (iniciatyvos) pobūdis
Pasiūlymas (iniciatyva) susijęs (-usi) su nauja priemone
Pasiūlymas (iniciatyva) susijęs (-usi) su nauja priemone, kuri bus priimta įgyvendinus bandomąjį projektą ir (arba) atlikus parengiamuosius veiksmus48
Pasiūlymas (iniciatyva) susijęs (-usi) su esamos priemonės galiojimo pratęsimu
Pasiūlymas (iniciatyva) susijęs (-usi) su priemone, perorientuota į naują priemonę
1.4. Tikslas (-ai)
1.4.1. Komisijos daugiametis (-čiai) strateginis (-iai) tikslas (-ai), kurio (-ių) siekiama šiuo pasiūlymu (šia iniciatyva)
Šiame siūlomame reglamente numatytos priemonės papildo esamos elektroninių ryšių reguliavimo sistemos, kuri yra sudėtinė 2015 m. gegužės mėn. paskelbtos bendrosios skaitmeninės rinkos strategijos49 dalis, persvarstymą.
Esamą reguliavimo sistemą numatoma peržiūrėti siekiant ją atnaujinti ir pritaikyti prie technologijų ir rinkos pokyčių ir užtikrinti didesnę nacionalinio ir Sąjungos reguliavimo konvergenciją, nuoseklų Sąjungos taisyklių įgyvendinimą ir plačiai prieinamą prieigą prie itin didelio pralaidumo duomenų perdavimo tinklų ir jų diegimą.
Reguliavimo sistema veikė veiksmingai, turint omenyje konkurencingo sektoriaus sukūrimą apskritai ir didelę naudą galutiniam paslaugų gavėjams, tačiau rezultatai siekiant bendrosios rinkos yra gana kuklūs. Reguliavimo nuoseklumas pasiektas tik iš dalies ir tai daro poveikį tarpvalstybinių teikėjų operacijoms, o operatoriams ir investuotojams dėl to mažesnis nuspėjamumas.
Siūlomomis priemonėmis siekiama Sąjungoje paskatinti tikros elektroninių ryšių vidaus rinkos plėtrą, visų pirma geriau koordinuojant taisomąsias reguliavimo priemones, užtikrinant reguliavimo nuoseklumą ir tikrai visos Europos masto telekomunikacijų rinkos, kuri yra itin svarbi verslo sektoriaus galutiniams vartotojams, reikalingų prieigos produktų kūrimą. Taip pat numatytos priemonės, kuriomis siekiama skatinti konkurenciją, kai kalbama apie investicijas į itin didelio pralaidumo duomenų perdavimo tinklus Sąjungoje, ir užtikrinti, kad tinklo diegimas vyktų visose geografinėse vietovėse, kad būtų sumažinta skaitmeninė atskirtis. Be to, bus toliau sprendžiama, kaip užtikrinti vienodas sąlygas tradiciniams telekomunikacijų operatoriams ir ryšių paslaugas internetu teikiantiems operatoriams, ir numatytos kelios naujos nuostatos, kuriomis siekiama apsaugoti galutinius paslaugų gavėjus nuo tam tikros su ryšiais susijusios rizikos kartu pašalinant perteklines arba sutampančias vartotojų apsaugos taisykles.
Tinkama ir efektyvi institucinė struktūra yra būtina norint užtikrinti teigiamą ir darnų bendros telekomunikacijų reguliavimo sistemos rezultatą ir yra itin svarbi bendrajai skaitmeninei rinkai. NRI kompetencijos bus sustiprintos ir suderintos, o tam tikras užduotis bus geriau vykdyti Europos lygmeniu. Bendrosios skaitmeninės rinkos strategijoje nurodyta, kad dėl kintančios rinkos ir technologinės aplinkos reikia stiprinti institucinę struktūrą ir kad taip pat reikės sustiprinti EERRI vaidmenį.
EERRI turės atlikti svarbų ir sustiprintą vaidmenį užtikrinant veiksmingą siūlomo teisės aktų rinkinio įgyvendinimą ir vykdyti keletą papildomų užduočių, įskaitant ikinormatyvines užduotis ir įgaliojimus priimti privalomus sprendimus, teikti gaires bei ataskaitas ir tvarkyti registrus.
Todėl XXXXX, tapusi visateise agentūra, taptų vienu svarbiausių veikėjų, padėsiančių siekti tikslo Sąjungoje sukurti telekomunikacijų vidaus rinką. XXXXX bus vis aktyviau raginama prisidėti prie techninių ir politinių gairių rengimo. Todėl siūlomomis priemonėmis stiprinama EERRI struktūra, be kita ko, suteikiant jai juridinio asmens statusą ir papildomo stabilumo jos strateginiam valdymui. XXXXX taip pat būtų suteikti įgaliojimai tiesiogiai prašyti informacijos iš operatorių.
1.4.2. Konkretus (-ūs) tikslas (-ai) ir atitinkama VGV / VGB veikla
Konkretus tikslas
XXXXX prisideda prie vidaus rinkos veikimo gerinimo, kuris būtų naudingas tiek vartotojams, tiek pramonei. Siūloma priemone, kuri gerokai priartina naują agentūrą prie Bendro požiūrio50, sustiprinama EERRI struktūra ir ji tampa efektyvios Sąjungos reguliavimo institucijų sistemos kertiniu akmeniu. Ji taip pat suteikia EERRI koordinavimo vaidmenį visose nacionalinių reguliavimo institucijų kompetencijos srityse, taip sustiprindama jos vaidmenį vidaus rinkoje ir užtikrindama efektyvų įgyvendinimą ir tolesnius veiksmus, susijusius su įvairiais rezultatais.
Atitinkama VGV / VGB veikla
Elektroninių ryšių reguliavimo sistema.
1.4.3. Numatomas (-i) rezultatas (-ai) ir poveikis
Nurodyti poveikį, kurį pasiūlymas (iniciatyva) turėtų padaryti tiksliniams gavėjams (tikslinėms grupėms).
Tikimasi šio iniciatyvos poveikio:
Pagrindinis tikslas – pertvarkyti EERRI į visateisę agentūrą (pagal Bendrą požiūrį), kuri galėtų prisidėti prie geresnio elektroninių ryšių tinklų ir paslaugų vidaus rinkos veikimo, įskaitant tarpvalstybinių elektroninių ryšių paslaugų plėtrą, ir veiksmingai vykdyti jai pavestas užduotis.
Daugiau informacijos pateikta pridedamame poveikio vertinime.
1.4.4. Rezultatų ir poveikio rodikliai
Nurodyti pasiūlymo (iniciatyvos) įgyvendinimo stebėjimo rodiklius.
Tikslų stebėjimo rodikliai:
– kiek kartų XXXXX padėjo Komisijai jos prašymu arba savo pačios iniciatyva,
– kiek kartų XXXXX padėjo NRI jų prašymu arba savo pačios iniciatyva,
– EERRI atitinkamose srityse priimtų atitinkamų privalomų sprendimų skaičius,
– EERRI pateiktų nuomonių, visų pirma apie vidaus rinkos procedūras, taikomas rinkos reguliavimui ir radijo spektro tarpusavio peržiūrai, skaičius,
– EERRI atitinkamose srityse parengtų gairių skaičius,
– XXXXX xxxxxxxxxxxx srityse parengtų ataskaitų skaičius,
– EERI parengtų NRI skirtų rekomendacijų ir geriausios praktikos pavyzdžių skaičius,
– su partneriais ir suinteresuotasis subjektais vykdytų veiksmų skaičius.
1.5. Pasiūlymo (iniciatyvos) pagrindas
1.5.1. Trumpalaikiai arba ilgalaikiai poreikiai
Nedarant poveikio sektoriaus ypatumams, EERRI turi būti priderinta prie Bendro požiūrio. Kad būtų pasiektas pagrindinis tikslas visoje Sąjungoje užtikrinti nuoseklią reguliavimo praktikos plėtrą, jos užduotys turi apimti visas sritis, darančias poveikį vidaus rinkai, pavyzdžiui, radijo spektro skyrimo procedūrų rinką formuojančius aspektus arba bendrąjį leidimą ir atitikti nacionalinėms reguliavimo institucijoms paskirtas užduotis, nes nuo šiol jos bus suderintos. Reikia padidinti jos administracinius gebėjimus, kad jie atitiktų jai paskirtų naujų užduočių mastą.
1.5.2. Papildoma ES dalyvavimo nauda
EERRI prisideda prie nuoseklios reguliavimo praktikos plėtros ir nuoseklaus elektroninių ryšių reguliavimo sistemos įgyvendinimo. Tačiau dėl dabartinės institucinės struktūros, EERRI dažnai renkasi didesnį lankstumą arba mažiausią bendrą vardiklį, užuot sutelkusi dėmesį į suderintą požiūrį į vidaus rinką. Dėl naujų priemonių EERRI bus vis aktyviau raginama prisidėti prie techninių ir politinių gairių rengimo. Ateinančiais metais EERRI atliks itin svarbų vaidmenį toliau kuriant bendrąją skaitmeninę rinką, todėl siūloma priemone siekiama sustiprinti jos struktūrą, padidinti jos kompetenciją ir reguliavimo galias ir užtikrinti jos veiklos tęstinumą. Tačiau EERRI veikla ir toliau bus grindžiama skirtingose darbo grupėse dalyvaujančių NRI atstovų praktine patirtimi, o NRI vadovai ir toliau priims sprendimus valdybos lygmeniu. Atsižvelgiant į sprendimų, kuriuos ji turės priimti, techninį pobūdį ir į dabar agentūros turimus ribotus išteklius reikia, kad EERRI būtų glaudžiai susijusi su NRI.
1.5.3. Panašios patirties išvados
Dabartinę struktūrą sudaro įstaiga, turinti juridinio asmens statusą (EERRI biuras), kuri yra mažiausia agentūra Sąjungoje, ir EERRI reguliuotojų valdyba, neturinti juridinio asmens statuso, tačiau priimanti nuomones jos kompetencijai priklausančiose srityse. Ši struktūra turi trūkumų.
Ji neleido išvengti neaiškumo įgyvendinant Sąjungos taisykles ir nepavyko sumažinti administracinės naštos, kurią agentūra patiria nepaisant jos nedidelio dydžio. Priešingai, dėl jos buvo užkrauta nereikalinga administracinė našta (pvz., EERRI ir EERRI pavestų su programomis ir ataskaitomis susijusių procesų dubliavimas, paskyrimų tarnybos įgaliojimų suteikimas valdymo komiteto pirmininkui nenumatant galimybės juos perduoti administracijos vadovui ir toliau perskirti). Be to, ji tik iš dalies išvystė reguliavimo galias, reikalingas, kad galėtų pasiekti savo pagrindinius tikslus.
Sujungus EERRI ir EERRI biurą būtų, viena vertus, pašalinti minėtieji trūkumai ir, kita vertus, naujai agentūrai būtų suteikti papildomi ištekliai, kad ji galėtų vykdyti veiklą.
1.5.4. Suderinamumas ir galima sąveika su kitomis atitinkamomis priemonėmis
Pasiūlymas yra elektroninių ryšių reguliavimo sistemos, kuri yra vienas iš trijų 2015 m. gegužės mėn. paskelbtos Xxxxxxxxxx skaitmeninės rinkos strategijos uždavinių, peržiūros dalis ir dera su: tai yra viena svarbiausių rinkinio sudedamųjų dalių, t. y. Sąjungos teisės aktų, kuriais siekiama skatinti konkurenciją, vidaus rinką, naudą galutiniams paslaugų gavėjams ir užtikrinti plačiai prieinamą prieigą prie itin didelio pralaidumo duomenų perdavimo tinklų ir jų diegimą, kertinis akmuo. Jis dera su Sąjungos konkurencijos ir bendrosios rinkos politika.
Šiame pasiūlyme buvo išanalizuota, kaip būtų galima didinti efektyvumą ir sąveiką su kitomis esamomis Sąjungos agentūromis, tačiau jie buvo atmesti (daugiau informacijos pateikta poveikio vertinime).
1.6. Trukmė ir finansinis poveikis
Pasiūlymo (iniciatyvos) trukmė ribota
pasiūlymas (iniciatyva) galioja nuo MMMM [MM DD] iki MMMM [MM DD];
finansinis poveikis nuo MMMM iki MMMM
Pasiūlymo (iniciatyvos) trukmė neribota
Įgyvendinimo pradinis laikotarpis – nuo 2019 iki 2022 m.51
Po to veikla bus vykdoma visu pajėgumu.
1.7. Numatytas (-i) valdymo būdas (-ai)52
Tiesioginis valdymas, vykdomas Komisijos
padalinių, įskaitant Sąjungos delegacijų darbuotojus;
vykdomųjų įstaigų
Pasidalijamasis valdymas kartu su valstybėmis narėmis.
Netiesioginis valdymas, biudžeto vykdymo užduotis perduodant:
trečiosioms šalims arba jų paskirtoms įstaigoms;
tarptautinėms organizacijoms ir jų agentūroms (nurodyti);
EIB ir Europos investicijų fondui;
įstaigoms, nurodytoms Finansinio reglamento 208 ir 209 straipsniuose;
viešosios teisės įstaigoms;
įstaigoms, kurių veiklą reglamentuoja privatinė teisė, veikiančioms viešųjų paslaugų srityje, jeigu jos pateikia pakankamų finansinių garantijų;
įstaigoms, kurių veiklą reglamentuoja valstybės narės privatinė teisė, kurioms pavesta įgyvendinti viešojo ir privačiojo sektorių partnerystę ir kurios pateikia pakankamų finansinių garantijų;
asmenims, kuriems pavestas konkrečių BUSP veiksmų vykdymas pagal ES sutarties V antraštinę dalį ir kurie nurodyti atitinkamame pagrindiniame teisės akte.
Pastabos
2. VALDYMO PRIEMONĖS
2.1. Stebėsenos ir atskaitomybės taisyklės
Nurodyti dažnumą ir sąlygas.
Stebėsenos sistema
Pagal steigimo Reglamentą Nr. 1211/2009, Komisija turi per trejus metus nuo faktinės EERRI ir Biuro veiklos pradžios paskelbti vykdant EERRI ir Biuro veiklą įgytos patirties ataskaitą.
Atsižvelgiant į bendrus EERRI tikslus ir atitinkamus EERRI ir EERRI biuro vaidmenis ir užduotis, 2012 m. vertinimo ataskaitoje daugiausia dėmesio buvo skiriama tam, kaip, remiantis iki šiol įgyta patirtimi, XXXXX pavyko atlikti savo vaidmenį efektyviai ir prisidėti prie elektroninių ryšių vidaus rinkos plėtros. Atliekant vertinimą reikėjo įvertinti EERRI ir EERRI biuro darbo metodus, organizaciją bei veiklos sritį ir prireikus pateikti rekomendacijas dėl patobulinimų. Vertinimas buvo užbaigtas 2012 m. gruodžio mėn. ir paskelbtas. Vertinimo tyrimas taip pat buvo perduotas Europos Parlamentui ir Tarybai; Europos Parlamentas paskelbė rezoliuciją, kurioje pateikė savo nuomonę apie jį53.
Neseniai, atlikdama peržiūrą, Komisija užsakė atlikti tris tyrimus: „Substantive issues for review in the areas of market entry, management of scarce resources and general end-users issue“54; „Regulatory, in particular access, regimes for network investment models in Europe“55 ir„Impact Assessment for the Review of the Framework for electronic communications“56. Dviejuose paskutiniuose tyrimuose taip pat buvo išanalizuota EERRI struktūra ir tai, kaip ji iki šiol vykdė pagrindines savo užduotis.
Naujosios agentūros veikla bus periodiškai peržiūrima ir vertinama. Per penkerius metus nuo šio reglamento įsigaliojimo dienos, o vėliau – kas penkerius metus, Komisija pagal Komisijos gaires atliks EERRI veiklos rezultatų, palyginus su jos tikslais, įgaliojimais, užduotimis ir vieta (-omis), vertinimą. Visų pirma bus vertinama, ar reikia keisti EERRI įgaliojimus ir, jei taip, koks būtų tokių pakeitimų finansinis poveikis. Komisija vertinimo išvadas turi pateikti Europos Parlamentui, Tarybai ir valdybai. Vertinimo išvados privalo būti paskelbtos viešai.
2.2. Valdymo ir kontrolės sistema
2.2.1. Nustatyta rizika
Nustatyta rizika yra ribota: Sąjungos agentūra jau egzistuoja, tačiau ji bus pertvarkyta ir priderinta prie Bendro požiūrio ir jai bus suteiktos naujos kompetencijos ir pavestos naujos užduotys. Todėl pasiūlymu būtų sustiprinta jos organizacinė struktūra ir padidintas efektyvumas. Veiklos kompetencijų ir užduočių skaičiaus padidinimas realios rizikos nekels, jei bus numatyta pakankamai išteklių. Svarbios naujos konsultavimo kompetencijos yra susijusios su sritimis, kuriose nacionalinės reguliavimo institucijos turi praktinės patirties, kuria EERRI gali pasiremti pasinaudodama bendradarbiavimo struktūra, o sprendimų priėmimo ir ikinormatyvinės kompetencijos yra susijusios su tomis sritimis, kuriose EERRI jau turi konsultavimo patirties, tik šių užduočių mastas padidės.
Be to, siūloma struktūra, valdymo ir veiklos modeliu, atitinkančiais Bendrą požiūrį, užtikrinama, kad bus pakankamai kontroliuojama, kad būtų įsitikinta, jog EERRI siekia jai nustatytų tikslų. Atrodo, kad siūlomų pokyčių veiklos ir finansinė rizika yra ribota.
2.2.2. Numatomas (-i) kontrolės metodas (-ai)
Žr. 2.1 ir 2.2 punktus.
Agentūros finansinės ataskaitos bus pateiktos tvirtinti Audito Rūmams ir joms bus taikoma biudžeto įvykdymo patvirtinimo procedūra ir numatomi auditai.
Agentūros veiklą pagal Sutarties 228 straipsnį prižiūri ir ombudsmenas.
2.3. Sukčiavimo ir pažeidimų prevencijos priemonės
Nurodyti dabartines arba numatytas prevencijos ir apsaugos priemones.
EERRI prevencijos ir apsaugos priemonės visų pirma būtų taikomos taip:
– Agentūros darbuotojai tikrina mokėjimus už bet kokią prašomą paslaugą arba tyrimus prieš atliekant tuos mokėjimus, atsižvelgdami į visus sutartinius įsipareigojimus, ekonominius principus ir gerą finansinę arba valdymo praktiką. Nuostatos dėl kovos su sukčiavimu (priežiūra, atskaitomybės reikalavimai ir t. t.) bus įtrauktos į visus agentūros ir mokėjimų gavėjų sudarytus susitarimus ir sutartis.
Siekiant kovoti su sukčiavimu, korupcija ir kita neteisėta veikla, be apribojimų taikomos 1999 m. gegužės 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EE, Euratomas) Nr. 883/2013 dėl Europos kovos su sukčiavimu tarnybos (OLAF) atliekamų tyrimų nuostatos.
– Agentūra per šešis mėnesius nuo šio reglamento įsigaliojimo dienos prisijungia prie 1999 m. gegužės 25 d. Europos Parlamento, Europos Sąjungos Tarybos ir Europos Bendrijų Komisijos tarpinstitucinio susitarimo dėl Europos kovos su sukčiavimu tarnybos (OLAF) atliekamų vidaus tyrimų ir nedelsdama priima atitinkamas visiems agentūros darbuotojams taikytinas nuostatas.
3. NUMATOMAS PASIŪLYMO (INICIATYVOS) FINANSINIS POVEIKIS
3.1. Atitinkama (-os) daugiametės finansinės programos išlaidų kategorija (-os) ir biudžeto išlaidų eilutė (-ės)
Dabartinės biudžeto eilutės
Daugiametės finansinės programos išlaidų kategorijas ir biudžeto eilutes nurodyti eilės tvarka.
Daugiametės finansinės programos išlaidų kategorija |
Biudžeto eilutė |
Išlaidų |
Įnašas |
|||
Numeris / Aprašymas |
DA / NDA
|
ELPA šalių58
|
šalių kandidačių59
|
trečiųjų šalių |
pagal Finansinio reglamento 18 straipsnio 1 dalies aa punktą |
|
1.a Konkurencingumas augimui ir užimtumui skatinti |
09 02 04 Europos elektroninių ryšių reguliuotojų institucija (EERRI) – Biuras – Subsidija |
DA |
TAIP |
NE |
NE |
NE |
5. Administracinės išlaidos |
09 01 01 Išlaidos Ryšių tinklų, turinio ir technologijų politikos srityje dirbančiam personalui 09 01 02 Išlaidos Ryšių tinklų, turinio ir technologijų politikos srityje dirbančiam išorės personalui 09 01 02 11 Kitos valdymo išlaidos
|
NDA
NDA
NDA |
NE
NE
NE |
NE
NE
NE |
NE
NE
NE |
NE
NE
NE |
3.2. Numatomas poveikis išlaidoms
3.2.1. Numatomo poveikio išlaidoms suvestinė (mln. EUR)
mln. EUR (tūkstantųjų tikslumu)
Daugiametės finansinės programos išlaidų |
1a |
Konkurencingumas augimui ir užimtumui skatinti |
EERRI |
|
|
Pagrindinis scenarijus |
|
Metai |
Metai |
IŠ VISO 2019–2020 m. |
|
|
2017 m.60 |
|
2019 m. |
2020 m. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Personalo išlaidos (1 antraštinė dalis) |
Įsipareigojimai |
-1 |
2,302 |
|
3,410 |
4,064 |
7,474 |
Mokėjimai |
-2 |
2,302 |
|
3,410 |
4,064 |
7,474 |
|
Infrastruktūra ir veiklos išlaidos (2 antraštinė dalis) |
Įsipareigojimai |
(1 a) |
0,359 |
|
0,444 |
0,579 |
1,023 |
Mokėjimai |
(2a) |
0,359 |
|
0,444 |
0,579 |
1,023 |
|
Veiklos išlaidos (3 antraštinė dalis) |
Įsipareigojimai |
(1b) |
1,585 |
|
2,054 |
2,812 |
4,866 |
Mokėjimai |
(2b) |
1,585 |
|
2,054 |
2,812 |
4,866 |
|
IŠ VISO asignavimų |
Įsipareigojimai |
=1+1a+1b |
4,246 |
|
5,908 |
7,455 |
13,363 |
XXXXX |
Xxxxxxxxx |
=2+2a+2b |
4,246 |
|
5,908 |
7,455 |
13,36361 |
Daugiametės finansinės
programos išlaidų |
5 |
„Administracinės išlaidos“ |
mln. EUR (tūkstantųjų tikslumu)
|
|
Pagrindinis
scenarijus 3 |
|
Metai 3 |
Metai 3 |
IŠ VISO 2019–2020 m.63 |
||
Ryšių tinklų, turinio ir technologijų generalinis direktoratas |
|
|
|
|
|
|
||
Žmogiškieji ištekliai |
0,356 |
|
0,356 |
0,356 |
0,712 |
|||
Kitos administracinės išlaidos |
0,030 |
|
0,030 |
0,030 |
0,060 |
|||
IŠ VISO Ryšių tinklų, turinio ir technologijų generaliniam direktoratui |
|
0,386 |
|
0,386 |
0,386 |
0,772 |
||
|
|
|
|
|
|
|
||
IŠ VISO
asignavimų |
(Iš viso įsipareigojimų = Iš viso mokėjimų) |
0,386 |
|
0,386 |
0,386 |
0,772 |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pagrindinis
scenarijus |
|
Metai |
Metai |
IŠ VISO 2019–2020 m. |
||
IŠ VISO asignavimų
|
Įsipareigojimai |
4,632 |
|
6,294 |
7,841 |
14,135 |
||
Mokėjimai |
4,632 |
|
6,294 |
7,841 |
14,135 |
3.2.2. Numatomas poveikis agentūros asignavimams
Pasiūlymui (iniciatyvai) įgyvendinti veiklos asignavimai nenaudojami
Pasiūlymui (iniciatyvai) įgyvendinti veiklos asignavimai naudojami taip:
Įsipareigojimų asignavimai mln. EUR (tūkstantųjų tikslumu)
Nurodyti tikslus ir rezultatus65 |
Metai |
Metai |
IŠ VISO 2019–2020 m. |
Konkreti veikla |
|
|
|
Ikinormatyvinės užduotys ir įgaliojimai priimti privalomus sprendimus |
0,226 |
0,309 |
0,535 |
Reguliavimo rekomendacijos |
0,698 |
0,956 |
1,654 |
Rinkos peržiūra |
0,103 |
0,141 |
0,244 |
Radijo spektro tarpusavio vertinimas |
0,041 |
0,056 |
0,097 |
Registro tvarkymo funkcijos |
0,021 |
0,028 |
0,049 |
Horizontalioji veikla |
|
|
|
Valdybos veikla |
0,308 |
0,422 |
0,730 |
Komisijai ir kitoms ES institucijoms skirta pagalba ir konsultacijos |
0,410 |
0,563 |
0,973 |
Parama ir pagalba NRI |
0,041 |
0,056 |
0,097 |
Tarptautinis bendradarbiavimas |
0,144 |
0,197 |
0,341 |
Mokymo reguliavimo tema ir (arba) profesinio mokymo rengimas NRI |
0,062 |
0,084 |
0,146 |
IŠ VISO SĄNAUDŲ |
2,054 |
2,812 |
4,866 |
EERRI turės atlikti svarbų ir sustiprintą vaidmenį užtikrinant veiksmingą siūlomo teisės aktų rinkinio įgyvendinimą ir vykdyti keletą papildomų užduočių. Šios užduotys yra techninio pobūdžio ir daugiausia dėmesio bus skiriama sritims, kuriose yra trapvalstybinių aspektų, arba kuriose EERRI gairės galėtų padėti NRI užtikrinti nuoseklų elektroninių ryšių reguliavimo sistemos įgyvendinimą.
Visų pirma EERRI bus patikėtos tam tikros ikinormatyvinės užduotys (ypač susijusios su didžiausio skambučių užbaigimo tarifo apskaičiavimu) ir tam tikri įgaliojimai priimti privalomus sprendimus, nes ji priims sprendimus dėl transnacionalinių rinkų nustatymo ir sutarties santraukos formos (šios naujos užduotys yra įtrauktos į toliau pateiktą lentelę prie „Ikinormatyvinės užduotys ir įgaliojimai priimti privalomus sprendimus“).
Ji taip pat parengs gaires dėl NRI įpareigojimų, susijusių su infrastruktūros ir (arba) investavimo geografiniais tyrimais, vykdymo ir dėl bendrųjų metodų, kaip patenkinti transnacionalinę galutinių paslaugų gavėjų sukurtą paklausą. Ji taip pat priims minimalių standartinio pasiūlymo kriterijų, sąnaudų modelio, naudojamo nustatant skambučių užbaigimo tarifus, numeracijos išteklių valdymo reikalavimų, atitinkamų paslaugos kokybės parametrų ir taikytinų matavimo metodų gaires. Be to, XXXXX praneša apie galimą pavojų tiesioginiam galutinių paslaugų gavėjų sujungimui arba veiksmingai prieigai prie pagalbos tarnybų, kad būtų galima nustatyti standartų rengimo poreikį (šios naujos užduotys yra įtrauktos į „Reguliavimo rekomendacijos“).
Sustiprinamas EERRI vaidmuo, susijęs su vidaus rinkos procedūromis, skirtomis rinkos reguliavimui. Dabar į EERRI nuomonę reikės atsižvelgti, kai Komisija spręs, ar atitinkama NRI turėtų atsiimti reguliavimo priemonės projektą. Siūloma, kad tik tais atvejais, kai EERRI išreiškia rimtas abejones Komisijai, šiai būtų leidžiama priimti sprendimą, pagal kurį būtų reikalaujama, kad NRI atsiimtų priemones, apie kurias buvo pranešta (šios naujos užduotys yra įtrauktos į „Rinkos peržiūra“).
XXXXX taip pat bus atsakinga už naują tarpusavio peržiūros procesą, susijusį su radijo spektro naudojimo teisių skyrimo procesu. Tai daugiausia susiję su nacionalinių priemonių, pagal kurias skiriamos radijo spektro naudojimo teisės ir tai gali turėti įtakos belaidžio ryšio rinkų veikimui ar kokiu kitu būdu turėti didelės įtakos radijo spektro išteklių vertinimui, peržiūra. XXXXX xxxxxxx (neprivalomas) nuomones apie šiuos priemonių projektus remdamasi techniniu ir ekonominiu vertinimu (šios naujos užduotys yra įtrauktos į „Radijo spektro tarpusavio vertinimas“).
EERRI taip pat bus patikėta atsakomybė tvarkyti įmonių, teikiančių elektroninių ryšių tinklus bei paslaugas, ir be teritorijos ribojimo naudojamų numerių registrus (šios naujos užduotys yra įtrauktos į „Registro tvarkymo funkcijos“).
Be to, kai kurios užduotys, kurios EERRI buvo paskirtos Reglamentu (ES) Nr. 531/2012 (Tarptinklinio ryšio reglamentas) ir Reglamentu 2015/2120 (Bendrosios telekomunikacijų rinkos reglamentas) (pvz., rengti tinklo neutralumo gaires, prisidėti rengiant Komisijos įgyvendinimo aktų dėl tarptinklinio ryšio projektus ir t. t.) , dabar bus atliekamos naujajai agentūrai vadovaujant ir tam prireiks papildomų išteklių66 (žr. „Reguliavimo rekomendacijos“ ir „Komisijai ir kitoms ES institucijoms skirta pagalba ir konsultacijos“).
Taip pat, įsteigus visateisę agentūrą tam tikra horizontali veikla, kurią dabar dažniausiai atlieka NRI darbuotojai, bus tam tikru mastu atliekama naujosios agentūros (pavyzdžiui, EERRI darbo programos rengimas, įskaitant reguliavimo veiklą, kurią dabar atlieka būsimo pirmininko NRI darbuotojai, bendradarbiavimo su trečiųjų šalių institucijomis darbinių susitarimų rengimas ir t. t.).
Kadangi užduočių gerokai padaugėjo, XXXXX reikalingi papildomi ištekliai (įskaitant darbuotojus), kad būtų užtikrintas tinkamas veikimas ir jai pavestų užduočių vykdymas.
3.2.3. Numatomas poveikis agentūros žmogiškiesiems ištekliams
3.2.3.1. Santrauka
Pasiūlymui (iniciatyvai) įgyvendinti administracinio pobūdžio asignavimų nenaudojama
Pasiūlymui (iniciatyvai) įgyvendinti administracinio pobūdžio asignavimai naudojami taip:
Sąmatą surašyti etatų vienetais
Žmogiškieji ištekliai |
Pagrindinis
scenarijus |
|
Metai |
Metai |
Pagrindinis scenarijus |
26 |
|
26 |
26 |
Pakeitimai |
0 |
|
9 |
18 |
Pakeistas pagrindinis scenarijus |
26 |
|
35 |
44 |
Etatų plano pareigybės (darbuotojų skaičius) (AD/AST) |
14 |
|
14 |
14 |
Išorės darbuotojai (etato ekvivalentais) |
12 |
|
21 |
30 |
iš jų sutartininkų |
8 |
|
13 |
19 |
iš jų deleguotųjų nacionalinių ekspertų |
4 |
|
8 |
11 |
Iš viso darbuotojų |
26 |
|
35 |
4468 |
Personalo išlaidos69 |
Pagrindinis
scenarijus |
|
Metai |
Metai |
Etatų plano pareigybės (darbuotojų skaičius) |
– |
|
1,876 |
1,876 |
Išorės darbuotojai (etato ekvivalentais) |
|
|
|
|
– iš jų sutartininkų |
– |
|
0,910 |
1,330 |
– iš jų deleguotųjų nacionalinių ekspertų |
– |
|
0,624 |
0,858 |
Iš viso darbuotojų |
2,302 |
|
3,410 |
4,064 |
Papildomi darbuotojai, reikalingi EERRI 2020 m., kad ji galėtų vykdyti naujas užduotis pagal išplėstus įgaliojimus70 (išsami informacija pagal užduotis) |
|
Iš viso darbuotojų (etato ekvivalentais) |
Naujos užduotys |
4 |
Ikinormatyvinės užduotys ir įgaliojimai priimti privalomus sprendimus |
5 |
Reguliavimo rekomendacijos |
2 |
Rinkos peržiūra |
1 |
Radijo spektro tarpusavio vertinimas |
1 |
Registro tvarkymo funkcijos |
1 |
Tarptautinis bendradarbiavimas |
2 |
Komisijai ir kitoms ES institucijoms skirta pagalba ir konsultacijos |
2 |
Valdymo ir administracinė parama |
18 |
|
3.2.3.2. Numatomi pagrindinio GD žmogiškųjų išteklių poreikiai
Pasiūlymui (iniciatyvai) įgyvendinti žmogiškųjų išteklių nenaudojama.
Pasiūlymui (iniciatyvai) įgyvendinti žmogiškieji ištekliai naudojami taip:
Sąmatą nurodyti sveikaisiais skaičiais (arba ne smulkiau nei dešimtųjų tikslumu)
|
Metai
|
Metai |
|
|
|
XX 01 01 01 (Komisijos būstinė ir atstovybės) |
3 |
3 |
Išorės darbuotojai (etatų ekvivalentais)71 |
|
|
XX 01 02 01 (CA, SNE, INT finansuojami iš bendrojo biudžeto) |
|
|
|
|
|
IŠ VISO |
3 |
3 |
XX yra atitinkama politikos sritis arba biudžeto antraštinė dalis.
Žmogiškųjų išteklių poreikiai bus tenkinami panaudojant GD darbuotojus, jau paskirtus priemonei valdyti ir (arba) perskirstytus generaliniame direktorate, ir prireikus finansuojami iš papildomų lėšų, kurios atsakingam GD gali būti skiriamos pagal metinę asignavimų skyrimo procedūrą ir atsižvelgiant į biudžeto apribojimus.
Vykdytinų užduočių aprašymas:
Pareigūnai ir laikinieji darbuotojai |
Atstovauja Komisijai agentūros valdyboje. Rengia Komisijos nuomonę apie EERRI bendrąjį programavimo dokumentą ir stebi jo įgyvendinimą. Prižiūri agentūros biudžeto rengimą ir stebi jo vykdymą. Padeda agentūrai plėtoti savo veiklą pagal Sąjungos politikos nuostatas, be kita ko, dalyvaudami darbo grupių posėdžiuose. |
Išorės darbuotojai |
|
3.2.4. Suderinamumas su dabartine daugiamete finansine programa
Pasiūlymas (iniciatyva) atitinka dabartinę daugiametę finansinę programą
Atsižvelgiant į pasiūlymą (iniciatyvą), reikės pakeisti daugiametės finansinės programos atitinkamos išlaidų kategorijos programavimą
Paaiškinti, kaip reikia pakeisti programavimą, ir nurodyti atitinkamas biudžeto eilutes bei sumas.
Įgyvendinant pasiūlymą (iniciatyvą) būtina taikyti lankstumo priemonę arba patikslinti daugiametę finansinę programą72.
Paaiškinti, ką reikia atlikti, ir nurodyti atitinkamas išlaidų kategorijas, biudžeto eilutes ir sumas.
3.2.5. Trečiųjų šalių įnašai
Pasiūlyme (iniciatyvoje) nenumatyta bendro su trečiosiomis šalimis finansavimo.
Pasiūlyme (iniciatyvoje) numatytas bendras finansavimas apskaičiuojamas taip:
Asignavimai mln. EUR (tūkstantųjų tikslumu)
|
Metai |
Metai |
ELPA |
p. m.73 |
p. m. |
Kiti įnašai (valstybių narių, NRI ir t. t.) |
p. m. |
p. m. |
IŠ VISO bendrai finansuojamų asignavimų |
p. m. |
p. m. |
3.3. Numatomas poveikis įplaukoms
Pasiūlymas (iniciatyva) neturi finansinio poveikio įplaukoms
Pasiūlymas (iniciatyva) turi finansinį poveikį:
nuosaviems ištekliams
įvairioms įplaukoms
1COM(2015) 192 final.
22016 m. sausio 19 d. Europos Parlamento rezoliucija dėl kuriamo Xxxxxxxxxx skaitmeninės rinkos akto (TA(2016) 0009).
32012 m. liepos 19 d. Europos Parlamento, Tarybos ir Europos Komisijos bendras pareiškimas dėl decentralizuotų agentūrų.
42002 m. liepos 12 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2002/58/EB dėl asmens duomenų tvarkymo ir privatumo apsaugos elektroninių ryšių sektoriuje (OL L 201, 2002 7 31, p. 37).
5Šis vertinimas buvo atliktas pagal EERRI reglamento 15 straipsnyje nustatytą reikalavimą: 2012 m. rugsėjo mėn. bendrovės „PwC“ atliktas tyrimas „Study on the evaluation of BEREC and the BEREC Office“, 2013 m. balandžio mėn. Komisijos tarnybų darbinis dokumentas (SWD(2013) 152 final) ir Europos Parlamento 2013 m. lapkričio mėn. ataskaita (2013/2053(INI), A7- 0378/2013). To vertinimo rezultatus reikėtų vertinti atsargiai, nes tuo metu kai kurios EERRI užduotys nebuvo atliekamos. Vertinime neįvertintas galimas EERRI biuro priderinimas prie Bendro požiūrio į decentralizuotas agentūras.
62015 m. gruodžio 10 d. reguliuotojų valdybos nuomonė (15) 206.
7 xxxx://xxxxx.xxxxxx.xx/xxx/xxxxxxxx_xxxxxxxx/xxxxxxx_xxxxxx/xxxxx/xxxxxxxx/0000-xxxxx-xxxxxxx-xx-xxx-xxxxxx-xx-xxx-xx-xxxxxxxxxx-xxxxxxxxxxxxxx-xxxxxxxxxx-xxxxxxxxx.
92016 m. sausio 19 d. Europos Parlamento rezoliucija dėl kuriamo Xxxxxxxxxx skaitmeninės rinkos akto (2015/2147(INI)).
102016 m. birželio 28 d. Europos Vadovų Tarybos susitikimo išvados (EUCO 26/16).
11Ekspertų pristatymas ir diskusijų ataskaita pateikti poveikio vertinimo 13 priede.
13Buvo išanalizuota galimybė išnagrinėti, kaip būtų galima didinti efektyvumą ir sąveiką su kitomis esamomis Sąjungos agentūromis, ypač su ES tinklų ir informacijos apsaugos agentūra. Tačiau dėl kelių priežasčių (trūksta sutampančių įgaliojimų, padidinti įgaliojimai nuo 2007 m., skirtingas užduočių pobūdis, skirtingas dalyvavimas Valdybos lygmeniu ir t. t.) galimybė sujungti šias dvi agentūras buvo atmesta.
14Finansinėje teisės akto pasiūlymo pažymoje skaičiai nurodyti pagal dabartinę daugiametę finansinę programą, kuri bus baigta įgyvendinti 2020 m. Xxxxxxxx EERRI darbuotojų poreikis bus įvertintas rengiant Komisijos pasiūlymus, skirtus laikotarpiui po 2020 m.
15Variantas, kad EERRI būtų finansuojama (visiškai arba iš dalies) mokesčiais, buvo atmestas dėl agentūros funkcijų pobūdžio. Jos funkcijos daugiausia susijusios su NRI ir ES institucijų konsultavimu siekiant užtikrinti didesnį telekomunikacijų reguliavimo nuoseklumą Sąjungoje, o ne tiesiogiai su rinkos dalyviais.
16Finansinėje teisės akto pasiūlymo pažymoje skaičiai nurodyti pagal dabartinę daugiametę finansinę programą, kuri bus baigta įgyvendinti 2020 m. Numatoma, kad naujos agentūros įgyvendinimo etapas truks iki 2022 m.
17 Su ataskaitomis galima susipažinti xxxxx://xx.xxxxxx.xx/xxxxxxx-xxxxxx-xxxxxx/xx/xxxxxxx-xxxxxxxxxx.
18 Visa informacija pateikiama adresu xxxxx://xx.xxxxxx.xx/xxxxxxx-xxxxxx-xxxxxx/xx/xxxxxxxx-xxxxxxxxxx-xxxxxxx.
19OL C […].
20OL C […],.
21[...] Europos Parlamento ir Tarybos direktyva [...], kuria sukuriamas Europos elektroninių ryšių kodeksas (OL L [...]).
222002 m. liepos 12 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2002/58/EB dėl asmens duomenų tvarkymo ir privatumo apsaugos elektroninių ryšių sektoriuje (Direktyva dėl privatumo ir elektroninių ryšių), OL L 201, 2002 7 31, p. 37).
232012 m. birželio 13 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 531/2012 dėl tarptinklinio ryšio per viešuosius judriojo ryšio tinklus Europos Sąjungoje (OL L 172, 2012 6 30, p. 10).
242015 m. lapkričio 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2015/2120, kuriuo nustatomos priemonės, susijusios su atvira interneto prieiga, ir kuriuo iš dalies keičiami Direktyva 2002/22/EB dėl universaliųjų paslaugų ir paslaugų gavėjų teisių, susijusių su elektroninių ryšių tinklais ir paslaugomis, ir Reglamentas (ES) Nr. 531/2012 dėl tarptinklinio ryšio per viešuosius judriojo ryšio tinklus Sąjungoje (OL L 310, 2015 11 26, p. 1).
252009 m. lapkričio 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1211/2009 dėl Europos elektroninių ryšių reguliuotojų institucijos (EERRI) ir Biuro įsteigimo (OL L 337, 2009 12 18, p. 1).
262002 m. liepos 29 d. Komisijos sprendimas 2002/627/EB dėl Europos elektroninių ryšių tinklų ir paslaugų reguliuotojų grupės įsteigimo (OL L 200, 2002 7 30, p. 38).
27COM(2015) 192 final.
282012 m. liepos 19 d. Europos Parlamento, Tarybos ir Europos Komisijos bendras pareiškimas dėl decentralizuotų agentūrų.
29Sprendimas 2002/622/EB dėl Radijo spektro politikos grupės įsteigimo (OL L 198, 2002 7 27, p. 49).
302016 m. balandžio 27 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2016/679 dėl fizinių asmenų apsaugos tvarkant asmens duomenis ir dėl laisvo tokių duomenų judėjimo ir kuriuo panaikinama Direktyva 95/46/EB (OL L 119, 2016 5 4, p. 1).
31Direktyva [...].
322013 m. gegužės 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 526/2013 dėl Europos Sąjungos tinklų ir informacijos apsaugos agentūros (ENISA), kuriuo panaikinamas Reglamentas (EB) Nr. 460/2004 (OL L 165, 2013 6 18, p. 41).
332011 m. vasario 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 182/2011, kuriuo nustatomos valstybių narių vykdomos Komisijos naudojimosi įgyvendinimo įgaliojimais kontrolės mechanizmų taisyklės ir bendrieji principai (OL L 55, 2011 2 28, p. 13).
342013 m. rugsėjo 30 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) Nr. 1271/2013 dėl finansinio pagrindų reglamento, taikomo įstaigoms, nurodytoms Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES, Euratomas) Nr. 966/2012 208 straipsnyje (OL L 328, 2013 12 7, p. 42).
352013 m. gruodžio 2 d. Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos tarpinstitucinis susitarimas dėl biudžetinės drausmės, bendradarbiavimo biudžeto klausimais ir patikimo finansų valdymo (OL C 373, 2013 12 20, p. 1).
362012 m. kovo 14 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimas Nr. 243/2012/ES, kuriuo nustatoma daugiametė radijo spektro politikos programa (OL L 81, 2012 3 21, p. 7).
371968 m. vasario 29 d. Tarybos reglamentas (EEB, Euratomas, EAPB) Nr. 259/68, nustatantis Europos Bendrijų pareigūnų tarnybos nuostatus ir kitų Europos Bendrijų tarnautojų įdarbinimo sąlygas bei Komisijos pareigūnams laikinai taikomas specialias priemones (OL L 56, 1968 3 4, p. 1).
38Komisijos komunikatas dėl decentralizuotų agentūrų programavimo dokumento gairių ir konsoliduotosios metinės decentralizuotų agentūrų veiklos ataskaitos šablono (C(2014) 9641).
39 2012 m. spalio 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES, Euratomas) Nr. 966/2012 dėl Sąjungos bendrajam biudžetui taikomų finansinių taisyklių ir kuriuo panaikinamas Tarybos reglamentas (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 (OL L 298, 2012 10 26).
402001 m. gegužės 30 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1049/2001 dėl galimybės visuomenei susipažinti su Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos dokumentais (OL L 145, 2001 5 31, p. 43).
412000 m. gruodžio 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 45/2001 dėl asmenų apsaugos Bendrijos institucijoms ir įstaigoms tvarkant asmens duomenis ir laisvo tokių duomenų judėjimo (OL L 8, 2001 1 12, p. 1).
422015 m. kovo 13 d. Komisijos sprendimas (ES, Euratomas) 2015/443 dėl saugumo Komisijoje (OL L 72, 2015 3 17, p. 41).
432015 m. kovo 13 d. Komisijos sprendimas (ES, Euratomas) 2015/444 dėl ES įslaptintos informacijos apsaugai užtikrinti skirtų saugumo taisyklių (OL L 72, 2015 3 17, p. 53).
442013 m. rugsėjo 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES, Euratomas) Nr. 883/2013 dėl Europos kovos su sukčiavimu tarnybos (OLAF) atliekamų tyrimų ir kuriuo panaikinami Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1073/1999 ir Tarybos reglamentas (Euratomas) Nr. 1074/1999 (OL L 248, 2013 9 18, p. 1).
451996 m. lapkričio 11 d. Tarybos reglamentas (Euratomas, EB) Nr. 2185/96 dėl Komisijos atliekamų patikrinimų ir inspektavimų vietoje siekiant apsaugoti Europos Bendrijų finansinius interesus nuo sukčiavimo ir kitų pažeidimų (OL L 292, 1996 11 15, p. 2).
46Tarybos reglamentas Nr. 1, nustatantis kalbas, kurios turi būti vartojamos Europos ekonominėje bendrijoje (OL L 17, 1958 10 6, p. 385).
47VGV – veikla grindžiamas valdymas / VGB – veikla grindžiamas biudžeto sudarymas.
48Kaip nurodyta Finansinio reglamento 54 straipsnio 2 dalies a arba b punkte.
492015 m. gegužės 6 d. Komunikatas „Europos bendrosios skaitmeninės rinkos strategija“, COM(2015) 192 final.
50Žr.: xxxx://xxxxxx.xx/xxxxxxxx/xxxxxxxxx/xxxxx_xxxxxxxxx_xxx_xxxxxx_xxxxxxxx_0000_xx.xxx.
51Įgyvendinimas prasidės 2019 m. ir tęsis iki 2022 m. pagal kitą DFP.
52Informacija apie valdymo būdus ir nuorodos į Finansinį reglamentą pateikiamos svetainėje „BudgWeb“: xxxx://xxx.xx.xxx/xxxx/xxx/xxxxxxxxx/xxxxxxxxx_xx.xxxx.
53xxxx://xxx.xxxxxxxx.xxxxxx.xx/xxxxx/xxxXxx.xx?xxxxxXX&xxxxxxxxxxX0- TA-2013-0536&language=EN.
54 Tyrimas „SMART 2015/0003“.
55Tyrimas „SMART 2015/002“.
56Tyrimas „SMART 2015/005“.
57DA – diferencijuotieji asignavimai / NDA – nediferencijuotieji asignavimai.
58ELPA: Europos laisvosios prekybos asociacija.
59Šalių kandidačių ir, kai taikoma, Vakarų Balkanų potencialių šalių kandidačių.
602017 m. pagrindinis scenarijus pateiktas tik palyginimo tikslais ir atspindi 2017 m. biudžeto projekte pateiktus skaičius (EERRI biuras). iš šios sumos 220 000 EUR yra asignuotosios įplaukos.
61Atliekant poveikio vertinimą buvo išanalizuota, kiek valstybės narės ir Komisija galėtų padidinti efektyvumą ir sutaupyti, ypač, kiek tai susiję su agentūrai suteiktais didesniais įgaliojimais. Tikimasi, kad ateityje naujoji agentūra tęs dabartinius paslaugų susitarimus su Komisija (dėl apskaitos pareigūno ir tam tikrų programų bei priemonių naudojimo) ir kitomis Sąjungos agentūromis (su ENISA dėl duomenų atsarginių kopijų saugojimo kitose vietose ir vidaus kontrolės koordinatoriaus), ir galbūt juos dar labiau išplėsti, kad jie apimtų naujas sritis.
622017 m. pagrindinis scenarijus pateiktas tik palyginimo tikslais.
63Išlaikomas dabartinis Ryšių tinklų, turinio ir technologijų generalinio direktorato išteklių lygis. Tačiau numatoma, kad EERRI reikės mažiau paramos iš kuruojančio GD vykdant administracines užduotis ir laikantis ES taisyklių, skirtų decentralizuotoms agentūroms, ir daugiau paramos naujose veiklos srityse ir aktyvesnio dalyvavimo valdybos lygmeniu (du atstovai vietoj vieno).
642017 m. pagrindinis scenarijus pateiktas tik palyginimo tikslais.
65Šioje lentelėje pateikiamos tik veiklos išlaidos pagal 3 antraštinę dalį.
66Anksčiau, kai EERRI būdavo pavedamos naujos užduotys, EERRI biurui – Sąjungos agentūrai, teikiančiai paramą reguliavimo valdybai – skirti ištekliai keičiami nebūdavo.
672017 m. pagrindinis scenarijus pateiktas tik palyginimo tikslais.
68Kaip nurodyta 1.6 punkte, įgyvendinimas prasidės 2019 m. ir tęsis iki 2022 m. pagal kitą DFP. Atsižvelgiant į dabar turimus ribotus išteklius, 2019–2022 m. siūlomi žmogiškieji ištekliai yra CA ir SNE. Remiantis poveikio vertinimu apskaičiuota, kad bendras darbuotojų, reikalingų EERRI, kad ji galėtų vykdyti naujas užduotis pagal išplėstus įgaliojimus, skaičius 2019–2022 m. įgyvendinimo laikotarpio pabaigoje yra 60 etato ekvivalentų.
692017 m. pagrindinis scenarijus pateiktas tik palyginimo tikslais. Personalo išlaidų 2019 ir 2020 m. skaičiavimas pagrįstas vidutinėmis personalui išlaikyti skirtomis sąnaudomis (2015 m. gruodžio 9 d. Ares(2015)5703479), o tai iš dalies paaiškintų išlaidų padidėjimą nuo 2017 iki 2019 m.
70Remiantis poveikio vertinimu ir nedarant poveikio kitai DFP apskaičiuota, kad bendras papildomų darbuotojų, reikalingų EERRI, kad ji galėtų vykdyti naujas užduotis pagal išplėstus įgaliojimus, skaičius yra 34 etato ekvivalentai, ir numatoma, kad 2019–2022 m. įgyvendinimo laikotarpio pabaigoje bendras darbuotojų skaičius bus 60 etato ekvivalentų.
71CA – sutartininkas („Contract Agent“); LA – vietinis darbuotojas („Local Agent“); SNE – deleguotasis nacionalinis ekspertas („Seconded National Expert“); INT – per agentūrą įdarbintas darbuotojas („Intérimaire“); JED – jaunesnysis delegacijos ekspertas („Junior Expert in Delegations“).
72Žr. Tarpinstitucinio susitarimo 19 ir 24 punktus.
73Tiksli vėlesniems metams skirta suma bus žinoma, kai bus nustatytas atitinkamų metų ELPA proporcingumo koeficientas.
LT LT