APSKAITOS IR VERSLO VALDYMO SISTEMOS DIEGIMO, PROGRAMINĖS ĮRANGOS PARDAVIMO IR APTARNAVIMO PASLAUGŲ TEIKIMO SUTARČIŲ BENDROSIOS SĄLYGOS
2015.03.12 redakcija. Versija:v3
APSKAITOS IR VERSLO VALDYMO SISTEMOS DIEGIMO, PROGRAMINĖS ĮRANGOS PARDAVIMO IR APTARNAVIMO PASLAUGŲ TEIKIMO SUTARČIŲ BENDROSIOS SĄLYGOS
Apskaitos ir ve rslo valdymo sistemos diegimo, programinės įrangos pardavimo, aptarnavimo sutarčių bendrosios sąlygos (toliau
– BS) yra taikomos tarp Vykdytojo ir Užsakovo sudarytoms specialiosioms sutarties sąlygoms, kai aiškiai yra nurodyta, kad specialios sąlygos yra aiškinamos kartu su BS, siekiant nustatyti bendras paslaugų teikimo bei kitas sąlygas.
1. SUTARTIES DOKUMENTAI IR OBJEKTAS
1.1. Jeigu Šalys nėra susitarusios kitaip, tai Šalių sudaromą Apskaitos ir verslo valdymo sistemos diegimo, programinės įrangos pardavimo ir aptarnavimo sutartį (toliau – Sutartis) sudaro tokie dokumentai:
1.1.1. Šios Sutarties BS;
1.1.2. Sutarties specialiosios sąlygos (toliau – SS);
1.1.3. Priedai prie SS, kuriuose detalizuojamos teikiamos paslaugos, kaina ir jos mokėjimo sąlygos, darbų atlikimo grafikai ir t. t.
1.2. Sutarties objektas gali būti (atsižvelgiant į Užsakovo pasirinktas Programinę įrangą ir/ar Paslaugas, nurodytas konkrečiose SS, t.y. tiek visų šiame punkte išvardintų paslaugų, tiek atskirų paslaugų, kurios nurodomos atitinkamose SS):
1.2.1. Standartinės programinės įrangos pirkimas- pardavimas. Vykdytojas parduoda, o Užsakovas perka Programinę įrangą nurodytą atitinkamose SS;
1.2.2. Pasiruošimas Sistemos diegimui bei diegimas. Vykdytojas atlieka kai kuriuos (parengiamuosius darbus tokius kaip diagnostika, analizė) arba visus programinės įrangos
diegimo darbus, kuriuos kaip taisyklė sudaro žemiau nurodyti darbai (jeigu SS nenurodyta kitaip):
1.2.2.1. Diagnostika (Diagnostics).
1.2.2.2. Analizė (Analysis).
1.2.2.3. Projektavimas (Design).
1.2.2.4. Vystymas/programavimas (Development).
1.2.2.5. Įgyvendinimas (Deployment).
1.2.2.6. Sistemos startas (Operations/Go Live).
1.2.3. Sistemos aptarnavimas. Vykdytojas teikia Užsakovui Xxxxxxxxx, susijusias su Sistemos aptarnavimu (reagavimas į pateiktus klausimus, pateiktų klausimų sprendimas ir pan.) pagal sąlygas numatytas atitinkamose SS.
1.2.4. Nuoma. Vykdytojas teikia Sistemos, serverių ir kitų objektų nuomos paslaugas pagal sąlygas numatytas atitinkamose SS.
1.2.5. Kitos paslaugos. Vykdytojas teikia kitas paslaugas jei dėl tokių Sutarties šalys susitarė pagal sąlygas numatytas atitinkamose SS.
2. SĄVOKŲ APIBRĖŽIMAI
2.1. Sutarties BS bei SS, išskyrus atvejus, kai jose aiškiai nurodyta arba iš konteksto aišku kas kita, naudojamos šiame punkte apibrėžtos sąvokos:
2.1.1. | Sutartis | Kiekvienu atveju laikoma, kad tai yra šios sutarties bendrosios sąlygos , atitinkamos specialiosios sąlygos , priklausomai, kurios yra šalių sudarytos, specialiųjų sąlygų priedai bei susitarimai dėl Sutarties pakeitimo ir papildymo (jeigu tokie sudaromi). Esant neatitikimui tarp bendrųjų sąlygų ir specialiųjų sąlygų, yra taikomos specialiųjų sąlygų nuostatos. |
Sutarties bendrosios sąlygos (toliau - BS) - tai Sutarties dalis, kurioje nurodyta informacija apie Sutarties šalių bendruosius įsipareigojimus, paslaugų teikimo tvarką, mokėjimo sąlygų pagrindinius principus, Sutarties šalių atsakomybė bei kitos sąlygos. BS nėra spausdinamos ir atskirai pasirašomos, o yra pateikiamos Vykdytojo Užsakovui susipažinti internetiniame puslapyje (xxxx://xxx.xxxxxxxxxxxxxx.xxx/xx-XX/Xxxxxx/XxxxxxxxXxxxxxxx/Xxxxxxxx-xxxxxxxxxx) arba, Užsakovo prašymu, gali būti persiunčiamos elektroniniu būdu, arba fiziškai įteikiamos Užsakovui prieš pasirašant SS sąlygas. Kai kuriais atvejais, esant Užsakovo prašymui, BS gali būti pasirašomos, visais kitais atvejais, kai BS arba SS tekste kalbama apie Sutarties pasirašymą, laikoma, kad pasirašomos tik SS. | ||
Sutarties specialiosios sąlygos (toliau – SS) - tai Sutarties dalis, kurioje nurodyta informacija apie Sutarties šalis, teikiamų paslaugų ir/ar įrangos apimtį bei kainą (arba kainos nustatymo taisykles), apmokėjimo, paslaugų ir/a įrangos teikimo sąlygas. Specialiosios sąlygos apima ir prie specialiųjų sąlygų pridedamus priedus. | ||
Susitarimai dėl Sutarties pakeitimo ir papildymo – tai Sutarties dalis, kuria šalys susitaria dėl Sutarties pakeitimo ir papildymo sąlygų. Susitarimai yra numeruojami ir Šalių sutarimu gali būti papildomi, keičiami ir naikinami. | ||
2.1.2. | Sutarties šalys | Užsakovas – tai Sutarties šalis, kurios rekvizitai nurodyti SS. Vykdytojas – tai žemiau nurodyta Sutarties šalis kartu su trečiosiomis šalimis (kurių rekvizitai gali būti nurodomi SS, jeigu tokių pasitelkimas yra numatomas iš anksto siekiant įvykdyti sutartį): Uždaroji akcinė bendrovė „Columbus Lietuva“ Įmonės kodas 135475673 PVM mokėtojo kodas LT354756716 A.s. XX00 0000 0000 0000 0000 AB SEB bankas, banko kodas 70440 Adresas: Savanorių pr. 349, Kaunas Tel. (8-37) 750565, faksas (8-37) 750556 |
2.1.3. | Sistema | Reiškia apskaitos ir verslo valdymo sistemą, kurią sudaro žemiau nurodytos dalys: |
Standartinė programinė įranga (toliau – SPĮ) - reiškia nemodifikuotą gamintojo programinę įrangą, kurią Užsakovas yra įsigijęs arba planuoja įsigyti. | ||
Pritaikymai – reiškia Standartinės programinės įrangos pakeitimus ir/arba papildymus, specialiai skirtus Užsakovui, papildomai sukurtus Vykdytojo ir/ar Vykdytojo pasitelktų trečiųjų šalių šios Sutarties galiojimo metu. | ||
2.1.4. | Standartinės programinės įrangos palaikymo planas | Reiškią SPĮ gamintojo paslaugą, kurią, už gamintojo nustatytą mokestį, gali įsigyti Standartinės programinės įrangos naudotojas. SPĮ palaikymo plano galiojimo metu, t.y. laiko periode už kurį yra sumokėtas gamintojo nustatytas mokestis, gamintojas įsipareigoja Užsakovui suteikti galimybę naudotis privalumais, kurie yra numatyti SPĮ licencijos sąlygose. |
2.1.5. | Diegimo metodika SureStep+ | Vykdytojas vadovaujasi specialiai pritaikyta ir skirta Dynamics šeimos verslo valdymo sistemų diegimui SureStep+ metodika, kurios aprašymas pateiktas Vykdytojos internetiniame puslapyje (xxxx://xxx.xxxxxxxxxxxxxx.xxx/xx- LT/Shared/PackagedServices/SureStep). |
2.1.6. | Dokumentai: | Tai su pasiruošimu bei Sistemos diegimu susiję dokumentai: |
Projekto apimties dokumentas - reiškia Projekto apimties dokumentą (iki 5 A4 formato lapų, ne mažesniu kaip 8 dydžio šriftu), kuriame užfiksuojama esminė informacija apie Užsakovo verslo reikalavimus, tikslus ir lūkesčius, integracijų būtinumą ir susitarimas dėl būsimo projekto ribų, apimties ir rezultato. | ||
Funkcinių reikalavimų dokumentas (FRD) - reiškia dokumentą, kuriame nustatyti tikslūs ir detalūs reikalavimai Sistemai. | ||
Funkcinis projektavimo dokumentas (FPD) - reiškia dokumentą, kuriame aprašomas reikalavimų Sistemai realizavimo būdas. |
1 (8)
2015.03.12 redakcija. Versija:v3
Techninė užduotis (TU) – tai dokumentas, kurį rengia Vykdytojas numatytiems pritaikymams ir/arba integracijoms atlikti. Kaip taisyklė tai yra Užsakovui neteikiami dokumentai, jeigu SS nenumatyta kitaip. | |
Testavimo scenarijai – tai dokumentas, kuriame pateikiama informacija apie Sistemos veikimo patikrinimo būdus. | |
2.1.7. Bandomoji eksploatacija | Užsakovas pradeda dirbti su Sistema, atlikdamas kasdienes įmonės veiklos operacijas, siekiant patikrinti Sistemą. Bandomoji eksploatacija vyksta prieš Sistemos startą. |
2.1.8. Sistemos startas | Reiškią datą, kad Užsakovas pradėjo arba gali pradėti vykdyti savo veiklą, naudodamasis Sistema. Sistemos startas yra patvirtinimas, kad Vykdytojas atliko Sistemos diegimo darbus. |
2.1.9. Priežiūra po starto | Reiškia Užsakovo vartotojų intensyvią priežiūrą po Sistemos starto, kai Vykdytojas teikia konsultacijas Užsakovui SS numatytomis sąlygomis, panaudojant vieną arba kelias iš šių komunikacijos priemonių: telefonu, elektroniniu paštu, darbo vietose, naudojant nuotolinį prisijungimą prie Sistemos. |
2.1.10. Garantija | Reiškia apibrėžtą laiko terminą, per kurį Vykdytojas įsipareigoja be papildomo atlyginimo ištaisyti Pritaikymų klaidas, atsiradusias dėl Vykdytojo kaltės. |
2.1.11. Papildomos paslaugos | Reiškia papildomas Užsakovo užduotis (pvz.: naujus reikalavimus Sistemai, patikslintus reikalavimus ir pan.), kurių vykdymas nebuvo numatytas Sutartyje. Papildomomis paslaugomis nelaikomi Pritaikymų klaidų šalinimo darbai Garantijos galiojimo laikotarpiu. |
2.1.12. Klaida | Reiškia bet kokią Sistemos savybę / sutrikimą ar trūkumą, kai vykdant apibrėžtą procedūrą gaunamas neteisingas aritmetinis arba loginis rezultatas arba, kai dėl šios Sistemos savybės / sutrikimo ar trūkumo, Sistema funkcionuoja ne taip, kaip numatyta. Sistemos klaida negali būti vienkartinio pobūdžio ir turi būti galimybė ją atkartoti. Klaidos gali būti dviejų tipų: (i) SPĮ klaida; (ii) Pritaikymų klaida; |
2.1.13. Reikalavimai infrastruktūrai | Reiškia minimalius gamintojo reikalavimus Užsakovo skaičiavimo ir duomenų perdavimo tinklų įrangai. Visą techninę infrastruktūrą užtikrina Užsakovas pagal Vykdytojo reikalavimus, išskyrus atvejus jeigu yra aiškiai susitarta kitaip SS. |
2.1.14. Aplinka | Reiškia Užsakovo paruoštą techninės ir programinės įrangos visumą, atitinkančią Reikalavimus infrastruktūrai: |
Programavimo aplinka - reiškia šalių suderintą aplinką, kurioje kuriami Pritaikymai (ang. „Development environment “). | |
Testavimo aplinka - reiškia šalių suderintą aplinką, kurioje atliekamas Sistemos testavimas (ang. „Testing environment “). | |
Gamybinė Aplinka - reiškia šalių suderintą aplinką, kurioje yra Sistema (ang. „Production environment “). | |
2.1.15. Tretieji asmenys | Reiškia bet kuriuos fizinius ar juridinius asmenis, nesančius šios Sutarties šalimi, kurių nesieja sutartiniai santykiai su Vykdytoju, toje apimtyje, kuri kyla iš šios Sutarties vykdymo. |
2.1.16. Darbo diena | Reiškia paros laiką, kai dirba Vykdytojo darbuotojai, t.y. savaitės dienomis nuo 8.30 iki 17.30 val., išskyrus šeštadienį (išskyrus tuos šeštadienius, kurie yra pripažinti darbo dienomis), sekmadienį ir Lietuvos Respublikos valstybines šventes. |
2.1.17. Raštiškas užklausimas | Dokumentas ir/ar tekstas, gautas paštu, faksu ir/ar elektroniniu paštu, išsiųstas kontaktinėje, ar projekto komandos informacijoje nurodytais kontaktiniais adresais. |
2.1.18. Help Desk sistema | Reiškia Vykdytojo informacinę sistemą, kurioje bus registruojamos Klaidos bei Papildomos paslaugos. Užsakovui suteikiamos prieigos sąlygos (jeigu dėl tokių sutariama) nurodomi SS. |
2.1.19. Licencija | tai galiojančios vėliausios sąlygos, kuriomis Užsakovas naudojasi ir/arba gali naudotis Sistema. |
2.1.20. Reakcijos laikas | Reiškia šalių sutartą laiką, per kurį Šalis įsipareigoja atlikti tam tikrus veiksmus, skaičiuojant laiką nuo kitos Šalies pranešimo pateikimo. |
2.1.21. Sprendimo laikas | Reiškia šalių sutartą laiką, per kurį Šalis įsipareigoja atlikti tam tikrus veiksmus, skaičiuojant laiką nuo Reakcijos laiko pabaigos, jeigu SS nenurodyta kitaip. |
2.1.22. Sistemos priežiūros paslaugos | Sistemos priežiūros paslaugos (incidentų ir problemų sprendimas, pokyčių valdymas ir pan.), kaip jos apibūdintos konkrečiame SS priede (jei dėl šių paslaugų teikimo Šalys yra susitarusios SS) |
3. AIŠKINIMAS
3.1. Sutarties Bendrosios sąlygos turi būti aiškinamos kartu su SS sąlygomis..
3.2. Kai yra prieštaravimai tarp BS bei SS sąlygų, pirmenybė yra teikiama SS.
3.3. Sutarties dalių ir straipsnių pavadinimai yra naudojami tik nuorodų patogumui, ir negali būti naudojami aiškinant Sutartį.
3.4. Sutarties BS „Sąvokų apibrėžimai“ paaiškintos sąvokos toliau yra rašomos iš didžiosios raidės ir vartojamos ta prasme, kuri yra paaiškinta 2-oje BS dalyje, jeigu pagal kontekstą neturi būti suprantama kitaip.
3.5. Žodžiai „tinkamas“, „būtinas“, „nedelsiant“ arba į juos panašios sąvokos, vartojamos apibrėžti asmenims, terminams, išlaidoms, sąlygoms ir kt., turi būti aiškinamos kiekvienu konkrečiu atveju, atsižvelgiant į Sutarties sąlygas ir konkrečias aplinkybes.
3.6. Sutartyje, kur reikalauja kontekstas, žodžiai pateikti vienaskaitoje, gali turėti daugiskaitos prasmę ir atvirkščiai.
3.7. Tais atvejais, kai tam tikra prasmė yra skirtinga tarp nurodytosios žodžiais ir nurodytosios skaičiais, vadovaujamasi skaitine prasme.
3.8. Aiškumo dėlei nurodoma, kad BS galioja visoms tarp Vykdytojo ir Užsakovo sudarytoms SS ir yra pateikiamos susipažinimui Užsakovui prieš sudarant pirmąsias SS (t.y. Užsakovui persiunčiama internetinė nuoroda arba fiziškai įteikiama atspausdinta BS kopija).
3.9. Šioje Sutartyje neapibrėžtos sąvokos aiškinamos vadovaujantis šioje Sutartyje ir teisės aktuose nustatytu reguliavimu.
3.10. Ši Sutartis turi būti aiškinama ir jos spragos turi būti užpildomos mutatis mutandis (pakeitus tai, kas pagal esmę pakeistina), vadovaujantis šioje Sutartyje numatytomis Sutarties aiškinimo taisyklėmis.
4. BENDROSIOS NUOSTATOS
4.1. Sutarties Šalys parduoda–perka Standartinę programinę įrangą ir/ar paslaugas šioje Sutartyje nustatytomis sąlygomis.
4.2. Skaičiuodami ir mokėdami pagal Sutartį, Sutarties šalys laiko, kad mėnuo turi 30 (trisdešimt) kalendorinių dienų ir metai 360 (tris šimtus šešiasdešimt) kalendorinių dienų. Jeigu mokėjimų terminas sutampa su oficialių švenčių ir/ar ne darbo diena Lietuvos Respublikoje, tai pagal Sutartį mokėjimų terminas yra po to einanti darbo diena.
4.3. Delspinigių skaičiavimas pradedamas nuo kitos po mokėjimų termino dienos ir baigiamas Sutarties šaliai sumokėjus atitinkamą sumą.
4.4. Užsakovui pradelsus mokėjimo terminus, nurodytus atitinkamose SS (už Programinę įrangą ar paslaugas pateiktas delspinigių, baudų, kompensacijų ir kitų mokėjimų sąskaitas), iš Užsakovo įvykdytos bet kurios mokėjimų sumos pirmiausiai užskaitomi priskaičiuoti delspinigiai, baudos, kompensacijos, su skolos išieškojimu susijusios pagrįstos išlaidos, kitos išlaidos, susijusios su netinkamu Užsakovo įsipareigojimų vykdymu, ir tik po to likusi įsiskolinimo suma.
4.5. Užsakovas visas sumas ir mokėjimus pagal šią Sutartį įsipareigoja mokėti tik BS 9.8. punkte nurodyta valiuta, kitu atveju Vykdytojo reikalavimu įsipareigoja kompensuoti valiutos konvertavimo išlaidas ir padengti galimus su valiutų kursų svyravimu susijusius nuostolius.
4.6. Papildomos ir pagrįstos Vykdytojo išlaidos, susijusios su susidariusio įsiskolinimo susigrąžinimu, yra dengiamos Užsakovo sąskaita. Vykdytojas turi teisę Įsiskolinimo susigrąžinimui pasitelkti trečiuosius asmenis, kurių su skolos išieškojimu susijusias išlaidas taip pat apmoka Užsakovas.
4.7. Visos netesybos pagal šią Sutartį yra mokamos BS nurodytais terminais, jei kitaip nėra susitarta SS.
2 (8)
5. SUTARTIES VYKDYMO SĄLYGOS IR TVARKA
5.1. Xxxxx SS gali numatyti, jog Sutarties įgyvendinimui Vykdytojas ir Užsakovas iš savo pusių skiria projekto vadovą, bei darbo grupę, apie kurią informacija pateikiama atitinkamose SS.
5.2. Vykdytojas darbus vykdys Užsakovo ir/arba savo buveinėse. Atsižvelgiant į teikiamų paslaugų pobūdį ir / ar tiekiamą Standartinę programinę įrangą, kai darbai atliekami Užsakovo buveinėje, Užsakovas turi nemokamai (išskyrus atvejus kai susitarta aiškiai kitaip) sudaryti tinkamas sąlygas Vykdytojui dėl darbų atlikimo (suteikti leidimus leidžiančius patekti Vykdytojo darbuotojams į Užsakovo patalpas, suteikti prieigą prie Užsakovo programinės įrangos ir t. t.).
5.3. Vykdytojas turi teisę sustabdyti paslaugų teikimą pagal Sutartį, jei Užsakovas nėra numatytu laiku įsigijęs reikiamos Standartinės programinės ar techninės įrangos, atitinkančios reikalavimus, ar nesudaręs sąlygų, būtinų Vykdytojui tinkamai atlikti darbus. Darbų sustabdymas šiuo pagrindu nebus laikomas Vykdytojo Sutarties pažeidimu.
5.4. Jeigu Vykdytojas negali vykdyti Xxxxxxxxx prisiimtų įsipareigojimų dėl Užsakovo veiksmų ar neveikimo, Vykdytojas raštu ir/ar elektroniniu paštu ne vėliau kaip per 2 darbo dienas po termino, kuomet Užsakovas privalėjo įvykdyti aukščiau nurodytą įsipareigojimą pasibaigimo, informuoja Užsakovą apie jo vėlavimą įvykdyti konkretų įsipareigojimą. Jeigu Vykdytojas negali atlikti konkrečių darbų pagal BS ir SS sąlygas dėl Užsakovo veiksmų ar neveikimo, Vykdytojas turi teisę koreguoti Sutarties darbų grafiką pagal savo darbuotojų faktinį ir planuojamą apkrovimą.
5.5. Dėl Papildomų darbų Šalys sutaria iš anksto (t. y. prieš pradedant vykdyti tokius darbus) bei atitinkamai pakeičia SS sąlygose numatytus darbų atlikimo terminus, jeigu tai yra būtina.
5.6. Vykdytojas, kurdamas Funkcinį projektavimo dokumentą turi pirmenybę teikti standartiniam Sistemos funkcionalumui. Standartinio Sistemos funkcionalumo keitimas turi būti patvirtintas Užsakovo.
5.7. Vykdytojas, siekiant tinkamai įvykdyti savo įsipareigojimus, gali pasitelkti trečiuosius asmenis t.y. subrangovus, kai mano esant reikalinga tai daryti.
6. PASLAUGŲ PERDAVIMO – PRIĖMIMO TVARKA
6.1. Šioje Sutartyje numatytos paslaugos laikomos:
6.1.1. perduotos, kai Vykdytojas pateikia suteiktų paslaugų aktą. Kai teikiamos daugkartinio pobūdžio paslaugos ar atliekami tęstinio pobūdžio darbai, tai Vykdytojas kiekvieno mėnesio pabaigoje pateikia Užsakovui suteiktų paslaugų aktą. Suteiktų paslaugų akte turi būti aiškiai nurodytos suteiktos paslaugos, darbo laiko sąnaudos bei visa kita svarbi susijusi informacija (darbus atlikusius asmenis ir pan.).
6.1.2. priimtos, jei nėra gaunamos Užsakovo pastabos per nustatytą laikotarpį.
6.2. Užsakovui yra skiriamos 3 (trys) darbo dienos pateikti pastabas dėl pateikto suteiktų paslaugų akto. Jeigu yra Užsakovo pastabų, Šalys įsipareigoja dėti visas pastangas per 3 (tris) darbo dienas kartu suderinti naują suteiktų paslaugų aktą arba veiksmų planą (jeigu toks yra reikalingas).
6.3. Pateiktas suteiktų paslaugų aktas, kuriam nėra gauta pastabų, yra pagrindas PVM sąskaitos-faktūros išrašymui.
6.4. Jei Šalys nesuderina Užsakovo pateiktų motyvuotų pastabų per 10 darbo dienų, tokiu atveju Šalys įsipareigoja raštu (paprastu ar elektroniniu paštu) informuoti vieną kitą apie susiklosčiusią situaciją, bei pateikti pasiūlymus kaip spręsti konfliktą. Šiuo pagrindu gali būti stabdomos bet kokios Užsakovui teikiamos paslaugos.
6.5. Šalys susitaria, kad kilus Šalių nesutarimui dėl Užsakovo pateiktų pastabų pagrįstumo, paslaugų teikimas gali būti stabdomas, pateikiant Sutartyje numatytu informavimo būdu.
7. ŠALIŲ ĮSIPAREIGOJIMAI
7.1. Bendrieji šalių įsipareigojimai:
7.1.1. Šalys įsipareigoja Sutarties vykdymo laikotarpiu ir 1 metus po Sutarties galiojimo pabaigos neįdarbinti kitos Šalies
darbuotojų, dalyvaujančių ir/arba dalyvavusių teikiant Sutartyje numatytas paslaugas į savo arba susijusias su savo bendrovėmis įmonę. Už šio įsipareigojimo pažeidimą taikoma bauda, nurodyta BS 14.5.
7.1.2. Šalys susitaria veikti sąžiningai ir siekti užtikrinti, kad jų darbuotojai bendradarbiautų su kitos Šalies darbuotojais.
7.1.3. Šalys sutinka ir pripažįsta, jog laikysis žemiau nurodytų principų: bendradarbiavimo, ribotos Vykdytojo rizikos, abipusiško nustatytų tikslų siekimo, remiantis abipusiu pasitikėjimu, tam, kad būtų pasiektas palankiausias rezultatas.
7.2. Bendrieji Užsakovo įsipareigojimai:
7.2.1. Tinkamai ir laiku vykdyti visus Užsakovo įsipareigojimus, įtvirtintus šioje Sutartyje.
7.2.2. Šalys pripažįsta, kad aktyvus Užsakovo ir jo darbuotojų dalyvavimas yra absoliuti būtinybė siekiant sėkmingai įgyvendinti Sutarties nuostatas.
7.2.3. Užsakovas garantuoja ir pareiškia, kad jis tinkamai ir laiku pateiks visą informaciją apie Užsakovo verslą, Užsakovo naudojamas sistemas, sistemas ir įrangą, kurią planuojama įsigyti ir panašias reikšmingas aplinkybes, kad Vykdytojas tinkamai įvykdytų savo įsipareigojimus. Užsakovas privalo užtikrinti Vykdytojo darbuotojams visišką priėjimą prie Užsakovo įrangos ir sistemų tiek, kiek tai yra svarbu, tinkamam Sutarties vykdymui. Užsakovas atsako už kitų savo tiekėjų/vykdytojų (trečiųjų šalių) pateiktą informaciją ir atliekamus veiksmus taip, kaip už savo veiksmus.
7.2.4. Jei Vykdytojas, kaip Sutarties šalis, iš Užsakovo gaus prieigą prie duomenų, ar informacijos, kuri turi būti tvarkoma konkrečiais būdais pagal taikomus įstatymus ar taisykles, Užsakovas privalo pateikti Vykdytojui išankstinį rašytinį nurodymą, jeigu Užsakovas nori, kad Vykdytojas laikytųsi specialių procedūrų, susijusių su tokiais duomenimis ar informacija.
7.3. Bendrieji Vykdytojo įsipareigojimai:
7.3.1. Tinkamai ir laiku vykdyti visus Vykdytojo įsipareigojimus, įtvirtintus šioje Sutartyje.
7.4. Šalių įsipareigojimai kai Sutarties objektas yra SPĮ pirkimas-pardavimas:
7.4.1. SPĮ pirkimo-pardavimo kaina, Šalių įsipareigojimų vykdymo terminai bei tvarka detalizuojama SS.
7.4.2. Vykdytojas įsipareigoja perduoti Užsakovui Standartinės programinės įrangos licenciją elektroniniu būdu, nebent SS priede Šalys susitartų kitaip.
7.4.3. Standartinė programinė įranga yra:
7.4.3.1. perkama iš SPĮ gamintojų tik tuo atveju, jei Užsakovas yra įvykdęs SS prieduose numatytas mokėjimo sąlygas.
7.4.3.2. yra perduodama Užsakovui tuo atveju, kai SPĮ gamitojas yra pats Vykdytojas tik tuo atveju, jei Užsakovas yra įvykdęs SS prieduose numatytas mokėjimo sąlygas.
7.4.4. Užsakovas įsipareigoja naudoti šios Sutarties pagrindu įsigytą Standartinę programinę įrangą programinės įrangos licencijos sąlygose numatyta tvarka.
7.4.5. Vykdytojas neteikia garantijos Užsakovui perduodamai Standartinei programinei įrangai, jeigu Vykdytojas nėra Standartinės programinės įrangos gamintojas.
7.5. Šalių įsipareigojimai, kai Sutarties objektas yra Sistemos diegimas:
7.5.1. Bendrieji šalių įsipareigojimai:
7.5.1.1. Aiškumo tikslais nurodoma, kad Užsakovas įgalioja Vykdytoją diegiant Sistemą sutikti Užsakovo vardu su SPĮ gamintojo licencijos sąlygomis.
7.5.2. Užsakovas įsipareigoja:
7.5.2.1. Iš anksto raštu informuoti Vykdytoją apie bet kokius numatomus Užsakovo veiklos ar darbo pakeitimus, kurie gali turėti įtakos Sutarties pagrindu teikiamų paslaugų vykdymui.
7.5.2.2. Nuo Sistemos diegimo pradžios iki Garantijos pabaigos, nemodifikuoti ir neleisti trečiosioms šalims modifikuoti Sistemos, jei Vykdytojas nepatvirtino savo sutikimo raštu. Užsakovas įsipareigoja padengti Užsakovo planuojamų modifikacijų įtakos vertinimo ir sutikimo pateikimo kaštus.
7.5.2.3. Užtikrinti Sistemos diegimo metu Programavimo ir/ar Testavimo (jeigu Vykdytojas reikalauja) ir Gamybinės aplinkos pateikimą ir paruošimą, bei suteikti Vykdytojui nuotolinį prisijungimą prie šių aplinkų.
7.5.2.4. Savalaikiai pateikti Sistemos diegimo darbų įgyvendinimui ir Sutarties vykdymui būtiną informaciją, duomenis ir dokumentus, tiesiogiai susijusius su paslaugų teikimu.
7.5.2.5. Į kiekvieną Vykdytojo raštišką paklausimą, išskyrus darbų pridavimą, atsakyti ne vėliau kaip per 2 (dvi) darbo dienas.
7.5.2.6. Pagal poreikį suteikti darbo vietą (elektra, kompiuterinis tinklas, stalas, kėdė, leidimai patekti į Užsakovo kompiuterinį tinklą, internetas ir pan.) Vykdytojo komandai.
7.5.2.7. Atlikti Užsakovui priskirtus įsipareigojimus laikantis Sistemos diegimo darbų plane numatytų terminų.
7.5.2.8. Mokėti Užsakovui sumas pagal mokėjimo grafiką, kuris yra suformuojamas sutinkamai su SS pateikiamomis sąlygomis, jeigu kitaip nėra numatyta atitinkamose SS.
7.5.2.9. Apmokėti Vykdytojo pateiktas sąskaitas ar jos dalį tik tuo atveju, jeigu: suma, kuri gaunama iš išrašytų PVM sąskaitų-faktūrų sumos atėmus gautų mokėjimų sumą (pagal mokėjimų grafiką), viršija atitinkamose SS numatytą pinigų sumą (kredito limitą). Užsakovas tokiu atveju įsipareigoja sumokėti tokią sumą, kad galutinė suma, gautina iš išrašytų PVM sąskaitų-faktūrų sumos atėmus gautų mokėjimų sumą (pagal mokėjimų grafiką), įskaitant ir pervestiną sumą, neviršytų kredito limito sumos, išskyrus galutinį atsiskaitymą už diegimo darbus, kuris turi būti atliekamas per 14 (keturiolika) kalendorinių dienų nuo PVM sąskaitos faktūros išrašymo dienos.
7.5.3. Pateiktas Suteiktų paslaugų aktas, kuriam nėra gauta pastabų, yra pagrindas PVM sąskaitos – faktūros už suteiktas paslaugas išrašymui. Aiškumo tikslais nurodoma, kad Vykdytojas išrašydamas PVM sąskaitas faktūras nurodo “apmokėjimas turi būti vykdomas per 14 (keturiolika) kalendorinių dienų, išskyrus atvejus numatytus apskaitos ir verslo valdymo sistemos diegimo, programinės įr angos pardavimo ir aptarnavimo paslaugų teikimo sutartyje Nr. [suteiktas numeris] “.
7.5.4. Vykdytojas įsipareigoja:
7.5.4.1. Suteikti SS numatytas paslaugas laikantis sutartų terminų.
7.5.4.2. Parduoti ir perduoti SS numatytą Standartinę programinę įrangą.
7.5.4.3. Atlikti garantinės priežiūros darbus pagal šios Sutarties sąlygas ir numatytus terminus.
7.5.4.4. Atsakyti į kiekvieną Užsakovo raštu pateiktą užklausimą ne vėliau kaip per 3 (tris) darbo dienas.
7.5.4.5. Veikti profesionaliai, tinkamai ir laiku vykdyti visus kitus Vykdytojo įsipareigojimus, įtvirtintus šioje Sutartyje.
7.5.4.6. Vykdytojas turi teisę esant poreikiui pasitelkti Trečiųjų asmenų paslaugas. Šiuo atveju Užsakovui už Trečiųjų asmenų atliktus darbus atsako Vykdytojas.
7.6. Šalių įsipareigojimai, kai Sutarties objektas yra sistemos aptarnavimo paslaugos:
7.6.1. Bendrieji šalių įsipareigojimai:
7.6.1.1. Sistemos aptarnavimo paslaugų teikimo sąlygos ir tvarka nurodoma SS.
7.6.1.2. Vykdytojas įsipareigoja nekeisti sutartų įkainių už paslaugas 12 (dvylika) mėnesių nuo šios Sutarties pasirašymo datos atvejais numatytais atitinkamose SS dėl aptarnavimo paslaugų teikimo (t.y. sutarus dėl atitinkamo aptarnavimo plano);
7.6.2. Užsakovas įsipareigoja:
7.6.2.1. Laikytis Licencijos sąlygų;
7.6.2.2. Pateikti Vykdytojui išsamų užsakymą paslaugoms šios Sutarties SS prieduose numatyta tvarka.
7.6.2.3. Per 4 (keturias) darbo valandas atsakyti į Vykdytojo raštu pateikiamus klausimus, susijusius užsakomomis Paslaugomis.
7.6.2.4. Sudaryti sąlygas Vykdytojui prisijungti nuotoliniu būdu prie Sistemos.
7.6.2.5. Reguliariai vykdyti techninės bazės, kurioje dirba Sistema, profilaktiką; kurti Sistemos duomenų bazės kopijas, nebent SS susitarta kitaip.
7.6.2.6. Laikantis šios Sutarties sąlygų priimti kokybiškai suteiktas paslaugas.
7.6.2.7. Jeigu Užsakovas atsisako patvirtintuose užsakymuose numatytų paslaugų, kurių apimtis didesnė nei viena darbo diena, ir, jei apie anuliavimą Vykdytojas informuojamas prieš vieną savaitę iki sutarto atlikimo termino, Užsakovas įsipareigoja sumokėti baudą, kuri lygi pusei užsakyme paslaugoms patvirtintos sumos. Jeigu Užsakovas apie užsakymo paslaugoms anuliavimą Vykdytoją informuoja prieš dvi dienas iki sutarto atlikimo termino, Užsakovas moka baudą, lygią dviem trečiosioms užsakyme paslaugoms patvirtintos sumos. Jeigu Užsakovas apie užsakymo paslaugoms anuliavimą Vykdytoją informuoja sutarto atlikimo termino dieną, Užsakovas moka baudą, lygią visai užsakyme paslaugoms patvirtintai sumai.
7.6.2.8. Sumokėti Sistemos aptarnavimo Sutarties mokestį Vykdytojui ir atsiskaityti su Vykdytoju už suteiktas paslaugas kaip nurodyta SS.
7.6.3. Vykdytojas įsipareigoja:
7.6.3.1. Teikti paslaugas šioje Sutartyje numatyta tvarka ir įkainiais.
7.6.3.2. Vykdyti garantinę Sistemos priežiūrą šioje Sutartyje numatytomis sąlygomis ir tvarka.
7.6.3.3. Pateikti Užsakovui PVM sąskaitas-faktūras už suteiktas paslaugas.
8. GARANTIJA
8.1. Šio skyriaus nuostatos dėl Garantijos yra taikomos kai Sutarties objektas yra Vykdytojo teikiamos Sistemos diegimo ir/ar aptarnavimo paslaugos.
8.2. Vykdytojo pagal šią Sutartį atliekamų darbų kokybė turi atitikti Lietuvos Respublikos įstatymuose bei šioje Sutartyje nustatytus kokybės reikalavimus. Klaida ir dėl jos atsiradę Sistemos diegimo darbų kokybės trūkumai pripažįstami jei jie pasireikštų bent vienoje darbo vietoje, kurioje Sistema įdiegta, yra pasikartojantys ir yra veiksmų seka, įgalinanti Sistemos klaidą pakartoti.
8.3. Garantija:
8.3.1. Teikiama Standartinei programinei įrangai pagal licencinės sutarties sąlygas ar kitas Šalių suderintas sąlygas.
8.3.2. Galioja Vykdytojo įdiegtai Sistemai 12 (dvylika) mėnesių nuo Sistemos starto momento.
8.3.3. Galioja Vykdytojo sukurtiems Pritaikymams pagal atitinkamą aptarnavimo paslaugų SS 6 (šešis) mėnesius kiekvienam Pritaikymui atskirai, skaičiuojant terminą nuo darbų pagal užsakymą paslaugų perdavimo momento.
8.4. Užsakovo vartotojų veiksmai, kurie sutrikdė Sistemos veiklą ir su tuo susiję Sistemos veikimo darbai ir/ar duomenų koregavimai, nėra Garantijos apimtis. Vykdytojo veiksmai, kuriais atstatoma Sistemos veikla ir/ar atliekami duomenų koregavimai, laikomi Papildomais darbais.
8.5. Vykdytojas neprisiima atsakomybės už Sistemos ar Pritaikymų veiklos sutrikimus (klaidas), kurios atsirado dėl žemiau išvardintų priežasčių, (jeigu šios priežastys atsirado ne dėl Vykdytojo veiksmų / neveikimo):
8.5.1. Nekorektiškas duomenų reikšmių įvedimas;
8.5.2. Sistemos nustatymų pakeitimai;
8.5.3. nesankcionuotas Užsakovo duomenų ištrynimas;
8.5.4. kompiuterinio tinklo veiklos sutrikimas;
8.5.5. Sistemos ir duomenų bazės atsarginių kopijų nebuvimas;
8.5.6. Sistemos funkcionalumo pakeitimai;
8.5.7. Sistemos programinės įrangos sudėtinių dalių tyčinis arba netyčinis sugadinimas (el. rinkmenų ištrynimas, el. rinkmenų modifikavimas), pakeičiant Vykdytojo numatytą Sistemos funkcionavimo būdą;
8.5.8. Užsakovo techninės įrangos gedimas.
8.6. Garantinio laikotarpio metu Užsakovo pastebėtos visos Sistemos klaidos turi būti fiksuojamos Helpdesk sistemoje.
8.7. Klaidos klasifikuojamos pagal jų įtaką Užsakovo darbui su Sistema. Klaidų lygiai:
8.7.1. Kritinis – Klaida, dėl kurios Užsakovas negali vykdyti savo veiklos;
8.7.2. Aukštas – Klaida, dėl kurios Užsakovas negali vykdyti Sistemoje būtinų funkcijų;
8.7.3. Vidutinis – Klaida, dėl kurios Užsakovas negali vykdyti būtinų Sistemos funkcijų, tačiau yra žinomas alternatyvus būdas joms atlikti;
8.7.4. Žemas – Klaida, dėl kurios Užsakovas negali vykdyti Sistemos funkcijų, tačiau yra žinomas alternatyvus būdas joms atlikti.
8.8. Klaidos lygį nustato Vykdytojas. Siekiant tikslesnio Klaidos identifikavimo, Vykdytojas gali papildomai užklausti Užsakovą, siekiant surinkti informaciją.
9. SU KAINA SUSIJUSIOS SĄLYGOS
9.1. Paslaugų ir Programinės įrangos, perkamų pagal šią Sutartį, kaina ir įkainiai nurodyti Sutarties SS.
9.2. Kainos ir įkainiai, nurodyti Sutarties yra galutiniai ir apima visas tiesiogines ir netiesiogines išlaidas, susijusias su Paslaugų ar Programinės įrangos teikimu. Visą riziką dėl Paslaugų ar Programinės įrangos kainų ir įkainių padidėjimo prisiima Vykdytojas, išskyrus:
9.2.1. atvejus, kai šalys aiškiai susitarė dėl kitokios rizikos paskirstymo būdo arba papildomų patirtų išlaidų apmokėjimo;
9.2.2. atvejus, kai keičiasi PVM dydis taikytinas Paslaugoms ir Programinės įrangai. Tokiu atveju kaina ir įkainiai keičiami proporcingai PVM pasikeitimo dydžiui toms Paslaugoms ir Programinei įrangai, kuriai taikytini nauji reikalavimai. Kaina ir įkainiai perskaičiuojami per 1 (vieną) darbo dieną po Lietuvos Respublikos Pridėtinės vertės mokesčio įstatymo pakeitimo ar kito teisės akto įsigaliojimo dienos.
9.3. Jeigu kitaip nėra numatyta SS, visos kainos paskaičiuojamos atsižvelgiant į faktišką darbų atlikimo laiką ir naudotas priemones (išskyrus kai yra įsigyjama Programinė įranga, kurios fiksuota kaina pateikiama SS), pagal standartinius Vykdytojo taikomus įkainius, pateikiamus šios Sutarties prieduose.
9.4. Tarpusavio atsiskaitymo tikslais (siekiant pripažinti kurios PVM sąskaitos-faktūros yra apmokėtos) Šalys įsipareigoja ne dažniau kaip kas mėnesį suderinti tarpusavio atsiskaitymų aktą.
9.5. Tais atvejais, kai Užsakovas pateikia papildomų reikalavimų (t. y. dėl SS nenumatytų Paslaugų ar darbų atlikimo), tokie darbai yra laikomi Papildomais darbais ir Užsakovo yra apmokami papildomai pagal SS nurodytus Papildomų darbų įkainius.
9.6. Užsakovas, kai tai numatyta Sutarties SS, turi apmokėti Vykdytojo patirtas kelionių išlaidas vadovaujantis SS sutartomis sąlygomis. Kelionių datos ir išlaidos suderinamos su Užsakovu iš anksto.
9.7. Šioje Sutartyje pateikiamos sumos skaičiuojamos pagal pasirašymo dienai galiojančiuose teisės aktuose nurodytus PVM dydžius. Išrašant PVM sąskaitą-faktūrą PVM tarifas bus apskaičiuojamas remiantis PVM sąskaitos-faktūros išrašymo dieną galiojančiais teisės aktais.
9.8. Visos šioje Sutartyje numatytos sumos ir mokėjimai yra apskaičiuojami ir atliekami Xxxxxx.
9.9. Tais atvejais, kai Užsakovas mažina Sutartyje patvirtintas darbų apimtis ir/ ar atsisako jų, kaina tikslinama derybų keliu atitinkamai mažinant darbų kainą bei atitinkamai koreguojant galutinę darbų kainą. Užsakovas negali mažinti darbų apimties daugiau kaip 30% jei kitaip nenumatyta Sutarties SS. Jeigu Užsakovas nori sumažinti darbų apimtį daugiau kaip 30%, Vykdytojas turi teisę peržiūrėti paslaugų teikimo įkainius.
9.10. Mokėjimai turi būti vykdomi bankiniu pavedimu į SS nurodytą Vykdytojo banko sąskaitą. Apmokėjimo diena laikoma ta diena, kai atliekamas bankinis pavedimas.
10. REKLAMACIJOS
10.1. Užsakovas įsipareigoja pareikšti pretenzijas Vykdytojui dėl:
10.1.1. Atliktų darbų kokybės – ne vėliau kaip per 7 (septynias) darbo dienas po suteiktų paslaugų priėmimo. Abejonių pareiškimas SS nurodytais Vykdytojo kontaktais laikomas tinkamu aukščiau šiame punkte nurodytos sąlygos įvykdymu su sąlyga, kad pasitvirtinus Užsakovo abejonėms Užsakovas pateikia rašytinę pretenziją su pretenzija pagrindžiančiais dokumentais ne vėliau kaip per 30 (trisdešimt) kalendorinių dienų nuo abejonių pareiškimo, adresuodamas pretenziją SS nurodytais Vykdytojo kontaktais;
10.1.2. Dėl Sutarties sąlygų neįvykdymo ir kitais atvejais – ne vėliau kaip per 3 (tris) mėnesius nuo Sutarties sąlygų pažeidimo arba faktinio sužinojimo apie Sutarties sąlygų pažeidimą momento;
10.2. Vykdytojas per 30 (trisdešimt) kalendorinių dienų išnagrinėja gautas pretenzijas ir išsiunčia argumentuotą atsakymą Užsakovui. Terminas pradedamas skaičiuoti nuo paskutinių pretenziją pagrindžiančių dokumentų gavimo momento. Pretenzijų pripažinimo atveju Vykdytojas atlygina Užsakovui jo patirtus pagrįstus tiesioginius nuostolius. Laikoma, kad pagal SS priskaičiuota bauda pilnai apima nuostolių atlyginimą.
11. ŠALIŲ PATVIRTINIMAI
11.1. Sutarties Šalys pareiškia ir garantuoja, kad jos pilnai, besąlygiškai ir neatšaukiamai turi teisę, o jeigu reikia ir licencijas, užsiimti veikla, susijusia su Sutartyje numatytų įsipareigojimų vykdymu.
11.2. Sutarties Šalys patvirtina, kad sudarydamos Sutartį neviršijo ir nepažeidė savo kompetencijos (įstatų, nuostatų, statuto, jokio Sutarties Xxxxxx valdymo organo (savininko, steigėjo ar kito kompetentingo subjekto) nutarimo, sprendimo, įsakymo, jokio privalomo teisės akto (taip pat ir lokalinio, individualaus), sandorio, teismo sprendimo (nutarties, nutarimo) ar kt.).
11.3. Sutarties Šalys patvirtina, kad jos yra mokios, joms nėra iškelta bankroto byla, ar pradėtos neteisminės bankroto procedūros, nėra turtinių ginčų teisme, arešto ar kitokio disponavimo jų sąskaitomis ir/arba turto apribojimų, kurie turėtų esminės įtakos Sutarties Šalies veiklai, taip pat joms nėra žinoma apie jokias aplinkybes, kurios galėtų ateityje iš esmės sumažinti jų galimybes vykdyti įsipareigojimus pagal Sutartį ir kad jos sugebės tinkamai įvykdyti Sutartį.
11.4. Sutarties šalys, jų reorganizavimo ar likvidavimo atveju, įsipareigoja per 3 (tris) dienas nuo tokio fakto atsiradimo ar sužinojimo apie tai raštu pranešti kitai Sutarties Šaliai ir su ja suderinti prievolių, kylančių iš šios Sutarties, vykdymo klausimus.
11.5. Sutarties Šalys įsipareigoja nedelsiant informuoti kitą Sutarties šalį apie turtinio pobūdžio ginčus teismuose, kurie gali daryti įtaką Sutarties sąlygų vykdymui.
11.6. Sutarties Šalys patvirtina, jog tuo atveju, kai pagal Sutartį tai yra privaloma, jos suteikė viena kitai visą informaciją (dokumentus), reikalingą kitos Sutarties Šalies ūkinės-finansinės būklės ir jos vykdymo analizei atlikti ir, kad ši informacija yra teisinga.
11.7. Sutarties Šalys įsipareigoja per 5 (penkias) dienas pranešti kitai Sutarties Šaliai apie pasikeitusį registracijos ar buveinės adresą, kontaktinius duomenis, ar Sutartyje užfiksuotus bankinius rekvizitus, Užsakovo pavaldumą, savininką arba nuosavybės formą, kitus reikšmingus įvykius, kurie gali daryti įtaką Sutarties sąlygų vykdymui.
11.8. Sutarties Šalys patvirtina, kad kiekviena iš jų veikia teisėtai, Sutartis yra sudaryta tinkamai, Sutartį pasirašė tinkamus įgaliojimus turintys asmenys.
12. INTELEKTINĖS NUOSAVYBĖS TEISĖS
12.1. Xxx Xxxxxxxxxx yra perduodama:
12.1.1. Standartinė programinė įranga - Užsakovas įgyja teisę naudoti minėtą programinę įrangą pagal intelektinės nuosavybės teisių turėtojo (kaip taisyklė SPĮ gamintojo) Licencijos sąlygas tokiai standartinei programinei įrangai.
12.1.2. Pritaikymai - Užsakovas įgauna amžiną teisę naudotis Vykdytojo darbo rezultatais savo vidaus verslo reikmėms.
12.2. Vykdytojas gali laisvai naudoti visas bendras žinias gautas vykdant sutartį. Bendros žinios neapima jokių žinių apie Užsakovo verslo ir prekybos paslaptis.
12.3. Užsakovas neturi teisės:
12.3.1. naudoti SURE STEP + metodikos kopijos ar bet kokiu kitu būdu taikyti SURE STEP + metodikos arba jos elementų be išankstinio raštiško Vykdytojo sutikimo.
12.3.2. Tiražuoti Vykdytojo atliktus Pritaikymus;
13. KONFIDENCIALUMO ĮSIPAREIGOJIMAS
13.1. Sutarties Šalys susitaria, kad Xxxxxxxx yra konfidenciali. Šalys įsipareigoja be išankstinio rašytinio kitos Šalies sutikimo neatskleisti tretiesiems asmenims Sutarties turinio ar jos sąlygų
1 (vienerius) metus po Sutarties pabaigos, išskyrus atvejus, kai tai būtina pagal teisės aktus arba reikalinga Sutarčiai vykdyti.
13.2. Užsakovas ir Vykdytojas ir jo darbuotojai per visą Sutarties vykdymo laikotarpį privalo išlaikyti konfidencialumą. Jeigu vykdant Sutartį, Vykdytojas atlieka darbus, kurie bus susiję su Užsakovo kliento asmens duomenimis, Vykdytojas įsipareigoja itin griežtai saugoti tokių duomenų slaptumą bei privalo įgyvendinti tinkamas organizacines, technines ir teisines duomenų apsaugos priemones.
13.3. Užsakovas ir Vykdytojas turi imtis visų priemonių, kad nekiltų situacija, galinti pakenkti nešališkam ir objektyviam Sutarties vykdymui. Galimi interesų konflikto šaltiniai – bendri ekonominiai ar profesiniai interesai, giminystės ar draugystės ryšiai ar kitos sąsajos ir bendri interesai. Apie bet kokį interesų konfliktą, kilusį vykdant Sutartį, turi būti nedelsiant pranešta kitai Šaliai.
13.4. Konfidenciali informacija reiškia Sutarties sąlygas bei visą dokumentaciją ir informaciją, kurią Sutarties šalys gauna viena iš kitos derantis arba vykdant Sutartį, Vykdytojo komercinius pasiūlymus, o taip pat informaciją, kuri susijusi su Sutarties šalių komercine veikla ir/arba planais, kuriuos viena Sutarties šalis atskleidžia kitai, įskaitant, bet neapsiribojant rašytinėmis ir elektroninėmis laikmenomis bei kita informacija, nepriklausomai nuo jos pavidalo ir pateikimo būdų.
13.5. Konfidencialia nelaikoma informacija, kuri buvo vienos iš Sutarties šalių dispozicijoje (su visa atskleidimo teise) prieš gaunant ją iš kitos Sutarties šalies arba informacija, kuri yra prieinama viešai, arba informacija, kuri yra vienos iš Sutarties šalių nepriklausomai sukurta iki gavimo arba gauta iš kitos trečiosios šalies, turinčios teisę tokią informaciją atskleisti, su sąlyga, kad informaciją atkleidusi šalis gali tai patvirtinti dokumentais.
13.6. Užsakovas neturi teisės be Vykdytojo raštiško leidimo, teikti trečiosioms Šalims informacijos atskleidžiančios Vykdytojo pateiktus Užsakovui Pritaikymus (jų išeities tekstus, grafinės vartotojų sąsajų nuotraukos, aprašymai), visą projektinę dokumentaciją, prieigą prie Sistemos, išskyrus BS 22.4.3.1. punkte nurodytą sąlygą.
13.7. Bet kuri Sutarties Šalis turi teisę atskleisti konfidencialią informaciją, jeigu tai yra susiję su jos komercinės veiklos revizavimu, atliekamu nepriklausomo audito, įgaliotų valstybės institucijų, o taip pat, jeigu tokia informacija turi būti atskleista pagal įstatymą arba teismo sprendimą arba Sutarties Šalims susitarus, taip pat kai tokia informacija atskleidžiama Sutarties Šalies advokatams, skolų išieškojimo bendrovėms ar bankams.
13.8. Užsakovas sutinka, kad jam netinkamai vykdant savo sutartinius įsipareigojimus, Vykdytojas rinktų apie jį duomenis iš kitų šaltinių, įskaitant bet neapsiribojant bankais, kitais trečiaisiais asmenimis, kurių veikla susijusi su skolų išieškojimu ar kitais asmenims laikantis Lietuvos Respublikos asmens duomenų teisinės apsaugos įstatymo ir kitų teisės aktų nuostatų reikalavimų. Užsakovas turi teisę raštu kreiptis į Vykdytoją motyvuotai prašydamas ištaisyti netikslius duomenis ar nesutikti su jo duomenų tvarkymu bei panaikinti duotą sutikimą tvarkyti asmens duomenis, jei mano, kad jo asmens duomenys yra netikslūs ar neteisingi, neišsamūs ar tvarkomi neteisėtai. Vykdytojas privalo informuoti Užsakovą apie jo prašymu ištaisytus duomenis ar nutrauktą duomenų tvarkymą arba atsisakymą patenkinti prašymą.
13.9. Sutarties šalis, pažeidusi šiame skyriuje nurodytus įsipareigojimus, kitai sutarties šaliai privalo sumokėti 10.000,00 (dešimties tūkstančių) eurų dydžio baudą bei įsipareigoja atlyginti kitai šaliai jos patirtus tiesioginius nuostolius.
14. SUTARTIES ŠALIŲ ATSAKOMYBĖ
14.1. Jeigu Šalis pažeidžia savo šia Sutartimi prisiimtus įsipareigojimus ar pateikia klaidingus patvirtinimus, ji įsipareigoja kitai Šaliai padengti tiesioginius nuostolius, kuriuos nukentėjusioji Šalis patyrė dėl tokio pažeidimo ar klaidingo patvirtinimo. Aiškumo tikslais nurodoma, kad Vykdytojas yra apdraudęs savo civilinę atsakomybę. Civilinės atsakomybės draudimo poliso kopija yra pateikiama Vykdytojo internetiniame puslapyje
(xxxx://xxx.xxxxxxxxxxxxxx.xxx);
14.2. Jeigu Vykdytojas praleidžia Sutartyje numatytus terminus ne dėl Užsakovo ar trečiųjų šalių kaltės daugiau kaip 45 (keturiasdešimt penkias) dienas ir nesuderina tokių atidėjimų su Užsakovu 15 (penkiolikos) dienų laikotarpyje (skaičiuojant nuo atitinkamo termino pabaigos), tai laikoma esminiu Sutarties pažeidimu. Tokiu atveju:
14.2.1. Užsakovas įgyja teisę neatliktų darbų vykdymui pasitelkti Trečiąsias šalis. Apie pasinaudojimą šia teise Užsakovas įsipareigoja informuoti Vykdytoją raštu. Tokiu atveju Trečioji šalis turi prisiimti Šalių konfidencialumo įsipareigojimus ir atsakomybes pagal Sutarties sąlygas ir apie tai informuoti raštu Vykdytoją iki kol pradės vykdyti neįvykdytus darbus. Trečiosios šalys privalo derinti Sistemos pakeitimus su Vykdytoju. Jeigu Trečių šalių atlikti Sistemos pakeitimai nebus suderinti su Vykdytoju, Vykdytojas pasilieka teisę neteikti Sistemos garantinės priežiūros.
14.2.2. Užsakovas įgyja teisę derėtis dėl Sutarties sąlygų.
14.3. Jeigu Užsakovas nesumoka Vykdytojui už darbus ar programinę įrangą šioje Sutartyje numatytais terminais, Užsakovas, moka Vykdytojui 0,02 % (dviejų šimtųjų procento) dydžio delspinigius nuo laiku nesumokėtos sumos, skaičiuojant už kiekvieną pavėluotą dieną, jei SS nesusitariama kitaip. Užsakovui delsiant apmokėti ilgiau kaip 30 (trisdešimt) dienų ir po atskiro papildomo pranešimo tokio pažeidimo nepašalina, Vykdytojas turi teisę sustabdyti darbų atlikimą ir pratęsti jų vykdymą tik Užsakovui įvykdžius savo skolinius įsipareigojimus.
14.4. Jeigu Vykdytojas pažeidžia darbų atlikimo ar kitus šioje Sutartyje numatytus įsipareigojimo įvykdymo terminus Užsakovui to raštu pareikalavus, moka Užsakovui 0,02 % (dviejų šimtųjų procento) dydžio delspinigius, skaičiuojamus nuo neatliktų darbų ar neperduotos programinės įrangos kainos už kiekvieną pavėluotą dieną, jei SS nesusitariama kitaip.
14.5. Už kitos Šalies dalyvaujančio arba dalyvavusio darbuotojo įdarbinimą be kitos Sutarties šalies sutikimo darbų atlikimo metu arba per 1 metus nuo šių darbų pabaigos, darbuotoją įdarbinusį Šalis turės sumokėti kompensaciją, kuri apskaičiuojama taip: 30 MGL dydžio sumą padauginta iš mėnesių skaičiaus iki projekto pabaigos (pagal galiojantį projekto planą) + 12 mėnesių, jei Sutarties SS nesusitarta kitaip.
14.6. Šalys susitaria, kad Sutartyje nustatytos netesybos turi būti apmokėtos ne vėliau nei per 30 dienų nuo atitinkamo pareikalavimo gavimo dienos, jei Sutarties SS nesusitarta kitaip.
14.7. Šalys susitaria, kad netesybų sumokėjimas bei nuostolių atlyginimas neatleidžia Šalies nuo tinkamo Sutartinių įsipareigojimų vykdymo.
14.8. Ne dėl Vykdytojo kaltės Užsakovui nutraukus šią Sutartį, Užsakovas privalo atlyginti Vykdytojo dėl to patirtus nuostolius.
15. ATSAKOMYBĖS RIBOJIMAS
15.1. Vykdytojas įsipareigoja atlyginti Užsakovui Užsakovo patirtus nuostolius, kurie atsirado dėl Vykdytojo veiksmų, netinkamo darbų atlikimo. Šalių atsakomybė pagal šią Sutartį yra ribojama tiesioginių kitos Sutarties šalies patirtų nuostolių atlyginimu, t. y. Šalis neatlygina netiesioginių kitos Šalies patirtų nuostolių.
15.2. Sutarties šalys Lietuvos Respublikos teisės aktuose nustatyta tvarka yra atleidžiamos nuo atsakomybės BS 17 dalyje numatytu atveju (force majeure aplinkybės).
15.3. Vykdytojas yra apdraudęs savo civilinę atsakomybę. Vykdytojo turimas profesinės civilinės atsakomybės draudimas numato draudimą nuo galimų grėsmių, pavyzdžiui, ieškinių dėl tariamo aplaidumo ar pareigų kylančių iš teisės aktų pažeidimo, klaidų ar neveikimo vykdant profesinių paslaugų teikimą.
16. FORCE MAJEURE APLINKYBĖS
16.1. Sutarties šalys Lietuvos Respublikos teisės aktuose nustatyta tvarka yra atleidžiamos nuo atsakomybės už Sutartyje numatytų prievolių neįvykdymą arba netinkamą įvykdymą, jeigu įrodo, kad tai įvyko dėl nenugalimos jėgos (force majeure) aplinkybių.
16.2. Sutarties prasme nenugalimos jėgos aplinkybės reiškia bet kokį įvykį ar reiškinį, kurių Sutarties Šalys negali kontroliuoti, ir kurie yra nurodyti Lietuvos Respublikos civilinio kodekso 6.212 straipsnyje bei „Atleidimo nuo atsakomybės esant nenugalimos
jėgos (force majeure) aplinkybėms taisyklėse“, patvirtintose 1996-07-15 Lietuvos Respublikos Vyriausybės nutarimu Nr.840.
16.3. Sutarties šalis, teigianti esant nenugalimos jėgos aplinkybei ar aplinkybėms privalo apie tai raštu informuoti kitą Sutarties šalį kaip įmanoma greičiau, tačiau ne vėliau kaip per 7 (septynias) d.
d. po tokios nenugalimos jėgos aplinkybės ar aplinkybių atsiradimo momento, nurodant tokios nenugalimos jėgos aplinkybės ar aplinkybių prigimtį ir tikėtiną tokios aplinkybės tęstinumo laiką.
16.4. Sutarties šalis, neįvykdžiusi BS 16.3 punkte nurodyto įsipareigojimo, negali reikšti pretenzijų dėl Sutartyje numatytų prievolių neįvykdymo arba netinkamo įvykdymo remdamasi nenugalimos jėgos aplinkybėmis ir įsipareigoja atlyginti visus kitos Sutarties šalies patirtus nuostolius per SS nurodytus mokėjimo terminus.
17. TEISIŲ PAGAL SUTARTĮ PERDAVIMAS
17.1. Užsakovas neturi teisės perduoti trečiajam asmeniui teisių ir įsipareigojimų pagal Sutartį be raštiško Vykdytojo sutikimo. Išskyrus šalies reorganizavimo atvejus.
17.2. Vykdytojas turi teisę perduoti trečiajam asmeniui savo teises ir įsipareigojimus pagal Sutartį, jei tai yra susiję su finansine dalimi,
t.y. apmokėjimo gavimais. Visais kitais atvejais Vykdytojas negali perduoti teisių ir įsipareigojimų pagal Sutartį be raštiško Užsakovo sutikimo. Išskyrus šalies reorganizavimo atvejus.
18. SUTARTIES ŠALIŲ TARPUSAVIO PRANEŠIMAI
18.1. Sutarties šalių su Sutartimi susiję tarpusavio pranešimai pateikiami raštu ir laikomi įteiktais tinkamai, jeigu jie išsiųsti registruotu laišku, faksimiliniu ryšio priemonėmis (patvirtinant gavimą) arba pristatyti SS nurodytais Sutarties šalių adresais arba kitu adresu, kurį viena Sutarties šalis yra raštu pranešusi kitai Sutarties šaliai arba kitomis priemonėmis, leidžiančiomis fiksuoti pranešimo išsiuntimą ir gavimą. Šalys aiškiai susitaria, kad visa informaciją, perduota viena kitai, turi įrodomąją galią.
18.2. Jeigu viena Šalis pakeičia kontaktinį adresą, telefoną ar fakso numerį, kita Šalis turi būti informuojama iš anksto.
18.3. Kilus ginčui bus laikoma, kad bet koks raštiškas pranešimas išsiųstas paštu yra gautas ne vėliau kaip per 5 (penkias) kalendorines dienas nuo išsiuntimo momento, jeigu jis pristatytas kitai Sutarties šaliai asmeniškai arba Sutartyje nurodytais Sutarties šalių adresais arba kitu adresu, kurį viena Sutarties šalis yra raštu pranešusi kitai Sutarties šaliai. Jeigu raštiškas pranešimas išsiųstas faksimiliniu ryšio priemonėmis darbo laiku (patvirtinant gavimą) laikoma, jog pranešimas yra gautas jo išsiuntimo dieną.
19. SUSITARIMAI DĖL SUTARTIES PAKEITIMO IR PAPILDYMO, SUTARTIES PRIEDAI
19.1. Pasirašius šią Sutartį, visi ankstesni susitarimai ir susirašinėjimai dėl šios Sutarties sąlygų ir vykdymo tarp Sutarties šalių netenka galios.
19.2. Visi susitarimai dėl Sutarties pakeitimo ir papildymo galioja tik tada, jeigu jie įforminti raštu ir pasirašyti abiejų Sutarties šalių ir yra privalomi iki visų Sutarties sąlygų įvykdymo.
19.3. Pasirašyti, patvirtinti antspaudu ir vienos Sutarties šalies kitai persiųsti elektroniniu paštu, Sutartis ir susitarimai dėl šios Sutarties pakeitimo ar papildymo pripažįstami galiojančiais, tačiau šalys įsipareigoja apsikeisti originalais per 30 (trisdešimties) kalendorinių dienų laikotarpį nuo jų tokio pasirašymo. Sutarties šalys susitaria, kad apsikeitimas originalais vyks tokia tvarka: Vykdytojas išsiųs originalus ne vėliau kaip per
20 (dvidešimt) kalendorinių dienų nuo jų pasirašymo, o Užsakovas pasirašęs atsiųstus dokumentus, gražins Vykdytojui skirtus egzempliorius (su atitinkama žyma) kartu su Užsakovo pasirašytais dokumentais, kurie buvo gauti el. būdu, ne vėliau kaip per 5 (penkias) kalendorines dienas nuo Vykdytojo išsiųstų originalų gavimo. Jeigu originalais neapsikeičiama per 30 (trisdešimt) kalendorinių dienų laikotarpį nuo atitinkamo dokumento pasirašymo dienos dėl Užsakovo kaltės, gali būti sustabdytas Sutarties vykdymas, taikant Užsakovui sankcijas už netinkamą Sutarties vykdymą, kol nebus gauti atitinkami
pasirašyti ir antspaudu patvirtinti Sutarties ar Susitarimų prie šios Sutarties Vykdytojui skirti originalūs egzemplioriai.
20. GINČŲ SPRENDIMAS
20.1. Ši Sutartis sudaryta vadovaujantis Lietuvos Respublikos teise.
20.2. Bet koks ginčas arba nesutarimas, kilęs iš šio kontrakto (sutarties) arba susijęs su juo ir nesureguliuotas tiesioginėmis šalių derybomis ar tarpininkavimo (mediacijos) būdu, bus perduotas ieškovo pasirinktai arbitražo institucijai galutinai išspręsti pagal joje galiojantį arbitražo procedūros reglamentą, arba perduotas Tarptautinio komercinio arbitražo (TKA) VšĮ
„Vilniaus tarptautinis ir nacionalinis komercinis arbitražas“ administruojamam Bendros kompetencijos arbitražo (trečiųjų) teismui galutinai išspręsti vadovaujantis Lietuvos arbitražo asociacijos (LAA) patvirtintu Tarptautinio komercinio arbitražo procedūros reglamentu.
21. SUTARTIES GALIOJIMAS
21.1. Ši Sutartis įsigalioja jos pasirašymo dieną ir galioja tol, kol Šalys galutinai įvykdys Sutartimi prisiimtus įsipareigojimus (įskaitant visą Garantinį laikotarpį) arba tol, kol pasibaigia SS nustatytas Sutarties galiojimo terminas (jei toks nustatytas). Įsipareigojimas saugoti konfidencialią informaciją lieka galioti ir po Sutarties pasibaigimo. Sutarties šalims susitarus Sutartis gali būti pratęsta tokiomis pačiomis ar kitomis sąlygomis.
21.2. Kai Sutarties objektas yra sistemos aptarnavimo paslaugų teikimas, Sistemos aptarnavimo paslaugos, numatytos SS, automatiškai pratęsiamos 1 (vienerių) metų laikotarpiui, jei nei viena Šalis raštu nepraneša kitai Šaliai apie planuojamą nutraukimą ne vėliau kaip prieš 60 (šešiasdešimt) dienų iki einamojo SS numatyto galiojimo laikotarpio pabaigos.
21.3. Ši Sutartis gali būti nutraukta ar jos galiojimo laikas gali būti keičiamas tik raštišku Šalių susitarimu bei šioje Sutartyje ir teisės aktuose numatytais atvejais.
21.4. Sutarties galiojimas baigiasi:
21.4.1. pasibaigus Sutarties galiojimo terminui (jei jis nustatytas);
21.4.2. Sutarties šalių susitarimu;
21.4.3. vienos iš šalių iniciatyva:
21.4.3.1. bet kuriai iš Šalių pažeidus šią Sutartį iš esmės, kita Šalis turi teisę nutraukti šią Sutartį. Tokiu atveju Šalis, ketinanti nutraukti šią Sutartį, apie savo ketinimą Šaliai pažeidėjai raštu praneša ne vėliau nei prieš 30 (trisdešimt) dienų. Šaliai pažeidėjai savo pažeidimo neištaisius per 30 (trisdešimt) dienų, apie nutraukimą pranešusi Šalis turi teisę šią Sutartį nutraukti.
21.4.3.2. Kiekviena Šalis turi teisę nutraukti šią Sutartį, kitai Šaliai apie tai pranešdama raštu prieš 10 (dešimt) dienų, jeigu Šalis nemoka nustatytų įmokų, yra likviduojama, jos veikla yra sustabdoma, reorganizuojama, arba jeigu jai yra iškelta bankroto byla.
21.4.3.3. Vykdytojas turi teisę vienašališkai nutraukti šią Sutartį, ir toks nutraukimas įsigalioja nedelsiant, tokiais atvejais:
21.4.3.3.1.1. jei Užsakovas vėluoja sumokėti Vykdytojui už atliktas Paslaugas daugiau nei 40 (keturiasdešimt) kalendorinių dienų;
21.4.3.3.1.2. jei Užsakovas nepagrįstai atsisako (nepateikia priežasčių raštu Vykdytojo įgaliotiems asmenims) priimti atliktas Paslaugas.
21.4.3.3.1.3. Kai sutarties objektas yra sistemos aptarnavimo paslaugos, sutartis automatiškai nutraukiama tuo atveju, kai nutraukiama viena ar daugiau galiojančių Standartinės programinės įrangos ir Papildomos programinės įrangos Licencijos sutarčių.
21.4.3.3.1.4. Kai Užsakovas nesilaiko licencijos sąlygų ir nepašalina pažeidimo per papildomai nustatytus terminus;
21.4.3.4. Esant tam tikroms sąlygoms:
21.4.3.4.1. Tais atvejais, kai šalys pagrįstai numato, kad Sutarties
16.2 punkte nurodytos aplinkybės tęsis ilgiau kaip 3 mėnesius, Užsakovas arba Vykdytojas turi teisę vienašališkai nutraukti šią Sutartį.
21.4.3.5. Kitais Sutartyje ar teisės aktuose numatytais atvejais.
21.5. Sutarties šalis, pažeidusi Sutarties vienašalio sutarties nutraukimo sąlygas, įsipareigoja atlyginti pagrįstus kitos Sutarties šalies nuostolius iki Sutarties galiojimo, numatyto Sutartyje, pabaigos per SS numatytus terminus.
22. KITOS SĄLYGOS
22.1. Bet kokios nuostatos negaliojimas ar prieštaravimas Lietuvos Respublikos įstatymams ar kitiems norminiams aktams šioje Sutartyje neatleidžia Šalių nuo prisiimtų įsipareigojimų vykdymo. Tokiais atvejais Vykdytojas turi teisę vienašališkai pakeisti netinkamą nuostatą legitimia ir įgyvendinama nuostata, sukuriant naują nuostatą, kiek įmanomą artimesnę šios Sutarties pradiniam tikslui ir kiek įmanoma labiau atitinkančią negaliojančią nuostatą.
22.2. Visus kitus klausimus, kurie neaptarti šioje Sutartyje, reguliuoja Lietuvos Respublikos teisės aktai vadovaujantis šios Sutarties pradiniu tikslu.
22.3. Sutartis yra sudaryta lietuvių kalba 2 (dviem) egzemplioriais, turinčiais vienodą juridinę galią po vieną Užsakovui ir Vykdytojui. Jeigu Sutartis sudaroma su užsienio šalies Užsakovu, ji sudaroma mažiausiai dviem kalbomis, iš kurių viena būtinai turi būti lietuvių kalba.
22.4. Esant neatitikimams tarp teksto lietuvių kalba ir teksto, surašyto kita/kitomis kalbomis, Sutarties šalys vadovaujasi Sutarties tekstu lietuvių kalba.
22.5. Vykdytojas gali naudoti Užsakovo vardą Vykdytojo viešai pateikiamoje informacijoje rinkodaros tikslais, prieš tai raštu suderinęs su Užsakovu.
22.6. Ši Sutartis yra perskaityta Sutarties šalių, jų suprasta dėl turinio ir pasekmių, ir kaip atitinkanti Sutarties šalių tikrąją valią.