UAB „dE futuro“
47
UAB „dE futuro“
Raudondvario xx.000, XX-00000 Xxxxxx, tel.000000000, xx.x.xxxxxxxx@xxxxxxxx.xx
Įmonės kodas 302635001, PVM mokėtojo kodas LT100007393111
KONKURSO SĄLYGOS
Precizinių komponentų reabilitacijai tyrimų stendas
TURINYS
3. TIEKĖJŲ KVALIFIKACIJOS REIKALAVIMAI 2
4. PASIŪLYMŲ RENGIMAS, PATEIKIMAS, KEITIMAS 3
5. KONKURSO SĄLYGŲ PAAIŠKINIMAS IR PATIKSLINIMAS 5
6. PASIŪLYMŲ NAGRINĖJIMAS IR VERTINIMAS 5
7. PASIŪLYMŲ ATMETIMO PRIEŽASTYS 6
9. SPRENDIMAS DĖL LAIMĖTOJO NUSTATYMO 7
UAB „De Futuro“ (toliau vadinama – Pirkėjas) įgyvendindama projektą „Sveikatingumo klasterio "iVita" atviros prieigos MTEPI infrastruktūros sukūrimas (iVitaLab)" (Nr. 01.2.1-LVPA-K-833-02-0002), bendrai finansuojamą Europos Sąjungos struktūrinės paramos ir Lietuvos Respublikos lėšomis numato įsigyti: precizinių komponentų reabilitacijai tyrimų stendą.
Vartojamos pagrindinės sąvokos, apibrėžtos Projektų finansavimo ir administravimo taisyklėse, patvirtintose Lietuvos Respublikos finansų ministro 2014 m. spalio 8 d. įsakymu Nr. 1K-316 (toliau – Taisyklės)
Pirkimas vykdomas vadovaujantis Taisyklėmis, Lietuvos Respublikos civiliniu kodeksu (toliau – Civilinis kodeksas), kitais teisės aktais bei šiomis konkurso sąlygomis.
Skelbimas apie pirkimą paskelbtas Europos Sąjungos struktūrinės paramos svetainėje xxx.xxxxxxxxxxxxxx.xx, 2017-12-01.
Pirkimas atliekamas konkurso būdu laikantis lygiateisiškumo, nediskriminavimo, abipusio pripažinimo, proporcingumo, skaidrumo principų.
Konkursui neįvykus dėl to, kad nebuvo gauta nė vieno pirkėjo nustatytus reikalavimus atitinkančio tiekėjo pasiūlymo, pirkėjas turi teisę pateikti kvietimą dalyvauti pirkime vienam tiekėjui Taisyklių 461.1 punkte nustatyta tvarka arba pasilieka teisę pakartotinį pirkimą vykdyti Taisyklių 461. punkte nustatyta tvarka.
Pirkėjo įgaliotas asmuo palaikyti tiesioginį ryšį su tiekėjais ir gauti iš jų su pirkimo procedūromis susijusius pranešimus: UAB „De Futuro“ direktorė Xxxxx Xxxxxxxxxxx, tel.x00000000000, xxxxxxxx@xxxxxxxx.xx , adresas: Raudondvario xx.000, X xxxxxxx, XX-00000 Xxxxxx. Tiekėjas privalo pateikti Xxxxxxxx el.paštu arba raštu informaciją (kontaktinę informaciją, rekvizitus), kad Pirkėjas galėtų pirkimo procedūrų metu teikti paaiškinimus, patikslinimus bei kitą informaciją.
Perkamas precizinių komponentų reabilitacijai tyrimų stendas, kurio funkcijos ir techniniai parametrai nustatyti pateiktoje techninėje specifikacijoje.
Pirkimas yra skirstomas į du etapus, kiekvieno etapo pirkimo daliai bus sudaroma atskira pirkimo sutartis.
Prekės turi būti pristatytos, sumontuotos ir paleistos per 3 mėnesius nuo prekių pirkimo sutarties pasirašymo dienos.
Prekių pristatymo vieta – UAB „De Futuro“, Raudondvario xx.000, XX-00000 Xxxxxx.
Tiekėjas, dalyvaujantis pirkime, turi atitikti šiuos minimalius kvalifikacijos reikalavimus:
Bendrieji tiekėjų kvalifikacijos reikalavimai
Eil. Nr. |
Kvalifikacijos reikalavimai |
Kvalifikacijos reikalavimų reikšmė |
Kvalifikacijos reikalavimus įrodantys dokumentai |
|
Tiekėjas nėra bankrutavęs, likviduojamas, su kreditoriais sudaręs taikos sutarties, sustabdęs ar apribojęs savo veiklos arba jo padėtis pagal šalies, kurioje jis registruotas, įstatymus nėra tokia pati ar panaši. Jam nėra iškelta restruktūrizavimo, bankroto byla arba nėra vykdomas bankroto procesas ne teismo tvarka, nėra siekiama priverstinio likvidavimo procedūros ar susitarimo su kreditoriais arba jam nėra vykdomos analogiškos procedūros pagal šalies, kurioje jis registruotas, įstatymus. |
Tiekėjo, neatitinkančio šio reikalavimo, pasiūlymas atmetamas |
Valstybės įmonės Registrų centro arba atitinkamos užsienio šalies institucijos išduotas dokumentas, patvirtinantis, kad tiekėjas nėra bankrutavęs, likviduojamas, jam nėra iškelta restruktūrizavimo, bankroto byla ar vykdomas bankroto procesas ne teismo tvarka, nėra siekiama priverstinio likvidavimo procedūros ar susitarimo su kreditoriais, arba išrašas iš teismo sprendimo, išduotas ne anksčiau kaip 60 dienų iki pasiūlymų pateikimo termino pabaigos. Jei dokumentas išduotas anksčiau, tačiau jo galiojimo terminas ilgesnis nei pasiūlymų pateikimo terminas, toks dokumentas yra priimtinas. Pateikiamas laisvos formos tiekėjo raštiškas patvirtinimas, kad jis atitinka šiame punkte nurodytą kvalifikacijos reikalavimą |
3.1.2.Ekonominės ir finansinės būklės, techninio ir profesinio pajėgumo reikalavimai
Eil. Nr. |
Kvalifikacijos reikalavimai |
Kvalifikacijos reikalavimų reikšmė |
Kvalifikacijos reikalavimus įrodantys dokumentai |
3.1.1. |
Tiekėjas toje srityje vykdo veiklą ne trumpiau nei 3 metus. |
Tiekėjo, neatitinkančio šio reikalavimo, pasiūlymas atmetamas |
Tikrinama įmonės įkūrimo data iš viešai prieinamų informacinių šaltinių (įmonės internetinė svetainė ar kiti portalai (pvz.:xxx.xxxxxxxxxx.xx)) |
3.1.2 |
Tiekėjas, jei jis nėra įrangos gamintojas, turi būti gamintojo oficialus atstovas bei turėti teisę tokią įrangą parduoti, montuoti, apmokyti darbuotojus bei pareigą atlikti garantinę ir po garantinę įrenginio priežiūrą. |
Tiekėjo, neatitinkančio šio reikalavimo, pasiūlymas atmetamas |
Pateikiamas gamintojo įgaliojimas arba sutarties su gamintoju dalis, kurioje nurodytos atitinkamos teisės ir pareigos, apimančios ir sutarties galiojimą garantiniu laikotarpiu. |
* Pastabos:
1) jeigu tiekėjas negali pateikti nurodytų dokumentų, nes atitinkamoje šalyje tokie dokumentai neišduodami arba toje šalyje išduodami dokumentai neapima visų keliamų klausimų – pateikiama priesaikos deklaracija arba oficiali tiekėjo deklaracija;
2) dokumentų kopijos yra tvirtinamos tiekėjo ar jo įgalioto asmens parašu, nurodant žodžius „Kopija tikra“ ir pareigų pavadinimą, vardą (vardo raidę), pavardę, datą ir antspaudą (jei turi).
Jei bendrą pasiūlymą pateikia ūkio subjektų grupė, šių konkurso sąlygų 3.1 punktuose nustatytus kvalifikacijos reikalavimus turi atitikti ir pateikti nurodytus dokumentus visi ūkio subjektų grupės nariai kartu
Tiekėjo pasiūlymas atmetamas, jeigu apie nustatytų reikalavimų atitikimą jis pateikė melagingą informaciją, kurią pirkėjas gali įrodyti bet kokiomis teisėtomis priemonėmis.
Jei pirkimo procedūrose dalyvauja ūkio subjektų grupė, ji pateikia jungtinės veiklos sutartį arba tinkamai patvirtintą jos kopiją. Jungtinės veiklos sutartyje turi būti nurodyti kiekvienos šios sutarties šalies įsipareigojimai vykdant numatomą su pirkėju sudaryti pirkimo sutartį, šių įsipareigojimų vertės dalis, įeinanti į bendrą pirkimo sutarties vertę. Jungtinės veiklos sutartis turi numatyti solidarią visų šios sutarties šalių atsakomybę už prievolių pirkėjui nevykdymą. Taip pat jungtinės veiklos sutartyje turi būti numatyta, kuris asmuo atstovauja ūkio subjektų grupei (su kuo pirkėjas turėtų bendrauti pasiūlymo vertinimo metu kylančiais klausimais ir teikti su pasiūlymo įvertinimu susijusią informaciją, kuriam partneriui suteikti įgaliojimai pateikti pasiūlymą, jį pasirašyti , sudaryti sutartį).
Pateikdamas pasiūlymą tiekėjas sutinka su šiomis konkurso sąlygomis ir patvirtina, kad jo pasiūlyme pateikta informacija yra teisinga ir apima viską, ko reikia tinkamam pirkimo sutarties įvykdymui.
Pasiūlymas turi būti pateikiamas el.paštu arba raštu, pasirašytas tiekėjo arba jo įgalioto asmens pristatomas į UAB „De Futuro“ būstinę, adresu: Xxxxxxxxxxxx xx.000, XX-00000 Xxxxxx.
Tiekėjo pasiūlymas bei kita korespondencija pateikiama lietuvių arba anglų kalba.
Tiekėjas kainos pasiūlymą privalo pateikti pagal konkurso sąlygų 1 priede pateiktą techninę specifikaciją ir 2-6 priede pateiktą formą. Jei pasiūlymas teikiamas raštu, pasiūlymas teikiamas užklijuotame voke. Ant voko turi būti užrašytas UAB „De Futuro“, Raudondvario xx.000, XX-00000 Xxxxxx, precizinių komponentų reabilitacijai tyrimų stendo pirkimas, tiekėjo pavadinimas ir adresas. Ant voko taip pat gali būti užrašas „Neatplėšti iki pasiūlymų pateikimo termino pabaigos“. Vokas su pasiūlymu grąžinamas jį atsiuntusiam tiekėjui, jeigu pasiūlymas pateiktas neužklijuotame voke.
Pasiūlymą sudaro tiekėjo raštu pateiktų dokumentų visuma:
užpildyta pasiūlymo forma, parengta pagal šių pirkimo konkurso sąlygų 2-6 priedą;
konkurso sąlygose nurodytus minimalius kvalifikacijos reikalavimus pagrindžiantys dokumentai;
jungtinės veiklos sutartis arba tinkamai patvirtinta jos kopija, jei bendrą pasiūlymą teikia ūkio subjektų grupė;
kita konkurso sąlygose prašoma informacija ir (ar) dokumentai.
Tiekėjas gali pateikti tik vieną pasiūlymą – individualiai arba kaip ūkio subjektų grupės narys. Jei tiekėjas pateikia daugiau kaip vieną pasiūlymą arba ūkio subjektų grupės narys dalyvauja teikiant kelis pasiūlymus, visi tokie pasiūlymai bus atmesti.
Tiekėjas gali pateikti pasiūlymą pagal du etapus vienai pirkimo daliai, antrai daliai arba visoms dalims kartu. Tiekėjams nėra leidžiama pateikti alternatyvių pasiūlymų. Tiekėjui pateikus alternatyvų pasiūlymą, jo pasiūlymas ir alternatyvus pasiūlymas (alternatyvūs pasiūlymai) bus atmesti.
Pasiūlymas turi būti pateiktas iki 2017 m. gruodžio mėn. 11 d. 10 val.. (Lietuvos Respublikos laiku) atsiuntus jį paštu, per pasiuntinį ar tiesiogiai atvykus šiuo adresu: Xxxxxxxxxxxx xx.000, X xxxxxxx, XX-00000 Xxxxxx, darbo laiku nuo 9-11 val. ir 14-16 val. Tiekėjo prašymu Pirkėjas nedelsdamas pateikia rašytinį patvirtinimą, kad tiekėjo pasiūlymas yra gautas, ir nurodo gavimo dieną, valandą ir minutę.
Pirkėjas neatsako už pašto vėlavimus ar kitus nenumatytus atvejus, dėl kurių pasiūlymai nebuvo gauti ar gauti pavėluotai. Pavėluotai gauti pasiūlymai neatplėšiami ir grąžinami tiekėjui registruotu laišku.
Pasiūlymuose nurodoma prekių kaina pateikiama eurais, turi būti išreikšta ir apskaičiuota taip, kaip nurodyta šių konkurso sąlygų 1 priede. Apskaičiuojant kainą, turi būti atsižvelgta į visą šių konkurso sąlygų 1 priede nurodytą prekių kiekį kainos sudėtines dalis, į techninės specifikacijos reikalavimus ir pan. Į prekės kainą turi būti įskaityti visi mokesčiai ir visos tiekėjo išlaidos nurodytos 1 priede.
Pasiūlymas turi galioti ne trumpiau nei iki 2017 m. gruodžio 31 d. Jeigu pasiūlyme nenurodytas jo galiojimo laikas, laikoma, kad pasiūlymas galioja tiek, kiek numatyta pirkimo dokumentuose.
Kol nesibaigė pasiūlymų galiojimo laikas, pirkėjas turi teisę prašyti, kad tiekėjai pratęstų jų galiojimą iki konkrečiai nurodyto laiko. Tiekėjas gali atmesti tokį prašymą.
Nesibaigus pasiūlymų pateikimo terminui Pirkėjas turi teisę jį pratęsti. Apie naują pasiūlymų pateikimo terminą Pirkėjas praneša raštu visiems tiekėjams, gavusiems konkurso sąlygas bei paskelbia apie tai Europos Sąjungos struktūrinės paramos svetainėje xxx.xxxxxxxxxxxxxx.xx.
Pasibaigus skelbime nurodytam pasiūlymų pateikimo terminui ir negavus nė vieno pasiūlymo, pirkimas bus vykdomas iš naujo.
Tiekėjas iki galutinio pasiūlymų pateikimo termino turi teisę pakeisti arba atšaukti savo pasiūlymą. Toks pakeitimas arba pranešimas, kad pasiūlymas atšaukiamas, pripažįstamas galiojančiu, jeigu Pirkėjas jį gauna pateiktą raštu iki pasiūlymų pateikimo termino pabaigos.
Pirkėjas atsako į kiekvieną Tiekėjo rašytinį prašymą paaiškinti pirkimo sąlygas, jeigu prašymas gautas ne vėliau kaip prieš 3 darbo dienas iki pirkimo pasiūlymų pateikimo termino pabaigos. Į laiku gautą tiekėjo prašymą paaiškinti konkurso sąlygas pirkėjas atsako ne vėliau kaip per 2 darbo dienas nuo jo gavimo dienos ir ne vėliau kaip likus 2 darbo dienoms iki pasiūlymų pateikimo termino pabaigos. Pirkėjas, atsakydamas tiekėjui, kartu siunčia paaiškinimus ir visiems kitiems tiekėjams, kuriems jis pateikė konkurso sąlygas, bet nenurodo, kuris tiekėjas pateikė prašymą paaiškinti konkurso sąlygas.
Nesibaigus pasiūlymų pateikimo, bet ne vėliau kaip likus 2 darbo dienoms iki pasiūlymų pateikimo termino pabaigos, Pirkėjas turi teisę savo iniciatyva paaiškinti, patikslinti konkurso sąlygas.
Pirkėjas nerengs susitikimų su tiekėjais dėl pirkimo dokumentų paaiškinimų.
Bet kokia informacija, konkurso sąlygų paaiškinimai, pranešimai ar kitas pirkėjo ir tiekėjo susirašinėjimas yra vykdomas šiame punkte nurodytu adresu paštu, elektroniniu paštu. Tiesioginį ryšį su tiekėjais įgalioti palaikyti: Xxxxx Xxxxxxxxxxx, komisijos narė, tel.000000000, el.pašto adresas: xxxxxxxx@xxxxxxxx.xx, Xxxxxxxx Xxxxx, komisijos pirmininkas, tel.000000000, el. pašto adresas: xxxx@xxxxxxxx.xx.
Pasiūlymų nagrinėjimo, vertinimo ir palyginimo procedūras atlieka Komisija, tiekėjams ar jų įgaliotiems atstovams nedalyvaujant.
Komisija nagrinėja:
ar tiekėjai pasiūlymuose pateikė tikslius ir išsamius duomenis apie savo kvalifikaciją ir ar tiekėjo kvalifikacija atitinka minimalius kvalifikacijos reikalavimus;
ar tiekėjai pasiūlyme pateikė visus duomenis, dokumentus ir informaciją, apibrėžtą šiose konkurso sąlygose ir ar pasiūlymas atitinka šiose konkurso sąlygose nustatytus reikalavimus;
ar nebuvo pasiūlytos neįprastai mažos kainos;
Komisija priima sprendimą dėl kiekvieno pasiūlymą pateikusio tiekėjo minimalių kvalifikacijos duomenų atitikties konkurso sąlygose nustatytiems reikalavimams. Jeigu tiekėjas pateikė netikslius ar neišsamius duomenis apie savo kvalifikaciją, Komisija prašo tiekėją šiuos duomenis papildyti arba paaiškinti per protingą terminą. Teisę dalyvauti tolesnėse pirkimo procedūrose turi tik tie tiekėjai, kurių kvalifikacijos duomenys atitinka pirkėjo keliamus reikalavimus.
Iškilus klausimams dėl pasiūlymų turinio ir Komisijai raštu paprašius, tiekėjai privalo per Komisijos nurodytą terminą pateikti raštu papildomus paaiškinimus nekeisdami pasiūlymo esmės.
Jeigu pateiktame pasiūlyme Komisija randa pasiūlyme nurodytos kainos apskaičiavimo klaidų, ji privalo raštu paprašyti tiekėjų per jos nurodytą terminą ištaisyti pasiūlyme pastebėtas aritmetines klaidas, nekeičiant vokų su pasiūlymais atplėšimo posėdžio metu paskelbtos kainos. Taisydamas pasiūlyme nurodytas aritmetines klaidas, tiekėjas neturi teisės atsisakyti kainos sudedamųjų dalių arba papildyti kainą naujomis dalimis.
Kai pateiktame pasiūlyme nurodoma neįprastai maža kaina, Komisija turi teisę, o ketindama atmesti pasiūlymą – privalo tiekėjo raštu paprašyti per Komisijos nurodytą terminą pateikti neįprastai mažos pasiūlymo kainos pagrindimą, įskaitant ir detalų kainų sudėtinių dalių pagrindimą.
Pasiūlymuose nurodytos kainos bus vertinamos eurais.
Pirkėjo neatmesti pasiūlymai vertinami pagal mažiausios kainos kriterijų.
Komisija atmeta pasiūlymą, jeigu:
tiekėjas pateikė daugiau nei vieną pasiūlymą (atmetami visi tiekėjo pasiūlymai);
tiekėjas neatitiko minimalių kvalifikacijos reikalavimų, jei jie buvo taikomi;
tiekėjas pasiūlyme pateikė netikslius ar neišsamius duomenis apie savo kvalifikaciją ir, Xxxxxxxx prašant, nepatikslino jų;
pasiūlymas (jei vykdomos derybos - galutinis pasiūlymas) neatitiko konkurso sąlygose nustatytų reikalavimų (tiekėjo pasiūlyme nurodytas pirkimo objektas neatitinka reikalavimų, nurodytų techninėje specifikacijoje, ir kt.) arba dalyvis, Pirkėjo prašymu, nekeisdamas pasiūlymo esmės, nepaaiškino savo pasiūlymo;
tiekėjas per Xxxxxxx nurodytą terminą neištaisė aritmetinių klaidų ir (ar) nepaaiškino pasiūlymo;
buvo pasiūlyta neįprastai maža xxxxx ir tiekėjas Xxxxxxx prašymu nepateikė raštiško kainos sudėtinių dalių pagrindimo arba kitaip nepagrindė neįprastai mažos kainos;
tiekėjas pateikė melagingą informaciją, kurią Pirkėjas gali įrodyti bet kokiomis teisėtomis priemonėmis;
tiekėjo, kurio pasiūlymas neatmestas dėl kitų priežasčių, buvo pasiūlyta per didelė, perkančiajai organizacijai nepriimtina pasiūlymo kaina.
Apie pasiūlymo atmetimą tiekėjas informuojamas per vieną darbo dieną nuo šio sprendimo priėmimo dienos.
Jei Pirkėjo netenkina pateikti pasiūlymai, Komisijos sprendimu visi šiose konkurso sąlygose nustatytus minimalius reikalavimus atitinkantys tiekėjai gali būti kviečiami deryboms.
Derybos yra vykdomos su visais tiekėjais, kurių pasiūlymai nebuvo atmesti. Derybų metu tiekėjams pateikiama ta pati informacija. Derybų rezultatai įforminami protokolu, kurie rengiami atskiri kiekvienam tiekėjui.
Derybos gali būti vykdomos dėl visų perkamų prekių charakteristikų, įskaitant kainą, kokybę, komercines sąlygas ir socialinius, aplinkosaugos ir inovacinius aspektus. Nesiderama dėl minimalių reikalavimų, taikomų pirkimo objektui, tiekėjų kvalifikacijai, tiekėjų pasiūlymams, šių pasiūlymų vertinimo kriterijų ir esminių pirkimo sutarties sąlygų.
Komisija, įvertinusi tiekėjų kvalifikaciją ir pasiūlymus, visiems tiekėjams, kurių pasiūlymai nebuvo atmesti, el.paštu arba raštu nurodys laiką, kada reikia atvykti į derybas. El.paštu susirašinėjimą vykdo asmenys nurodyti 5.4 punkte el.pašto adresu xxxxxxxx@xxxxxxxx.xx, raštu vykdo komisijos pirmininkas Xxxxxxxx Xxxxx, adresu: Xxxxxxxxxxxx xx.000, X xxxxxxx, XX-00000 Xxxxxx.
Derybų procedūrų metu Komisija tretiesiems asmenims neatskleidžia jokios iš teikėjo gautos informacijos be jo sutikimo. Derybos vykdomos su kiekvienu tiekėju atskirai, derybos protokoluojamos, jei vykdomos susitikimo forma. Derybų protokolą pasirašo Komisijos pirmininkas ir tiekėjo, su kuriuo derėtasi, įgaliotas atstovas. Jei tiekėjas ar jo įgaliotas atstovas neatvyko į derybas, Komisija surašo protokolą, kuriame nurodo apie tiekėjo neatvykimą, ir jį pasirašo visi komisijos nariai.
Derybų galutiniai pasiūlymai yra šalių pasirašyti derybų protokolai bei pirminiai pasiūlymai, kiek jie nebuvo pakeisti derybų metu. Galutiniai pasiūlymai vertinami šiose pirkimo sąlygose nustatyta tvarka.
Baigus derybas ir įvertinus galutinius pasiūlymus patvirtinama galutinė pasiūlymų eilė. Jei tiekėjas neatvyko į derybas, sudarant galutinę konkurso pasiūlymų eilę, vertinamas pirminis neatvykusio tiekėjo pasiūlymas.
Išnagrinėjusi, įvertinusi ir palyginusi pateiktus pasiūlymus, Komisija nustato pasiūlymų eilę. Pasiūlymai šioje eilėje surašomi kainos didėjimo tvarka. Jeigu kelių pateiktų pasiūlymų yra vienodos kainos, nustatant pasiūlymų eilę pirmesnis į šią eilę įrašomas tiekėjas, kurio pasiūlymas įregistruotas anksčiausiai.
Tais atvejais, kai pasiūlymą pateikė tik vienas tiekėjas, pasiūlymų eilė nenustatoma ir jo pasiūlymas laikomas laimėjusiu, jeigu nebuvo atmestas pagal šių konkurso sąlygų nuostatas.
Mažiausią kainą pasiūlęs tiekėjas yra skelbiamas laimėjusiu konkursą ir jis kviečiamas sudaryti sutartį, nurodant laiką iki kada reikia sudaryti sutartį.
Jeigu tiekėjas, kurio pasiūlymas pripažintas laimėjusiu, raštu atsisako sudaryti pirkimo sutartį arba iki nurodyto laiko neatvyksta sudaryti pirkimo sutarties, nepateikia konkurso sąlygose nustatyto pirkimo sutarties įvykdymo užtikrinimo, jei taikoma, arba atsisako pirkimo sutartį sudaryti pirkimo dokumentuose nustatytomis sąlygomis, laikoma, kad jis atsisakė sudaryti pirkimo sutartį. Tuo atveju Komisija siūlo sudaryti pirkimo sutartį tiekėjui, kurio pasiūlymas pagal sudarytą pasiūlymų eilę yra pirmas po tiekėjo, atsisakiusio sudaryti pirkimo sutartį.
Pirkimo sutartis pasirašoma su laimėjusį pasiūlymą pateikusiu tiekėju šiose konkurso sąlygose nustatytomis sąlygomis, vadovaujantis Pirkimų tvarkos aprašu ir Civiliniu kodeksu;
Sudarant pirkimo sutartį, negali būti keičiama laimėjusio tiekėjo galutinio pasiūlymo kaina ir esminės sąlygos, taip pat pirkėjo pirkimo pradžioje nustatytos esminės pirkimo sąlygos, išskyrus šių sąlygų 8 punkte nustatyti atvejai (jei taikoma);
Atsiradus nenumatytoms aplinkybėms dėl kurių Tiekėjas negali pristatyti pirkimo sutartyje numatytos įrangos, Tiekėjas gali siūlyti naują įrangą, kurios savybės neprastesnės nei pagal sutartį numatyta tiekti įranga, kurios techninė specifikacija atitinka Pirkėjo keliamus reikalavimus, nekeičiant sutarties kainos.
Atsiradus nenumatytoms aplinkybėms, dėl kurių įranga negali būti pristatyta sutartyje numatytais terminais, Tiekėjas ir Pirkėjas privalo tokį keitimą įforminti šaliu susitarimu. Toks pakeitimas turi būti pasirašytas abiejų Šalių, kuriame nurodomos aplinkybės dėl kurių įranga nebuvo pristatyta laiku ir įrangos pristatymo data.
Tiekėjams pasiūlymų rengimo ir dalyvavimo konkurse išlaidos neatlyginamos.
Pirkėjas bet kuriuo metu iki pirkimo sutarties sudarymo turi teisę nutraukti pirkimo procedūras, jeigu atsirado aplinkybių, kurių nebuvo galima numatyti. Priėmęs sprendimą nutraukti pirkimo procedūras, pirkėjas ne vėliau kaip per 3 darbo dienas nuo sprendimo priėmimo apie šį sprendimą praneša visiems pasiūlymus pateikusiems tiekėjams, o jeigu pirkimo procedūros nutraukiamos iki galutinio pasiūlymo pateikimo termino, visiems pirkimo sąlygas ir (arba) pirkimų dokumentus įsigijusiems tiekėjams. Jeigu pirkimo sąlygos ir (arba) pirkimo dokumentai skelbiami viešai (pavyzdžiui, interneto svetainėje), ten pat skelbiamas pranešimas apie pirkimo procedūrų nutraukimą.
Informacija, pateikta pasiūlymuose, išskyrus vokų atplėšimo metu skelbiamą informaciją, tiekėjams ir tretiesiems asmenims, išskyrus asmenis, administruojančius ir audituojančius ES struktūrinių fondų paramos naudojimą, neskelbiami.
Pirkėjas, ne vėliau kaip per 3 darbo dienas po pirkimo sutarties sudarymo, informuoja raštu arba el.paštu visus pasiūlymus pateikusius tiekėjus apie pirkimo sutarties sudarymą, nurodydamas tiekėją su kuriuo sudaryta pirkimo sutartis.
Priedas Nr.1. Techninė specifikacija;
Priedas Nr.2. Pasiūlymo forma ;
Priedas Nr.3. Pasiūlymo forma ;
Priedas Nr.4. Pasiūlymo forma ;
Priedas Nr.5. Pasiūlymo forma ;
Priedas Nr.6. Pasiūlymo forma ;
Priedas Nr.7.Sutarties projektas.
Priedas Nr.8.Sutarties projektas.
Konkurso sąlygų priedas Nr.1
TECHNINĖ SPECIFIKACIJA
Precizinių komponentų reabilitacijai tyrimų stendas
Pirkimams taikomos sąlygos:
I etapo apmokėjimo sąlygos: 40 % nuo sutarties sumos avansinis mokėjimas, 60 % nuo sutarties sumos galutinis mokėjimas per 1 savaitę po įrangos pristatymo, sumontavimo, paleidimo ir darbuotojų apmokymų.
II etapo apmokėjimo sąlygos: 20 % nuo sutarties sumos avansinis mokėjimas, 80% nuo sutarties sumos galutinis mokėjimas per 4 savaites po įrangos pristatymo, sumontavimo, paleidimo ir darbuotojų apmokymų.
Tiekimo terminas:
1 ETAPAS: įranga (1-2 dalis) turi būti pristatyti iki 2018-04-30.
2 ETAPAS: įranga ir priemonės (3-6 dalis) turi būti pristatyti iki 2018-07-31.
I etape atskiri tiekėjai gali siūlyti pasirenkant stendo 1 ir 2 dalį kartu viename pasiūlyme.
II etape atskiri tiekėjai gali siūlyti atskirai stendo 3, 4, 5 ir 6 dalį pateikiant pasiūlymus kiekvienai daliai atskirai.
Į kainą turi būti įskaičiuotas įrangos atvežimas, derinimas ir paleidimas.
I ETAPAS: Pirkimo objektas (pasirenkant 1.arba 2.arba visos dalys kartu):
Precizinių komponentų reabilitacijai tyrimų stendas:
1. Multiplokštuminių paviršių apdirbimo įrenginys;
2. Multiapskritiminių paviršių apdirbimo įrenginys.
Sudedamosios stendo dalys |
Charakteristika |
Parametrai |
1. Multiplokštuminio plokštumų apdirbimo įrenginys 1vnt.
|
Vienu metu (be perstatymų) apdirbamų plokštumų apdirbimų ašių skaičius (apdirbimo įrankio ir detalės tarpusavio padėtis valdoma nepriklausomai ir tolygiai) |
X, Y, Z, A/B, C |
Sūklio galingumas ne mažiau, kW |
20 |
|
Sūklio apsisukimai, ne mažau, aps/min: |
15000 |
|
Jėgos momentas nuo, Nm |
120 |
|
Įrankių aušinimas per sūklį, ne mažiau, Bar |
20 |
|
Įrankių laikiklių skaičius dėtuvėje, ne mažiau, vnt. |
30 |
|
Stalo dydis ne mažiau, mm |
600x500 |
|
Laisvos eigos greitis, ne mažiau mm/min |
30000 |
|
Tikslumas, ne mažiau pagal visas ašis, mm Sutinkamai su standarto reikalavimais: ISO 230-2:2014 Part 2: Determination of accuracy and repeatability of positioning of numerically controlled axes |
+-0.006 |
|
Įrankių laikiklio tipas |
SK40 |
|
Tiesioginė koordinačių apmatavimo sistema |
Įdiegta |
|
Įrenginio valdymo sistema |
SIEMENS |
|
Įrenginio valdymo sistema su 3D apdirbimo simuliacija |
Įdiegta |
|
Lazerinė automatinė įrankių apmatavimo sistema |
Įdiegta |
|
Automatinė detalių apmatavimo sistema |
Įdiegta |
|
Drožlių pašalinimo konvejeris |
Įdiegta |
|
Įrenginio valdymo ekranas su LCD lietimo kontrolės funkcija, ne mažesnis nei 21 colių. |
Įdiegta |
|
Įrenginio valdymo sistema integruota su ERP Monitor, CAD/CAM valdymo programom. |
Įdiegta |
|
Įrenginio valdymo sistema turi turėti integruotas papildomas funkcijas: Galimybę vizualizuoti detalių brėžinius, kurių apdirbimo technologinis procesas projektuojamas ir tiriamas, Projektuojamų technologinių procesų parametrų momentinė indikacija ir archyvavimas, Tyrimo rezultatų automatinis išvedimas į kitus periferinius įrenginius, Techninio aptarnavimo funkcija, online režime palaikant ryšį su gamintojo serviso tarnyba, Darbų planavimo funkcija; registruojanti įrenginio apkrovimo grafikus ir tyrimo darbų pradžią ir pabaigą. |
Įdiegta |
|
Integruota universali komunikacinė jungtis su periferiniais matavimo, kontrolės bei vykdymo blokais: Elektrinis interfeisas; (Jungtis su 72 kištukais) Komutuojamų signalų įtampa 24V; Jungties komutacinų blokų valdymas įrenginio programoje su M65 kodu; Galimybė lygiagrečiai komutuoti iki 5 periferinių įrenginių standartiniais Profibus bei Ethernet protokolais ( techninis aprašymas su pilna protokolų specifikacija pridedama prie techninės dokumentacijos paketo, pateikiamo kartu su įrenginiu) |
Įdiegta |
|
Valdymo sistema turi turėti šias funkcijas: Stebėti ir analizuoti energijos suvartojimą bei kaštus; realiu laiku bei analizuoti statistiškai pagal laisvai pasirenkamus periodus; Stebėti ir analizuoti įrengimo darbo įrankio (sūklio) būseną realiu laiku bei analizuoti statistiškai pagal laisvai pasirenkamus periodus. |
Įdiegta |
|
Gabaritiniai matmenys ne didesni nei; mm: |
3500 x 4000 |
|
Garantinis laikotarpis ne mažiau nei, mėn: |
18 |
|
Oficialiai sertifikuotas CE Europoje |
Privaloma |
|
Svoris ne daugiau nei, kg |
4500 |
|
2. Multiapskritiminių paviršių apdirbimo įrenginys
1vnt. |
Vienu metu (be perstatymų) apdirbamų plokštumų apdirbimų ašių skaičius (apdirbimo įrankio ir detalės tarpusavio padėtis valdoma nepriklausomai ir tolygiai) |
X,Y,Z,C ašys |
Sūklio galingumas ne mažiau, kW: |
25 |
|
Sūklio apsisukimai, ne mažiau, aps/min: |
4000 |
|
Aktyvių įrankių laikiklių skaičius ne mažiau, vnt.: |
12 |
|
Apdirbamoji zona ne mažiau, mm: |
X: 400 |
|
Y: +-60 |
||
Z: 600 |
||
Sūklio vidinė kiaurymė ne mažiau, mm |
80 |
|
Kumštelinis hidraulinis griebtuvas ne mažiau, mm |
215 |
|
Tikslumas; ne mažiau mm Sutinkamai su standarto reikalavimais : ISO 230-2:2014 Part 2: Determination of accuracy and repeatability of positioning of numerically controlled axes |
+-0.008 |
|
Įrankių laikiklių tipai: |
WDI40; 6BT |
|
Tiesioginė koordinačių apmatavimo sistema |
Įdiegta |
|
Valdymo sistema |
SIEMENS |
|
3D simuliacija |
Įdiegta |
|
Drožlių konvejeris |
Įdiegta |
|
Įrankių aušinimo sistema ne mažiau, bar |
12 |
|
Įrankių apmatavimo sistema |
Įdiegta |
|
Valdymo sistema su papildomom funkcijom: Galimybė matyti įrengimų sūklio darbo būseną realiu laiku bei analizuoti statistiškai istoriniu laikotarpių darbo efektyvumą |
Įdiegta |
|
Valdymo ekranas su lietimo kontrole bei ne mažesnis LCD ekranas nei 19 colių. |
Įdiegta |
|
Įrenginio užimamas plotas ne didesnis nei, m2 |
14 |
|
Garantinis laikotarpis ne mažiau nei, mėn. |
18 |
|
Oficialiai sertifikuotas CE Europoje |
Privaloma |
|
Svoris ne daugiau, kg: |
6000 |
Stand parts |
Characteristics |
Parameters |
1. Multifunctional machining center for flat surfaces
1 pc.
|
Machining axis |
X, Y, Z, A/B, C |
Drive power, not less kW |
20 |
|
Speed range, not less rpm |
15000 |
|
Spindle Torque, not less Nm |
120 |
|
Internal coolant not less; Bar |
20 |
|
Tool magazine storage positions, not less pcs. |
30 |
|
Working area, not less mm |
600x500 |
|
Rapid traverse speed X / Y / Z, , not less mm/min |
30000 |
|
Accuracy not less, mm, according ISO 230-2:2014 Part 2: Determination of accuracy and repeatability of positioning of numerically controlled axes |
+-0.006 |
|
Tools holders type |
SK40 |
|
Direct measuring system |
Installed |
|
Control system |
SIEMENS |
|
Process 3D simulation |
Installed |
|
Laser Tools measuring system |
Installed |
|
Touch probe measuring |
Installed |
|
Chip conveyor |
Installed |
|
Control touch screen Display LCD, not less 21“ |
Installed |
|
Control system connected with ERP Monitor, CAD/CAM system |
Installed |
|
Control system with additional functionalities: Loading and visualisation of technical drawings of machining parts, Online service function; Job Schedule function. |
Installed |
|
Electrical interface for commutation with peripheral measurement and control devices: Electrical signals in hardware design (72 pole plug) Communication (control signals) between machine and peripheral devices takes via 24V-PLC in- and outputs. Interface activation by calling “M65” in an NC-program of the machine tool (MT). Functionality assures connectivity of 5 different peripheral devices via standard protocols Profibuss and Ethernet (technical specification of protocols included to the delivery documentation) |
Installed |
|
Additional functions: Possibilities to monitor online energy consumption and cost; Possibilities to monitor spindle working condition and analyse dynamic parameters. |
Installed |
|
Dimensions on floor, not more, mm |
3500 x 4000 |
|
Guarantee not less, month |
18 |
|
Certificate CE |
Mandatory |
|
Weight,not more, kg |
4500 |
|
2. Multifunctional machining center for round surfaces
1 pc.
|
Machining Axis |
Z, X, C, Y |
Spindle drive power, not less kW |
25 |
|
Spindle speed range, not less rpm |
4000 |
|
Tool magazine storage positions, not less, pcs. |
12 |
|
Working area, not less mm |
X: 400 |
|
Y: +-60 |
||
Z: 600 |
||
Bar capacity diameter via spindle, not less ,mm |
80 |
|
Hydraulic cam chuck,not less, mm |
215 |
|
Accuracy, not less, mm according to ISO 230-2:2014 Part 2: Determination of accuracy and repeatability of positioning of numerically controlled axes |
+-0.008 |
|
Tools holder type |
WDI40; 6BT |
|
Direct measuring system |
Installed |
|
Control system |
SIEMENS |
|
3D simulation |
Installed |
|
Chip conveyor |
Installed |
|
Internal coolant, from bar |
12 |
|
Tools measuring system |
Installed |
|
Additional functions: Possibilities to see online machine working condition and analyse |
Installed |
|
Control Display LCD 19“, with touch control |
Installed |
|
Space requirement, not more m2 |
14 |
|
Guarantee not less, month |
18 |
|
Certificate CE |
Mandatory |
|
Weight not more, kg |
6000 |
II ETAPAS: Pirkimo objektas (pasirinktinai 3,4,5,6 dalys):
Precizinių komponentų reabilitacijai tyrimų stendas:
3. Termostabilizavimo funkcinis įrenginys;
4. Prototipų erdvinio pozicionavimo ir apdirbimo, atskaitos taškų nustatymo techninės įrangos komplektas;
5. Plokštuminių ir apskritiminių paviršių kokybės kontrolės matavimų įrenginys / manipuliatorius;
6. Kompiuterizuota tyrimams naudojamų įrankių bei poreikio/sąnaudų vertinimo įranga.
Sudedamosios stendo dalys |
Charakteristika |
Parametrai |
3. Termostabilizavimo funkcinis įrenginys
1vnt. |
Bendras galingumas mikroklimato palaikymui, ne mažiau: Šaldymui; kW: Šildymui; kW; |
49kW 56kw |
Šaldymo/šildymo elementų patalpoje skaičius ne mažiau nei; vnt: |
4 |
|
Sistemos funkcinės galimybės: - Tikslus aplinkos temperatūros palaikymas +/- 0.5%; - Žemas triukšmo lygis, ne daugiau, dB; - Energijos sąnaudų klasė A+, A; - Darbo režimas -15'C +48'C; - Turbo režimas; - Naktinis režimas; - Automatinis režimas; - Savaiminė diagnostika; - Automatinis išorinio bloko atitirpinimas "Defrost"; - LED displejus / LED valdymas; - Distancinis valdymo pultas; - 24 val. taimeris. |
Įdiegta |
Sudedamosios stendo dalys |
Charakteristika |
Parametrai |
4. Prototipų erdvinio pozicionavimo ir apdirbimo, atskaitos taškų nustatymo techninės įrangos komplektas |
4.1 Greito pastatymo padeliai,
8vnt. |
Pakartotinis bazavimo tikslumas ne mažesnis 0,005mm. Padelių matmenys - 150x116x27mm. Svoris – iki 3,5 kg. Užveržimo jėga – min 30N Padelis privalo turėti 4 tikslias bazavimo kiaurymes. |
4.2 Greito pastatymo padelių rankenėlė. 3vnt. |
Rankenėlė skirta greitam pastovios jėgos įtaisų, spaustuvų, detalių ar ruošinių tvirtinimui prie padelių. |
|
4.3 Spec. Prispaudimo elementai
60vnt. |
Naudojami daugiaviečių įtaisų gamyboje greitam detalių tvirtinimui. Prispaudimo elementat turi būti veržiami M8 varžtu, ir išgaunama ne mažesnė 25 kN prispaudimo jėga. Prispaudėjai turi būti žemo profilio ir veržiami pleišto konstrukcijos pagalba. Turi būti naudojami tiek horizontalioje, tiek vertikalioje pozicijoje, veržimo jėga turi būti perduodama bet kokia kryptimi. Prispaudimo elemento plotis - 25mm. |
|
4.4 Spec. Spaustuvų lūpos su detalės - ruošinio padėties nustatymo ir fiksavimo kaičiais.
16vnt. |
Pozicionavimo grūdinti fiksavimo kaiščiai turi būti mechaniškai ištraukiami ir sustumiami, turi užtikrinti ne mažesnį 0,01mm pozicionavimo tikslumą. Lazeriniu būdu lūpų viršuje ir šone turi būti išgraviruoti užspaudimo gylio ir pločio matmenys, kuriuos fiksuoja atitinkamas kaištis. Lūpos skirtos spaustuvams, kurių darbinis plotis 125mm, aukštis 40mm. |
|
4.5 Viengubi hidrauliniai spaustuvai
4vnt. |
Gabaritiniai matmenys ne didesni nei: 465x140x125mm Paskirtis: Tikslaus pozicionavimo, pritaikyti vienetinių prototipinių detalių gamybai su viena standžia nejudama kreipiančiąja atrama. Spaustuvų spaudžiantys elementai turi būti keičiami. Maksimali užspaudimo jėga ne mažesnė 40kN, užspaudimo jėga turi būti reguliuojama min 4 lygiais. Didžiausia pozicionavimo nuokrypa ne mažesnė negu 0,01mm, darbinių paviršių kietumas ne mažesnis 50HRC, maksimalus spaudimo gabaritas ne mažiau 312mm. Lūpos turi būti perstatomos 2 variantais norint spausti detales skirtingų gabaritų detales: 0-215mm ir 97-312mm. Lūpų aukštis ne mažiau 40mm. |
|
4.6 Spaustuvai skirti 5-ašiam erdviniam pozicionavimui bei prototipinių detalių apdribimui
2vnt. |
Skirti apdirbti vienetinę prototipinę detalę iš visų pusių vienu technologiniu pastatymu. Visos prispaudimo plokštumos turi būti grūdintos ir šlifuotos, privaloma lanksti modulinė užspaudimo sistema. Užspaudimo jėga ne mažiau 40kN. Privalomas kintamas užspaudimo ir reguliavimo diapazonas. Pozicionavimo atsikartojimo tikslumas mažiau 0,01mm. Užspaudimo moduliai turi būti atskirai uždedami ant bazinio laikiklio. Spaustuvų korpuso aukštis iki lūpų min 195mm, plotis min 125mm, min spaudimo ilgis - 386mm. Komplektą turi sudaryti spaustuvas ir keičiamos spaustuvo lūpos. Spaustuvas turi būti su kiaurymėmis 18M16 nulinio taško fiksavimo sistemai, kai atstumas yra 200mm. |
|
4.7 Lygiagrečių atraminių plokštelių rinkinys, 6 vnt. |
Plokštumos lygiagretumo tolerancija, ne didesnė +/-0,008mm. Kietumas ne mažesnis 57HRC. Atraminių plokštelių rinkinį turi sudaryti: plastikinis stovas, 10 porų atraminių plokštelių ir 4 spyruoklinės auselės plokštelių tvirtinimui prie spaustuvo. |
|
4.8 SK40 preciziniai gręžimo įtvarai
3vnt. |
Tikslūs ir tvirti specialūs grąžtų laikikliai, užtikrinantys greitą apdirbimo įrankių tvirtinimą, ir leidžiantys tvirtinti įvairių parametrų gręžimo įrankius nuo 2,5mm iki 16 mm su vidiniu aušinimu, pagal DIN 69871 AD/B. Griebtuvo radialinis mušimas yra ne didesnis kaip 30 mikronų. Leistini sūkiai – ne mažiau 18 000 aps/min. Vidaus medžiagos stiprumo riba ne mažesnė 800N/mm2 Išorinių ir darbinių paviršių kietumas ne mažesnis 56 HRC . Užspaudimo jėga ne mažesnė 14 Nm. Įrankis turi būti tvirtinamas šešiabriaunio rakto pagalba. |
|
|
4.9. SK40 Hidrauliniai laikikliai
50 vnt. |
D=20mm. Skirti tvirtinti frezoms, plėstuvams, greitaeigiams grąžtams. Laikiklio tvirtinimo tikslumas ne mažesnis nei 0,03mm. |
4.10. Hidraulinių laikiklių cangės, rinkinys,
1vnt.
|
Skirtos preciziškai užspausti, įtvirtinti pjovimo gręžimo įrankius pasirinktuose D=20mm laikikliuose. D=6 - 25vnt.; D=8 - 20vnt.; D=10 - 15vnt.; D=12 - 15vnt.; D=16 - 15vnt. Aukštos kokybės, užtikrinantys įrankio tikslų darbą, padedantys išlaikyti stabilius įrankio parametrus jo darbo metu. |
|
4.11. SK40 Hidrauliniai 'Slim' laikikliai
D6 mm L120 mm 3vnt. D8 mm L120 mm 3vnt. D10 mm L120 mm 3vnt. |
Laikikliai pritaikytas darbui 5 ašių staklėms, su galimybe apdirbti daugiau elementų dirbant visoms staklių ašims vienu metu. Laikiklio tikslumas mažesnis nei 0,003mm. Laikiklis skirtas tvirtinti plėstuvams, tiksliems greitaeigiams grąžtams, galinėms ir spindulinėms frezoms. |
|
4.12. SK40 standarto laikiklis D=20mm
3 vnt. |
SK40 standarto laikiklis D=20mm. Užspaudimo jėga D=12mm ne mažiau 200 Nm. ; Užspaudimo jėga D=16mm ne mažiau 300Nm Radialinis įrankio mušimas ne daugiau 0,003mm naudojant standartinį 2,5xD įrankį. Laikikliai prailginti 93mm; Įrankis tvirtinamas specialia įvore, kuri spaudžiama sliekinio krumplinio mechanizmo pagalba. |
|
4.13. Spec. Įrankio tvirtinimo įvorių rinkinys,
1vnt. |
Įvorės D=6; 8; 10; 12; 16 mm Įvorės apačioje turi turėti sraigtinį mechanizmą ir reguliuojamą atramą įrankio iškišimui. |
|
4.14. ER 25 įrankių canginių įvorių rinkiniai,
3 vnt. |
Skirtos preciziškai užspausti, įtvirtinti pjovimo gręžimo įrankius. Rinkinį sudaro 18 vnt. cangių diapazone nuo 3-20mm. Turi užtikrinti įrankio radialinį mušimą ne didesnį, kaip 0,005mm. Įvorių vidiniai ir išoriniai paviršiai turi būti dengti specialia apsaugine „FAHRION protect“ danga, kuri pagerina patvarumą ir tikslumą. Turi tikti dirbti įrankiams su vidiniu aušinimu, užtikrinant tikslų aušinimo skysčio nukreipimą per darbo įrankį. |
|
4.15. ER 32 įrankių canginės įvorių rinkiniai,
3 vnt.
|
Skirtos preciziškai užspausti, įtvirtinti pjovimo gręžimo įrankius. Elementai skirti įrankio tvirtinimui pasirinktuose canginiuose laikikliuose. Rinkinį turi sudaryti 18 vnt. cangių diapazone nuo 3-20mm. Turi užtikrinti įrankio radialinį mušimą ne didesnį kaip 0,005mm. Įvorių vidiniai ir išoriniai paviršiai turi būti dengti specialia apsaugine „FAHRION protect“ danga, kuri pagerina patvarumą ir tikslumą. Turi tikti dirbti įrankiams su vidiniu aušinimu, užtikrinant tikslų aušinimo skysčio nukreipimą per darbo įrankį. |
|
|
4.16. Plokštelinis laikiklių rinkinys skirtas frezuoti sriegiams,
1vnt. |
Plokštelinis laikiklis skirtas frezuoti metrinius ir xxxxxxxx xxxxxxxx. Laikiklis turi būti tvirtinamas "ScrewFit" tvirtinimo sistema, ir leidžiantis naudoti keičiamas kietlydinio plokšteles. Laikiklis su kietlydinio plokštelėmis skirtas vidiniams ir išoriniams sriegiams frezuoti kiaurose ir aklinose kiaurymėse. Naudojamas kairiniams ir dešininiams sriegiams formuoti. Rinkinį turi sudaryti šie laikikliai: 20-6.0; 20-3.0; 25-5; |
4.17. Grąžtų rinkinys,
1 vnt |
Grąžtų rinkinį sudaro kotai po vieną vienetą: D=12; D=13; D=14; D=15; D=16; D=17; D=18; D=19; D=20; D=23; D=25mm. Grąžtai turi būti su viena darbine plokštele fiksuojama vienu šoniniu varžtu. Korpuso tvirtinimas "ScrewFit" sistema. Plokštelės kampas 140°. Ant vieno korpuso turi būti montuojamos plokšteles kelių diametrų 1mm diapazone. |
|
4.18. Precizinis vidaus ištekinimo peilių rinkinys,
5 vnt. |
Tikslių kiaurymių formavimui D6-125mm diapazone. Nustatymo tikslumas ne mažesnis 0,01mm per padalą pagal Nonijaus skalę 0,002mm Ø. Laikiklių rinkiniai ir priedais turi būti komplektuojami su lagaminėliu. |
|
4.19. SK40 Spec. Laikiklis skirtas tvirtinti precizines ištekinimo galvutes, 5 vnt. |
Įspraustinė su ABS jungtimi su vidiniu aušinimu. DIN69871, G6,3 darbui su ne mažesniu kaip 8000aps/min. Tvirtinimo koto kiaurymė D=32mm. |
|
4.20. 3D matavimo galvutė,
1vnt.
|
Skirta ruošinio nulinio taško apmatavimui visoje staklių darbo zonoje. Galvutė linijine skale skirta tiksliam darbui, hermetiška su IP67 apsaugos sistema. Galvutė skirta nulinio taško nustatymui, ilgio, kiaurymės centro ir briaunų matavimui. Galvutė komplektuojama su keičiamais matavimo antgaliais radialiniams ir ašiniams matavimams. Padalos vertė ne didesnė kaip 0,01mm. Galvutės kojelė turi būti centruojama 4 varžtais. |
|
4.21. Aktyvus įrankių laikiklis su kintamo laipsnio pasukama galva, 1vnt. |
Pasukimo kampas +/-90 laips., aktyvus įrankių laikiklis reguliuojamu kampu skirtas frezuoti bei gręžti. Įrankio tvirtinimas VDI 40 pagal DIN5480 Įrankis turi būti tvirtinamas UT32 canginėje įvorėje. |
|
4.22. Aktyvus įrankių laikiklis,
6vnt. |
Kampinio 90 laipsnių apdirbimo aktyvus įrankis. Skirtas gręžimui, frezavimui skersai ruošinio sukimosi ašies. Įrankio tvirtinimas VDI 40 pagal DIN5480 Įrankis turi būti tvirtinamas UT32 canginėje įvorėje. |
|
4.23. Aktyvus įrankių laikiklis,
6vnt. |
Tiesaus apdirbimo aktyvus įrankis. Skirtas gręžimui, frezavimui išilgai ruošinio sukimosi ašies. Įrankio tvirtinimas VDI 40 pagal DIN5480 Įrankis turi būti tvirtinamas ER32 canginėje įvorėje. |
|
|
4.24. Antivibracinių peilių rinkinys, 1vnt. |
Rinkinį turi sudaryti peiliai D=20; 25; 32; 10; 12; 16 mm Skirtas antivibraciniam apdirbimui. |
4.25. Plokštelinių gražtų 4D rinkinys, 1vnt. |
Plokštelinių grąžtų rinkinys, kurį sudaro 9vnt. plokštelinių grąžtų 4D darbinio ilgio: D=17mm, D=19mm; D=20mm; D=24mm, D=26mm; D=29mm; D = 32mm; D=35mm; D=49mm; |
|
4.26. Plokštelinių gražtų 3D rinkinys, 1vnt. |
Plokštelinis grąžtas 3D darbinio ilgio: D=15mm; Tai grąžto korpusas su keičiamomis plokštelėmis, dešininio pjovimo, su cilindriniu kotu. Turi būti su vidinio aušinimo kanalais. |
|
4.27. Plokštelinis gražtas 3D, 1vnt. |
Plokštelinis grąžtas D=39mm, 3D darbinio ilgio. |
|
4.28. Plokštelinis gražtas 2D, 1vnt. |
Plokštelinis grąžtas D=49mm, 2D darbinio ilgio. |
|
4.29. Centrų MK5 rinkinys, 1vnt. |
Centras MK5 su keičiamais centro antgaliais. Rinkinį sudaro centras ir 6vnt. keičiamų antgalių. Korpusas ir centravimo viršūnė turi būti kaldinti ir grūdinti. Speciali tarpinė turi neleisti patekti nešvarumams ir skysčiams į įrankio vidų. |
|
4.30. Frezavimo galvutės tvirtinimo įvorė, 1vnt. |
UT 32 A įvorė, skirta tvirtinti frezavimo galvutes su D=16mm tvirtinimo cilindre dalimi. Cilindrin4s dalies ilgis 17mm, bendras išsikisimas iš laikiklio 35.5mm. |
|
4.31.Veldon įvorių rinkinys, 1vnt. |
UT 32 A įvorės, skirtos tvirtinti įrankius Veldon tipo laikikliuose. Bendras įrankių išsikišimas iš laikiklio 10,5mm d=6; 11,5mm d=8-10mm; 14mm d=10-16mm. Rinkinį turi sudaryti 5 įvorės: D=6; 8; 10; 12; 16; |
|
4.32. Darbastalio sienelė,
2 vnt |
Xxxxxxxxxxx sienelė su šoninėmis atramomis, laikikliu viršuje šviestuvo pakabinimui, lentyna per visą sienelės ilgį. Sienelė turi apimti visą stalo ilgį. Sienelės plotis – ne mažesnis 1920mm, gylis - 25mm, aukštis - 481mm. |
|
4.33. Spinta su dvejomis skardinėmis varstomomis durimis ir lentynomis,
2 vnt |
Korpusas ir durys iš ne plonesnio 0,9 mm lakštinio plieno, lentynas galima tvirtinti kas 40 mm. Durys iš vidaus pastiprintos ir uždaromos stumiama rankena su cilindrine spyna. Komplektuojama 4 lentynomis iš cinkuoto lakšto. Spintos plotis ne mažesnis 950mm, gylis ne mažesnis 430mm. Naudingas aukštis ne mažesnis 1820mm. |
|
4.34. Darbastalis,
2 vnt. |
Darbastalis su Eluplan pavišiumi (masyvaus medžio plokštė dengta šviesiai pilka marmurine plastiko danga dilimui ir smūgiams atspariu paviršiumi) Danga antistatinė, atspari silpnoms rūgštims ir šarmams. Trumpalaikis atsparumas karščiui iki 250 °C. Komplektuojas 600 mm pločio stalčių bloku iš lakštinio plieno su cilindrine spyna ir 2 raktais bei centriniu užraktu. Stalčiai turi būti iš lakštinio plieno, su plačia aliuminine rankena, ištraukiami iki 90%. Stalčių viduje turi būti suformuoti laikikliai smulkesniam suskirstymui į skyrelius. Darbastalio aukštis iki 850mm, gylis - iki 700mm, stalčių bloko gylis - 630mm, darbastalio ilgis ne mažesnis kaip 2000mm. |
|
4.35. Įrankių apmatavimo prietaisas,
1vnt. |
Maksimalus apmatavimo aukštis (X ašis) ne mažiau 400 mm; Maksimalus apmatavimo aukštis (Y ašis) ne mažiau 400 mm; Displėjaus įstrižainė ne mažiau 6,5 colių; Kampo paieška automatinė; Matavimo tikslumas ne daugiau 0,001 mm; Įrankių tvirtinimas DIN 6987 SK40, SK50, JIS6339 BT40 arba lygiavertis; Pjovimo briaunos atpažinimas automatinis; Įrengimo gabaritiniai matmenys: il x pl x au ne daugiau 1300x500x950 mm; Įrenginio garantinis aptarnavimas ne mažiau kaip 1 metai. |
Sudedamosios stendo dalys |
Charakteristika |
Parametrai |
5. Plokštuminių ir apskritiminių paviršių kokybės kontrolės matavimų įrenginys / manipuliatorius |
Matavimo principas |
Matavimai atliekmai absoliutiniais kampinio poslinkio keitikliais, kurie leidžia atlikti matavimus tiesioginiu metodu. |
Matavimo įrenginio/manipuliatoriaus sudedamosios dalys |
Matavimo ranka/manipuliatorius Metrologinė programinė įranga Magnetiniai korpuso fiksatoriai (magnetai 3 vnt.) Kompiuteris |
|
Matavimo ribos |
Sferinis diametras ne mažiau 1200 mm |
|
Taško matavimo pasikartojamumas pagal B89.4.22 |
Ne daugiau 0.014 mm |
|
Erdvinė paklaida pagal B89.4.22 |
Ne daugiau ±0.025 mm |
|
Kitos tech. Charakteristikos |
Darbinė temperatūra 0°C – 50°C Laikymo temperatūra -30°C – 50°C Santykinis drėgnumas 10-90% Įtampa 110V-240V (EU) |
|
Programinė įranga |
Turi atlikti sekančias funkcijas :
|
|
Matavimo galvutės |
Matavimo galvučių rinkinį sudaro ne mažiau nei 3 antgaliai: Ø 3 mm, Ø 6 mm, Ø 15 mm. Pastaba: Matavimo galvutės keitimas turi būti atliekamas be perkalibravimo. |
|
Priedai |
- kalibravimo sfera; - kelioninis lagaminas; - sertifikatas B89; - serviso įranga manipuliatoriaus tikslumo patikrinimui ir kalibravimui. |
|
Kompiuteris |
Nešiojamas – darbo stotis (Workstation): I5, HD 15,6“, 8GB RAM, 256GB SSD, Nvidia Quadro Mobile, Win10Pro |
|
Garantinis laikotarpis, ne trumpiau nei |
12 mėn. |
Sudedamosios stendo funkcijos (dalys) |
Charakteristika |
Parametrai |
6. Kompiuterizuotas tyrimams naudojamų įrankių bei poreikio/sąnaudų vertinimo įrenginys |
Išmanus kompiuterizuotas įrankių techninių parametrų aprašymas, fizinis įrankių saugojimas ir išdavimas |
iki 1.000 skirtingų įrankių |
Gabaritiniai matmenys ne didesni nei, mm |
1600x1500x100 |
|
Gabaritiniai stalčiukų matmenys ne mažesni nei, mm |
600x600 |
|
Stalčių skaičius ne mažiau nei, vnt. |
20 |
|
Kiekvienas įrankis turi būti atskiroje rakinamoje dėžutėje, kurios atrakinamos automatiškai pagal vartotojo identifikavimą. |
Įdiegta |
|
Liečiamas ekranas |
15“ |
|
Brūkšninis kodų skaitytuvas |
Įdiegtas |
|
RFID kortelių skaitytuvas |
Įdiegta |
|
Programinės įrangos funkcijos: Įrankių tiekėjų identifikacija; Integracija su ERP Monitor sistema; Įrankių techninių parametrų registracija ir saugojimas; Įrankių resurso atsekamumas; Prisijungimas prie saugomų įrankių duomenų bazės bei fizinė prieiga prie įrankių tik su magnetinėmis kortelėmis; Grafinės įrankių poreikių/ sąnaudų analizės; Matavimo priemonių valdymas, Išorinis administravimas minimaliai iš 5 skirtingų vietų |
Įdiegta |
|
Garantinis laikotarpis ne mažiau nei, mėn |
12 |
|
Oficialiai sertifikuotas CE Europoje |
Privaloma |
|
Svoris ne daugiau nei, kg: |
270 |
Konkurso sąlygų priedas Nr.2
PASIŪLYMAS
DĖL PRECIZINIŲ KOMPONENTŲ REABILITACIJAI TYRIMŲ STENDO I ETAPO PIRKIMO
-
20 - - .
data
Vieta
Tiekėjo pavadinimas
|
|
Tiekėjo adresas
|
|
Už pasiūlymą atsakingo asmens vardas, pavardė |
|
Telefono numeris
|
|
Fakso numeris
|
|
El. pašto adresas
|
|
Šiuo pasiūlymu pažymime, kad sutinkame su visomis pirkimo sąlygomis, nustatytomis:
1) konkurso skelbime, paskelbtame svetainėje xxx.xxxxxxxxxxxxxx.xx 2017-12-01.
2) konkurso sąlygose;
3) pirkimo dokumentų prieduose.
Mes siūlome šias prekes:
Eil. Nr. |
Prekių/paslaugų/darbų pavadinimas |
Kiekis |
Mato vnt. |
Vieneto kaina, Eur (be PVM) |
Vieneto kaina, Eur (su PVM) |
Kaina, Eur (be PVM) |
Kaina, Eur (su PVM) |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
1. |
Multiplokštuminių paviršių apdirbimo įrenginys |
1 |
vnt. |
|
|
|
|
2. |
Multiapskritiminių paviršių apdirbimo įrenginys |
1 |
vnt. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IŠ VISO (bendra pasiūlymo kaina) |
|
|
Siūlomos prekės visiškai atitinka pirkimo dokumentuose nurodytus reikalavimus ir jų savybės tokios:
Multiplokštuminių paviršių apdirbimo įrenginys:
Xxx.Xx. |
Prekių / paslaugų / darbų techniniai rodikliai |
Rodiklių reikšmės |
1 |
2 |
3 |
1. |
Vienu metu (be perstatymų) apdirbamų plokštumų apdirbimų ašių skaičius (apdirbimo įrankio ir detalės tarpusavio padėtis valdoma nepriklausomai ir tolygiai) |
|
2. |
Sūklio galingumas, Kw |
|
3. |
Sūklio apsisukimai, aps/min: |
|
4. |
Jėgos momentas nuo, Nm |
|
5. |
Įrankių aušinimas per sūklį, Bar |
|
6. |
Įrankių laikiklių skaičius dėtuvėje, vnt. |
|
7. |
Stalo dydis, mm: |
|
8. |
Laisvos eigos greitis, mm/min |
|
9. |
Tikslumas, pagal visas ašis, mm Sutinkamai su standarto reikalavimais ISO 230-2:2014 Part 2: Determination of accuracy and repeatability of positioning of numerically controlled axes |
|
10. |
Įrankių laikiklio tipas |
|
11. |
Tiesioginė koordinačių apmatavimo sistema |
|
12. |
Įrenginio valdymo sistema |
|
13. |
Įrenginio valdymo sistema su 3D apdirbimo simuliacija |
|
14. |
Lazerinė automatinė įrankių apmatavimo sistema |
|
15. |
Automatinė detalių apmatavimo sistema |
|
16. |
Drožlių pašalinimo konvejeris |
|
17. |
Įrenginio valdymo ekranas su LCD lietimo kontrolės funkcija, ne mažesnis nei 21 colių. |
|
18. |
Įrenginio valdymo sistema integruota su ERP Monitor, CAD/CAM valdymo programom . |
|
19. |
Įrenginio valdymo sistema turi turėti integruotas papildomas funkcijas: Galimybę vizualizuoti detalių brėžinius, kurių apdirbimo technologinis procesas projektuojamas ir tiriamas, Projektuojamų technologinių procesų parametrų momentinė indikacija ir archyvavimas, Tyrimo rezultatų automatinis išvedimas į kitus periferinius įrenginius, Techninio aptarnavimo funkcija, online režime palaikant ryšį su gamintojo serviso tarnyba, Darbų planavimo funkcija; registruojanti įrenginio apkrovimo grafikus ir tyrimo darbų pradžią ir pabaigą. |
|
20. |
Integruota universali komunikacinė jungtis su periferiniais matavimo, kontrolės bei vykdymo blokais: Elektrinis interfeisas; (Jungtis su 72 kištukais) Komutuojamų signalų įtampa 24V; Jungties komutacinų blokų valdymas įrenginio programoje su M65 kodu; Galimybė lygiagrečiai komutuoti iki 5 periferinių įrenginių standartiniais Profibus bei Ethernet protokolais ( techninis aprašymas su pilna protokolų specifikacija pridedama prie techninės dokumentacijos paketo, pateikiamo kartu su įrenginiu) |
|
21. |
Valdymo sistema turi turėti šias funkcijas: Stebėti ir analizuoti energijos suvartojimą bei kaštus; realiu laiku bei analizuoti statistiskai pagal laisvai pasirenkamus periodus; Stebėti ir analizuoti įrengimo darbo įrankio (sūklio) būseną realiu laiku bei analizuoti statistiškai pagal laisvai pasirenkamus periodus. |
|
22. |
Gabaritiniai matmenys, mm: |
|
23. |
Garantinis laikotarpis, mėn: |
|
24. |
Oficialiai sertifikuotas CE Europoje |
|
25. |
Svoris, kg: |
|
Multiapskritiminių paviršių apdirbimo įrenginys:
Xxx.Xx. |
Prekių / paslaugų / darbų techniniai rodikliai |
Rodiklių reikšmės |
1 |
2 |
3 |
1. |
Vienu metu (be perstatymų) apdirbamų plokštumų apdirbimų ašių skaičius (apdirbimo įrankio ir detalės tarpusavio padėtis valdoma nepriklausomai ir tolygiai) |
|
2. |
Sūklio galingumas, Kw |
|
3. |
Sūklio apsisukimai, rpm |
|
4. |
Aktyvių įrankių laikiklių skaičius, vnt. |
|
5. |
Apdirbamoji zona, mm |
|
6. |
Sūklio vidinė kiaurymė, mm |
|
7. |
Kumštelinis hidraulinis griebtuvas, mm |
|
8. |
Tikslumas, mm Sutinkamai su standarto reikalavimais : ISO 230-2:2014 Part 2: Determination of accuracy and repeatability of positioning of numerically controlled axes |
|
9. |
Įrankių laikiklio tipai |
|
10. |
Tiesioginė koordinačių apmatavimo sistema |
|
11. |
Valdymo sistema |
|
12. |
3D simuliacija |
|
13. |
Drožlių konvejeris |
|
14. |
Įrankio aušinimo sistema, bar |
|
15. |
Įrankių apmatavimo sistema |
|
16. |
Valdymo sistema su papildom funkcijom: Galimybė matyti įrengimų sūklio darbo būseną realiu laiku bei analizuoti statistiškai istoriniu laikotarpių darbo efektyvumą. |
|
17. |
Valdymo ekranas su lietimo kontrole bei ne mažesnis LCD ekranas nei 19 colių |
|
18. |
Įrenginio užimamas plotas, m2 |
|
19. |
Garantinis laikotarpis, mėn.: |
|
20. |
Oficialiai sertifikuotas CE Europoje |
|
21. |
Svoris, kg: |
|
Kartu su pasiūlymu pateikiami šie dokumentai:
Xxx.Xx. |
Pateiktų dokumentų pavadinimas |
Dokumento puslapių skaičius |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pasiūlymas galioja iki 2017-12-31 d.
Aš, žemiau pasirašęs (-iusi), patvirtinu, kad visa mūsų pasiūlyme pateikta informacija yra teisinga ir kad mes nenuslėpėme jokios informacijos, kurią buvo prašoma pateikti konkurso dalyvius.
Aš patvirtinu, kad nedalyvavau rengiant pirkimo dokumentus ir nesu susijęs su jokia kita šiame konkurse dalyvaujančia įmone ar kita suinteresuota šalimi.
Aš suprantu, kad išaiškėjus aukščiau nurodytoms aplinkybėms būsiu pašalintas (-a) iš šio konkurso procedūros, ir mano pasiūlymas bus atmestas.
|
|
|
|
|
Tiekėjo vadovo arba jo įgalioto asmens pareigos |
|
parašas |
|
Xxxxxx Xxxxxxx |
OFFER FORM
FOR REHABILITATION PRECISION COMPONENTS STAND (I STAGE)
-
- - .
Date
Place
Supplier‘s name
|
|
Supplier‘s address
|
|
Name and surname of the person responsible for the offer
|
|
Telephone number
|
|
Fax number
|
|
E-mail adress
|
|
We hereby declare that we agree with all the purchase conditions set out in:
1) in a notice published on the website xxx.xxxxxxxxxxxxxx.xx on 1/12/2017.
2) the conditions of the competition;
3) in the annexes to the procurement documents.
We offer these goods:
ItemNo. |
Name of goods |
Quantity |
Units |
Unit price, Eur (without VAT) |
Unit price, Eur (including VAT) |
Price, Eur (without VAT) |
Price, Eur (including VAT) |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
1. |
Multifunctional machining center for flat surfaces |
1 |
pcs. |
|
|
|
|
2. |
Multifunctional machining center for round surfaces |
1 |
pcs. |
|
|
|
|
|
|
TOTAL (total offer price) |
|
|
The offered goods are fully in line with the requirements specified in the purchase documents and their properties are as follows:
Multifunctional machining centre for flat surfaces:
Row No. |
Technical indicators of goods / services / works |
Indicator values |
1 |
2 |
3 |
1. |
Machining axis |
|
2. |
Drive power, Kw |
|
3. |
Speed range, rpm |
|
4. |
Spindle Torque Nm |
|
5. |
Internal coolant, Bar |
|
6. |
Tool magazine storage positions, pcs. |
|
7. |
Working area, mm
|
|
8. |
Rapid traverse speed X / Y / Z, mm/min |
|
9. |
Accuracy, mm, according ISO 230-2:2014 Part 2: Determination of accuracy and repeatability of positioning of numerically controlled axes |
|
10. |
Tools holders type |
|
11. |
Direct measuring system |
|
12. |
Control system |
|
13. |
Process 3D simulation |
|
14. |
Laser Tools measuring system |
|
15. |
Touch probe measuring |
|
16. |
Chip conveyor |
|
17. |
Control touch screen Display LCD, not less 21“ |
|
18. |
Control system connected with ERP Monitor, CAD/CAM system |
|
19. |
Control system with additional functionalities: Loading and visualisation of technical drawings of machining parts, Online service function; Job Schedule function. |
|
20. |
Electrical interface for commutation with peripheral measurement and control devices: Electrical signals in hardware design (72 pole plug) Communication (control signals) between machine and peripheral devices takes via 24V-PLC in- and outputs. Interface activation by calling “M65” in an NC-program of the machine tool (MT). Functionality assures connectivity of 5 different peripheral devices via 26isplėju protocols Profibuss and Ethernet (technical specification of protocols included to the delivery documentation) |
|
21. |
Additional functions: Possibilities to monitor online energy consumption and cost; Possibilities to monitor 26isplėju working condition and analyse dynamic parameters. |
|
22. |
Dimensions on floor, mm: |
|
23. |
Guarantee, month |
|
24. |
Certificate CE |
|
25. |
Weight, kg |
|
Multifunctional machining center for round surfaces:
Row No. |
Technical indicators of goods / services / works |
Indicator values |
1 |
2 |
3 |
1. |
Machining Axis |
|
2. |
Spindle drive power, Kw: |
|
3. |
Spindle speed range, rpm |
|
4. |
Tool magazine storage positions, pcs. |
|
5. |
Working area, mm |
|
6. |
Bar capacity 27isplėju via 27isplėju, mm |
|
7. |
Hydraulic cam chuck, mm |
|
8. |
Accuracy, mm according to ISO 230-2:2014 Part 2: Determination of accuracy and repeatability of positioning of numerically controlled axes |
|
9. |
Tools holder type |
|
10. |
Direct measuring system |
|
11. |
Control system |
|
12. |
3D simulation |
|
13. |
Chip conveyor |
|
14. |
Internal coolant, bar |
|
15. |
Tools measuring system |
|
16. |
Additional functions: Possibilities to see online machine working condition and analyse |
|
17. |
Control Display LCD 19“, with touch control |
|
18. |
Space requirement, m2 |
|
19. |
Guarantee, month |
|
20. |
Certificate CE |
|
21. |
Weight, kg |
|
The following documents are submitted with the proposal:
Row No. |
The name of the submitted documents |
Number of pages in the document |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Offer is valid until 31/12/2017
I, the undersigned, hereby certify that all information presented in our Tender is correct and we did not conceal any information, requested by the participants.
I certify that I did not participate in the preparation of procurement documents and I am not associated with any other company participating in this Tender or any other interested party.
I understand that upon the determination of the circumstances described above, I will be removed from the competition procedure and my proposal will be rejected.
|
|
|
|
|
(CEO or authorized person of the Supplier position) |
|
(signature) |
|
(Name, Surname) |
)
Konkurso sąlygų priedas Nr.3
PASIŪLYMAS
DĖL PRECIZINIŲ KOMPONENTŲ REABILITACIJAI TYRIMŲ STENDO II ETAPO PIRKIMO
-
20 - - .
data
Vieta
Tiekėjo pavadinimas
|
|
Tiekėjo adresas
|
|
Už pasiūlymą atsakingo asmens vardas, pavardė |
|
Telefono numeris
|
|
Fakso numeris
|
|
El. pašto adresas
|
|
Šiuo pasiūlymu pažymime, kad sutinkame su visomis pirkimo sąlygomis, nustatytomis:
1) konkurso skelbime, paskelbtame svetainėje xxx.xxxxxxxxxxxxxx.xx 2017-12-01.
2) konkurso sąlygose;
3) pirkimo dokumentų prieduose.
Mes siūlome šias prekes:
Eil. Nr. |
Prekių/paslaugų/darbų pavadinimas |
Kiekis |
Mato vnt. |
Vieneto kaina, Eur (be PVM) |
Vieneto kaina, Eur (su PVM) |
Kaina, Eur (be PVM) |
Kaina, Eur (su PVM) |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
1. |
Termostabilizavimo funkcinis įrenginys |
1 |
vnt. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IŠ VISO (bendra pasiūlymo kaina) |
|
|
Siūlomos prekės visiškai atitinka pirkimo dokumentuose nurodytus reikalavimus ir jų savybės tokios:
Xxx.Xx. |
Prekių / paslaugų / darbų techniniai rodikliai |
Rodiklių reikšmės |
1 |
2 |
3 |
1. |
Bendras galingumas mikroklimato palaikymui: Šaldymui; Kw: Šildymui; Kw; |
|
2. |
Šaldymo/šildymo elementų patalpoje skaičius, vnt. |
|
3. |
Sistemos funkcinės galimybės: - Tikslus temperatūros palaikymas +/- 0.5%; - Žemas triukšmo lygis,Db; - Energijos sąnaudų klasė A+, A; - Darbo režimas -15‘C +48‘C; - Turbo režimas; - Naktinis režimas; - Automatinis režimas; - Savaiminė diagnostika; - Automatinis išorinio bloko atitirpinimas „Defrost“; - LED 30isplėjus / LED valdymas; - Distancinis valdymo pultas; - 24 val. taimeris. |
|
Kartu su pasiūlymu pateikiami šie dokumentai:
Xxx.Xx. |
Pateiktų dokumentų pavadinimas |
Dokumento puslapių skaičius |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pasiūlymas galioja iki 2017-12-31 d.
Aš, žemiau pasirašęs (-iusi), patvirtinu, kad visa mūsų pasiūlyme pateikta informacija yra teisinga ir kad mes nenuslėpėme jokios informacijos, kurią buvo prašoma pateikti konkurso dalyvius.
Aš patvirtinu, kad nedalyvavau rengiant pirkimo dokumentus ir nesu susijęs su jokia kita šiame konkurse dalyvaujančia įmone ar kita suinteresuota šalimi.
Aš suprantu, kad išaiškėjus aukščiau nurodytoms aplinkybėms būsiu pašalintas (-a) iš šio konkurso procedūros, ir mano pasiūlymas bus atmestas.
|
|
|
|
|
Tiekėjo vadovo arba jo įgalioto asmens pareigos |
|
parašas |
|
Xxxxxx Xxxxxxx |
Konkurso sąlygų priedas Nr.4
PASIŪLYMAS
DĖL PRECIZINIŲ KOMPONENTŲ REABILITACIJAI TYRIMŲ STENDO II ETAPO PIRKIMO
-
20 - - .
data
Vieta
Tiekėjo pavadinimas
|
|
Tiekėjo adresas
|
|
Už pasiūlymą atsakingo asmens vardas, pavardė |
|
Telefono numeris
|
|
Fakso numeris
|
|
El. pašto adresas
|
|
Šiuo pasiūlymu pažymime, kad sutinkame su visomis pirkimo sąlygomis, nustatytomis:
1) konkurso skelbime, paskelbtame svetainėje xxx.xxxxxxxxxxxxxx.xx 2017-12-01.
2) konkurso sąlygose;
3) pirkimo dokumentų prieduose.
Mes siūlome šias prekes:
Eil. Nr. |
Prekių/paslaugų/darbų pavadinimas |
Kiekis |
Mato vnt. |
Vieneto kaina, Eur (be PVM) |
Vieneto kaina, Eur (su PVM) |
Kaina, Eur (be PVM) |
Kaina, Eur (su PVM) |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
1. |
Prototipų erdvinio pozicionavimo ir apdirbimo atskaitos taškų nustatymo techninės įrangos komplektas |
1 |
komplektas |
|
|
|
|
|
|
IŠ VISO (bendra pasiūlymo kaina) |
|
|
Siūlomos prekės visiškai atitinka pirkimo dokumentuose nurodytus reikalavimus ir jų savybės tokios:
Xxx.Xx. |
Prekių / paslaugų / darbų techniniai rodikliai |
Rodiklių reikšmės |
1 |
2 |
3 |
1. |
Greito pastatymo padeliai, 8vnt. |
|
2. |
Greito pastatymo padelių rankenėlė, 3 vnt. |
|
3. |
Spec. Prispaudimo elementai, 60 vnt. |
|
4. |
Spec. Spaustuvų lūpos su detalės – ruošinio padėties nustatymo ir fiksavimo kaičiais, 16vnt. |
|
5. |
Viengubi hidrauliniai spaustuvai, 4vnt. |
|
6. |
Spaustuvai skirti 5-ašiam erdviniam pozicionavimui bei prototipinių detalių apdribimui, 2vnt. |
|
7. |
Lygiagrečių atraminių plokštelių rinkinys, 6 vnt. |
|
8. |
SK40 preciziniai gręžimo įtvarai, 3vnt. |
|
9. |
SK40 Hidrauliniai laikikliai,50 vnt. |
|
10. |
Hidraulinių laikiklių cangės, rinkinys, 1vnt. |
|
11. |
SK40 Hidrauliniai ‚Slim‘ laikikliai D6 mm L120 mm 3vnt. D8 mm L120 mm 3vnt. D10 mm L120 mm 3vnt. |
|
12. |
SK40 standarto laikiklis D=20mm, 3 vnt. |
|
13. |
Spec. Įrankio tvirtinimo įvorių rinkinys, 1vnt. |
|
14. |
ER 25 įrankių canginių įvorių rinkiniai, 3 vnt. |
|
15. |
ER 32 įrankių canginės įvorių rinkiniai, 3 vnt. |
|
16. |
Plokštelinis laikiklių rinkinys skirtas frezuoti sriegiams, 1vnt. |
|
17. |
Grąžtų rinkinys, 1 vnt |
|
18. |
Precizinis vidaus ištekinimo peilių rinkinys, 5 vnt. |
|
19. |
SK40 Spec. Laikiklis skirtas tvirtinti precizines ištekinimo galvutes, 5 vnt. |
|
20. |
3D matavimo galvutė, 1vnt. |
|
21. |
Aktyvus įrankių laikiklis su kintamo laipsnio pasukama galva, 1vnt. |
|
22. |
Aktyvus įrankių laikiklis, 6vnt. |
|
23. |
Aktyvus įrankių laikiklis, 6vnt. |
|
24. |
Antivibracinių peilių rinkinys, 1vnt. |
|
25. |
Plokštelinių gražtų 4D rinkinys, 1vnt. |
|
26. |
Plokštelinių gražtų 3D rinkinys, 1vnt. |
|
27. |
Plokštelinis gražtas 3D, 1vnt. |
|
28. |
Plokštelinis gražtas 2D, 1vnt. |
|
29. |
Centrų MK5 rinkinys, 1vnt. |
|
30. |
Frezavimo galvutės tvirtinimo įvorė, 1vnt. |
|
31. |
Veldon įvorių rinkinys, 1vnt. |
|
32. |
Xxxxxxxxxxx sienelė, 2 vnt. |
|
33. |
Spinta su dvejomis skardinėmis varstomomis durimis ir lentynomis, 2 vnt. |
|
34. |
Darbastalis, 2 vnt. |
|
35. |
Įrankių apmatavimo prietaisas, 1vnt. |
|
Kartu su pasiūlymu pateikiami šie dokumentai:
Xxx.Xx. |
Pateiktų dokumentų pavadinimas |
Dokumento puslapių skaičius |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pasiūlymas galioja iki 2017-12-31 d.
Aš, žemiau pasirašęs (-iusi), patvirtinu, kad visa mūsų pasiūlyme pateikta informacija yra teisinga ir kad mes nenuslėpėme jokios informacijos, kurią buvo prašoma pateikti konkurso dalyvius.
Aš patvirtinu, kad nedalyvavau rengiant pirkimo dokumentus ir nesu susijęs su jokia kita šiame konkurse dalyvaujančia įmone ar kita suinteresuota šalimi.
Aš suprantu, kad išaiškėjus aukščiau nurodytoms aplinkybėms būsiu pašalintas (-a) iš šio konkurso procedūros, ir mano pasiūlymas bus atmestas.
|
|
|
|
|
Tiekėjo vadovo arba jo įgalioto asmens pareigos |
|
parašas |
|
Xxxxxx Xxxxxxx |
Konkurso sąlygų priedas Nr.5
PASIŪLYMAS
DĖL PRECIZINIŲ KOMPONENTŲ REABILITACIJAI TYRIMŲ STENDO II ETAPO PIRKIMO
-
20 - - .
data
Vieta
Tiekėjo pavadinimas
|
|
Tiekėjo adresas
|
|
Už pasiūlymą atsakingo asmens vardas, pavardė |
|
Telefono numeris
|
|
Fakso numeris
|
|
El. pašto adresas
|
|
Šiuo pasiūlymu pažymime, kad sutinkame su visomis pirkimo sąlygomis, nustatytomis:
1) konkurso skelbime, paskelbtame svetainėje xxx.xxxxxxxxxxxxxx.xx 2017-12-01.
2) konkurso sąlygose;
3) pirkimo dokumentų prieduose.
Mes siūlome šias prekes:
Eil. Nr. |
Prekių/paslaugų/darbų pavadinimas |
Kiekis |
Mato vnt. |
Vieneto kaina, Eur (be PVM) |
Vieneto kaina, Eur (su PVM) |
Kaina, Eur (be PVM) |
Kaina, Eur (su PVM) |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
1. |
Plokštuminių ir apskritiminių paviršių kokybės kontrolės matavimų įrenginys manipuliatorius |
1 |
vnt. |
|
|
|
|
|
|
IŠ VISO (bendra pasiūlymo kaina) |
|
|
Siūlomos prekės visiškai atitinka pirkimo dokumentuose nurodytus reikalavimus ir jų savybės tokios:
Xxx.Xx. |
Prekių / paslaugų / darbų techniniai rodikliai |
Rodiklių reikšmės |
1 |
2 |
3 |
1. |
Matavimo principas |
|
2. |
Matavimo įrenginio/manipuliatoriaus sudedamosios dalys |
|
3. |
Matavimo ribos |
|
4. |
Taško matavimo pasikartojamumas pagal B89.4.22 |
|
5. |
Erdvinė paklaida pagal B89.4.22 |
|
6. |
Kitos tech. charakteristikos |
|
7. |
Programinė įranga |
|
8. |
Matavimo galvutės |
|
9. |
Priedai |
|
10. |
Kompiuteris |
|
11. |
Garantinis laikotarpis, mėn. |
|
Kartu su pasiūlymu pateikiami šie dokumentai:
Xxx.Xx. |
Pateiktų dokumentų pavadinimas |
Dokumento puslapių skaičius |
|
|
|
|
|
|
Pasiūlymas galioja iki 2017-12-31 d.
Aš, žemiau pasirašęs (-iusi), patvirtinu, kad visa mūsų pasiūlyme pateikta informacija yra teisinga ir kad mes nenuslėpėme jokios informacijos, kurią buvo prašoma pateikti konkurso dalyvius.
Aš patvirtinu, kad nedalyvavau rengiant pirkimo dokumentus ir nesu susijęs su jokia kita šiame konkurse dalyvaujančia įmone ar kita suinteresuota šalimi.
Aš suprantu, kad išaiškėjus aukščiau nurodytoms aplinkybėms būsiu pašalintas (-a) iš šio konkurso procedūros, ir mano pasiūlymas bus atmestas.
|
|
|
|
|
Tiekėjo vadovo arba jo įgalioto asmens pareigos |
|
parašas |
|
Xxxxxx Xxxxxxx |
Konkurso sąlygų priedas Nr.6
PASIŪLYMAS
DĖL PRECIZINIŲ KOMPONENTŲ REABILITACIJAI TYRIMŲ STENDO II ETAPO PIRKIMO
-
20 - - .
data
Vieta
Tiekėjo pavadinimas
|
|
Tiekėjo adresas
|
|
Už pasiūlymą atsakingo asmens vardas, pavardė |
|
Telefono numeris
|
|
Fakso numeris
|
|
El. pašto adresas
|
|
Šiuo pasiūlymu pažymime, kad sutinkame su visomis pirkimo sąlygomis, nustatytomis:
1) konkurso skelbime, paskelbtame svetainėje xxx.xxxxxxxxxxxxxx.xx 2017-12-01.
2) konkurso sąlygose;
3) pirkimo dokumentų prieduose.
Mes siūlome šias prekes:
Eil. Nr. |
Prekių/paslaugų/darbų pavadinimas |
Kiekis |
Mato vnt. |
Vieneto kaina, Eur (be PVM) |
Vieneto kaina, Eur (su PVM) |
Kaina, Eur (be PVM) |
Kaina, Eur (su PVM) |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
1. |
Kompiuterizuotas tyrimams naudojamų įrankių bei poreikio/sąnaudų vertinimo įranginys |
1 |
vnt. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IŠ VISO (bendra pasiūlymo kaina) |
|
|
Siūlomos prekės visiškai atitinka pirkimo dokumentuose nurodytus reikalavimus ir jų savybės tokios:
Xxx.Xx. |
Prekių / paslaugų / darbų techniniai rodikliai |
Rodiklių reikšmės |
1 |
2 |
3 |
1. |
Išmanus kompiuterizuotas įrankių techninių parametrų aprašymas, fizinis įrankių saugojimas ir išdavimas |
|
2. |
Gabaritiniai matmenys, mm |
|
3. |
Gabaritiniai stalčiuko matmenys; mm: |
|
4. |
Stalčių skaičius, vnt: |
|
5. |
Kiekvienas įrankis turi būti atskiroje rakinamoje dėžutėje, kurios atrakinamos automatiškai pagal vartotojo identifikavimą. |
|
6. |
Liečiamas ekranas |
|
7. |
Brūkšninis kodų skaitytuvas |
|
8. |
RFID kortelių skaitytuvas |
|
9. |
Programinės įrangos funkcijos: Įrankių tiekėjų identifikacija; Integracija su ERP Monitor sistema; Įrankių techninių parametrų registracija ir saugojimas; Įrankių resurso atsekamumas; Prisijungimas prie saugomų įrankių duomenų bazės bei fizinė prieiga prie įrankių tik su magnetinėmis kortelėmis; Grafinės įrankių poreikių/ sąnaudų analizės; Matavimo priemonių valdymas, Išorinis administravimas minimaliai iš 5 skirtingų vietų |
|
10. |
Garantinis laikotarpis, mėn: |
|
11. |
Oficialiai sertifikuotas CE Europoje |
|
12. |
Svoris, kg |
|
Kartu su pasiūlymu pateikiami šie dokumentai:
Xxx.Xx. |
Pateiktų dokumentų pavadinimas |
Dokumento puslapių skaičius |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pasiūlymas galioja iki 2017-12-31 d.
Aš, žemiau pasirašęs (-iusi), patvirtinu, kad visa mūsų pasiūlyme pateikta informacija yra teisinga ir kad mes nenuslėpėme jokios informacijos, kurią buvo prašoma pateikti konkurso dalyvius.
Aš patvirtinu, kad nedalyvavau rengiant pirkimo dokumentus ir nesu susijęs su jokia kita šiame konkurse dalyvaujančia įmone ar kita suinteresuota šalimi.
Aš suprantu, kad išaiškėjus aukščiau nurodytoms aplinkybėms būsiu pašalintas (-a) iš šio konkurso procedūros, ir mano pasiūlymas bus atmestas.
|
|
|
|
|
Tiekėjo vadovo arba jo įgalioto asmens pareigos |
|
parašas |
|
Xxxxxx Xxxxxxx |
Konkurso sąlygų priedas Nr.7
PIRKIMO-PARDAVIMO SUTARTIS Nr.
201_ m. __________ mėn. ___ d.
Kaunas
UAB „DE FUTURO“, įmonės kodas 302635001, buveinės adresas Raudondvario xx.000, XX-00000 Xxxxxx, Lietuvos Respublika, atstovaujama direktorės Dianos Vertelkienės, veikiančios pagal įmonės įstatus (toliau vadinama Pirkėju),
ir
____________________, įmonės kodas ___________________, buveinės adresas __________________, atstovaujama ___________________________, veikiančio pagal ___________________________ (toliau vadinama Pardavėju), toliau Pirkėjas ir Pardavėjas vadinami Šalimis, o kiekvienas atskirai Šalimi, sudarė šią sutartį (toliau vadinama Sutartimi):
1. SUTARTIES DALYKAS
1.1. Pirkėjas perka, o Pardavėjas parduoda pirkimo konkurse numatytomis sąlygomis multiplokštuminį apdirbimo centrą ir multiapskritiminį apdirbimo centrą (toliau vadinama Įranga). Prekės teikiamos pagal prie Sutarties pridedamą techninę specifikaciją (konkurso sąlygų 1 priedas) ir Pardavėjo pasiūlymą (konkurso sąlygų 2 priedas).
2. KAINA IR SUTARTIES SUMA
2.1. Įrangos kaina yra fiksuota ir negali būti keičiama.
2.2. Bendra šios sutarties suma yra ______________EUR be PVM. Pridėtinės vertės mokestis skaičiuojamas ir mokamas papildomai teisės aktų nustatyta tvarka.
2.3. Bendra šios sutarties suma apima:
- Įrangos kainą, pristatymą ir montavimą;
- Įrangos derinimą ir paleidimą darbui;
- Darbuotojų apmokymas ir tolimesnis techninis palaikymas;
- Tech. dokumentacija/ ekspl., valdymo instrukcija ir kt. būtini priedai.
2.4. Į sutarties sumą įeina Įrangos transportavimo kaštai iš Pardavėjo bazės, taip pat Įrangos draudimo išlaidos iki pristatymo vietos.
TIEKIMO TERMINAI IR DATA
3.1. Prekių pristatymo vieta – Raudondvario xx.000, XX-00000 Xxxxxx, Xxxxxxx.
3.2. Įranga turi būti pristatyta, sumontuota ir paleista darbui per 3 mėn. nuo sutarties įsigaliojimo dienos, t. y. nuo sutarties pasirašymo dienos.
3.2. Įranga turi būti pristatyta Pirkėjui pagal tarptautinių prekybos rūmų taisykles „Incoterms“. Pristatymo sąlygos - CIP (transportavimas ir draudimas apmokėtas iki pristatymo vietos).
3.2. Tiekimo data laikoma įrenginių pristatymo Pirkėjui data.
APMOKĖJIMO SĄLYGOS
4.1. Apmokėjimas už Įrangą, parduotą pagal šią Sutartį, vykdoma eurais tokiu būdu:
4.1.1. 40 % nuo Sutarties sumos (______________________EUR) - avansinis mokėjimas į Pardavėjo sąskaitą iki 2017 m. ____________mėn. ___d.;
4.1.2. 60 % nuo Sutarties sumos (______________________EUR) - galutinis mokėjimas per 1 savaitę po įrangos pristatymo, sumontavimo, paleidimo ir darbuotojų apmokymų.
5. KOKYBĖ
5.1. Įrenginių kokybė turi atitikti gamyklos - gamintojos technines sąlygas ir turi būti patvirtinta garantiniu raštu.
6. PRETENZIJOS
6.1. Pretenzijos gali būti pareikštos dėl teikiamos įrangos kokybės, jeigu tai neatitinka šios Sutarties sąlygas.
6.2. Pretenzijos dėl kokybės gali būti pareikštos per 4 mėnesius po Įrangos patekimo Pirkėjui.
6.3. Pretenzijos pateikiamos registruotu laišku, pridedant būtinus dokumentus, patvirtinančius pretenzijas (pav. kompetentingos neutralios organizacijos aktus).
6.4. Delspinigiai už Įrangos nepateikimą iki sutartyje numatyto termino yra 0,02 proc. nuo šios Sutarties sumos už kiekvieną pavėluotą dieną.
6.5. Delspinigiai už pavėluotą Įrangos apmokėjimą yra 0,02 proc. nuo laiku nesumokėtos sumos už kiekvieną pavėluotą dieną.
6.6. Bendras delspinigių dydis negali viršyti 10 proc. šios Sutarties sumos.
7. KOKYBĖS GARANTIJA
7.1. Pardavėjo garantija galioja _____________mėnesių nuo Įrenginių paleidimo eksploatacijon akto pasirašymo datos. Pirkėjas turi raštu informuoti Pardavėją apie bet kokius atsiradusius gedimus.
8. FORCE MAJEURE APLINKYBĖS
8.1. Šalys neatsako už savo įsipareigojimų pagal šią Sutartį nevykdymą ar netinkamą vykdymą, jei tokio nevykdymo ar netinkamo vykdymo priežastis buvo nenugalima jėga. Nenugalima jėga yra suprantama taip, kaip ją apibrėžia Lietuvos Respublikos teisės aktai.
8.2. Sutarties Šalis, kuri dėl nenugalimos jėgos aplinkybės negali vykdyti savo įsipareigojimų pagal šią Sutartį, privalo kiek įmanoma greičiau raštu pranešti apie tai kitai Šaliai ir rūpintis, jog pranešime nurodyti faktai ir aplinkybės būtų patvirtintos kompetentingų valstybės institucijų.
8.3. Pasibaigus nenugalimos jėgos aplinkybėms Šalys tęsia savo įsipareigojimų vykdymą pagal šią Sutartį. Nenugalimos jėgos aplinkybėms užsitęsus ilgiau nei dvi savaites mėnesį, bet kuri Šalis turi teisę vienašališkai nutraukti Sutartį, pranešdama raštu apie tai kitai Šaliai.
9. TECHNINĖ DOKUMENTACIJA
9.1. Įrangos techninė dokumentacija, eksploatacinės instrukcijos turi būti pateiktos lietuvių arba anglų kalba.
10. KITOS SĄLYGOS
10.1. Atsiradus nenumatytoms aplinkybėms dėl kurių Tiekėjas negali pristatyti pirkimo sutartyje numatytos Įrangos, Tiekėjas gali siūlyti naują Įrangą, kurios savybės neprastesnės nei pagal sutartį numatyta tiekti Įranga, kurios techninė specifikacija atitinka Pirkėjo keliamus reikalavimus, nekeičiant sutarties kainos.
10.2. Atsiradus nenumatytoms aplinkybėms, dėl kurių įranga negali būti pristatyta Sutartyje numatytais terminais, Xxxxx privalo tokį keitimą įforminti šaliu susitarimu. Toks pakeitimas turi būti pasirašytas abiejų Šalių, kuriame nurodomos aplinkybės dėl kurių Įranga nebuvo pristatyta laiku ir Įrangos pristatymo data. Šalių susitarimu įforminus pakeitimą dėl Įrangos pristatymo termino nukėlimo, Sutarties 6.4. punkte numatyti delspinigiai nėra skaičiuojami.
10.3. Visi šios Sutarties pakeitimai ir papildymai galioja tik tada, kai jie įforminti raštu ir pasirašyti abiejų Šalių. Nei viena iš Šalių neturi teisės perduoti įsipareigojimų pagal šią Sutartį trečiam asmeniui, jei dėl to nėra raštiško kitos Šalies sutikimo.
10.4. Šalių ginčai, iškilę vykdant šią Sutartį, sprendžiami derybų keliu. Nepavykus ginčo išspręsti gera valia per vieną mėnesį nuo pirmo pranešimo dėl ginčo dalyko išsiuntimo dienos, ginčai perduodami spręsti teismui pagal Lietuvos Respublikos įstatymus.
10.5. Sutartis įsigalioja nuo jos pasirašymo dienos ir galioja iki visiško šioje Sutartyje numatytų įsipareigojimų įvykdymo.
10.6. Šios sutarties priedai yra neatskiriama šios sutarties dalis:
10.6.1. Techninė specifikacija (konkurso sąlygų 1 priedas).
10.6.2. Pardavėjo pasiūlymas (konkurso sąlygų 2 priedas).
10.7. Visą informaciją, kurią Šalys gauna vykdydamos šią Sutartį, jos įsipareigoja laikyti konfidencialia ir neatskleisti jos jokioms trečiosioms šalims, išskyrus atvejus, kai tai numatyta Sutartyje ar susijusiuose įstatymuose.
10.8. Sutartis sudaryta lietuvių kalba dviem egzemplioriais - po vieną kiekvienai Šaliai. Kiekvienas egzempliorius turi vienodą juridinę galią. Kilus nesutarimams dėl Sutarties teksto aiškinimo, vadovaujamasi Sutarties tekstu lietuvių kalba.
11. ŠALIŲ REKVIZITAI |
Pirkėjas: |
Pardavėjas: |
|
UAB „DE FUTURO“ Raudondvario pl. 148, LT-47175 Kaunas Įmonės kodas: 302635001 PVM mokėtojo kodas LT100007393111 Banko sąskaita: Nr. XX00 0000 0000 0000 0000 Swedbank AB Banko kodas: 73000 Mob. tel.:x00000000000 El. paštas: xxxx@xxxxxxxx.xx
Direktorė Xxxxx Xxxxxxxxxxx
_______________________________ A.V. |
UAB
Direktorius
____________________________ A.V. |
Annex No.7
CONTRACT NO.____
Kaunas, ______________, 2018
UAB „DE FUTURO“, company code 302635001, with the registered office at Xxxxxxxxxxxx xx.000, XX-00000 Xxxxxx, Xxxxxxxxx, represented by director Xxxxx Xxxxxxxxxxx, acting in accordance with the Articles of the Association (hereinafter referred to as „Buyer“),
and
____________________, registration number ___________________, with the registered office at __________________, represented by ___________________________, acting in accordance with the Articles of the Association (hereinafter referred to as „Supplier“), Buyer and Supplier (hereinafter jointly referred to as the „Parties“, and any of them separately as a „Party“), have concluded the following Contract (hereinafter referred to as” the Contract “):
1. SUBJECT-MATTER OF CONTRACT
1.1. The Buyer buys, and the Supplier sells the Multifunctional machining center for flat surfaces and the Multifunctional machining center for round surfaces (hereinafter referred to as the Equipment) under the conditions set out in the tender. The goods are delivered in accordance with the technical specification annexed to the Contract (Annex 1 to the terms of the tender) and the Supplier's offer (Annex 2 to the terms of the tender).
2. THE PRICE AND CONTRACT AMOUNT
2.1. The price of the equipment is fixed and can not be changed.
2.2. The total amount of this contract is ______________EUR excluding VAT. Value added tax is calculated and paid additionally according to the procedure established by legal acts.
2.3. The total amount of this contract includes:
- Equipment price, delivery and installation;
- Equipment adjustment and commissioning;
- Staff training and further technical support;
- Tech documentation / exploitation manual instructions, other necessary accessories.
2.4. The contract amount includes the transportation costs of the Equipment from the Supplier's base, as well as the Insurance costs of the Equipment to the place of delivery.
3. DELIVERY TERMS AND DATE
3.1. Place of delivery – Raudondvario xx.000, XX-00000 Xxxxxx, Xxxxxxxxx.
3.2. The equipment must be delivered, installed and commissioned within 3 months from the date of entry into force of the contract, that is, from the date of signature of the contract.
3.2. The equipment must be delivered to the Buyer in accordance with the rules of the International Chamber of Commerce "Incoterms". Delivery terms - CIP (transportation and insurance paid up to delivery place).
3.2. Delivery date is considered as the date of delivery of the equipment to the Buyer.
4. PAYMENT CONDITIONS
4.1. The payment for the Equipment sold under this Contract shall be carried out in euro as follows:
4.1.1. 40% of the Contract amount (______________________EUR) - Advance payment to the Supplier's account until ____________________, 2017;
4.1.2. 60% of the Contract amount (______________________EUR) - final payment within 1 week after the delivery, installation, commissioning and training of the equipment.
5. THE QUALITY
5.1. The quality of the equipment must conform to the manufacturer's technical specifications and must be certified by a warranty letter.
6. CLAIMS
6.1. Claims may be made due to the quality of the equipment provided if it does not comply with the terms of this Contract.
6.2. Claims for quality can be made within 4 months after the entry of the Equipment to the Buyer.
6.3. Claims must be submitted by registered mail, accompanied by the necessary supporting documents (for example, by the competent non-governmental organization acts).
6.4. The interest for failure to provide the Equipment up to the contractual maturity date is 0.02% from the amount of this Contract for each late day.
6.5. Interest for late payment of the Equipment is 0.02% from the amount not paid on time for each late day.
6.6. The total amount of late payment may not exceed 10% the amounts of this Contract.
7. THE QUALITY GUARANTEE
7.1. The Supplier's warranty is valid _____________ months from the date of signing the Equipment Launch Act. The Buyer must inform the Supplier in writing of any faults that have occurred.
8. FORCE MAJEURE
8.1. The Parties shall not be liable for non-fulfillment or improper fulfillment of their obligations hereunder if such non-fulfillment or improper fulfillment is caused by Force majeure. Force majeure shall be interpreted according to legal acts of the Republic of Lithuania.
8.2. A Party to this Contract, which due to Force majeure cannot fulfill its obligations hereunder, shall give a notice to this effect to the other Party in writing as soon as possible and shall seek confirmation of facts and circumstances referred to in the notice by the respective state institutions.
8.3. The Parties shall resume the fulfilment of their obligations under this Contract after the end of Force
Majeure. Should the Force majeure last for more than two weeks, any Party has the right to terminate the Contract unilaterally, upon a written notification thereof to the other Party.
9. TECHNINĖ DOKUMENTACIJA
9.1. The technical documentation of the equipment, operating manual instructions must be submitted in Lithuanian or English.
10. KITOS SĄLYGOS
10.1. In the event of unforeseen circumstances, due to which the Supplier can not deliver the equipment provided in the Contract, the Supplier may offer a new Equipment, the features of which are beyond the contractual provision of the Equipment, the technical specification of which meets the requirements of the Buyer, without modifying the contract price.
10.2. In the event of unforeseen circumstances, due to which the equipment can not be delivered within the time limits provided in the Contract, the Parties must make such a change by agreement between the parties. Such an amendment shall be signed by both Parties, specifying the circumstances in respect of which the Equipment was not delivered in due time and the date of delivery of the Equipment. Upon agreement of the Parties after the amendment regarding the delay in delivery of the Equipment, provided interest Article 6.4. are not counted.
10.3. All amendments and additions to this Contract are valid only when they are completed in writing and signed by both Parties. Neither Party has the right to transfer obligations under this Contract to a third party, provided that there is no written consent from the other Party.
10.4. Disputes between Parties, which appear in the process of execution of this Agreement, shall be solved by negotiations. If a dispute is not solved amicably in one month from the first notice on the dispute subject, then disputes shall be transferred to the court according to the laws of the Republic of Lithuania.
10.5. The Contract shall come into effect on the day of its signing and continue in full force and effect for a term all undertakings under this Contract are fulfilled.
10.6. This Contract's annexes are an integral part of it. The annexes are as follows:
10.6.1. Technical specification (Annex 1 to the tender specifications).
10.6.2. Supplier’s offer (Annex 2 of the conditions of the tender).
10.7. The Parties undertake to keep all the information received in the course of fulfilment hereof confidential and not to disclose it to any third parties, except to the extent provided for herein or in applicable laws.
10.8. The Contract is made in two binding counterparts – each party receives one copy of the Contract. Each copy has the same legal validity. In case of any disagreement with regard to different interpretation of the text of the Contract, the Lithuanian version of the Contract shall prevail.
11. CONTACT DETAILS |
BUYER: |
SUPPLIER: |
|
UAB „DE FUTURO“ Raudondvario pl. 148, LT-47175 Kaunas Legal xxx.Xx.: 302635001 VAT No.: LT100007393111 Account details: XX00 0000 0000 0000 0000 Swedbank AB Bank code: 73000 Mob. No.:x00000000000 E-mail: xxxx@xxxxxxxx.xx
Director Xxxxx Xxxxxxxxxxx
_______________________________ A.V. |
Company name Address:
Legal xxx.Xx.: VAT No.: Account details:
Bank code: Mob. No. E-mail:
Director
____________________________ (SEAL) |
Konkurso sąlygų priedas Nr.8
PIRKIMO-PARDAVIMO SUTARTIS Nr.
201_ m. __________ mėn. ___ d.
Kaunas
UAB „DE FUTURO“, įmonės kodas 302635001, buveinės adresas Raudondvario xx.000, XX-00000 Xxxxxx, Lietuvos Respublika, atstovaujama direktorės Dianos Vertelkienės, veikiančios pagal įmonės įstatus (toliau vadinama Pirkėju),
ir
____________________, įmonės kodas ___________________, buveinės adresas __________________, atstovaujama ___________________________, veikiančio pagal ___________________________ (toliau vadinama Pardavėju), toliau Pirkėjas ir Pardavėjas vadinami Šalimis, o kiekvienas atskirai Šalimi, sudarė šią sutartį (toliau vadinama Sutartimi):
1. SUTARTIES DALYKAS
1.1. Pirkėjas perka, o Pardavėjas parduoda pirkimo konkurse numatytomis sąlygomis precizinių komponentų reabilitacijai tyrimų stendo ___________________ funkcijai reikalingą įrangą/technologines priemones (toliau vadinama Įranga/ Priemonės). Prekės teikiamos pagal prie Sutarties pridedamą techninę specifikaciją (konkurso sąlygų 1 priedas) ir Pardavėjo pasiūlymą (konkurso sąlygų 3-6 priedas).
2. KAINA IR SUTARTIES SUMA
2.1. Įrangos/Priemonių kaina yra fiksuota ir negali būti keičiama.
2.2. Bendra šios sutarties suma yra ______________EUR be PVM. Pridėtinės vertės mokestis skaičiuojamas ir mokamas papildomai teisės aktų nustatyta tvarka.
2.3. Bendra šios sutarties suma apima:
- Įrangos/Priemonių kainą, pristatymą ir montavimą;
- Įrangos derinimą ir paleidimą darbui (jei reikalaujama);
- Darbuotojų apmokymas ir tolimesnis techninis palaikymas (jei reikalaujama);;
- Tech. dokumentacija/ ekspl., valdymo instrukcija ir kt. būtini priedai.
2.4. Į sutarties sumą įeina Įrangos/Priemonių transportavimo kaštai iš Pardavėjo bazės, taip pat Įrangos draudimo išlaidos iki pristatymo vietos.
TIEKIMO TERMINAI IR DATA
3.1. Prekių pristatymo vieta – Raudondvario xx.000, XX-00000 Xxxxxx, Xxxxxxx.
3.2. Įranga/Priemonės turi būti pristatyta, sumontuota ir paleista darbui per 3 mėn. nuo sutarties įsigaliojimo dienos, t. y. nuo sutarties pasirašymo dienos.
3.2. Įranga/Priemonės turi būti pristatyta (-os) Pirkėjui pagal tarptautinių prekybos rūmų taisykles „Incoterms“. Pristatymo sąlygos - CIP (transportavimas ir draudimas apmokėtas iki pristatymo vietos).
3.2. Tiekimo data laikoma įrenginių pristatymo Pirkėjui data.
APMOKĖJIMO SĄLYGOS
4.1. Apmokėjimas už Įrangą/Priemones, parduotą pagal šią Sutartį, vykdoma eurais tokiu būdu:
4.1.1. 20 % nuo Sutarties sumos (______________________EUR) - avansinis mokėjimas į Pardavėjo sąskaitą iki 2017 m. ____________mėn. ___d.;
4.1.2. 80 % nuo Sutarties sumos (______________________EUR) - galutinis mokėjimas per 4 savaites po Įrangos/Priemonių pristatymo (, sumontavimo, paleidimo ir darbuotojų apmokymų).
5. KOKYBĖ
5.1. Įrenginių kokybė turi atitikti gamyklos - gamintojos technines sąlygas.
6. PRETENZIJOS
6.1. Pretenzijos gali būti pareikštos dėl teikiamos įrangos kokybės, jeigu tai neatitinka šios Sutarties sąlygas.
6.2. Pretenzijos dėl kokybės gali būti pareikštos per 4 mėnesius po Įrangos/Priemonių patekimo Pirkėjui.
6.3. Pretenzijos pateikiamos registruotu laišku, pridedant būtinus dokumentus, patvirtinančius pretenzijas (pav. kompetentingos neutralios organizacijos aktus).
6.4. Delspinigiai už Įrangos/Priemonių nepateikimą iki sutartyje numatyto termino yra 0,02 proc. nuo šios Sutarties sumos už kiekvieną pavėluotą dieną.
6.5. Delspinigiai už pavėluotą Įrangos/Priemonių apmokėjimą yra 0,02 proc. nuo laiku nesumokėtos sumos už kiekvieną pavėluotą dieną.
6.6. Bendras delspinigių dydis negali viršyti 10 proc. šios Sutarties sumos.
7. KOKYBĖS GARANTIJA
7.1. Pardavėjo garantija galioja _____________mėnesių nuo Įrenginių/Priemonių paleidimo eksploatacijon akto pasirašymo datos. Pirkėjas turi raštu informuoti Pardavėją apie bet kokius atsiradusius gedimus.
8. FORCE MAJEURE APLINKYBĖS
8.1. Šalys neatsako už savo įsipareigojimų pagal šią Sutartį nevykdymą ar netinkamą vykdymą, jei tokio nevykdymo ar netinkamo vykdymo priežastis buvo nenugalima jėga. Nenugalima jėga yra suprantama taip, kaip ją apibrėžia Lietuvos Respublikos teisės aktai.
8.2. Sutarties Šalis, kuri dėl nenugalimos jėgos aplinkybės negali vykdyti savo įsipareigojimų pagal šią Sutartį, privalo kiek įmanoma greičiau raštu pranešti apie tai kitai Šaliai ir rūpintis, jog pranešime nurodyti faktai ir aplinkybės būtų patvirtintos kompetentingų valstybės institucijų.
8.3. Pasibaigus nenugalimos jėgos aplinkybėms Šalys tęsia savo įsipareigojimų vykdymą pagal šią Sutartį. Nenugalimos jėgos aplinkybėms užsitęsus ilgiau nei dvi savaites mėnesį, bet kuri Šalis turi teisę vienašališkai nutraukti Sutartį, pranešdama raštu apie tai kitai Šaliai.
9. TECHNINĖ DOKUMENTACIJA
9.1. Įrangos/Priemonių techninė dokumentacija, eksploatacinės instrukcijos turi būti pateiktos lietuvių arba anglų kalba.
10. KITOS SĄLYGOS
10.1. Atsiradus nenumatytoms aplinkybėms dėl kurių Tiekėjas negali pristatyti pirkimo sutartyje numatytos Įrangos/Priemonių, Tiekėjas gali siūlyti naują Įrangą/Priemones, kurios savybės neprastesnės nei pagal sutartį numatyta tiekti Įranga/Priemones, kurios techninė specifikacija atitinka Pirkėjo keliamus reikalavimus, nekeičiant sutarties kainos.
10.2. Atsiradus nenumatytoms aplinkybėms, dėl kurių įranga/priemonės negali būti pristatyta Sutartyje numatytais terminais, Šalys privalo tokį keitimą įforminti šaliu susitarimu. Toks pakeitimas turi būti pasirašytas abiejų Šalių, kuriame nurodomos aplinkybės dėl kurių Įranga/Priemonės nebuvo pristatyta laiku ir Įrangos/Priemonių pristatymo data. Šalių susitarimu įforminus pakeitimą dėl Įrangos/Priemonių pristatymo termino nukėlimo, Sutarties 6.4. punkte numatyti delspinigiai nėra skaičiuojami.
10.3. Visi šios Sutarties pakeitimai ir papildymai galioja tik tada, kai jie įforminti raštu ir pasirašyti abiejų Šalių. Nei viena iš Šalių neturi teisės perduoti įsipareigojimų pagal šią Sutartį trečiam asmeniui, jei dėl to nėra raštiško kitos Šalies sutikimo.
10.4. Ši Sutartis įsigalioja abiem Šalims pasirašius Sutartį.
10.5. Sutartis galioja iki pilno Šalių įsipareigojimų įvykdymo.
10.6. Šios sutarties priedai yra neatskiriama šios sutarties dalis:
10.6.1. Techninė specifikacija (konkurso sąlygų 1 priedas).
10.6.2. Pardavėjo pasiūlymas (konkurso sąlygų 3-6 priedas).
10.7. Visą informaciją, kurią Xxxxx gauna vykdydamos šią Sutartį, jos įsipareigoja laikyti konfidencialia ir neatskleisti
jos jokioms trečiosioms šalims, išskyrus atvejus, kai tai numatyta Sutartyje ar susijusiuose įstatymuose.
10.8. Sutartis sudaryta lietuvių kalba dviem egzemplioriais - po vieną kiekvienai Šaliai. Kiekvienas egzempliorius turi vienodą juridinę galią.
11. ŠALIŲ REKVIZITAI |
Pirkėjas: |
Pardavėjas: |
|
UAB „DE FUTURO“ Raudondvario pl. 148, LT-47175 Kaunas Įmonės kodas: 302635001 PVM mokėtojo kodas LT100007393111 Banko sąskaita: Nr. XX00 0000 0000 0000 0000 Swedbank AB Banko kodas: 73000 Mob. tel.:x00000000000 El. paštas: xxxx@xxxxxxxx.xx
Direktorė Xxxxx Xxxxxxxxxxx
_______________________________ A.V. |
UAB
Direktorius
____________________________ A.V. |