EUROPOS BENDRIJA,
Europos bendrijos ir Juodkalnijos Respublikos laikinasis susitarimas dėl prekybos ir su prekyba susijusių klausimų
EUROPOS BENDRIJA,
toliau – Bendrija, ir
JUODKALNIJOS RESPUBLIKA,
toliau – Juodkalnija, toliau – Šalys, KADANGI:
(1) 2007 m. spalio penkioliktą dieną Liuksemburge buvo pasirašytas Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Juodkalnijos stabilizacijos ir asociacijos susitarimas (toliau – Stabilizacijos ir asociacijos susitarimas arba SAS).
(2) Stabilizacijos ir asociacijos susitarimo tikslas – sukurti glaudžius, ilgalaikius savitarpiškumu ir abipusiais interesais pagrjstus santykius, kurie turėtų sudaryti galimybę Juodkalnijai stiprinti ir plėsti su Europos Sąjunga jau užmegztus santykius.
(3) Būtina užtikrinti prekybos ryšių plėtrą, stiprinant ir plečiant anksčiau užmegztus santykius.
(4) Tuo tikslu reikia kuo skubiau jgyvendinti Stabilizavimo ir asociacijos susitarimo dėl prekybos ir su prekyba susijusių klausimų nuostatas priėmus Laikinąjj susitarimą (toliau – šis Susitarimas).
(5) Kai kurios Stabilizacijos ir asociacijos susitarimo 4 protokolo dėl sausumos transporto nuostatos dėl tranzito keliais yra tiesiogiai susijusios su laisvu prekių judėjimu ir todėl turėtų būti jtrauktos j šj Susitarimą.
(6) Kadangi nėra išankstinių sutartinių struktūrų, šiuo Susitarimu jsteigiamas Laikinasis komitetas, kad būtų jgyvendintas šis Susitarimas,
NUSPRENDĖ sudaryti šj Susitarimą ir todėl paskyrė savo jgaliotuosius atstovus:
EUROPOS BENDRIJA
Xxxx XXXXX
Portugalijos Respublikos užsienio reikalų ministras, einantis Europos Sąjungos Tarybos pirmininko pareigas Xxxx XXXX,
Europos Bendrijų Komisijos (toliau – Europos Komisija) narys, atsakingas už plėtrą
JUODKALNIJA
Xxxxxx XXXXXXXXXX
Ministras Pirmininkas
KURIE, tinkamai pasikeitę visais jgaliojimais,
SUSITARĖ:
I ANTRAŠTINĖ DALIS
BENDRIEJI PRINCIPAI
1 straipsnis (SAS 2 straipsnis)
Pagarba demokratijos principams ir žmogaus teisėms, kaip skelbiama Visuotinėje žmogaus teisių deklaracijoje ir apibrėžiama Žmogaus teisių ir pagrindinių laisvių apsaugos konvencijoje, Helsinkio baigiamajame akte bei Paryžiaus chartijoje naujajai Europai, pagarba tarptautinės teisės principams, jskaitant visa- pusišką bendradarbiavimą su Tarptautiniu baudžiamuoju tribu- nolu buvusiajai Jugoslavijai (TBTBJ), ir teisinei valstybei, taip pat rinkos ekonomikos principams, kaip nurodyta ESBK Bonos konferencijos dėl ekonominio bendradarbiavimo dokumente, yra Šalių vidaus bei užsienio politikos pagrindas ir yra esminiai šio Susitarimo elementai.
2 straipsnis (SAS 9 straipsnis)
Šis Susitarimas visiškai atitinka ir jgyvendinamas laikantis atitinkamų PPO nuostatų, visų pirma 1994 m. Bendrojo muitų tarifų ir prekybos susitarimo (1994 m. GATT) XXIV straipsnio ir Bendrojo susitarimo dėl prekybos paslaugomis (GATS) V straips- nio.
II ANTRAŠTINĖ DALIS
LAISVAS PREKIŲ JUDĖJIMAS
3 straipsnis (SAS 18 straipsnis)
1. Bendrija ir Juodkalnija palaipsniui sukuria dvišalę laisvos prekybos zoną ilgiausiai per penkerius metus nuo šio Susitarimo jsigaliojimo, laikydamosi šio Susitarimo nuostatų bei 1994 m. GATT susitarimo ir PPO nuostatų. Tai darydamos jos atsižvelgia j toliau nustatytus specifinius reikalavimus.
2. Kombinuotoji nomenklatūra taikoma klasifikuojant prekes, kuriomis Šalys prekiauja tarpusavyje.
3. Šiame Susitarime muitai ir lygiaverčio poveikio privalomieji mokėjimai apima visus bet kokio pobūdžio muitus arba rinkliavas, taikomus prekės importui arba eksportui, jskaitant bet kokios formos papildomą mokestj arba rinkliavą, susijusius su tokiu importu arba eksportu, nejskaitant:
a) rinkliavų, lygiaverčių vidaus muitams, taikomiems laikantis 1994 m. GATT III straipsnio 2 dalies,
b) antidempingo arba išlyginamųjų priemonių,
c) mokesčių arba rinkliavų, atitinkančių suteiktų paslaugų sąnaudas.
4. Kiekvieno produkto baziniai muitai, kuriems turėtų būti taikomi tolesni muitų tarifai, nustatyti šiame Susitarime, yra šie:
a) Bendrijos bendrasis muitų tarifas, nustatytas pagal Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 2658/87 (1), faktiškai taikomas erga omnes šio Susitarimo pasirašymo dieną;
b) Juodkalnijos taikomas tarifas (2).
5. Jeigu pasirašius šj Susitarimą bet koks muitų tarifų mažinimas taikomas erga omnes pagrindu, visų pirma mažinimai susiję su:
a) muitų tarifų derybomis PPO, arba
b) galimu Juodkalnijos jstojimu j PPO, arba
c) tolesniais mažinimais Juodkalnijai jstojus j PPO,
tokie sumažinti muitai nuo šių sumažinimų taikymo dienos pakeičia 4 dalyje minėtą bazinj muitą.
(1) Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 2658/87 (OL L 256, 1987 9 7, p. 1).
(2) Juodkalnijos oficialusis leidinys Nr. 17/07.
6. Bendrija ir Juodkalnija praneša viena kitai apie atitinkamus savo bazinius muitus ir visus jų pakeitimus.
I SKYRIUS
Pramonės produktai
4 straipsnis (SAS 19 straipsnis)
Apibrėžimas
1. Šio skyriaus nuostatos taikomos Bendrijos arba Juodkalnijos kilmės produktams, išvardytiems Kombinuotosios nomenklatū- ros 25–97 skirsniuose, išskyrus PPO susitarimo dėl žemės ūkio I priedo 1 dalies ii punkte išvardytus produktus.
2. Šalys prekiauja produktais, nurodytais Europos atominės energijos bendrijos steigimo sutartyje, laikydamosi tos sutarties nuostatų.
5 straipsnis (SAS 20 straipsnis)
Bendrijos nuolaidos pramonės produktams
1. Juodkalnijos kilmės pramonės produktų importo j Bendriją muitai ir lygiaverčio poveikio privalomieji mokėjimai panaiki- nami jsigaliojus šiam Susitarimui.
2. Juodkalnijos kilmės pramonės produktų importo j Bendriją kiekiniai apribojimai ir lygiavertj poveikj turinčios priemonės panaikinami jsigaliojus šiam Susitarimui.
6 straipsnis (SAS 21 straipsnis)
Juodkalnijos nuolaidos pramonės produktams
1. I priede neišvardytų Bendrijos kilmės pramonės produktų importo j Juodkalniją muitai panaikinami jsigaliojus šiam Susitarimui.
2. Bendrijos kilmės pramonės produktų importo j Juodkalniją privalomieji mokėjimai, lygiaverčiai muitams, panaikinami jsigaliojus šiam Susitarimui.
3. Muitai j Juodkalniją importuojamiems Bendrijos kilmės pramonės produktams, išvardytiems I priede, palaipsniui maži- nami ir panaikinami pagal tame priede nurodytą tvarkaraštj.
4. Šio Susitarimo jsigaliojimo dieną panaikinami kiekybiniai apribojimai j Juodkalniją importuojamiems Bendrijos kilmės pramonės produktams ir lygiaverčio poveikio priemonės.
7 straipsnis (SAS 22 straipsnis)
Muitai ir eksporto apribojimai
1. Įsigaliojus šiam Susitarimui Bendrija ir Juodkalnija panaikina visus eksporto muitus ir lygiaverčio poveikio privalomuosius mokėjimus, taikomus jų tarpusavio prekybai.
2. Įsigaliojus šiam Susitarimui Bendrija ir Juodkalnija panaikina viena kitos atžvilgiu eksporto kiekybinius apribojimus ir lygiaverčio poveikio priemones.
8 straipsnis (SAS 23 straipsnis)
Greitesnis muitų mažinimas
Juodkalnija skelbia, kad yra pasirengusi sumažinti muitus prekyboje su Bendrija greičiau nei numatyta 6 straipsnyje, jeigu tai leidžia bendra ekonominė padėtis ir atitinkamo ekonomikos sektoriaus padėtis.
Laikinasis komitetas analizuoja padėtj šiuo aspektu ir teikia atitinkamas rekomendacijas.
II SKYRIUS
Žemės ūkis ir žuvininkystė 9 straipsnis (SAS 24 straipsnis) Apibrėžimas
1. Šio skyriaus nuostatos taikomos prekybai Bendrijos arba Juodkalnijos kilmės žemės ūkio ir žuvininkystės produktais.
2. Terminas „žemės ūkio ir žuvininkystės produktai“ reiškia Kombinuotosios nomenklatūros 1–24 skirsniuose ir PPO susitarimo dėl žemės ūkio I priedo 1 dalies ii punkte išvardytus produktus.
3. Šis apibrėžimas apima žuvų ir žuvininkystės produktus, nurodytus 3 skirsnio 1604 ir 1605 pozicijose ir 0511 91, 2301 20 ir ex 1902 20 subpozicijose („jdaryti tešlos gaminiai, kurių sudėtyje yra daugiau kaip 20 % masės žuvų, vėžiagyvių, moliuskų arba kitų žuvų bestuburių“).
10 straipsnis (SAS 25 straipsnis)
Perdirbti žemės ūkio produktai
1 protokole išdėstyta prekybos jame išvardytais perdirbtais
žemės ūkio produktais tvarka.
11 straipsnis (SAS 26 straipsnis)
Bendrijos nuolaidos Juodkalnijos kilmės žemės ūkio produktų importui
1. Nuo šio Susitarimo jsigaliojimo dienos Bendrija panaikina visus Juodkalnijos kilmės importuojamiems žemės ūkio produk- tams taikomus kiekybinius apribojimus ir lygiaverčio poveikio priemones.
2. Nuo šio Susitarimo jsigaliojimo dienos Bendrija panaikina visus Juodkalnijos kilmės importuojamiems žemės ūkio produk- tams (išskyrus klasifikuojamus Kombinuotosios nomenklatūros 0102, 0201, 0202, 1701, 1702 ir 2204 pozicijose) taikomus muitus ir lygiaverčio poveikio rinkliavas.
Kombinuotosios nomenklatūros 7 ir 8 skyriuose nurodytiems produktams, kuriems pagal Bendrąjj muitų tarifą numatoma taikyti ad valorem muitus ir specialų muitą, panaikinama tik muito ad valorem dalis.
3. Nuo šio Susitarimo jsigaliojimo dienos Bendrija nustato 20 % ad valorem muitą ir 20 % specialų muitą j Bendriją importuojamiems II priede apibrėžtiems ir Juodkalnijos kilmės jaučių jauniklių mėsos produktams, kaip nustatyta Europos Bendrijų bendrajame muitų tarife, kurie neviršija 800 tonų, apskaičiuotų pagal skerdenos svorj, metinės tarifinės kvotos.
12 straipsnis (SAS 27 straipsnis)
Juodkalnijos nuolaidos žemės ūkio produktams
1. Nuo šio Susitarimo jsigaliojimo dienos Juodkalnija panaikina visus Bendrijos kilmės importuojamiems žemės ūkio produk- tams taikomus kiekybinius apribojimus ir lygiaverčio poveikio priemones.
2. Nuo šio Susitarimo jsigaliojimo dienos Juodkalnija:
a) panaikina muitus, taikomus tam tikrų Bendrijos kilmės
žemės ūkio produktų, išvardytų III a priede, importui;
b) palaipsniui mažina tam tikriems III b priede išvardytiems Bendrijos kilmės importuojamiems žemės ūkio produktams taikomus muitus pagal tame priede pateiktą tvarkaraštj;
c) Palaipsniui iki 50 % mažina tam tikriems III c priede išvardytiems Bendrijos kilmės importuojamiems žemės ūkio produktams taikomus muitus pagal tame priede pateiktą tvarkaraštj.
13 straipsnis (SAS 28 straipsnis)
Vyno ir spiritinių gėrimų protokolas
2 protokole išvardytiems vyno ir spiritinių gėrimų produktams taikoma tvarka nustatyta tame protokole.
14 straipsnis (SAS 29 straipsnis)
Bendrijos nuolaidos žuvų ir žuvininkystės produktams
1. Nuo šio Susitarimo jsigaliojimo dienos Bendrija panaikina visus Juodkalnijos kilmės importuojamiems žuvų ir
žuvininkystės produktams taikomus kiekybinius apribojimus ir lygiaverčio poveikio priemones.
2. Įsigaliojus šiam Susitarimui Bendrija panaikina visus muitus ir lygiaverčio poveikio priemones, taikomas Juodkalnijos kilmės žuvų ir žuvininkystės produktams, išskyrus IV priede išvardytus produktus. IV priede išvardytiems produktams taikomos jame išdėstytos nuostatos.
15 straipsnis (SAS 30 straipsnis)
Juodkalnijos nuolaidos žuvų ir žuvininkystės produktams
1. Nuo šio Susitarimo jsigaliojimo dienos Juodkalnija panaikina visus Bendrijos kilmės importuojamiems žuvų ir žuvininkystės produktams taikomus kiekybinius apribojimus ir lygiaverčio poveikio priemones.
2. Įsigaliojus šiam Susitarimui Juodkalnija panaikina visus muitus ir lygiaverčio poveikio priemones, taikomas Bendrijos kilmės žuvų ir žuvininkystės produktams, išskyrus V priede išvardytus produktus. V priede išvardytiems produktams taiko- mos jame išdėstytos nuostatos.
16 straipsnis (SAS 31 straipsnis)
Nuostata dėl peržiūros
Atsižvelgdamos j Šalių tarpusavio prekybos žemės ūkio ir žuvininkystės produktais apimtj, tam tikrus jų ypatumus, Bendrijos bendrųjų politikos krypčių ir Juodkalnijos žemės ūkio ir žuvininkystės politikos taisykles, žemės ūkio ir žuvininkystės jtaką Juodkalnijos ekonomikai, daugiašalių prekybos derybų PPO rėmuose pasekmes ir galimą Juodkalnijos jstojimą j PPO, Bendrija ir Juodkalnija ne vėliau kaip po 3 metų nuo šio Susitarimo jsigaliojimo Laikinajame komitete, aptardamos kiekvieną pro- duktą, abipusiškai ir reguliariai svarsto galimybes suteikti viena kitai papildomų nuolaidų ir taip labiau liberalizuoti prekybą žemės ūkio ir žuvininkystės produktais.
17 straipsnis (SAS 32 straipsnis)
Žemės ūkio ir žuvininkystės apsaugos sąlyga
Nepaisant kitų šio Susitarimo nuostatų, ypač 26 straipsnio, atsižvelgiant j ypatingą žemės ūkio ir žuvininkystės sektorių jautrumą, jeigu vienoje iš Šalių pagamintų produktų, kuriems pagal 10, 11, 12, 13, 14 ir15 straipsnius taikomos nuolaidos, importas smarkiai sutrikdo rinkų funkcionavimą arba rinkų
vidaus reguliavimo mechanizmus kitoje Šalyje, abi Xxxxx nedelsdamos pradeda konsultacijas, kad rastų tinkamą spren- dimą. Laukdama sprendimo susijusi Šalis gali imtis atitinkamų priemonių, kurias laiko būtinomis.
18 straipsnis (SAS 33 straipsnis)
Žemės ūkio bei žuvininkystės produktų ir maisto produktų (išskyrus vyną ir spiritinius gėrimus) geografinių nuorodų saugojimas
1. Juodkalnija saugo Bendrijos geografines nuorodas, užregis- truotas Bendrijoje pagal 2006 m. kovo 20 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 510/2006 dėl žemės ūkio produktų ir maisto produktų geografinių nuorodų ir kilmės vietos nuorodų apsaugos (1), laikydamasi šio straipsnio sąlygų. Juodkalnijos geografinės nuorodos gali būti registruojamos Bendrijoje laikantis tame reglamente nustatytų sąlygų.
2. Juodkalnija draudžia naudoti savo teritorijoje pavadinimus, kurie saugomi Bendrijoje, panašiems produktams, kurie neati- tinka geografinės nuorodos sąlygų. Tai taikoma net tais atvejais, kai nurodoma tikra prekės geografinė kilmė, geografinė nuoroda naudojama vertime, pavadinimas yra papildytas žodžiais „rūšis“,
„tipas“, „būdas“, „imitacija“, „metodas“ arba panašiais užrašais.
3. Juodkalnija atsisako registruoti prekės ženklą, kuris naudo- jamas kaip nurodyta 2 dalyje.
4. Prekės ženklai, kurie naudojami kaip nurodyta 2 dalyje ir kurie buvo užregistruoti Juodkalnijoje arba jsitvirtino juos naudojant, nenaudojami nuo 2009 m. sausio 1 d. Tačiau tai netaikoma prekės ženklams, užregistruotiems Juodkalnijoje, ir prekės ženklams, jsitvirtinusiems juos naudojant, kurie priklauso trečiųjų šalių nacionaliniams subjektams, su sąlyga, kad jie neklaidina visuomenės, kiek tai susiję su prekių kokybe, specifikacijomis ir geografine kilme.
5. Bet koks geografinių nuorodų, saugomų pagal 1 dalj, vartojimas kaip bendrinėje kalboje jprastinių terminų, t. y. kaip bendrinis tokių prekių pavadinimas, Juodkalnijoje nutraukiamas vėliausiai 2009 m. sausio 1 d.
6. Juodkalnija užtikrina, kad prekės, eksportuojamos iš jos teritorijos po 2009 m. sausio 1 d., nepažeidžia šio straipsnio nuostatų.
7. Juodkalnija užtikrina 1–6 dalyse minimą apsaugą savo iniciatyva ir suinteresuotosios šalies prašymu.
III SKYRIUS
Bendrosios nuostatos
19 straipsnis (SAS 34 straipsnis)
Taikymo sritis
Šio skyriaus nuostatos taikomos Šalių tarpusavio prekybai visais produktais, išskyrus atvejus, kai šiame skyriuje arba 1 protokole nustatyta kitaip.
(1) OL L 93, 2006 3 31, p. 12. Reglamentas su pakeitimais, padarytais Komisijos reglamentu (EB) Nr. 952/2007 (OL L 210, 2007 8 10, p. 26).
20 straipsnis (SAS 35 straipsnis)
Patobulintos nuolaidos
Jeigu bet kuri Šalis vienašališkai taiko palankesnes priemones, šios antraštinės dalies nuostatos neturi jokio poveikio tokiam taikymui.
21 straipsnis (SAS 36 straipsnis)
Esamos padėties išlaikymas
1. Nuo šio Susitarimo jsigaliojimo dienos Bendrijos ir Juodkalnijos tarpusavio prekybai nenustatomi jokie nauji importo arba eksporto muitai arba jokios lygiavertės rinkliavos, taip pat nedidinamos jau taikomos rinkliavos.
2. Nuo šio Susitarimo jsigaliojimo dienos Bendrijos ir Juodkalnijos prekybai nejvedami jokie nauji importo arba eksporto kiekybiniai apribojimai arba lygiaverčio poveikio priemonės, o jau egzistuojančios nedaromos labiau ribojančio- mis.
3. Nepažeidžiant pagal 11, 12, 13, 14 ir 15 straipsnius suteiktų nuolaidų, šio straipsnio 1 ir 2 dalių nuostatomis jokiu būdu neribojamas atitinkamų Juodkalnijos ir Bendrijos žemės ūkio ir žuvininkystės politikos krypčių tęstinumas ir netrukdoma imtis bet kokių šiomis politikos kryptimis nustatytų priemonių, jeigu nepažeidžiamos II–V prieduose ir 1 protokole nustatytos importo sąlygos.
22 straipsnis (SAS 37)
Fiskalinio diskriminavimo draudimas
1. Bendrija ir Juodkalnija susilaiko nuo bet kurių vidinių fiskalinio pobūdžio priemonių arba praktikos, dėl kurių tiesiogiai arba netiesiogiai diskriminuojami vienos Šalies produktai palyginti su kitos Šalies teritorijoje pagamintais panašiais produktais, o jeigu tokios priemonės arba praktika egzistuoja, jas uždraudžia.
2. Už produktus, eksportuotus j vienos iš Šalių teritoriją, grąžinta netiesioginių vidaus mokesčių suma negali viršyti netiesioginių mokesčių, kuriais jie apmokestinami, sumos.
23 straipsnis (SAS 38 straipsnis)
Fiskaliniai muitai
Nuostatos dėl importo muitų panaikinimo taikomos ir fiskali- niams muitams.
24 straipsnis (SAS 39 straipsnis)
Muitų sąjungos, laisvos prekybos zonos, tarptautiniai susitarimai
1. Šiuo Susitarimu nesudaroma kliūčių veikti esančioms arba kurti naujas muitų sąjungas, laisvas prekybos zonas arba sudaryti pasienio prekybos susitarimus, jeigu jais nekeičiama šiame Susitarime numatyta prekybos tvarka.
2. 3 straipsnyje nustatytais pereinamaisiais laikotarpiais šis Susitarimas netrukdo taikyti konkrečių lengvatinių prekių judėjimo režimų, kurie nustatyti anksčiau vienos arba kelių valstybių narių ir Serbijos ir Juodkalnijos sudarytuose tarpvalsty- biniuose susitarimuose arba dėl kurių susitarta III antraštinėje dalyje nurodytuose Juodkalnijos sudarytuose dvišaliuose susita- rimuose siekiant skatinti regionų prekybą.
3. Šalių konsultacijos dėl šio straipsnio 1 ir 2 dalyse minėtų susitarimų ir, jei reikia, dėl kitų svarbių klausimų, susijusių su tam tikromis jų prekybos politikos kryptimis trečiųjų šalių atžvilgiu, vyksta Laikinajame komitete. Visų pirma tokios konsultacijos vyksta trečiajai šaliai stojant j Sąjungą, nes taip siekiama užtikrinti, kad būtų atsižvelgta j šiame Susitarime nustatytus abipusius Bendrijos ir Juodkalnijos interesus.
25 straipsnis (SAS 40 straipsnis)
Dempingas ir subsidijos
1. Jokia šio Susitarimo nuostata neužkertamas kelias Šalims imtis prekybos apsaugos veiksmų pagal šio straipsnio 2 dalj ir 26 straipsnj.
2. Vienai iš Šalių sužinojus, kad prekybai su kita Šalimi taikomas dempingas ir (arba) kompensuojamosios subsidijos, ši Šalis gali imtis atitinkamų priemonių prieš tokius veiksmus pagal PPO susitarimą dėl 1994 m. GATT VI straipsnio jgyvendinimo arba PPO susitarimą dėl subsidijų ir kompensuojamųjų prie- monių bei remdamasi atitinkamais vidaus teisės aktais.
26 straipsnis (SAS 41 straipsnis)
Apsaugos sąlyga
1. Šalims taikomos 1994 m. GATT XIX straipsnio ir PPO susitarimo dėl apsaugos priemonių nuostatos.
2. Neatsižvelgiant j šio straipsnio 1 dalj, jeigu koks nors vienos Šalies produktas jvežamas j kitos Šalies teritoriją tokiais dideliais kiekiais ir tokiomis sąlygomis, kad sukelia arba gali sukelti:
a) didelę žalą panašių arba tiesiogiai konkuruojančių produktų vidaus pramonei importuojančiosios Šalies teritorijoje, arba
b) didelius sutrikimus bet kuriame ekonomikos sektoriuje arba sunkumus, kurie gali labai pakenkti importuojančiosios Šalies regiono ekonominei padėčiai,
importuojančioji Šalis gali imtis atitinkamų dvišalių apsaugos priemonių pagal šiame straipsnyje nustatytas sąlygas ir tvarką.
3. Dvišalės apsaugos priemonės, taikomos kitos Šalies impor- tuojamai produkcijai, neviršija to, kas būtina sunkumams, apibrėžtiems 2 dalyje ir kilusiems dėl šio Susitarimo taikymo, išspręsti. Priimta apsaugos priemonė turi būti maksimalus pagal šj Susitarimą suteiktų lengvatų susijusiam produktui ribų didėjimo sustabdymas arba sumažinimas, kad atitiktų bazinj muitą, nurodytą 3 straipsnio 4 dalies a ir b punktuose ir 5 dalyje, taikomą tam pačiam produktui. Turi būti nustatyta aiški tokių priemonių laipsniško panaikinimo ne vėliau kaip iki nustatyto laikotarpio pabaigos tvarka, ir jų negalima taikyti ilgiau kaip dvejus metus.
Išskirtinėmis aplinkybėmis priemonės gali būti pratęsiamos ilgesniam laikotarpiui, kuris negali viršyti dvejų metų. Bent
4 metus nuo priemonės taikymo pabaigos jokių dvišalės apsaugos priemonių netaikoma importuojamam produktui, kuriam tokia priemonė jau buvo taikyta anksčiau.
4. Šiame straipsnyje nurodytais arba šio straipsnio 5 dalies b punkto taikymo atvejais Bendrija arba Juodkalnija, prieš imdamosi šiame straipsnyje nustatytų priemonių ir siekdamos susijusioms Šalims priimtino sprendimo, kuo greičiau Laikinajam komitetui pateikia visą reikiamą informaciją, kad padėtis būtų nuodugniai išnagrinėta.
5. Įgyvendinant 1, 2, 3 ir 4 dalis taikomos šios nuostatos:
a) šiame straipsnyje minėtais atvejais kylantys sunkumai nedelsiant perduodami spręsti Laikinajam komitetui, kuris gali priimti bet kokj sprendimą, reikalingą tokiems sunkumams šalinti.
Jeigu Laikinasis komitetas arba eksportuojanti Šalis nepriėmė sprendimo, kuriuo panaikinami kilę sunkumai, arba per 30 dienų nuo klausimo perdavimo Laikinajam komitetui nebuvo priimtas kitas patenkinamas sprendimas, importuojančioji Šalis pagal šj straipsnj gali imtis atitin- kamų priemonių sunkumui spręsti. Renkantis apsaugos priemones, pirmenybė turi būti teikiama toms priemo- nėms, kurios mažiausiai trikdo šiuo Susitarimu nustatytą tvarką. Pagal 1994 m. GATT XIX straipsnj ir PPO susitarimą dėl apsaugos priemonių taikomos apsaugos priemonės išlaiko pagal šj Susitarimą suteiktų lengvatų lygj ir (arba) ribą;
b) susidarius išskirtinei ir kritinei padėčiai, kai reikia imtis neatidėliotinų veiksmų, ir dėl to nesant galimybės, nelygu atvejis, iš anksto gauti informaciją ar ją išanalizuoti, suinteresuotoji Šalis gali šiame straipsnyje nurodytomis aplinkybėmis nedelsdama taikyti laikinąsias priemones, kurių reikia reaguojant j susidariusią padėtj, ir apie tai nedelsdama informuoja kitą Šalj.
Apie apsaugos priemones nedelsiant pranešama Laikinajam komitetui, kuriame reguliariai dėl jų konsultuojamasi, visų pirma, susiklosčius palankioms aplinkybėms, siekiant sudaryti jų panaikinimo tvarkaraštj.
6. Jeigu Bendrija arba Juodkalnija taiko administracinę proce- dūrą importuojamiems produktams, kurie gali sukelti šiame straipsnyje minėtus sunkumus, jos informuoja apie tai kitą Šalj, siekdamos greitai pateikti informaciją apie prekybos srautų tendencijas.
27 straipsnis (SAS 42 straipsnis)
Trūkumo sąlyga
1. Kai dėl šios antraštinės dalies nuostatų laikymosi:
a) atsiranda didelis maisto produktų arba kitų eksportuojan- čiajai Šaliai reikalingų produktų stygius arba iškyla grėsmė, kad toks stygius gali atsirasti, arba
b) vykdomas produkto reeksportas j trečiąją šalj, kuriai eksportuojančioji Šalis taiko kiekybinius eksporto apribo- jimus, eksporto muitus, lygiaverčio poveikio priemones arba mokesčius, ir jeigu minėtoji padėtis kelia arba gali kelti didelių sunkumų eksportuojančiajai Šaliai,
ta Šalis gali imtis atitinkamų priemonių šiame straipsnyje nustatyta tvarka ir sąlygomis.
2. Renkantis priemones, pirmenybė turi būti teikiama toms priemonėms, kurios mažiausiai trikdo šiame Susitarime nusta- tytą tvarką. Šios priemonės netaikomos taip, kad kiltų savavališka arba nepateisinama diskriminacija esant vienodoms sąlygomis arba kad susidarytų slaptas prekybos ribojimas, ir panaikinamos, kai nebelieka jų taikymą pateisinančių sąlygų.
3. Prieš imdamosi 1 dalyje nustatytų priemonių arba 4 dalies taikymo atvejais Bendrija arba Juodkalnija Laikinajam komitetui kuo greičiau pateikia visą reikalingą informaciją, siekdamos abiem Šalims priimtino sprendimo. Laikinajame komitete Šalys gali susitarti dėl bet kokių sunkumams pašalinti reikalingų priemonių. Jeigu per 30 dienų Laikinajam komitetui perduotu klausimu nesusitariama, eksportuojančioji Šalis gali pagal šj straipsnj taikyti priemones atitinkamo produkto eksportui.
4. Susidarius išskirtinei ir kritinei padėčiai, kai reikia imtis neatidėliotinų veiksmų, ir dėl to nesant galimybės iš anksto gauti informaciją arba ją išanalizuoti, nelygu atvejis, Bendrija arba Juodkalnija gali nedelsdamos taikyti atsargumo priemones, kurių reikia reaguojant j susidariusią padėtj, ir apie tai nedelsdamos informuoja kitą Šalj.
5. Apie bet kokias pagal šj straipsnj taikomas priemones nedelsiant pranešama Laikinajam komitetui, kuriame nuolat dėl jų konsultuojamasi, visų pirma, susiklosčius palankioms aplin- kybėms, siekiant sudaryti jų panaikinimo tvarkaraštj.
28 straipsnis (SAS 43 straipsnis)
Valstybės monopoliai
Komercinio pobūdžio valstybės monopolių atžvilgiu, Juodkalnija užtikrina, kad jsigaliojus šiam Susitarimui neliktų jokios Europos Sąjungos valstybių narių ir Juodkalnijos nacionalinių subjektų diskriminacijos dėl prekių pirkimo ir pardavimo sąlygų.
29 straipsnis (SAS 44 straipsnis)
Kilmės taisyklės
Jeigu šiame Susitarime nenurodyta kitaip, 3 protokole išdėstytos
šio Susitarimo nuostatoms taikomos kilmės taisyklės.
30 straipsnis (SAS 45 straipsnis)
Sankcionuoti apribojimai
Šiuo Susitarimu neužkertamas kelias drausti arba riboti importą, eksportą arba prekių gabenimą tranzitu, jeigu kyla grėsmė visuomenės dorovei, viešajai tvarkai arba visuomenės saugumui; žmonių, gyvūnų arba augalų sveikatos ir gyvybės apsaugai; meninės, istorinės arba archeologinės vertės nacionalinių vertybių ar intelektinės, pramoninės ir komercinės nuosavybės apsaugai arba su auksu ir sidabru susijusių taisyklių taikymui. Tačiau tokie draudimai arba apribojimai nereiškia savavališko diskriminavimo arba slaptų Šalių tarpusavio prekybos ribojimų.
31 straipsnis (SAS 46 straipsnis)
Administracinio bendradarbiavimo nebuvimas
1. Šalys susitaria, kad administracinis bendradarbiavimas yra labai svarbus jgyvendinant bei prižiūrint pagal šią antraštinę dalj suteiktą lengvatinj režimą ir pabrėžia jsipareigojimą kovoti su pažeidimais bei sukčiavimu muitinės ir kitose susijusiose srityse.
2. Jeigu remdamasi objektyvia informacija Šalis nustato, kad administracinio bendradarbiavimo nėra ir (arba) kad daromi pažeidimai ar sukčiaujama pagal šią antraštinę dalj, ši Šalis pagal šj straipsnj gali laikinai sustabdyti susijusio lengvatinio režimo tam tikram (-iems) produktui (-ams) taikymą.
3. Šiame straipsnyje žodžių junginys „administracinio bendra- darbiavimo nebuvimas“ reiškia, inter alia:
a) pakartotinj pareigos tikrinti reikiamo (-ų) produkto (-ų) kilmės statusą nesilaikymą;
b) pakartotinj atsisakymą arba nepagrjstą delsimą atlikti paskesnj kilmės jrodymo tikrinimą ir (arba) pranešti jo rezultatus;
c) pakartotinj atsisakymą arba nepagrjstą delsimą gauti leidimą rengti administracinio bendradarbiavimo misijas su svarstomo lengvatinio režimo suteikimu susijusių dokumentų autentiškumui arba informacijos tikslumui patikrinti.
Taikant šj straipsnj pažeidimai arba sukčiavimas gali būti nustatomi, inter alia, kai iš gautos objektyvios informacijos apie pažeidimus arba sukčiavimą paaiškėja, kad be tinkamo paaiški- nimo iš kitos Šalies importuojamų prekių staiga padaugėja ir jų skaičius viršija jprastus tos Šalies gamybos ir eksporto pajėgu- mus.
4. Laikinas sustabdymas taikomas laikantis šių sąlygų:
a) Xxxxx, kuri remdamasi objektyvia informacija nustato, kad administracinio bendradarbiavimo nėra ir (arba) daromi pažeidimai ar sukčiaujama, nedelsdama apie tai praneša Laikinajam komitetui bei pateikia objektyvią informaciją ir pradeda konsultacijas Laikinajam komitete remdamasi visa susijusia informacija ir objektyviomis išvadomis, siekdama abiem Šalims priimtino sprendimo;
b) jeigu Xxxxx pradeda minėtąsias konsultacijas Laikinajam komitete ir per 3 mėnesius nuo pranešimo gavimo dienos nesusitaria dėl priimtino sprendimo, atitinkama Šalis gali laikinai sustabdyti lengvatinio režimo susijusiam (-iems) produktui (-ams) taikymą. Apie laikiną sustabdymą nedel- siant pranešama Laikinajam komitetui;
c) laikinas sustabdymas pagal šj straipsnj taikomas tiek, kiek yra būtina atitinkamos Šalies finansiniams interesams apsaugoti. Sustabdymas taikomas ne ilgiau kaip šešis mėnesius, po to terminas gali būti pratęstas. Apie laikiną sustabdymą pranešama Laikinajam komitetui tuoj po jo patvirtinimo. Dėl jo reguliariai konsultuojamasi Laikina- jame komitete, visų pirma siekiant jj atšaukti, išnykus jo taikymo priežastims.
5. Xxxxxxxx Xxxxx savo Oficialiajame leidinyje paskelbia prane-
šimą importuotojams tuo pat metu, kai pagal šio straipsnio
4 dalies a punktą pateikia pranešimą Laikinajam komitetui. Pranešime importuotojams nurodoma, kad remiantis objektyvia informacija yra nustatyta, jog atitinkamo produkto atžvilgiu bendradarbiavimo nėra ir (arba) daromi pažeidimai ar sukčiau- jama.
32 straipsnis (SAS 47 straipsnis)
Kompetentingoms institucijoms suklydus tvarkant savo šalies eksporto lengvatinj režimą, visų pirma taikant šio Susitarimo
3 protokolo nuostatas, ir kai ši klaida daro jtaką importo muitams, tokią jtaką patirianti susitariančioji Šalis gali pareika- lauti Laikinojo komiteto apsvarstyti galimybes taikyti visas tinkamas priemones padėčiai sureguliuoti.
33 straipsnis (SAS 48 straipsnis)
Taikant šj Susitarimą nepažeidžiamas Bendrijos teisės nuostatų taikymas Kanarų saloms.
III ANTRAŠTINĖ DALIS
KITOS PREKYBOS IR SU PREKYBA SUSIJUSIOS NUOSTATOS
34 straipsnis (SAS 61 straipsnio 1 dalis)
Vežimas tranzitu
Apibrėžimai (SAS 4 protokolo 3 straipsnio a ir b punktai)
Šiame Susitarime vartojamos šie apibrėžimai:
a) Bendrijos vežimas tranzitu – tai Bendrijoje jsisteigusio vežėjo vykdomas krovinių vežimas tranzitu per Juodkalni- jos teritoriją j Bendrijos valstybę narę arba iš jos,
b) Juodkalnijos vežimas tranzitu – tai Juodkalnijoje jsisteigusio vežėjo vykdomas krovinių vežimas tranzitu per Bendrijos teritoriją iš Juodkalnijos j trečiąją šalj arba iš trečiosios šalies j Juodkalniją;
Bendrosios nuostatos (SAS 4 protokolo 11 straipsnio 2, 3 ir
5 dalys)
1. Nuo šio Susitarimo jsigaliojimo dienos Šalys susitaria nevaržomai leisti Bendrijai vežti prekes tranzitu per Juodkalnijos teritoriją ir Juodkalnijai vežti prekes tranzitu per Bendrijos teritoriją.
2. Jei dėl 1 dalimi suteiktų teisių Bendrijos vežėjų tranzitas išauga tiek, kad daroma didelė žala ar kyla pavojus, kad gali būti daroma didelė žala kelių infrastruktūrai ir (arba) eismo sklandumui kelio atšakose, nurodytose susitarimo memoran- dume, skirtame pietryčių Europos pagrindinio transporto infrastruktūros tinklui kurti, pasirašytame 2004 m. birže- lio mėn. regiono valstybių ministrų ir Europos Komisijos, ir jei esant vienodoms aplinkybėms netoli Juodkalnijos sienos Bend- rijos teritorijoje kyla panašių problemų, šis klausimas pagal šio Susitarimo 45 straipsnj perduodamas spręsti Laikinajam komi- tetui. Šalys gali siūlyti išimtines laikinąsias, nediskriminacines priemones, būtinas tokiai žalai apriboti ar sumažinti.
3. Šalys susilaiko nuo bet kokių vienašališkų veiksmų, kuriais galėtų būti diskriminuojami Bendrijos ir Juodkalnijos vežėjai ar transporto priemonės. Kiekviena Šalis imasi visų priemonių, būtinų vežimui keliais j kitos Šalies teritoriją ar per ją palengvinti.
Formalumų supaprastinimas (SAS 4 protokolo 19 straipsnio 1 ir
3 dalys)
1. Šalys susitaria supaprastinti krovinių vežimą geležinkelių ir kelių transportu, nesvarbu, ar kroviniai vežami iš vienos Šalies j kitą, ar tranzitu.
2. Šalys susitaria imtis būtinų bendrų veiksmų ir skatinti, kad būtų priimamos kitos supaprastinimo priemonės.
Įgyvendinimas (SAS 4 protokolo 21 straipsnio 1 dalis ir 2 dalies d punktas)
Šalys bendradarbiauja pasitelkdamos specialų Laikinojo komiteto pakomitetj pagal šio Susitarimo 46 straipsnj. Jis visų pirma koordinuoja priežiūros, prognozavimo ir kitus statistikos darbus, susijusius su tarptautiniu transportu ir ypač vežimu tranzitu.
35 straipsnis (SAS 62 straipsnis)
Susitarimo dėl Tarptautinio valiutos fondo VIII straipsnio nuostatų nustatyta tvarka Šalys jsipareigoja sankcionuoti visus Bendrijos ir Juodkalnijos mokėjimus ir pervedimus laisvai konvertuojama valiuta j mokėjimų balanso einamąją sąskaitą.
36 straipsnis (SAS 69 straipsnis)
1. Šalys, siekdamos mokėjimų balanso, stengiasi, kai jmanoma, išvengti ribojančių priemonių, jskaitant su importu susijusių ribojančių priemonių. Tokias priemones tvirtinanti Šalis kuo greičiau kitai Šaliai pateikia jų panaikinimo tvarkaraštj.
2. Jeigu viena ar daugiau valstybių narių arba Juodkalnija susiduria su dideliais mokėjimų balanso sunkumais arba jeigu tokie sunkumai neišvengiamai gresia, Bendrija ir Juodkalnija gali pagal PPO susitarime nustatytas sąlygas priimti ribojamąsias priemones, jskaitant priemones importo atžvilgiu, kurios taikomos ribotą laiką ir negali viršyti mokėjimų balanso padėčiai ištaisyti reikalingų būtiniausių priemonių. Bendrija ir Juodkalnija nedelsdamos informuoja kitą Šalj.
3. Jokios ribojamosios priemonės netaikomos su investicijomis susijusiems pervedimams ir ypač investuotų ar perinvestuotų sumų repatriacijai ir jokioms iš to gautoms pajamoms.
37 straipsnis (SAS 71 straipsnis)
Šio Susitarimo nuostatomis nė vienai Šaliai neužkertamas kelias taikyti bet kokias būtinas priemones siekiant išvengti, kad jos taikomos priemonės dėl trečiųjų šalių patekimo j jos rinką nebūtų apeitos pasinaudojant šio Susitarimo nuostatomis.
38 straipsnis (SAS 73 straipsnis)
Konkurencija ir kitos ekonominės nuostatos
1. Toliau minimi aspektai nesuderinami su tinkamu šio Susitarimo veikimu, jeigu jie gali daryti poveikj Bendrijos ir Juodkalnijos tarpusavio prekybai:
i) visi jmonių susitarimai, jmonių asociacijų sprendimai ir jmonių suderinti veiksmai, kurių tikslas arba padarinys yra konkurencijos trukdymas, ribojimas arba iškraipymas;
ii) vienos arba kelių jmonių piktnaudžiavimas dominuojančia padėtimi Bendrijos arba Juodkalnijos teritorijoje ar didžio- joje jų dalyje;
iii) tam tikroms jmonėms arba tam tikriems produktams bet kokia valstybės teikiama pagalba, iškreipianti arba galinti iškreipti konkurenciją.
2. Bet kokie šiam straipsniui prieštaraujantys veiksmai verti- nami remiantis kriterijais, kylančiais iš Bendrijoje taikomų konkurencijos taisyklių, visų pirma Europos bendrijos steigimo sutarties (toliau – EB sutartis) 81, 82, 86 ir 87 straipsnių ir Bendrijos institucijų priimtų aiškinamųjų dokumentų.
3. Šalys užtikrina, kad nepriklausomai veikiančiai institucijai būtų suteiktos galios, kurios būtinos jgyvendinant šio straipsnio 1 dalies i ir ii punktus privačių ir valstybės jmonių bei jmonių, kurioms suteiktos specialios teisės, atžvilgiu.
4. Juodkalnija jsteigia nepriklausomai veikiančią instituciją, kuriai per vienerius metus nuo šio Susitarimo jsigaliojimo dienos suteikiamos 1 dalies iii punktui visiškai jgyvendinti būtinos galios. Ši institucija, inter alia, turi jgaliojimus tvirtinti valstybės pagalbos planus bei individualios pagalbos subsidijas pagal 2 dalj ir reikalauti grąžinti neteisėtai suteiktą valstybės pagalbą.
5. Bendrija ir Juodkalnija užtikrina valstybės pagalbos skai- drumą, inter alia, pateikdama kitoms Šalims reguliarią metinę ataskaitą arba lygiavertj dokumentą pagal Bendrijos valstybės pagalbos apžvalgos teikimo taisykles ir metodiką. Vienos Šalies prašymu kita Šalis pateikia informaciją apie atskirus valstybės pagalbos atvejus.
6. Prieš jsteigdama 4 dalyje nurodytą instituciją, Juodkalnija sudaro išsamų valstybės pagalbos schemų registrą ir tas pagalbos schemas suderina pagal 2 dalyje nurodytus kriterijus ne vėliau kaip per 4 metus nuo šio Susitarimo jsigaliojimo.
7. a) Taikydamos 1 dalies iii punkto nuostatas, Šalys susitaria, kad per pirmus penkerius metus nuo šio Susitarimo jsigaliojimo bet kokia Juodkalnijos suteikta valstybės pagalba yra vertinama atsižvelgiant j tai, kad Juodkalnija laikoma regionu, identišku EB sutarties 87 straipsnio 3 dalies a punkte nurodytiems regionams.
b) Per ketverius metus nuo šio Susitarimo jsigaliojimo Juodkalnija teikia Europos Komisijai NUTS II lygiu suderintus duomenis apie vienam gyventojui tenkančią BVP dalj. 4 dalyje nurodyta institucija ir Europos Komisija kartu vertina, ar Juodkalnijos regionai atitinka pagalbos skyrimo reikalavimus ir didžiausią jiems skiriamos pagal- bos intensyvumą, siekdamos sudaryti regioninės pagalbos žemėlapj pagal atitinkamas Bendrijos gaires.
8. Atitinkamai 4 protokole nustatomos valstybės pagalbos plieno pramonei taisyklės. Šiame protokole nustatytos taisyklės taikomos tuo atveju, jeigu plieno pramonei teikiama restruktū- rizavimo pagalba. Jame būtų pabrėžiamas tokios pagalbos išskirtinis pobūdis ir tai, kad ši pagalba galėtų būti teikiama ribotą laiką ir būtų susijusi su pajėgumų mažinimu, laikantis ekonominio pagrjstumo programų.
9. II antraštinės dalies II skyriuje nurodytų produktų atžvilgiu:
a) 1 dalies iii punktas netaikomas;
b) bet kokie 1 dalies i punktui prieštaraujantys veiksmai vertinami pagal EB sutarties 36 ir 37 straipsnių pagrindu Bendrijos nustatytus kriterijus ir šiuo pagrindu priimtus konkrečius Bendrijos dokumentus.
10. Jeigu viena Šalių mano, kad konkretūs veiksmai yra nesuderinami su 1 dalies nuostatomis, ji gali imtis atitinkamų priemonių po konsultacijų Laikinajame komitete arba po 30 darbo dienų nuo konsultacijos prašymo pateikimo dienos.
Jokia šio straipsnio nuostata nepažeidžiama ir niekaip kitaip neribojama Bendrijos arba Juodkalnijos teisė imtis antidempingo arba kompensacinių priemonių pagal 1994 m. GATT ir PPO susitarimą dėl subsidijų ir kompensacinių priemonių bei atitinkamus vidaus teisės aktus.
39 straipsnis (SAS 74 straipsnis)
Valstybinės jmonės
Iki trečiųjų metų nuo šio Susitarimo jsigaliojimo dienos pabaigos valstybės jmonėms ir jmonėms, kurioms buvo suteiktos specialios išimtinės teisės, Juodkalnija taiko EB sutartyje, visų pirma 86 straipsnyje, nustatytus principus.
Pereinamuoju laikotarpiu valstybės jmonėms suteiktos specialios teisės nesuteikia galimybės taikyti kiekybinius apribojimus arba lygiaverčio poveikio priemones importui iš Bendrijos j Juodkal- niją.
40 straipsnis (SAS 75 straipsnis)
Intelektinė, pramoninė ir komercinė nuosavybė
1. Pagal šio straipsnio ir VI priedo nuostatas Xxxxx patvirtina, kad joms svarbu užtikrinti tinkamą ir veiksmingą intelektinės, pramoninės ir komercinės nuosavybės teisių apsaugą bei taikymą.
2. Įsigaliojus šiam Susitarimui, Šalys suteikia viena kitos bendrovėms ir piliečiams ne mažiau palankų intelektinės, pramoninės ir komercinės nuosavybės pripažinimo ir apsaugos režimą nei tas, kurj pagal dvišalius susitarimus jos suteikė bet kuriai trečiajai šaliai.
3. Juodkalnija imasi būtinų priemonių, kad ne vėliau nei per penkerius metus nuo šio Susitarimo jsigaliojimo užtikrintų panašų j Bendrijoje pasiektą intelektinės, pramoninės ir komer- cinės nuosavybės teisių apsaugos lygj ir veiksmingas tokių teisių jgyvendinimo priemones.
4. Juodkalnija jsipareigoja per pirmiau minėtą laikotarpj prisijungti prie VI priede išvardytų daugiašalių konvencijų dėl intelektinės, pramoninės ir komercinės nuosavybės teisių. Laikinasis komitetas gali nuspręsti jpareigoti Juodkalniją pri- sijungti prie konkrečių šios srities daugiašalių konvencijų.
5. Jeigu intelektinės, pramoninės ir komercinės nuosavybės srityje kyla problemų, apsunkinančių prekybos sąlygas, bet kurios iš Šalių prašymu jos skubiai perduodamos spręsti Laikinajam komitetui, siekiant xxxxx Xxxxxx priimtino spren- dimo.
41 straipsnis (SAS 76 straipsnis)
Viešieji pirkimai
1. Bendrija ir Juodkalnija mano, kad jų siektinas tikslas – sudaryti viešųjų pirkimų sutartis remiantis nediskriminavimo ir savitarpiškumo principais, ypač atsižvelgiant j PPO taisykles.
2. Įsigaliojus šiam Susitarimui, jsisteigusioms arba nejsisteigu- sioms Bendrijoje Juodkalnijos bendrovėms suteikiama teisė dalyvauti sutarčių sudarymo procedūrose Bendrijoje pagal Bendrijos viešųjų pirkimų taisykles ne mažiau palankia tvarka nei ta, kuri taikoma Bendrijos bendrovėms.
Pirmiau išdėstytos nuostatos taip pat taikomos komunalinių paslaugų sektoriaus sutartims, kai Juodkalnijos vyriausybė priims teisės aktus, j kuriuos bus perkeltos šios srities Bendrijos taisyklės. Bendrija periodiškai tikrina, ar Juodkalnija tikrai priėmė tokius teisės aktus.
3. Įsigaliojus šiam Susitarimui, Juodkalnijoje jsisteigusioms Bendrijos bendrovėms suteikiama teisė dalyvauti sutarčių sudarymo procedūrose Juodkalnijoje ne mažiau palankia tvarka nei ta, kuri taikoma Juodkalnijos bendrovėms.
4. Įsigaliojus šiam Susitarimui, nejsisteigusioms Juodkalnijoje Bendrijos bendrovėms suteikiama teisė dalyvauti sutarčių sudarymo procedūrose Juodkalnijoje ne mažiau palankia tvarka nei ta, kuri taikoma Juodkalnijos bendrovėms.
5. Laikinasis komitetas periodiškai tikrina, ar Juodkalnija gali visoms Bendrijos bendrovėms suteikti teisę dalyvauti sutarčių sudarymo procedūrose Juodkalnijoje. Juodkalnija kasmet praneša Laikinajam komitetui apie priemones, kurių buvo imtasi siekiant padidinti skaidrumą ir nustatyti veiksmingą viešųjų pirkimų srityje priimtų sprendimų teisminę peržiūrą.
42 straipsnis (SAS 99 straipsnis)
Muitinė
Šalys bendradarbiauja šioje srityje siekdamos užtikrinti suderi- namumą su nuostatomis, kurias reikia priimti prekybos srityje, suderinti Juodkalnijos muitinės sistemą su Bendrijos muitinės sistema ir taip padėti pagrindą pagal šj Susitarimą suplanuotoms liberalizavimo priemonėms bei laipsniškam Juodkalnijos muiti- nės teisės aktų derinimui su Bendrijos acquis.
Bendradarbiaujant tinkamai atsižvelgiama j prioritetines sritis, susijusias su Bendrijos muitinės srities acquis.
Šalių abipusės administracinės pagalbos muitinės srityje taisyklės yra išdėstytos 5 protokole.
IV ANTRAŠTINĖ DALIS
INSTITUCINĖS, BENDROSIOS IR BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS
43 straipsnis (SAS 119)
Įsteigiamas Laikinasis komitetas, kuris prižiūri šio Susitarimo taikymą ir jgyvendinimą. Jis posėdžiauja atitinkamu lygiu reguliariai ir kai to reikalauja aplinkybės. Jis nagrinėja visus svarbius klausimus, susijusius su šiuo Susitarimu, ir visus kitus abi Šalis dominančius dvišalius arba tarptautinius klausimus.
44 straipsnis (SAS 120)
1. Laikinąjj komitetą sudaro Europos Sąjungos Tarybos bei Europos Komisijos nariai ir Juodkalnijos Vyriausybės nariai.
2. Laikinasis komitetas nustato savo darbo tvarkos taisykles.
3. Laikinojo komiteto nariai gali būti atstovaujami pagal darbo tvarkos taisyklėse nustatytas sąlygas.
4. Laikinajam komitetui pagal jo darbo tvarkos taisyklių nuostatas paeiliui pirmininkauja Bendrijos ir Juodkalnijos atstovai.
5. Laikinojo komiteto darbe stebėtojo teisėmis dalyvauja Europos investicijų bankas, kai svarstomi su juo susiję klausimai.
45 straipsnis (SAS 121 straipsnis)
Siekiant šio Susitarimo tikslų, Laikinasis komitetas jgaliojamas priimti šio Susitarimo taikymo sričiai priklausančius sprendimus jame numatytais atvejais. Sprendimai Šalims yra privalomi, ir jos imasi reikalingų priemonių jiems jgyvendinti. Laikinasis komite- tas taip pat gali teikti atitinkamas rekomendacijas. Jis priima spendimus ir rekomendacijas Šalių sutarimu.
46 straipsnis (SAS 123 straipsnis)
Laikinasis komitetas gali steigti pakomitečius.
47 straipsnis (SAS 126 straipsnis)
Pagal šio Susitarimo taikymo sritj kiekviena Šalis jsipareigoja užtikrinti, kad kitos Šalies fiziniai ir juridiniai asmenys turėtų galimybę be diskriminacijos lyginant su šios Šalies piliečiais kreiptis j Šalių kompetentingus teismus ir administracines institucijas siekdami apginti savo asmens teises ir savo nuosavybės teises.
48 straipsnis (SAS 127 straipsnis)
Nė viena šio Susitarimo nuostata nedraudžiama Šaliai imtis bet kokių priemonių:
a) kurias ji laiko būtinomis tam, kad būtų užkirstas kelias atskleisti informaciją, kuri pakenktų jos esminiams sau- gumo interesams;
b) susijusių su ginklų, amunicijos ar karinių medžiagų gamyba arba prekyba arba su gynybos tikslais būtinais tyrimais, kūrimu arba gamyba, jeigu šiomis priemonėmis nepablo- ginamos specialios karinės paskirties neturinčių produktų konkurencijos sąlygos;
c) kurias ji laiko esminėmis savo saugumui užtikrinti, jeigu kiltų rimti vidaus neramumai, kurie darytų jtaką teisėtvar- kos ir viešosios tvarkos palaikymui, jeigu kiltų karas arba atsirastų rimta tarptautinė jtampa, gręsianti karu, ar vykdant prisiimtus jsipareigojimus palaikyti taiką ir tarp- tautinj saugumą.
49 straipsnis (SAS 128 straipsnis)
1. Šio Susitarimo taikymo srityse ir nepažeidžiant jokių jo nuostatų:
a) Bendrijos atžvilgiu Juodkalnijos taikomomis priemonėmis visiškai nediskriminuojamos valstybės narės, jų piliečiai, bendrovės arba jmonės;
b) Juodkalnijos atžvilgiu Bendrijos taikomomis priemonėmis visiškai nediskriminuojami Juodkalnijos piliečiai, bendrovės arba jmonės.
2. 1 dalies nuostatomis nepažeidžiama Šalių teisė taikyti atitinkamas fiskalinių teisės aktų nuostatas mokesčių mokėto- jams, kurių padėtis nėra vienoda gyvenamosios vietos požiūriu.
50 straipsnis (SAS 129)
1. Šalys imasi bendrų arba konkrečių priemonių, reikalingų jų jsipareigojimams pagal šj Susitarimą jgyvendinti. Jos užtikrina, kad būtų pasiekti šiame Susitarime išdėstyti tikslai.
2. Šalys susitaria atitinkamais kanalais skubiai konsultuotis bet kurios Šalies prašymu, kad aptartų bet kokj su šio Susitarimo aiškinimu arba vykdymu susijusj klausimą ir kitus svarbius Šalių santykių aspektus.
3. Kiekviena Šalis Laikinajam komitetui perduoda bet kokj su šio Susitarimo taikymu arba aiškinimu susijusj ginčą. Tokiu atveju taikomas 51 straipsnis ir, nelygu atvejis, 7 protokolas.
Laikinasis komitetas gali išspręsti ginčą priimdamas privalomą vykdyti sprendimą.
4. Jeigu bet kuri Šalis mano, kad kita Šalis nevykdo savo jsipareigojimų pagal šj Susitarimą, ji gali imtis atitinkamų priemonių. Prieš imdamasi tokių priemonių, išskyrus ypatingos skubos atvejus, ji pateikia Laikinajam komitetui visą svarbią informaciją, reikalingą padėčiai išsamiai ištirti, kad būtų rastas Šalims priimtinas sprendimas.
Pasirenkant priemones, prioritetą būtina teikti toms priemo- nėms, kurios mažiausia sutrikdo šio Susitarimo veikimą. Apie šias priemones nedelsiant pranešama Laikinajam komitetui ir, jeigu kita Šalis reikalauja, dėl šių priemonių vyksta konsultacijos Laikinajame komitete arba bet kurioje kitoje jstaigoje, jsteigtoje pagal 46 straipsnj.
5. 2, 3 ir 4 dalių nuostatos jokiu būdu nedaro poveikio ir nepažeidžia 17, 25, 26, 27, 31 straipsnių ir 3 protokolo (Sąvokos „kilmės produktai“ apibrėžimas ir administracinio bendradarbiavimo metodai) nuostatų.
51 straipsnis (SAS 130)
1. Iškilus ginčui tarp Šalių dėl šio Susitarimo aiškinimo arba jgyvendinimo, bet kuri Šalis informuoja kitą Šalj ir Laikinąjj komitetą, išsiųsdama oficialų prašymą, kad būtų išspręstas ginčytinas klausimas.
Jeigu viena Šalis mano, kad kitos Šalies priimta priemonė arba kitos Šalies neveikimas pažeidžia jos jsipareigojimus pagal šj Susitarimą, oficialiame prašyme išspręsti ginčą nurodomos šios nuomonės priežastys ir nurodoma, nelygu atvejis, kad Šalis gali imtis priemonių, nustatytų 50 straipsnio 4 dalyje.
2. Šalys sprendžia ginčą vesdamos sąžiningas derybas Laikina- jame komitete ir kitose jstaigose, kaip numatyta 3 dalyje, stengdamosi kuo greičiau pasiekti abiem Šalims priimtiną sprendimą.
3. Šalys pateikia Laikinajam komitetui visą susijusią informa- ciją, kurios reikia, kad padėtis būtų tinkamai išnagrinėta.
Neišsprendus ginčo, jis svarstomas kiekviename Laikinojo komiteto posėdyje, išskyrus atvejj, kai pradedama arbitražo procedūra, numatyta 6 protokole. Ginčas laikomas išspręstu Laikinajam komitetui priėmus privalomą sprendimą, kuriuo siekiama išspręsti klausimą, kaip numatyta 50 straipsnio 3 dalyje, arba jam paskelbus, kad ginčo nebėra.
Konsultacijos dėl ginčo gali taip pat vykti bet kuriame Laikinojo komiteto arba bet kokio kito pagal 46 straipsnj jsteigto susijusio komiteto arba jstaigos posėdyje, Šalių susitarimu arba vienai iš Šalių paprašius. Konsultacijos taip pat gali vykti raštu.
Visa informacija, atskleista konsultacijų metu, lieka konfidenciali.
4. Klausimais, kurie patenka j 6 protokolo taikymo sritj, bet kuri Šalis gali pateikti ginčijamą klausimą spręsti arbitražo tvarka pagal tą protokolą, tais atvejais, kai Šalims nepavyko išspręsti ginčo per du mėnesius nuo ginčo sprendimo procedūros pradžios pagal 1 dalj.
52 straipsnis (SAS 131)
Kol piliečiams ir ekonominių operacijų vykdytojams pagal šj Susitarimą nebus suteiktos lygiavertės teisės, šiuo Susitarimu nedaroma jokia jtaka jų teisėms, suteiktoms pagal galiojančius vienai arba daugiau valstybių narių ir Juodkalnijai privalomus susitarimus.
53 straipsnis (SAS 17)
Bendradarbiavimas su kitomis šalimis kandidatėmis j ES nares, nedalyvaujančiomis SAP
1. Juodkalnija turėtų stiprinti bendradarbiavimą ir sudaryti regionų bendradarbiavimo konvenciją su visomis šalimis kandi- datėmis j ES visose bendradarbiavimo srityse, kurioms taikomas
šis Susitarimas. Tokia konvencija turėtų sudaryti sąlygas palaipsniui suderinti dvišalius Juodkalnijos ir tos šalies santykius su atitinkama Bendrijos bei jos valstybių narių ir šios šalies santykių dalimi.
2. Juodkalnija pradeda derybas su Turkija, kuri sudarė muitų sąjungą su Bendrija, siekdama sudaryti abiem Šalims palankų susitarimą, kuriuo sukuriama abiejų šalių laisvosios prekybos zona pagal 1994 m. GATT XXIV straipsnj.
Šios derybos turėtų būti pradėtos kuo greičiau, siekiant sudaryti tokj susitarimą iki 3 straipsnio 1 dalyje nustatyto pereinamojo laikotarpio pabaigos.
54 straipsnis (SAS 132)
1, 2, 3, 4, 5 ir 6 protokolai bei I – V ir VI priedai yra neatskiriama
šio Susitarimo dalis.
55 straipsnis
Šis Susitarimas taikomas iki 2007 m. spalio penkioliktą dieną Liuksemburge pasirašyto Stabilizacijos ir asociacijos susitarimo jsigaliojimo.
Bet kuri Šalis gali nutraukti šj Susitarimą apie tai pranešdama kitai Šaliai. Šis Susitarimas nustoja galioti po šešių mėnesių nuo tokio pranešimo dienos.
Kiekviena Šalis gali nedelsdama sustabdyti šj Susitarimą tuo atveju, jeigu kita Šalis nesilaiko vieno iš esminių šio Susitarimo elementų.
56 straipsnis (SAS 134)
Šiame Susitarime terminas „Šalys“ reiškia Bendriją ir Juodkalnijos Respubliką.
57 straipsnis (SAS 135)
Šis Susitarimas taikomas teritorijose, kuriose taikoma EB sutartis toje sutartyje nustatytomis sąlygomis, ir Juodkalnijos teritorijoje.
58 straipsnis (SAS 136)
Europos Sąjungos Tarybos generalinis sekretorius yra šio Susitarimo depozitaras.
59 straipsnis (SAS 137)
Šis Susitarimas sudaromas dviem egzemplioriais anglų, bulgarų, čekų, danų, estų, graikų, ispanų, italų, latvių, lenkų, lietuvių, maltiečių, olandų, portugalų, prancūzų, rumunų, slovakų, slovėnų, suomių, švedų, vengrų, vokiečių kalbomis ir Juodkalni- joje vartojama oficialia kalba; visi tekstai yra vienodai autentiški.
60 straipsnis (SAS 138)
Šalys patvirtina šj Susitarimą savo nustatyta tvarka.
Šis Susitarimas jsigalioja pirmąją antrojo mėnesio dieną nuo tos dienos, kai Šalys viena kitai praneša apie pirmoje pastraipoje minėtų procedūrų užbaigimą. Jei pirmoje pastraipoje numatytos procedūros neužbaigiamos laiku ir dėl to šis Susitarimas negali jsigalioti 2008 m. sausio 1 d., šis Susitarimas taikomas laikinai nuo tos datos.
Съставено в Люксембург, на петнайсти октомври две хиляди и седма година. Hecho en Luxemburgo, el quince de octubre de dos mil siete.
V Lucemburku dne patnáctého října dva tisíce sedm.
Udfærdiget i Luxembourg den femtende oktober to tusind og syv. Geschehen zu Luxemburg am fünfzehnten Oktober zweitausendsieben.
Kahe tuhande seitsmenda aasta oktoobrikuu viieteistkümnendal päeval Luxembourgis.
Έγινε στο Λουξεμβούργο, στις δέκα πέντε Οκτωβρίου δύο χιλιάδες επτά.
Done at Luxembourg on the fifteenth day of October in the year two thousand and seven. Fait à Luxembourg, le quinze octobre deux mille sept.
Fatto a Lussemburgo, addì quindici ottobre duemilasette. Luksemburgā, divtūkstoš septītā gada piecpadsmitajā oktobrī.
Priimta du tūkstančiai septintųjų metų spalio penkioliktą dieną Liuksemburge. Kelt Luxembourgban, a kétezer-hetedik év október havának tizenötödik napján. Magħmul fil-Lussemburgu, fil-ħmistax-il jum ta'Ottubru tas-sena elfejn u sebgħa. Gedaan te Luxemburg, de vijftiende oktober tweeduizend zeven.
Sporządzono w Luksemburgu dnia piętnastego października roku dwa tysiące siódmego. Feito em Luxemburgo, em quinze de Outubro de dois mil e sete.
Întocmit la Luxembourg, la cincisprezece octombrie două mii şapte. V Luxemburgu dňa pätnásteho októbra dvetisícsedem.
V Luxembourgu, dne petnajstega oktobra leta dva tisoč sedem.
Tehty Luxemburgissa viidentenätoista päivänä lokakuuta vuonna kaksituhattaseitsemän. Som skedde i Luxemburg den femtonde oktober tjugohundrasju.
Sačinjeno u Luksemburgu petnaestog oktobra dvije hiljade i sedme godine.
За Европейската общност Por la Comunidad Europea Za Evropské společenství
For Det Europæiske Fællesskab Für die Europäische Gemeinschaft Euroopa Ühenduse nimel
Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα
For the European Community Pour la Communauté européenne Per la Comunità europea
Eiropas Kopienas vārdā Europos bendrijos vardu
az Európai Közösség részéről Għall-Komunità Ewropea
Voor de Europese Gemeenschap W imieniu Wspólnoty Europejskiej Pela Comunidade Europeia
Pentru Comunitatea Europeană Za Európske spoločenstvo
za Evropsko skupnost Euroopan yhteisön puolesta
På Europeiska gemenskapens vägnar Za Evropsku Zajednicu
За Република Черна гора
Por la República de Montenegro Za Republiku Černá Hora
For Republikken Montenegro Für die Republik Montenegro Montenegro Vabariigi nimel
Για τη Δημοκρατία του Μαυροβουνίου For the Republic of Montenegro Pour la République du Monténégro Per la Repubblica del Montenegro Melnkalnes Republikas vārdā Juodkalnijos Respublikos vardu
A Montenegrói Köztársaság részéről Għar-Repubblika ta' Montenegro Voor de Republiek Montenegro
W imieniu Republiki Czarnogóry Pela República do Montenegro Pentru Republica Muntenegru
Za Čiernohorskú republiku Za Republiko Črno goro
Montenegron tasavallan puolesta För Republiken Montenegro
Za Republiku Crnu Goru
PRIEDŲ IR PROTOKOLŲ SĄRAŠAS
I priedas (6 str.) – Juodkalnijos tarifų nuolaidos Bendrijos pramonės produktams II priedas (11 str.) – „Jaučių jauniklių mėsos“ apibrėžimas
III priedas (12 str.) – Juodkalnijos tarifų nuolaidos Bendrijos žemė ūkio produktams
IV priedas (14 str.) – Bendrijos tarifų nuolaidos Juodkalnijos žuvininkystės produktams V priedas (15 str.) – Juodkalnijos tarifų nuolaidos Bendrijos žuvininkystės produktams VI priedas (40 str.) – Intelektinės, pramoninės ir komercinės nuosavybės teisės
PROTOKOLAI
1 protokolas (10 str.) – Prekyba perdirbtais žemės ūkio produktais 2 protokolas (13 str.) – Vyno ir spirito gėrimai
3 protokolas (29 str.) – Sąvokos „kilmės produktai“ apibrėžimas ir administracinio bendradarbiavimo metodai 4 protokolas (38 str.) – Valstybės pagalba plieno pramonei
5 protokolas (42 str.) – Abipusė administracinė pagalba muitinės veiklos srityje 6 protokolas (50 str.) – Ginčų sprendimas
I PRIEDAS
I.A PRIEDAS
JUODKALNIJOS TARIFŲ NUOLAIDOS BENDRIJOS PRAMONĖS PRODUKTAMS
– nurodytiems 6 straipsnyje (SAS 21 straipsnyje) –
Muitų normos bus mažinamos taip:
a) šio Susitarimo jsigaliojimo dieną importo muitas bus sumažintas iki 80 % bazinio muito,
b) pirmųjų metų po šio Susitarimo jsigaliojimo sausio 1 d. importo muitas bus sumažintas iki 50 % bazinio muito,
c) antrųjų metų po šio Susitarimo jsigaliojimo sausio 1 d. importo muitas bus sumažintas iki 25 % bazinio muito,
d) trečiųjų metų po šio Susitarimo jsigaliojimo sausio 1 d. bus panaikinta likusi importo muito dalis.
KN kodas | Aprašymas |
2515 | Marmuras, travertinas, ekausinas ir kiti paminklams ar statybai skirti kalkakmeniai, kurių savitasis sunkis ne mažesnis kaip 2,5, ir alebastras, grubiai aplygintas ar neaplygintas, arba tik suskaldytas arba nesuskaldytas pjaunant arba kitu būdu j stačiakampius (jskaitant kvadratinius) blokus arba plokštes: – Marmuras ir travertinas: – – Neapdorotas arba grubiai aplygintas – – Tiktai suskaldytas pjaunant ar kitu būdu j stačiakampius (jskaitant kvadratinius) blokus arba plokštes: – – – Ne didesnio kaip 4 cm storio – – – Didesnio kaip 4 cm, bet ne didesnio kaip 25 cm storio – – – Kitas |
2515 11 00 | |
2515 12 | |
2515 12 20 | |
2515 12 50 | |
2515 12 90 | |
2522 | Negesintos kalkės, gesintos kalkės ir hidraulinės kalkės, išskyrus kalcio oksidą ir hidroksidą, klasifikuojamus 2825 pozicijoje: |
2522 20 00 | – Gesintos kalkės |
2523 | Portlandcementis, aliuminatinis cementas, šlakinis cementas, supersulfatinis cementas ir panašūs hidrauliniai cementai, dažyti arba nedažyti ar turintys klinkerių pavidalą: |
– Portlandcementis: | |
2523 29 00 | – – Kitas |
3602 00 00 | Paruošti sprogmenys, išskyrus šovininj paraką |
3603 00 | Degtuvai; sprogdikliai; sprogdinimo arba padegimo kapsulės: degikliai; elektriniai detonatoriai: |
3603 00 10 | – Degtuvai; sprogdikliai |
3603 00 90 | – Kiti |
3820 00 00 | Antifriziniai preparatai ir paruošti apsaugos nuo apledėjimo skysčiai |
4406 | Mediniai geležinkelio arba tramvajaus bėgių pabėgiai: |
4406 90 00 | – Kiti |
KN kodas | Aprašymas |
4410 4410 12 4410 12 10 4410 19 00 | Medienos drožlių plokštės, orientuotosios skiedrelių plokštės (OSB) ir panašios plokštės (pavyzdžiui, plostekių plokštės (waferboard)) iš medienos arba iš kitų panašių j medieną medžiagų, aglomeruotos arba neaglomeruotos dervomis arba kitais organiniais rišikliais: – Iš medienos: – – Orientuotų skiedrelių plokštės (OSB): – – – Neapdorotos arba nušlifavus toliau neapdorotos – – Kitos |
4412 4412 10 00 4412 94 4412 94 10 4412 94 90 4412 99 4412 99 70 | Klijuotinė fanera, faneruotosios plokštės ir panaši sluoksniuotoji mediena: – Iš bambuko – Kita: – – Plokštės su vidiniu sluoksniu iš tašelių, lentelių arba lentjuosčių: – – – Kurios bent vienas išorinis sluoksnis yra iš ne spygliuočių medienos – – – Kitų – – Kitos: – – – Kitos |
6403 6403 51 6403 51 15 6403 51 19 6403 51 95 6403 51 99 | Avalynė su išoriniais padais iš gumos, plastikų, odos arba kompozicinės odos ir su odiniais batviršiais: – Kita avalynė su odiniais išoriniais padais: – – Dengianti kulkšnis: – – – Kita: – – – – Dengianti kulkšnis, bet nedengianti dalies blauzdos, kurios vidpadžių ilgis: – – – – – Ne mažesnis kaip 24 cm: – – – – – – Vyriška – – – – – – Moteriška – – – – Kita, kurios vidpadžių ilgis: – – – – – Ne mažesnis kaip 24 cm: – – – – – – Vyriška – – – – – – Moteriška |
6405 6405 10 00 | Kita avalynė: – Su batviršiais iš odos arba kompozicinės odos |
7604 7604 10 7604 10 90 7604 29 7604 29 90 | Xxxxxxxxx xxxxxxx, juostos ir profiliai: – Nelegiruotojo aliuminio: – – Profiliai – Aliuminio lydinių: – Kiti: – – – Profiliai |
7616 7616 99 7616 99 90 | Kiti aliuminio gaminiai: – Kiti: – – Kiti – – – Kiti |
8415 8415 81 00 | Oro kondicionavimo jrenginiai, sudaryti iš variklio varomo ventiliatoriaus ir oro temperatūros bei drėgmės kaitos elementų, jskaitant kondicionierius, kuriais oro drėgmė atskirai nereguliuojama: – Kiti: – – Su šaldymo jtaisu ir su vėsinimo ir šildymo režimų keitimo vožtuvu (reversiniai šiluminiai siurbliai): |
KN kodas | Aprašymas |
8507 8507 20 8507 20 98 | Elektros akumuliatoriai, jskaitant jų skirtuvus (separatorius), stačiakampius (jskaitant kvadratinius) arba ne stačiakampius: – Kiti rūgštiniai švino akumuliatoriai: – – Kiti: – – – Kiti |
8517 8517 12 00 8703 8703 22 8703 22 10 ex 8703 22 10 8703 22 90 8703 23 8703 23 19 ex 8703 23 19 8703 23 90 8703 32 8703 32 19 ex 8703 32 19 8703 32 90 8703 33 0000 00 00 0000 00 00 | Telefono aparatai, jskaitant koriniams tinklams arba kitiems belaidžiams tinklams skirtus telefonus; kita balso, vaizdo arba kitų duomenų perdavimo ar priėmimo aparatūra, jskaitant aparatūrą, skirtą laidinio ar belaidžio tinklo ryšiui (pavyzdžiui, vietiniam ar plačiajam tinklui), išskyrus perdavimo arba priėmimo aparatūrą, klasifikuojamą 8443, 8525, 8527 arba 8528 pozicijose: – Telefono aparatai, jskaitant koriniams tinklams arba kitiems belaidžiams tinklams skirtus telefonus: – – Telefonai, skirti koriniams tinklams arba kitiems belaidžiams tinklams Automobiliai ir kitos autotransporto priemonės, daugiausia skirtos žmonėms vežti (išskyrus klasifikuojamas 8702 pozicijoje), jskaitant lengvuosius keleivinius-krovininius automobilius (universalus) ir lenktyninius automobilius: – Kitos autotransporto priemonės su stūmokliniu kibirkštinio uždegimo vidaus degimo varikliu ir slankiąja stūmoklio eiga: – – Kurių cilindrų darbinis tūris didesnis kaip 1 000 cm3, bet ne didesnis kaip 1 500 cm3: – – – Naujos: – – – – Keleiviniai automobiliai – – – Naudotos – – Kurių cilindrų darbinis tūris didesnis kaip 1 500 cm3, bet ne didesnis kaip 3 000 cm3: – – – Naujos: – – – – Kitos: – – – – – Keleiviniai automobiliai – – – Naudotos – Kitos autotransporto priemonės su stūmokliniu slėginio uždegimo vidaus degimo varikliu (dyzeliu arba pusiau dyzeliu): – – Kurių cilindrų darbinis tūris didesnis kaip 1 500 cm3, bet ne didesnis kaip 2 500 cm3: – – – Naujos: – – – – Kitos: – – – – – Keleiviniai automobiliai – – – Naudotos – – Kurių cilindrų darbinis tūris didesnis kaip 2 500 cm3: – – – Naujos: – – – – Automobiliniai nameliai – – – Naudotos |
I.B PRIEDAS
JUODKALNIJOS TARIFŲ NUOLAIDOS BENDRIJOS PRAMONĖS PRODUKTAMS
– nurodytiems 6 straipsnyje (SAS 21 straipsnyje) –
Muitų normos bus mažinamos taip:
a) šio Susitarimo jsigaliojimo dieną importo muitas bus sumažintas iki 85 % bazinio muito,
b) pirmųjų metų po šio Susitarimo jsigaliojimo sausio 1 d. importo muitas bus sumažintas iki 70 % bazinio muito,
c) antrųjų metų po šio Susitarimo jsigaliojimo sausio 1 d. importo muitas bus sumažintas iki 55 % bazinio muito,
d) trečiųjų metų po šio Susitarimo jsigaliojimo sausio 1 d. importo muitas bus sumažintas iki 40 % bazinio muito,
e) ketvirtųjų metų po šio Susitarimo jsigaliojimo sausio 1 d. importo muitas bus sumažintas iki 20 % bazinio muito,
f) penktųjų metų po šio Susitarimo jsigaliojimo sausio 1 d. bus panaikinta likusi importo muito dalis.
KN kodas | Aprašymas |
2501 2501 00 91 | Druska (jskaitant valgomąją ir denatūruotą) ir grynas natrio chloridas, ištirpinti ar neištirpinti vandenyje, arba su apsaugančiais nuo sukepimo ar laisvo byrėjimo agentų priedais arba be jų; jūros vanduo: – Druska (jskaitant valgomąją ir denatūruotą) ir grynas natrio chloridas, ištirpinti ar neištirpinti vandenyje, arba su apsaugančiais nuo sukepimo ar laisvo byrėjimo agentų priedais arba be jų: – – Kita: – – – Kita: – – – – Druska, tinkama vartoti žmonėms |
3304 3304 99 00 | Gražinimosi arba makiažo preparatai ir odos priežiūros preparatai (išskyrus medikamentus), jskaitant apsaugos nuo jdegimo arba jdegimo imitavimo preparatus; manikiūro ir pedikiūro preparatai: – Kiti: – – Kiti |
3305 3305 10 00 3305 90 3305 90 90 | Plaukų preparatai: – Šampūnai – Kiti: – – Kiti |
3306 3306 10 00 | Burnos ertmės arba dantų higienos preparatai, jskaitant dantų protezų jtvirtinimo pastas ir miltelius; tarpdančių valymo siūlai, pateikiami atskirose mažmeninei prekybai skirtose pakuotėse: – Dantų pastos ir milteliai |
KN kodas | Aprašymas |
3401 3401 11 00 | Muilas; organinės paviršinio aktyvumo medžiagos ir preparatai, skirti naudoti kaip muilas, turintys gabalėlių, luitų, lietinių dirbinių arba formų pavidalą, kurių sudėtyje yra arba nėra muilo; organinės paviršinio aktyvumo medžiagos ir preparatai, kurių sudėtyje yra arba nėra muilo, skirti odai plauti, turintys skysčio arba kremo pavidalą, supakuoti j mažmeninei prekybai skirtas pakuotes; popierius, vata, veltinys ir neaustinės medžiagos, jmirkytos arba padengtos muilu arba plovikliu: – Muilas ir organinės paviršinio aktyvumo medžiagos bei preparatai, turintys gabalėlių, luitų, lietinių dirbinių arba formų pavidalą, taip pat popierius, vata, veltinys ir neaustinės medžiagos, jmirkytos arba padengtos muilu arba plovikliu: – – Tualetinės paskirties (jskaitant produktus su medikamentais) |
3402 3402 20 3402 20 20 3402 20 90 3402 90 3402 90 90 | Organinės paviršinio aktyvumo medžiagos (išskyrus muilą); paviršinio aktyvumo preparatai, skalbikliai (jskaitant pagalbinius skalbiklius) ir valikliai, kurių sudėtyje yra arba nėra muilo, išskyrus klasifikuojamus 3401 pozicijoje: – Priemonės, skirtos mažmeninei prekybai: – – Paviršinio aktyvumo preparatai – – Skalbikliai ir valikliai – Kiti: – – Skalbikliai ir valikliai |
3923 3923 21 00 3923 29 3923 29 10 3923 90 3923 90 10 3923 90 90 | Gaminiai, skirti prekių transportavimui arba pakavimui, iš plastikų; kamščiai, dangteliai, gaubtukai ir kiti uždarymo reikmenys, iš plastikų: – Maišai ir krepšiai (jskaitant kūginius): – – iš etileno polimerų – – iš kitų plastikų: – – – Iš polivinilchlorido – Kiti: – – Išspaustas (ekstruzinis) vamzdžio formos tinklas – – Kiti |
3926 3926 90 3926 90 97 | Kiti gaminiai iš plastikų ir gaminiai iš kitų medžiagų, klasifikuojamų 3901–3914 pozicijose: – Kiti: – – Kiti: – – – Kiti |
4011 4011 10 00 | Naujos pneumatinės guminės padangos: – Naudojamos lengviesiems automobiliams (jskaitant universaliuosius automobilius (combi) ir lenktyninius automobilius) |
4202 4202 11 4202 11 10 4202 11 90 | Skrynios, lagaminai, lagaminėliai (skrynelės kosmetikai), lagaminėliai (diplomatai), portfeliai, mokyklinės kuprinės, akinių futliarai, žiūronų futliarai, fotoaparatų ir kino kamerų futliarai, muzikos instrumentų futliarai, šautuvų jmautės, pistoletų dėklai ir panašūs daiktai; kelioninės rankinės, izoliuoti krepšiai, skirti maistui arba gėrimams, kosmetinės, kuprinės, rankinės, pirkinių krepšiai, portmonė, piniginės, žemėlapių dėklai, portsigarai, tabakinės, jrankinės, sportiniai krepšiai, butelių dėklai, papuošalų dėžutės, pudrinės, stalo jrankių dėžutės ir panašūs daiktai iš išdirbtos arba kompozicinės odos, lakštinių plastikų, tekstilės medžiagų, vulkanizuotos fibros arba kartono, visai arba daugiausia padengti šiomis medžiagomis arba popieriumi: – Skrynios, lagaminai, lagaminėliai (skrynelės kosmetikai), lagaminėliai (diplomatai), portfeliai, mokyklinės kuprinės ir panašūs daiktai: – – Kurių išorinis paviršius iš išdirbtos, kompozicinės arba lakinės odos: – – – Lagaminėliai (diplomatai), portfeliai, mokyklinės kuprinės ir panašūs daiktai – – – Kiti |
KN kodas | Aprašymas |
4203 4203 10 00 4203 29 4203 29 10 | Drabužiai ir drabužių priedai iš išdirbtos arba kompozicinės odos: – Drabužiai – Pirštinės, kumštinės pirštinės ir puspirštinės: – – Kitos: – – – Apsauginės, skirtos visiems darbams |
4418 4418 10 4418 10 50 4418 10 90 4418 20 4418 20 50 4418 20 80 4418 40 00 4418 90 4418 90 10 4418 90 80 | Statybiniai stalių ir dailidžių gaminiai iš medienos, jskaitant akytosios medienos plokštes sumontuotas grindų plokštes, malksnas ir skalas: – Langai, langai-durys ir jų rėmai: – – Iš spygliuočių medienos – – Kiti – Durys, jų staktos ir slenksčiai: – – Iš spygliuočių medienos – – Iš kitos medienos – Statybiniai betonavimo klojiniai – Kiti: – – Klijuota mediena – – Kiti |
4802 4802 55 4802 55 15 ex 4802 55 15 4802 55 25 ex 4802 55 25 4802 55 30 ex 4802 55 30 4802 55 90 ex 4802 55 90 | Nepadengtas popierius ir kartonas, naudojami rašyti, spausdinti ir kitiems grafinio atvaizdavimo tikslams, neperforuotas perforuotųjų kortų ir perforuotųjų juostų ritininis arba stačiakampiais (jskaitant kvadratinius) lakštais popierius, išskyrus popierių, klasifikuojamą 4801 arba 4803 pozicijose; rankų darbo popierius ir kartonas: – Kitas popierius ir kartonas, kurių sudėtyje nėra pluoštų, gautų mechaniniu arba cheminiu- mechaniniu būdu, arba šie pluoštai sudaro ne daugiau kaip 10 % visų pluoštų masės: – – Kurių kvadratinio metro (m2) masė ne mažesnė kaip 40 g, bet ne didesnė kaip 150 g, ritininis: – – – Kurių kvadratinio (m2) metro masė ne mažesnė kaip 40 g, bet mažesnė kaip 60 g: – – – – Išskyrus neapdirbtą dekoravimo popierių – – – Kurių kvadratinio (m2) metro masė ne mažesnė kaip 60 g, bet mažesnė kaip 75 g: – – – – Išskyrus neapdirbtą dekoravimo popierių – – – Kurių kvadratinio (m2) metro masė ne mažesnė kaip 75 g, bet mažesnė kaip 80 g: – – – – Išskyrus neapdirbtą dekoravimo popierių – – – Kurių kvadratinio (m2) metro masė ne mažesnė kaip 80 g: – – – – Išskyrus neapdirbtą dekoravimo popierių |
4819 4819 10 00 4819 20 00 4819 30 00 4819 40 00 | Dėžės, dėžutės, dėklai, krepšiai ir kitos pakavimo talpyklos iš popieriaus, kartono, celiuliozinės vatos arba celiuliozinių pluoštų klodų; dokumentų dėžės, laiškų dėtuvai ir panašūs dirbiniai iš popieriaus arba kartono, naudojami jstaigose, parduotuvėse arba turintys panašią paskirtj: – Dėžės, dėžutės ir dėklai iš gofruoto popieriaus arba kartono – Sulankstomos dėžės, dėžutės ir dėklai iš negofruoto popieriaus arba kartono – Maišai ir krepšiai, kurių pagrindo plotis ne mažesnis kaip 40 cm – Kiti maišai ir krepšiai, jskaitant kūginius (smailu galu) |
4820 4820 10 4820 10 10 4820 20 00 4820 90 00 | Registravimo žurnalai, apskaitos knygos, užrašų knygelės, užsakymų knygos, kvitų knygelės, laiškinio popieriaus bloknotai, užrašų bloknotai, dienoraščiai ir panašūs dirbiniai, sąsiuviniai, biuvarai, segtuvai (su nuplėšiamais lapais arba kiti), aplankai, bylų viršeliai, jstaigų blankai su kopijų blankais, knygelės su jdėtomis kopijavimo kalkėmis ir kiti raštinės reikmenys iš popieriaus arba kartono; pavyzdžių arba kolekcijų albumai ir knygų viršeliai iš popieriaus arba kartono: – Registravimo žurnalai, apskaitos knygos, užrašų knygelės, užsakymų knygos, kvitų knygelės, laiškinio popieriaus bloknotai, užrašų bloknotai, dienoraščiai ir panašūs dirbiniai: – – Registravimo žurnalai, apskaitos knygos, užsakymų knygos ir kvitų knygelės – Sąsiuviniai – Kiti |
KN kodas | Aprašymas |
4821 4821 10 4821 10 10 4821 90 4821 90 10 | Visų rūšių etiketės iš popieriaus arba kartono, su atspaudais arba be atspaudų: – Su atspaudais: – – Lipnios – Kitos: – – Lipnios |
4910 00 00 | Spausdinti visų rūšių kalendoriai, jskaitant bloknotų pavidalo kalendorius |
4911 4911 10 4911 10 10 4911 10 90 4911 99 00 | Kiti spaudiniai, jskaitant spausdintus paveikslėlius ir fotografijas: – Prekybos reklaminė medžiaga, prekybos katalogai ir panašūs dirbiniai: – – Prekybos katalogai – – Kiti – Kiti: – – Kiti |
5111 5111 19 5111 19 10 5111 19 90 | Sukarštos vilnos arba sukarštų švelniavilnių gyvūnų plaukų audiniai: – Kurių sudėtyje esanti vilna arba švelniavilnių gyvūnų plaukai sudaro ne mažesnė kaip 85 % masės: – – Kiti: – – – Kurių m2 masė didesnė kaip 300 g, bet ne didesnė kaip 450 g – – – Kurių m2 masė didesnė kaip 450 g |
5112 5112 11 00 5112 19 5112 19 10 5112 19 90 | Šukuotos vilnos arba šukuotų švelniavilnių gyvūnų plaukų audiniai: – Kurių sudėtyje esanti vilna arba švelniavilnių gyvūnų plaukai sudaro ne mažiau kaip 85 % masės: – – Kurių m2 masė ne didesnė kaip 200 g – – Kiti: – – – Kurių m2 masė didesnė kaip 200 g, bet ne didesnė kaip 375 g – – – Kurių m2 masė didesnė kaip 375 g |
5209 5209 21 00 5209 22 00 5209 29 00 5209 31 00 5209 32 00 5209 39 00 5209 41 00 5209 43 00 5209 49 00 | Medvilniniai audiniai, kuriuose medvilnė sudaro ne mažiau kaip 85 % masės ir kurių m2 masė didesnė kaip 200 g: – Balinti: – – Drobinio pynimo – – Ruoželinio trinyčio arba keturnyčio pynimo, jskaitant kryžminj ruoželinj pynimą – – Kiti audiniai – Dažyti: – – Drobinio pynimo – – Ruoželinio trinyčio arba keturnyčio pynimo, jskaitant kryžminj ruoželinj pynimą – – Kiti audiniai – Iš jvairių spalvų verpalų: – – Drobinio pynimo – – Kiti ruoželinio trinyčio arba keturnyčio pynimo, jskaitant kryžminj ruoželinj pynimą, audiniai – – Kiti audiniai |
6101 6101 90 6101 90 20 ex 6101 90 20 6101 90 80 ex 6101 90 80 | Vyriški arba berniukų paltai, puspalčiai, pelerinos, apsiaustai be rankovių, striukės su gobtuvais (jskaitant slidinėjimo striukes), neperpučiamos striukės (windcheaters, wind-jackets) ir panašūs megzti arba nerti dirbiniai, išskyrus klasifikuojamus 6103 pozicijoje: – Iš kitų tekstilės medžiagų: – – Paltai, lietpalčiai, puspalčiai, pelerinos, apsiaustai be rankovių ir panašūs dirbiniai: – – – Iš vilnos arba iš švelniavilnių gyvūnų plaukų – – Striukės su gobtuvais (jskaitant slidinėjimo striukes), neperpučiamos striukės (windcheaters, wind-jackets) ir panašūs dirbiniai: – – – Iš vilnos arba iš švelniavilnių gyvūnų plaukų |
KN kodas | Aprašymas |
6115 6115 95 00 6115 96 6115 96 10 6115 96 99 | Pėdkelnės, triko, kojinės, puskojinės ir kiti panašūs megzti arba nerti dirbiniai, jskaitant laipsniškai kintančio suspaudimo kompresines kojines (pavyzdžiui, skirtas sergantiems varikoze) ir avalynę be pritvirtintų padų: – Kiti: – – Iš medvilnės – – Iš sintetinių pluoštų: – – – Kojinės iki kelių – – – Kiti: – – – Kiti |
6205 6205 20 00 6205 30 00 6205 90 6205 90 10 6205 90 80 | Vyriški arba berniukų marškiniai: – Iš medvilnės – Iš cheminių pluoštų – Iš kitų tekstilės medžiagų: – – Iš lino arba ramės (kiniškosios dilgėlės) – – Kiti |
6206 6206 10 00 6206 20 00 6206 30 00 6206 40 00 6206 90 6206 90 10 6206 90 90 | Moteriškos arba mergaičių palaidinukės, marškiniai ir marškiniai-palaidinukės: – Iš šilko arba iš šilko atliekų – Iš vilnos arba iš švelniavilnių gyvūnų plaukų – Iš medvilnės – Iš cheminių pluoštų – Iš kitų tekstilės medžiagų: – – Iš lino arba ramės (kiniškosios dilgėlės) – – Kiti |
6207 6207 11 00 6207 19 00 6207 21 00 6207 22 00 6207 29 00 6207 91 00 6207 99 6207 99 10 6207 99 90 | Vyriški arba berniukų apatiniai marškiniai (be rankovių) ir kiti apatiniai marškiniai, apatinės kelnės, trumpikės, naktiniai marškiniai, pižamos, maudymosi chalatai, kambariniai chalatai ir panašūs dirbiniai: – Apatinės kelnės ir trumpikės: – – Iš medvilnės – – Iš kitų tekstilės medžiagų – Naktiniai marškiniai ir pižamos: – – Iš medvilnės – – Iš cheminių pluoštų – – Iš kitų tekstilės medžiagų – Kiti: – – Iš medvilnės – – Iš kitų tekstilės medžiagų – – – Iš cheminių pluoštų – – – Kiti |
6208 6208 11 00 6208 19 00 6208 21 00 6208 22 00 6208 29 00 6208 91 00 | Moteriški arba mergaičių apatiniai marškiniai (be rankovių) ir kiti apatiniai marškiniai, apatinukai, apatiniai sijonai, apatinės kelnės, kelnaitės, naktiniai marškiniai, pižamos, peniuarai, maudymosi chalatai, kambariniai chalatai ir panašūs dirbiniai: – Apatinukai ir apatiniai sijonai: – – Iš cheminių pluoštų – – Iš kitų tekstilės medžiagų – Naktiniai marškiniai ir pižamos: – – Iš medvilnės – – Iš cheminių pluoštų – – Iš kitų tekstilės medžiagų – Kiti: – – Iš medvilnės |
KN kodas | Aprašymas |
6208 92 00 6208 99 00 | – – Iš cheminių pluoštų – – Iš kitų tekstilės medžiagų |
6211 6211 32 6211 32 10 6211 32 31 6211 32 41 6211 32 42 6211 42 6211 42 10 6211 42 31 6211 42 41 6211 42 42 6211 42 90 6211 43 6211 43 10 6211 43 31 6211 43 41 6211 43 42 6211 43 90 | Sportiniai kostiumai, slidinėjimo kostiumai ir maudymosi kostiumai bei kelnaitės; kiti drabužiai: – Kiti vyriški arba berniukų drabužiai: – – Iš medvilnės: – – – Darbo ir profesiniai drabužiai – – – Sportiniai kostiumai su pamušalu: – – – – Kurių išorinis sluoksnis pasiūtas iš vieno ir tokio paties audinio – – – – Kiti: – – – – – Viršutiniosios dalys – – – – – Apatiniosios dalys – Kiti moteriški arba mergaičių drabužiai: – – Iš medvilnės: – – – Prijuostės, darbinės palaidinės, darbiniai chalatai bei kiti drabužiai, darbo ir profesiniai (tinkami arba netinkami taip pat naudoti ir buityje) – – – Sportiniai kostiumai su pamušalu: – – – – Kurių išorinis sluoksnis pasiūtas iš vieno ir tokio paties audinio – – – – Kiti: – – – – – Viršutiniosios dalys – – – – – Apatiniosios dalys – – – Kiti – – Iš cheminių pluoštų: – – – Prijuostės, darbinės palaidinės, darbiniai chalatai bei kiti drabužiai, darbo ir profesiniai (tinkami arba netinkami taip pat naudoti ir buityje) – – – Sportiniai kostiumai su pamušalu: – – – – Kurių išorinis sluoksnis pasiūtas iš vieno ir tokio paties audinio – – – – Kiti: – – – – – Viršutiniosios dalys – – – – – Apatiniosios dalys – – – Kiti |
6301 6301 20 0000 00 00 0000 20 90 6301 90 6301 90 10 6301 90 90 | Antklodės ir kelioniniai pledai: – Antklodės (išskyrus elektrines antklodes) ir kelioniniai pledai iš vilnos arba iš švelniavilnių gyvūnų plaukų: – – Megzti arba nerti – – Kiti – Kitos antklodės ir kelioniniai pledai: – – Megzti arba nerti – – Kiti |
6302 6302 21 00 6302 31 00 6302 51 00 6302 53 6302 53 90 | Lovos skalbiniai, stalo skalbiniai kūno priežiūrai ir virtuvės skalbiniai: – Kiti lovos skalbiniai, marginti: – – Iš medvilnės – Kiti lovos skalbiniai: – – Iš medvilnės – Kiti stalo skalbiniai: – – Iš medvilnės – – Iš cheminių pluoštų: – – – Kiti |
KN kodas | Aprašymas |
6403 6403 59 6403 59 35 6403 59 39 6403 59 95 6403 59 99 | Avalynė su išoriniais padais iš gumos, plastikų, odos arba kompozicinės odos ir su odiniais batviršiais: – Kita avalynė su odiniais išoriniais padais: – – Kita: – – – Kita: – – – – Avalynė, kurios priekinės batviršių dalys sudarytos iš juostelių arba kurios priekinėse batviršių dalyse padarytos viena arba kelios išpjovos: – – – – – Kita, kurios vidpadžių ilgis: – – – – – – Ne mažesnis kaip 24 cm: – – – – – – – Vyriška – – – – – – – Moteriška – – – – Kita, kurios vidpadžių ilgis: – – – – – Ne mažesnis kaip 24 cm: – – – – – – Vyriška – – – – – – Moteriška |
6802 6802 21 00 6802 23 00 6802 29 00 ex 6802 29 00 6802 91 6802 91 10 6802 91 90 6802 93 6802 93 10 6802 93 90 | Apdoroti paminkliniai arba statybiniai akmenys (išskyrus skalūnus) ir jų dirbiniai, išskyrus prekes, klasifikuojamas 6801 pozicijoje: mozaikos kubeliai ir panašūs dirbiniai iš gamtinių akmenų (jskaitant skalūnus), pritvirtinti arba nepritvirtinti prie pagrindo; dirbtinai nudažytos gamtinių akmenų (jskaitant skalūnus) granulės, trupiniai ir milteliai: – Kiti paminkliniai arba statybiniai akmenys ir jų dirbiniai, tik suskaldyti arba supjaustyti, plokščiu arba lygiu paviršiumi: – – Marmuras, travertinas ir alebastras – – Granitas – – Kiti akmenys: – – – Kiti kalkakmeniai – Kiti: – – Marmuras, travertinas ir alebastras: – – – Poliruotas alebastras, dekoruotas arba kitu būdu apdorotas, bet neraižytas – – – Kiti – – Granitas: – – – Poliruotas, dekoruotas arba kitu būdu apdorotas, išskyrus raižytinius, kurių neto masė ne mažesnė kaip 10 kg – – – Kiti |
6810 6810 11 6810 11 10 6810 11 90 6810 91 6810 91 90 6810 99 00 | Dirbiniai iš cemento, betono arba iš betoninio bloko (dirbtinio akmens), sutvirtinti arba nesutvirtinti: – Plytelės, šaligatvio arba grindinio plokštės, plytos ir panašūs dirbiniai: – – Statybiniai blokai ir plytos: – – – Iš lengvojo betono (daugiausia sudarytos iš pemzos duženų, granuliuotojo šlako ir iš panašių medžiagų) – – – Kiti – Kiti dirbiniai: – – Surenkamieji konstrukciniai elementai, naudojami statyboje arba civilinėje inžinerijoje: – – – Kiti – – Kiti |
6904 6904 10 00 6904 90 00 | Keraminės statybinės plytos, grindų blokai, atraminės arba užpildinės tuščiavidurės plytos ir panašūs dirbiniai: – Statybinės plytos – Kiti |
6905 6905 10 00 | Stogų čerpės, kaminų deflektoriai ir gaubtai, vidinės kaminų dangos, architektūrinės puošybos detalės ir kiti statybiniai keramikos dirbiniai: – Stogų čerpės |
KN kodas | Aprašymas |
7207 7207 11 7207 11 90 7207 12 7207 12 90 7207 19 7207 19 12 7207 19 19 7207 19 80 7207 20 7207 20 15 7207 20 17 7207 20 19 7207 20 32 7207 20 39 7207 20 52 7207 20 59 7207 20 80 | Geležies arba nelegiruotojo plieno pusgaminiai: – Kurių sudėtyje esanti anglis sudaro mažiau kaip 0,25 % masės: – – Stačiakampio (jskaitant kvadratinj) skerspjūvio, kurių plotis mažesnis už dvigubą storj: – – – Kaltiniai – – Kiti stačiakampio (ne kvadratinio) formos skerspjūvio: – – – Kaltiniai – – Kiti – – – Skritulio arba daugiakampio formos skerspjūvio: – – – – Valcuoti arba pagaminti ištisinio liejimo būdu – – – – Kaltiniai – – – Kiti – Kurių sudėtyje esanti anglis sudaro ne mažiau kaip 0,25 % masės: – – Stačiakampio (jskaitant kvadratinj) skerspjūvio, kurių plotis mažesnis už dvigubą storj: – – – Valcuoti arba pagaminti ištisinio liejimo būdu: – – – – Kiti, kurių sudėtyje esanti: – – – – – Anglis sudaro ne mažiau kaip 0,25 %, bet mažiau kaip 0,6 % masės – – – – – Anglis sudaro ne mažiau kaip 0,6 % masės – – – Kaltiniai – – Kiti, stačiakampio (ne kvadratinio) formos skerspjūvio: – – – Valcuoti arba pagaminti ištisinio liejimo būdu – – – Kaltiniai – – Skritulio arba daugiakampio formos skerspjūvio: – – – Valcuoti arba pagaminti ištisinio liejimo būdu – – – Kaltiniai – – Kiti |
7213 7213 10 00 7213 91 7213 91 10 7213 91 49 ex 7213 91 49 7213 99 7213 99 10 7213 99 90 | Karštai valcuoti strypai ir juostos iš geležies arba iš nelegiruotojo plieno, netaisyklingai suvyniotų ritinių pavidalo: – Su išpjovomis, briaunomis, grioveliais arba kitomis deformacijomis, padarytomis valcavimo proceso metu – Kiti: – – Skritulio, kurio skersmuo mažesnis kaip 14 mm, formos skerspjūvio: – – – Naudojami kaip gelžbetonio armatūra – – – Kiti: – – – – Kurių sudėtyje esanti anglis sudaro daugiau kaip 0,06 %, bet mažiau kaip 0,25 % masės: – – – – – Išskyrus 8 mm skersmens ar mažesnius – – Kiti: – – – Kurių sudėtyje esanti anglis sudaro mažiau kaip 0,25 % masės – – – Kurių sudėtyje esanti anglis sudaro ne mažiau kaip 0,25 % masės |
7214 7214 10 00 7214 20 00 7214 99 7214 99 10 | Kiti strypai ir juostos iš geležies arba iš nelegiruotojo plieno, po kalimo, karštojo valcavimo, karšto tempimo arba karšto išspaudimo (ekstruzijos) toliau neapdoroti, jskaitant po valcavimo susuktus arba supintus: – Kaltiniai – Su išpjovomis, briaunomis, grioveliais arba kitomis deformacijomis, padarytomis valcavimo proceso metu, arba po valcavimo susukti arba supinti – Kiti: – – Kiti: – – – Kurių sudėtyje esanti anglis sudaro mažiau kaip 0,25 % masės: – – – – Naudojami kaip gelžbetonio armatūra – – – – Kiti, skritulio formos skerspjūvio, kurio skersmuo: |
KN kodas | Aprašymas |
7214 99 31 7214 99 39 7214 99 50 7214 99 71 7214 99 79 7214 99 95 | – – – – – Ne mažesnis kaip 80 mm – – – – – Mažesnis kaip 80 mm – – – Kiti – – – Kurių sudėtyje esanti anglis sudaro ne mažiau kaip 0,25 % masės: – – – – Skritulio formos skerspjūvio, kurio skersmuo: – – – – – Ne mažesnis kaip 80 mm – – – – – Mažesnis kaip 80 mm – – – Kiti |
7215 7215 10 00 7215 50 7215 50 11 7215 50 19 7215 50 80 7215 90 00 | Kitos juostos ir strypai iš geležies arba nelegiruotojo plieno: – Iš automatinio plieno, po šaltojo formavimo arba šaltosios apdailos toliau neapdoroti – Kiti, po šaltojo formavimo arba šaltosios apdailos toliau neapdoroti: – – Kurių sudėtyje esanti anglis sudaro mažiau kaip 0,25 % masės: – – – Stačiakampio (jskaitant kvadratinj) skerspjūvio – – – Kiti – – Kurių sudėtyje esanti anglis sudaro ne mažiau kaip 0,25 % masės – Kiti |
7224 7224 10 7224 10 10 7224 10 90 7224 90 7224 90 05 7224 90 07 7224 90 14 7224 90 18 7224 90 31 7224 90 38 7224 90 90 | Kitas legiruotasis plienas, turintis luitų arba kitų pirminių formų pavidalą; kito legiruotojo plieno pusgaminiai: – Luitai ir kitos pirminės formos: – – Iš jrankinio plieno – – Kiti – Kiti: – – Kiti: – – – Stačiakampio (jskaitant kvadratinj) skerspjūvio: – – – Karštai valcuoti arba pagaminti ištisinio liejimo būdu: – – – – – Kurių plotis mažesnis už dvigubą storj: – – – – – – Kurių sudėtyje esanti anglis sudaro ne daugiau kaip 0,7 % masės, manganas – ne mažiau kaip 0,5 %, bet ne daugiau kaip 1,2 % masės, o silicis – ne mažiau kaip 0,6 %, bet ne daugiau kaip 2,3 % masės; kurių sudėtyje esantis boras sudaro ne mažiau kaip 0,0008 % masės, o visų kitų elementų kiekiai mažesni už minimalius kiekius, nurodytus šio skirsnio 1 pastabos f punkte – – – – – – Kiti – – – – – Kiti – – – – Kaltiniai – – – Kiti: – – – Karštai valcuoti arba pagaminti ištisinio liejimo būdu: – – – – – Kurių sudėtyje esanti anglis sudaro ne mažiau kaip 0,9 %, bet ne daugiau kaip 1,15 % masės, chromas – ne mažiau kaip 0,5 %, bet ne daugiau kaip 2 % masės, o molibdenas, jeigu jo yra, – ne daugiau kaip 0,5 % masės – – – – – Kiti – – – – Kaltiniai |
7228 7228 20 7228 20 10 7228 20 99 7228 30 | Kiti strypai ir juostos iš kito legiruotojo plieno; kampuočiai, fasoniniai profiliai ir specialieji profiliai iš kito legiruotojo plieno; tuščiaviduriai gręžimo strypai ir juostos iš legiruotojo arba iš nelegiruotojo plieno: – Strypai ir juostos iš silikomanganinio plieno: – – Stačiakampio (išskyrus kvadratinj) skerspjūvio, valcuoti iš keturių šonų – – Kiti: – – – Kiti – Kiti strypai ir juostos, po karštojo valcavimo, karštojo tempimo arba karštojo išspaudimo (ekstruzijos) toliau neapdoroti: |
KN kodas | Aprašymas |
7228 30 20 7228 30 41 7228 30 49 7228 30 61 7228 30 69 7228 30 70 7228 30 89 7228 40 7228 40 10 7228 40 90 7228 60 7228 60 20 7228 60 80 | – – Iš jrankinio plieno – – Kurių sudėtyje esanti anglis sudaro ne mažiau kaip 0,9 %, bet ne daugiau kaip 1,15 % masės, chromas - ne mažiau kaip 0,5 %, bet ne daugiau kaip 2 % masės, o molibdenas, jeigu jo yra, - ne daugiau kaip 0,5 % masės: – – – Skritulio, kurio skersmuo ne mažesnis kaip 80 mm, formos skerspjūvio – – – Kiti – – Kiti: – – – Skritulio formos skerspjūvio, kurio skersmuo: – – – – Ne mažesnis kaip 80 mm – – – – Mažesnis kaip 80 mm – – – Stačiakampio (išskyrus kvadratinj) skerspjūvio, valcuoti iš keturių šonų – – – Kiti – Kiti strypai ir juostos, po kalimo toliau neapdoroti: – – Iš jrankinio plieno – – Kiti – Kiti strypai ir juostos: – – Iš jrankinio plieno – – Kiti |
7314 7314 20 7314 20 90 7314 39 00 | Audiniai (jskaitant transporterių juostas), grotelės, tinklai ir aptvarai iš geležinės arba plieninės vielos; prakirtinėti išplėstiniai metalo lakštai iš geležies arba plieno: – Grotelės, tinklai ir aptvarai iš sankirtose suvirintos vielos, kurios maksimalus skerspjūvio matmuo ne mažesnis kaip 3 mm, o akučių plotas – ne mažesnis kaip 100 cm2: – – Kiti – Kitos grotelės ir kiti tinklai bei aptvarai iš sankirtose suvirintų sudedamųjų dalių: – – Kiti |
7317 00 7317 00 40 7317 00 69 7317 00 90 | Vinys, vinutės su plačiomis galvutėmis, braižybos smeigtukai, briaunotos vinys, sąvaržos (išskyrus klasifikuojamas 8305 pozicijoje) ir panašūs gaminiai iš geležies arba plieno, su galvutėmis iš kitų medžiagų arba be tokių galvučių, tačiau išskyrus tokios rūšies gaminius su varinėmis galvutėmis: – Kiti: – – Šaltai štampuoti iš vielos: – – – Grūdintos plieninės vinys, pagamintos iš plieno, kurio sudėtyje esanti anglis sudaro ne mažiau kaip 0,5 % masės – – – Kiti: – – – Kiti – – Kiti |
7605 7605 11 00 7605 19 00 | Aliumininė viela: – Nelegiruotojo aliuminio: – – Kurios maksimalus skerspjūvio matmuo didesnis kaip 7 mm – – Kita |
7606 7606 11 7606 11 91 7606 11 93 7606 11 99 7606 12 | Aliumininės plokštės, lakštai ir juostelės, kurių storis didesnis kaip 0,2 mm: – Stačiakampiai (jskaitant kvadratinius): – – Nelegiruotojo aliuminio: – – – Kiti, kurių storis: – – – – Mažesnis kaip 3 mm – – – – Ne mažesnis kaip 3 mm, bet mažesnis kaip 6 mm – – – – Ne mažesnis kaip 6 mm – – Iš aliuminio lydinių: – – – Kiti: – – – – Kiti, kurių storis: |
KN kodas | Aprašymas |
7606 12 91 7606 12 93 7606 12 99 | – – – – – Mažesnis kaip 3 mm – – – – – Ne mažesnis kaip 3 mm, bet mažesnis kaip 6 mm – – – – – Ne mažesnis kaip 6 mm |
7607 7607 11 7607 11 10 7607 11 90 7607 19 7607 19 10 7607 19 99 7607 20 7607 20 10 7607 20 99 | Aliumininė folija (su atspaudais ar jspaudais arba be atspaudų ir jspaudų, su popieriaus, kartono, plastikų ar panašių medžiagų pagrindu arba be pagrindo), kurios storis (nejskaitant jokio pagrindo storio) ne didesnis kaip 0,2 mm: – Be pagrindo: – – Valcuota, bet toliau neapdorota: – – – Kurios storis mažesnis kaip 0,021 mm: – – – Kurios storis ne mažesnis kaip 0,021 mm, bet ne didesnis kaip 0,2 mm – – Kita: – – – Kurios storis mažesnis kaip 0,021 mm: – – – Kurios storis ne mažesnis kaip 0,021 mm, bet ne didesnis kaip 0,2 mm: – – – Kita – Su pagrindu: – – Kurios storis (nejskaitant jokio pagrindo storio) mažesnis kaip 0,021 mm – – – Kurios storis (nejskaitant jokio pagrindo storio) ne mažesnis kaip 0,021 mm, bet ne didesnis kaip 0,2 mm: – – – Kita |
7610 7610 10 00 7610 90 7610 90 90 | Aliumininės konstrukcijos (išskyrus surenkamuosius statinius, klasifikuojamus 9406 pozici- joje) ir aliumininių konstrukcijų dalys (pavyzdžiui, tiltai ir tiltų sekcijos, bokštai, ažūriniai stiebai, stogai, stogų konstrukcijų karkasai, durys ir langai bei jų rėmai, durų slenksčiai, baliustrados, atramos ir kolonos); aliuminio plokštės, strypai, profiliai, vamzdžiai ir panašūs dirbiniai, paruošti naudoti statybinėse konstrukcijose: – Durys, langai ir jų rėmai bei durų slenksčiai – Kiti: – – Kiti |
7614 7614 10 00 7614 90 00 | Suvyta viela, kabeliai, pintos juostos ir panašūs aliuminio dirbiniai be elektros izoliacijos: – Su plienine šerdimi – Kiti |
8311 8311 10 8311 10 10 8311 10 90 8311 20 00 | Viela, strypai, vamzdžiai, plokštės, elektrodai ir panašūs netauriųjų metalų arba metalų karbidų produktai su fliuso apvalkalais arba šerdimis, tinkami litavimui minkštuoju arba kietuoju lydmetaliu, suvirinimui arba metalų ar metalų karbidų nusodinimui; purškiamuoju būdu metalizuota viela ir strypai, pagaminti iš aglomeruotų netauriųjų metalų miltelių: – Netauriųjų metalų elektrodai su apvalkalu, skirti suvirinimui elektros lanku: – – Suvirinimo elektrodai su geležinėmis arba plieninėmis šerdimis, padengti ugniai atspariomis medžiagomis – – Kiti – Netauriųjų metalų viela su šerdimi, skirta suvirinimui elektros lanku |
8418 8418 10 8418 10 20 ex 8418 10 20 8418 10 80 ex 8418 10 80 8418 21 | Šaldytuvai, šaldikliai ir kiti elektriniai arba neelektriniai šaldymo arba užšaldymo jrenginiai; šiluminiai siurbliai, išskyrus oro kondicionavimo jrenginius, klasifikuojamus 8415 pozicijoje: – Kombinuoti šaldytuvai-šaldikliai su atskiromis išorinėmis durimis: – – Kurių talpa didesnė kaip 340 litrų: – – – Išskyrus skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose – – Kita: – – – Išskyrus skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose – Buitiniai šaldytuvai: – – Kompresoriniai: – – – Kiti: – – – – Kiti, kurių talpa: |
KN kodas | Aprašymas |
8418 21 91 8418 21 99 8418 30 8418 30 20 ex 8418 30 20 8418 30 80 ex 8418 30 80 8418 40 8418 40 20 ex 8418 40 20 8418 40 80 ex 8418 40 80 | – – – – – Ne didesnė kaip 250 litrų – – – – – Didesnė kaip 250 litrų, bet ne didesnė kaip 340 litrų – Skrynios pavidalo šaldikliai, kurių talpa ne didesnė kaip 800 litrų: – – Kurių talpa ne didesnė kaip 400 litrų: – – – Išskyrus skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose – – Kurių talpa didesnė kaip 400 litrų, bet ne didesnė kaip 800 litrų: – – – Išskyrus skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose – Vertikalūs šaldikliai, kurių talpa ne didesnė kaip 900 litrų: – – Kurių talpa ne didesnė kaip 250 litrų: – – – Išskyrus skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose – – Kurių talpa didesnė kaip 250 litrų, bet ne didesnė kaip 900 litrų: – – – Išskyrus skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose |
8422 8422 11 00 | Indų plovimo mašinos; butelių arba kitų talpyklų plovimo, valymo arba džiovinimo mašinos; butelių, skardinių, dėžių, maišų arba kitų talpyklų pripildymo, uždarymo, sandarinimo arba žymėjimo (etikečių pritvirtinimo) mašinos; butelių, stiklainių, tūbelių ir panašių talpyklų uždarymo mašinos; kitos pakavimo arba vyniojimo mašinos (jskaitant vyniojimo j pakaitintas traukias (susitraukiančias) plėveles mašinas); gėrimų gazavimo mašinos: – Indų plovimo mašinos: – – Buitinės |
8426 8426 91 8426 91 10 8426 91 90 | Laivų derikai; kėlimo kranai, jskaitant kabelinius kranus; mobiliosios kėlimo konstrukcijos, apžarginiai transporteriai (straddle carriers) ir gamyklose naudojamos važiuoklės su kėlimo kranais: – Kitos mašinos: – – Montuojami kelių transporto priemonėse: – – – Hidrauliniai kranai, skirti transporto priemonei pakrauti ir iškrauti – – – Kiti |
8450 8450 11 8450 11 11 | Buitinės arba skalbyklose naudojamos skalbyklės, jskaitant mašinas, atliekančias skalbimo ir džiovinimo funkcijas: – Mašinos, kurių talpa ne didesnė kaip 10 kg sausų skalbinių: – – Automatinės mašinos: – – – Mašinos, kurių talpa ne didesnė kaip 6 kg sausų skalbinių: – – – – Į kurias skalbiniai dedami iš priekio |
8483 8483 30 8483 30 80 | Transmisijos velenai (jskaitant kumštelinius velenus ir alkūninius velenus) ir skriejiko velenai; guolių korpusai ir slydimo guoliai; krumpliniai mechanizmai ir krumplinės pavaros; rutuliniai arba ritininiai pavarų sraigtai; pavarų dėžės ir kiti greičio keitikliai (reduktoriai), jskaitant hidrotransformatorius; smagračiai ir skriemuliai, jskaitant skrysčių mechanizmus; sankabos ir sankabos velenų movos (jskaitant universalius šarnyrus): – Guolių korpusai be jmontuotų rutulinių arba ritininių guolių; slydimo guoliai: – – Slydimo guoliai |
8703 8703 24 8703 24 10 ex 8703 24 10 8703 24 90 8703 33 | Automobiliai ir kitos autotransporto priemonės, daugiausia skirtos žmonėms vežti (išskyrus klasifikuojamas 8702 pozicijoje), jskaitant lengvuosius keleivinius-krovininius automobilius (universalus) ir lenktyninius automobilius: – Kitos autotransporto priemonės su stūmokliniu kibirkštinio uždegimo vidaus degimo varikliu ir slankiąja stūmoklio eiga: – – Kurių cilindrų darbinis tūris didesnis kaip 3 000 cm3: – – – Naujos: – – – – Keleiviniai automobiliai – – – Naudotos – Kitos autotransporto priemonės su stūmokliniu slėginio uždegimo vidaus degimo varikliu (dyzeliu arba pusiau dyzeliu): – – Kurių cilindrų darbinis tūris didesnis kaip 2 500 cm3: – – – Naujos: |
KN kodas | Aprašymas |
8703 33 19 ex 8703 33 19 | – – – – Kitos: – – – – – Keleiviniai automobiliai |
9401 9401 40 00 9401 61 00 9401 69 00 9401 71 00 9401 79 00 9401 80 00 | Sėdimieji baldai (išskyrus klasifikuojamus 9402 pozicijoje), transformuojami arba netrans- formuojami j gulimuosius baldus, ir jų dalys: – Sėdimieji baldai, išskyrus sodo baldus arba stovyklaviečių jranga, transformuojami j gulimuosius baldus – Kiti sėdimieji baldai su mediniais karkasais: – – Apmušti – – Kiti – Kiti sėdimieji baldai su metaliniais karkasais: – – Apmušti – – Kiti – Kiti sėdimieji baldai |
9403 9403 40 9403 40 90 9403 50 00 9403 60 9403 60 10 9403 60 90 | Kiti baldai ir jų dalys: – Mediniai virtuvės baldai: – – Kiti – Mediniai miegamųjų baldai: – Kiti mediniai baldai: – – Mediniai valgomųjų ir svetainių baldai – – Kiti mediniai baldai |
9404 9404 29 9404 29 10 9404 90 9404 90 90 | Čiužinių karkasai; patalynės reikmenys ir panašūs baldų reikmenys (pavyzdžiui, čiužiniai, vatinės antklodės, dygsniuotos pūkinės antklodės, dekoratyvinės pagalvėlės, pufai ir pagalvės), spyruokliniai, kimštiniai, užpildyti bet kuriomis medžiagomis arba pagaminti iš akytos gumos ar iš plastikų, apmušti arba neapmušti: – Čiužiniai: – – Iš kitų medžiagų: – – – Spyruokliniai – Kiti: – – Kiti |
9406 00 9406 00 20 | Surenkamieji statiniai: – Kiti: – – Mediniai |
II PRIEDAS
„JAUČIŲ JAUNIKLIŲ MĖSOS“ APIBRĖŽIMAS
ŠIO SUSITARIMO 11 STRAIPSNIO 3 DALYJE
[Sas 26 straipsnio 3 dalyje] minėtos
Neatsižvelgiant j Kombinuotosios nomenklatūros aiškinimo taisykles turi būti laikoma, kad produktų aprašymo formuluotė yra tik nurodomojo pobūdžio, o šiame priede pateiktos lengvatinės sistemos taikymas nustatomas pagal KN kodus. Kai nurodomi KN kodai su raidėmis ex, lengvatinės sistemos taikymas nustatomas atsižvelgiant j KN kodą ir atitinkamą aprašymą.
KN kodas | TARIC poskyris | Aprašymas |
0102 | Gyvi galvijai: – Kiti: – – Naminės rūšys: – – – Didesnės kaip 300 kg masės: – – – – Telyčios (galvijų patelės iki pirmo veršiavimosi): – – – – – Skerstinos: – Dar neturintys nuolatinių dantų, 320 kg masės arba didesnės, tačiau neviršijančios 470 kg masės (1) – – – – – Kiti: – Dar neturintys nuolatinių dantų, 320 kg masės arba didesnės, tačiau neviršijančios 470 kg masės (1) – – – – Kiti: – – – – – Skerstini: – Buliai ir jaučiai, dar neturintys nuolatinių dantų, 350 kg masės arba didesnės, tačiau neviršijančios 500 kg masės (1) – – – – – Kiti: – Buliai ir jaučiai, dar neturintys nuolatinių dantų, 350 kg masės arba didesnės, tačiau neviršijančios 500 kg masės (1) Galvijiena, šviežia arba atšaldyta: – Skerdenos ir skerdenų pusės – Skerdenos, ne mažesnės kaip 180 kg masės, bet ne didesnės kaip 300 kg masės ir skerdenų pusės ne mažesnės kaip 90 kg masės, bet ne didesnės kaip 150 kg masės, su mažai sukaulėjusiomis kremzlėmis (ypatingai symphysis pubis ir vertebral apophyses), kurių mėsa šviesiai rausvos spalvos ir riebalai ypatingai geros struktūros nuo rausvos iki šviesiai gelsvos spalvos (1) – Kiti mėsos gabalai su kaulais: – – „Kompensuoti“ ketvirčiai: – „Kompensuoti ketvirčiai“, ne mažesnės kaip 90 kg masės, bet ne didesnės kaip 150 kg masės, su mažai sukaulėjusiomis kremzlėmis (ypatingai symphysis pubis ir vertebral apophyses), kurių mėsa šviesiai rausvos spalvos ir riebalai ypatingai geros struktūros nuo rausvos iki šviesiai gelsvos spalvos (1) – – Neperskirti arba perskirti priekiniai ketvirčiai: – Perskirti priekiniai ketvirčiai, ne mažesnės kaip 45 kg masės, bet ne didesnės kaip 75 kg masės, su mažai sukaulėjusiomis kremzlėmis (ypatingai vertebral apophyses), kurių mėsa šviesiai rausvos spalvos ir riebalai ypatingai geros struktūros nuo rausvos iki šviesiai gelsvos spalvos (1) | |
0102 90 | ||
ex 0102 90 51 | ||
10 | ||
ex 0102 90 59 | ||
11 | ||
21 | ||
31 | ||
91 | ||
ex 0102 90 71 | ||
10 | ||
ex 0102 90 79 | ||
21 | ||
91 | ||
0201 | ||
ex 0201 10 00 | ||
91 | ||
0201 20 | ||
ex 0201 20 20 | ||
91 | ||
ex 0201 20 30 | ||
91 |
KN kodas | TARIC poskyris | Aprašymas |
ex 0201 20 50 | 91 | – – Neperskirti arba perskirti užpakaliniai ketvirčiai: – 45 kg arba didesnės masės, tačiau neviršijančios 75 kg, perskirti užpakaliniai ketvirčiai (tačiau „Pistola“ gabalų atveju 38 kg arba didesnės masės, tačiau neviršijančios 68 kg), kuriuose mažai sukaulėjusių kremzlių (ypač vertebral apophyses), kurių mėsa yra šviesiai rausvos spalvos ir kurios ypatingai plonos tekstūros riebalai yra nuo baltos iki šviesiai gelsvos spalvos (1) |
(1) Įtraukimas j šio poskyrio sąrašą priklauso nuo atitinkamose Bendrijos nuostatose nurodytų sąlygų.
III a PRIEDAS
JUODKALNIJOS TARIFŲ NUOLAIDOS BENDRIJOS KILMĖS PIRMINIAMS ŽEMĖS ŪKIO PRODUKTAMS
– urodytiems šio Susitarimo 12 straipsnio 2 dalies a punkte [(SAS 27 straipsnio 2 dalies a punkte)] –
Nuo šio Susitarimo jsigaliojimo dienos neapmuitinami neriboti kiekiai
KN kodas | Aprašymas |
0101 | Gyvi arkliai, asilai, mulai ir arklėnai: |
0101 90 | – Kiti: |
– – Arkliai: | |
0101 90 11 | – – – Skerstini |
0101 90 19 | – – – Kiti |
0101 90 30 | – – Asilai |
0101 90 90 | – – Mulai ir arklėnai |
0105 | Gyvi naminiai paukščiai, t. y. Gallus domesticus rūšies vištos (naminės vištos), antys, žąsys, kalakutai ir patarškos: |
– Kurių masė ne didesnė kaip 185 g: | |
0105 12 00 | – – Kalakutai |
0105 19 | – – Kiti: |
0105 19 20 | – – – Žąsys |
0105 19 90 | – – – Antys ir patarškos |
0106 | Kiti gyvi gyvūnai: |
– Žinduoliai: | |
0106 19 | – – Kiti: |
0106 19 10 | – – – Naminiai triušiai |
0106 19 90 | – – – Kiti |
0106 20 00 | – Ropliai (jskaitant gyvates ir vėžlius) |
– Paukščiai: | |
0106 39 | – – Kiti: |
0106 39 10 | – – – Balandžiai |
0205 00 | Arkliena, asilų, mulų arba arklėnų mėsa, šviežia, atšaldyta arba sušaldyta: |
0205 00 20 | – Šviežia arba atšaldyta |
0205 00 80 | – Sušaldyta |
0206 | Galvijienos, kiaulienos, avienos, ožkienos, arklienos, asilų, mulų arba arklėnų valgomieji mėsos subproduktai, švieži, atšaldyti arba sušaldyti: |
0206 10 | – Galvijienos, švieži arba atšaldyti: |
0206 10 10 | – – Skirti farmacijos preparatų gamybai |
– – Kiti: | |
0206 10 91 | – – – Kepenys |
0206 10 95 | – – – Storosios ir plonosios diafragmos |
0206 10 99 | – – – Kiti |
Galvijienos, sušaldyti: | |
0206 21 00 | – – Liežuviai |
0206 22 00 | – – Kepenys |
KN kodas | Aprašymas |
0206 29 | – – Kiti: |
0206 29 10 | – – – Skirti farmacijos preparatų gamybai |
– – – Kiti: | |
0206 29 91 | – – – – Storosios ir plonosios diafragmos |
0206 29 99 | – – – Kiti |
0206 30 00 | – Kiaulienos, švieži arba atšaldyti |
– Kiaulienos, sušaldyti: | |
0206 41 00 | – – Kepenys |
0206 49 | – – Kiti: |
0206 49 20 | – – – Naminių kiaulių |
0206 49 80 | – – – Kiti |
0206 80 | – Kiti, švieži arba atšaldyti: |
0206 80 10 | – – Skirti farmacijos preparatų gamybai |
– – Kiti: | |
0206 80 91 | – – – Arklių, asilų, mulų ir arklėnų |
0206 80 99 | – – – Avienos ir ožkienos |
0206 90 | – Kiti, sušaldyti: |
0206 90 10 | – – Skirti farmacijos preparatų gamybai |
– – Kiti: | |
0206 90 91 | – – – Arklių, asilų, mulų ir arklėnų |
0206 90 99 | – – – Avienos ir ožkienos |
0208 | Kita mėsa ir valgomieji mėsos subproduktai, švieži, atšaldyti arba sušaldyti: – Triušių arba kiškių: – – Naminių triušių: – – – Švieži arba atšaldyti – – – Sušaldyti: – – – Kita – Primatų – Banginių, delfinų ir jūrų kiaulių (Cetacea būrio žinduolių); lamantinų ir diugonių (Sirenia būrio žinduolių) – – Banginių mėsa – – Kita – Roplių (jskaitant gyvates ir vėžlius) – Kita – – Naminių balandžių – – Medžiojamųjų paukščių ir žvėrių, išskyrus triušių arba kiškių: – – – Putpelių – – – Kita – – Ruonių mėsa – – Šiaurės elnių – – Varlių kojelės – – Kita |
0208 10 | |
0208 10 11 | |
0208 10 19 | |
0208 10 90 | |
0208 30 00 | |
0208 40 | |
0208 40 10 | |
0208 40 90 | |
0208 50 00 | |
0208 90 | |
0208 90 10 | |
0208 90 20 | |
0208 90 40 | |
0208 90 55 | |
0208 90 60 | |
0208 90 70 | |
0208 90 95 | |
0210 | Mėsa ir valgomieji mėsos subproduktai, sūdyti, užpilti sūrymu, džiovinti arba rūkyti; valgomieji mėsos arba mėsos subproduktų miltai ir rupiniai: – Kiti, jskaitant valgomuosius mėsos arba mėsos subproduktų miltus ir rupinius: – – Primatų – – Banginių, delfinų ir jūrų kiaulių (Cetacea būrio žinduolių); lamantinų ir diugonių (Sirenia būrio žinduolių) |
0210 91 00 | |
0210 92 00 |
KN kodas | Aprašymas |
0210 93 00 0210 99 0210 99 10 0210 99 21 0210 99 29 0210 99 31 0210 99 39 0210 99 41 0210 99 49 0210 99 51 0210 99 59 0210 99 60 0210 99 71 0210 99 79 0210 99 80 0210 99 90 | – – Roplių (jskaitant gyvates ir vėžlius) – – Kiti: – – – Mėsa: – – – – Arkliena, sūdyta, užpilta sūrymu arba džiovinta – – – – Aviena ir ožkiena: – – – – – Su kaulais – – – – – Be kaulų – – – – Šiaurės elnių – – – Kita – – – Mėsos subproduktai: – – – – Naminių kiaulių: – – – – – Kepenys – – – – – Kiti – – – – Galvijienos: – – – – – Storosios ir plonosios diafragmos – – – – – Kiti – – – – Avienos ir ožkienos – – – – Kiti: – – – – – Naminių paukščių kepenys: – – – – – – Riebiosios žąsų arba ančių kepenys, sūdytos arba užpiltos sūrymu – – – – – – Kitos – – – – – Kiti – – – Valgomieji mėsos arba mėsos subproduktų miltai ir rupiniai |
0407 00 0407 00 11 0407 00 19 | Paukščių kiaušiniai su lukštais, švieži, konservuoti arba virti: – Naminių paukščių: – – Skirti inkubacijai (perinimui): – – – Kalakučių arba žąsų – – – Kiti |
0408 0408 11 0408 11 20 0408 19 0408 19 20 0408 91 0408 91 20 0408 99 0408 99 20 | Paukščių kiaušiniai be lukštų ir kiaušinių tryniai, švieži, džiovinti, virti vandenyje arba garuose, formuoti, sušaldyti arba konservuoti kitu būdu, j kuriuos pridėta arba nepridėta cukraus ar kitų saldiklių: – Kiaušinių tryniai: – – Džiovinti: – – – Netinkami vartoti žmonių maistui – – Kiti: – – – Netinkami vartoti žmonių maistui – Kiti: – – Džiovinti: – – – Netinkami vartoti žmonių maistui – – Kiti: – – – Netinkami vartoti žmonių maistui |
0410 00 00 | Kitur nenurodyti valgomi gyvūninės kilmės produktai |
0601 0601 10 0601 10 10 0601 10 20 | Svogūnėliai, gumbai, šakniagumbiai, gumbasvogūniai, šaknų skrotelės ir šakniastiebiai, esantys vegetacinės ramybės, vegetacijos arba žydėjimo būsenoje; trūkažolės (cikorijos) augalai ir šaknys, išskyrus šaknis, klasifikuojamas 1212 pozicijoje: – Svogūnėliai, gumbai, šakniagumbiai, gumbasvogūniai, šaknų skrotelės ir šakniastiebiai, esantys vegetacinės ramybės būsenoje: – – Hiacintų – – Narcizų |
KN kodas | Aprašymas |
0601 10 30 0601 10 40 0601 10 90 0601 20 0601 20 10 0601 20 30 0601 20 90 | – – Tulpių – – Kardelių – – Kitų – Svogūnėliai, gumbai, šakniagumbiai, gumbasvogūniai, šaknų skrotelės ir šakniastiebiai, esantys vegetacijos arba žydėjimo būsenoje; trūkažolės (cikorijos) augalai ir šaknys: – – Trūkažolės (cikorijos) augalai ir šaknys – – Gegužraibių (orchidėjų), hiacintų, narcizų ir tulpių – – Kitų |
0602 0602 90 0602 90 10 0602 90 20 | Kiti augantys augalai (jskaitant jų šaknis), auginiai ir ūgliai; grybiena: – Kiti: – – Grybiena – – Ananasų sodinukai |
0604 0604 91 0604 91 20 0604 91 40 0604 91 90 0604 99 0604 99 10 0604 99 90 | Lapai, šakos ir kitos augalų dalys be žiedų arba žiedpumpurių, taip pat žolės, samanos ir kerpės, tinkamos puokštėms ar kitiems dekoratyviniams tikslams, gyvos, džiovintos, dažytos, balintos, jmirkytos arba kitu būdu apdorotos: – Kitos: – – Gyvos: – – – Kalėdų eglutės – – – Spygliuočių šakos – – – Kitos – – Kitos: – – – Toliau neapdorotos, išskyrus džiovinimą – – – Kitos |
0713 0713 33 0713 33 90 0713 39 00 0713 40 00 0713 50 00 0713 90 00 | Džiovintos ankštinės daržovės, gliaudytos, su luobelėmis arba be luobelių, skaldytos arba neskaldytos: – – Daržinės pupelės, jskaitant mažąsias baltąsias pupeles (Phaseolus vulgaris): – – – Kitos – – Kitos – Lęšiai – Stambiasėklės pupos (Vicia faba var. major) ir smulkiasėklės pupos (Vicia faba var. equina, Vicia faba var. minor) – Kitos |
0714 0714 10 0714 10 10 0714 10 91 0714 10 99 0714 20 0714 20 10 0714 20 90 0714 90 0714 90 11 | Maniokai, marantos, salepai, topinambai, batatai ir panašūs šakniavaisiai ir gumbavaisiai, turintys daug krakmolo arba inulino, švieži, atšaldyti, sušaldyti arba džiovinti, supjaustyti griežinėliais arba nesupjaustyti, granuliuoti arba negranuliuoti; sago palmės šerdys: – Maniokai: – – Miltų ir rupinių granulės – – Kiti: – – – Tinkami vartoti žmonių maistui, supakuoti pakuotėmis, kurių neto masė ne didesnė kaip 28 kg, švieži ir sveiki arba nulupti ir sušaldyti, supjaustyti – – – Kiti – Batatai: – – Švieži, sveiki, skirti vartoti žmonių maistui – – Kiti – Kiti: – – Marantės, salepai ir panašūs šakniavaisiai ir gumbavaisiai, turintys daug krakmolo: – – – Tinkami vartoti žmonių maistui, supakuoti pakuotėmis, kurių neto masė ne didesnė kaip 28 kg, švieži ir sveiki arba nulupti ir sušaldyti, supjaustyti |
KN kodas | Aprašymas |
0714 90 19 0714 90 90 | – – – Kiti – – Kiti |
0801 0801 11 00 0801 19 00 | Kokosai, bertoletijos ir anakardžiai, švieži arba džiovinti, su kevalais arba be kevalų, išgliaudyti arba neišgliaudyti: – Kokosai: – – Išdžiovinti – – Kiti |
0802 0802 11 0802 11 10 0802 11 90 0802 12 0802 12 10 0802 12 90 0802 21 00 0802 22 00 ex 0802 22 00 ex 0802 22 00 0802 31 00 0802 32 00 0802 40 00 0802 50 00 0802 60 00 0802 90 0802 90 20 0802 90 50 0802 90 85 | Kiti riešutai, švieži arba džiovinti, su kevalais arba be kevalų, išgliaudyti arba neišgliaudyti: – Migdolai: – – Su kevalais: – – – Kartieji – – – Kiti – – Be kevalų: – – – Kartieji – – – Kiti – Lazdynų (Corylus spp.) riešutai: – – Su kevalais – – Be kevalų: – – – Tiesiogiai išfasuoti j pakuotes, kurių neto masė ne didesnė kaip 2,5 kg – – – Kiti – Graikiniai riešutai: – – Su kevalais – – Be kevalų – Kaštainiai (Castanea spp.) – Pistacijos – Makadamijos – Kiti: – – Arekų (arba betelio palmių) riešutai, kolamedžių riešutai ir karijos (Carya pecan) – – Pušų riešutai – – Kiti |
0804 0804 10 00 0804 30 00 0804 40 00 0804 50 00 | Datulės, figos, ananasai, avokadai, gvajavos, mangai ir mangostaninės garcinijos, švieži arba džiovinti: – Datulės – Ananasai – Avokadai – Gvajavos, mangai ir mangostaninės garcinijos |
0806 0806 20 0806 20 10 0806 20 30 0806 20 90 | Vynuogės, šviežios arba džiovintos: – Džiovintos: – – Razinos (Currants) – – Razinos (Sultanas) – – Kitos |
0810 0810 60 00 0810 90 0810 90 30 | Kiti vaisiai, švieži: – Durijai – Kiti: – – Tamarindai, anakardžių obuoliai, ličiai, duonvaisiai, sapodilės |
KN kodas | Aprašymas |
0810 90 40 0810 90 50 0810 90 60 0810 90 70 0810 90 95 | – – Pasifloros, karambolos ir kertuočiai – – Juodieji, baltieji arba raudonieji serbentai ir agrastai: – – – Juodieji serbentai – – – Raudonieji serbentai – – – Kiti – – Kiti |
0811 0811 90 0811 90 11 0811 90 19 0811 90 31 0811 90 39 0811 90 50 0811 90 70 0811 90 85 | Vaisiai ir riešutai, nevirti arba išvirti garuose ar vandenyje, sušaldyti, j kuriuos pridėta arba nepridėta cukraus ar kitų saldiklių: – Kiti: – – Į kuriuos pridėta cukraus ar kitų saldiklių: – – – Kurių sudėtyje esančio cukraus kiekis didesnis kaip 13 % masės: – – – – Atogrąžų vaisiai ir atogrąžų riešutai – – – Kiti – – – Kiti: – – – – Atogrąžų vaisiai ir atogrąžų riešutai – – – Kiti – – Kiti: – – – Vaccinium myrtillus rūšies augalų vaisiai – – – Vaccinium myrtilloides ir Vaccinium angustifolium rūšių augalų vaisiai – – – Atogrąžų vaisiai ir atogrąžų riešutai |
0812 0812 90 0812 90 70 | Konservuoti vaisiai ir riešutai, netinkami ilgai laikyti ir papildomai neapdorojus tiesiogiai vartoti maistui (pavyzdžiui, konservuoti dujiniu sieros dioksidu, sūrymu, sieros vandeniu arba kitais konservuojamais tirpalais): – Kiti: – – Gvajavos, mangai, mangostaninės garcinijos, tamarindai, anakardžių obuoliai, ličiai, duonvaisiai, sapodilės, pasifloros, karambolos, kertuočiai ir atogrąžų riešutai |
0813 0813 40 0813 40 50 0813 40 60 0813 40 70 0813 40 95 0813 50 0813 50 12 0813 50 15 0813 50 19 0813 50 31 0813 50 39 0813 50 91 0813 50 99 | Džiovinti vaisiai, išskyrus klasifikuojamus 0801–0806 pozicijose; riešutų arba šiame skirsnyje klasifikuojamų džiovintų vaisių mišiniai: – Kiti vaisiai: – – Tikrosios papajos – – Tamarindai – – Anakardžių obuoliai, ličiai, duonvaisiai, sapodilės, pasifloros, karambolos ir kertuočiai – – Kiti – Šiame skirsnyje klasifikuojamų riešutų arba džiovintų vaisių mišiniai: – – Džiovintų vaisių, išskyrus klasifikuojamus 0801–0806 pozicijose, mišiniai: – – – Be slyvų: – – – – Iš tikrųjų papajų, tamarindų, anakardžių obuolių, ličių, duonvaisių, sapodilių, pasiflorų, karambolų ir kertuočių – – – Kiti – – – Su slyvomis – – Mišiniai, sudaryti tik iš džiovintų riešutų, klasifikuojamų 0801 ir 0802 pozicijose: – – – Atogrąžų riešutų – – – Kiti – – Kiti mišiniai: – – – Be slyvų arba figų – – – Kiti |
KN kodas | Aprašymas |
0814 00 00 | Citrusinių vaisių žievelės arba melionų (jskaitant arbūzus) luobos, šviežios, sušaldytos, džiovintos arba konservuotos sūrymu, sieros vandeniu arba kitais konservuojamais tirpalais, bet netinkamos ilgai laikyti |
0901 0901 11 00 0901 12 00 | Kava, skrudinta arba neskrudinta, be kofeino arba su kofeinu; kavos išaižos ir luobelės; kavos pakaitalai, turintys bet kokj kiekj kavos: – Neskrudinta kava: – – Su kofeinu – – Be kofeino |
0902 0902 10 00 0902 20 00 0902 30 00 0902 40 00 | Arbata, aromatinta arba nearomatinta: – Žalioji arbata (nefermentuota), tiesiogiai fasuota j pakus, kuriuose jos kiekis ne didesnis kaip 3 kg – Kita žalioji arbata (nefermentuota) – Juodoji arbata (fermentuota) ir iš dalies fermentuota arbata, tiesiogiai fasuota j pakus, kuriuose jos kiekis ne didesnis kaip 3 kg – Kita juodoji arbata (fermentuota) ir kita iš dalies fermentuota arbata |
0904 0904 11 00 0904 12 00 0904 20 0904 20 10 0904 20 30 0904 20 90 | Pipirai (Piper genties); džiovinti, grūsti arba malti Capsicum genties arba Pimenta genties vaisiai: – Pipirai: – – Negrūsti ir nemalti – – Grūsti arba malti – Capsicum genties arba Pimenta genties vaisiai, džiovinti, grūsti arba malti: – – Negrūsti ir nemalti: – – Saldžiosios paprikos – – – Kiti – – Grūsti arba malti |
0905 00 00 | Vanilė |
0906 0906 11 00 0906 19 00 0906 20 00 | Cinamonas ir cinamonų žiedai: – Negrūsti ir nemalti: – – Cinamonas (Cinnamomum zeylanicum Blume) – – Kiti – Grūsti arba malti |
0907 00 00 | Gvazdikėliai (sveiki vaisiai, žiedai ir žiedkočiai) |
0908 0908 10 00 0908 20 00 0908 30 00 | Muskatai, macis (mace) ir kardamonas: – Muskatai – Macis (mace) – Kardamonas |
0909 0909 10 00 0909 20 00 0909 30 00 0909 40 00 0909 50 00 | Anyžinių ožiažolių, žvaigždanyžių (badijonų), pankolių, kalendrų, kmynų arba paprastųjų kmynų sėklos; kadagių uogos: – Anyžinių ožiažolių arba žvaigždanyžių (badijonų) sėklos – Kalendrų sėklos – Kmynų sėklos – Paprastųjų kmynų sėklos – Pankolių sėklos; kadagių uogos |
KN kodas | Aprašymas |
0910 | Imbieras, šafranas, ciberžolė, čiobreliai, lauro lapai, karis ir kiti prieskoniai: |
0910 10 00 | – Imbieras |
0910 20 | – Šafranas: |
0910 20 10 | – – Negrūstas ir nemaltas |
0910 20 90 | – – Grūstas arba maltas |
0910 30 00 | – Ciberžolė |
– Kiti prieskoniai: | |
0910 91 | – – Mišiniai, nurodyti šio skirsnio 1 pastabos b punkte: |
0910 91 10 | – – – Negrūsti ir nemalti |
0910 91 90 | – – – Grūsti arba malti |
0910 99 | – – Kiti: |
0910 99 10 | – – – Ožragių (Trigonella) sėklos |
– – – Čiobreliai: | |
– – – – Negrūsti ir nemalti: | |
0910 99 31 | – – – – – Paprastieji čiobreliai (Thymus serpyllum) |
0910 99 33 | – – – – – Kiti |
0910 99 39 | – – – – Grūsti arba malti |
0910 99 50 | – – – Laxxx xxxxx |
0910 99 60 | – – – Karis |
– – – Kiti: | |
0910 99 91 | – – – – Negrūsti ir nemalti |
0910 99 99 | – – – – Grūsti arba malti |
1006 | Ryžiai: |
1006 10 | – Ryžiai su luobelėmis (žaliaviniai (paddy) arba neapdoroti): |
1006 10 10 | – – Skxxxx xxxxx |
– – Kiti: | |
– – – Plikyti: | |
1006 10 21 | – – – – Trumpagrūdžiai |
1006 10 23 | – – – – Vidutinių grūdų ryžiai |
– – – – Ilgagrūdžiai: | |
1006 10 25 | – – – – – Kurių grūdo ilgio ir pločio santykis didesnis kaip 2, bet mažesnis kaip 3 |
1006 10 27 | – – – – – Kurių grūdo ilgio ir pločio santykis didesnis kaip 3 arba lygus 3 |
– – – Kiti: | |
1006 10 92 | – – – – Trumpagrūdžiai |
1006 10 94 | – – – – Vidutinių grūdų ryžiai |
– – – – Ilgagrūdžiai: | |
1006 10 96 | – – – – – Kurių grūdo ilgio ir pločio santykis didesnis kaip 2, bet mažesnis kaip 3 |
1006 10 98 | – – – – – Kurių grūdo ilgio ir pločio santykis didesnis kaip 3 arba lygus 3 |
1006 20 | – Lukštenti (rudieji) ryžiai: |
– – – Plikyti: | |
1006 20 11 | – – – Trumpagrūdžiai |
1006 20 13 | – – – Vidutinių grūdų ryžiai |
– – – Ilgagrūdžiai: | |
1006 20 15 | – – – – Kurių grūdo ilgio ir pločio santykis didesnis kaip 2, bet mažesnis kaip 3 |
KN kodas | Aprašymas |
1006 20 17 | – – – – Kurių grūdo ilgio ir pločio santykis didesnis kaip 3 arba lygus 3 – – Kiti: – – – Trumpagrūdžiai – – – Vidutinių grūdų ryžiai – – – Ilgagrūdžiai: – – – – Kurių grūdo ilgio ir pločio santykis didesnis kaip 2, bet mažesnis kaip 3 – – – – Kurių grūdo ilgio ir pločio santykis didesnis kaip 3 arba lygus 3 – Iš dalies arba visiškai nulukštenti ryžiai, poliruoti arba nepoliruoti, glazūruoti arba neglazūruoti – – Iš dalies nulukštenti ryžiai – – – Plikyti: – – – – Trumpagrūdžiai – – – – Vidutinių grūdų ryžiai – – – – Ilgagrūdžiai: – – – – – Kurių grūdo ilgio ir pločio santykis didesnis kaip 2, bet mažesnis kaip 3 – – – – – Kurių grūdo ilgio ir pločio santykis didesnis kaip 3 arba lygus 3 – – – Kiti: – – – – Trumpagrūdžiai – – – – Vidutinių grūdų ryžiai – – – – Ilgagrūdžiai: – – – – – Kurių grūdo ilgio ir pločio santykis didesnis kaip 2, bet mažesnis kaip 3 – – – – – Kurių grūdo ilgio ir pločio santykis didesnis kaip 3 arba lygus 3 – – Visiškai nulukštenti ryžiai: – – – Plikyti: – – – – Trumpagrūdžiai – – – – Vidutinių grūdų ryžiai – – – – Ilgagrūdžiai: – – – – – Kurių grūdo ilgio ir pločio santykis didesnis kaip 2, bet mažesnis kaip 3 – – – – – Kurių grūdo ilgio ir pločio santykis didesnis kaip 3 arba lygus 3 – – – Kiti: – – – – Trumpagrūdžiai – – – – Vidutinių grūdų ryžiai – – – – Ilgagrūdžiai: – – – – – Kurių grūdo ilgio ir pločio santykis didesnis kaip 2, bet mažesnis kaip 3 – – – – – Kurių grūdo ilgio ir pločio santykis didesnis kaip 3 arba lygus 3 – Skaldyti ryžiai |
1006 20 92 | |
1006 20 94 | |
1006 20 96 | |
1006 20 98 | |
1006 30 | |
1006 30 21 | |
1006 30 23 | |
1006 30 25 | |
1006 30 27 | |
1006 30 42 | |
1006 30 44 | |
1006 30 46 | |
1006 30 48 | |
1006 30 61 | |
1006 30 63 | |
1006 30 65 | |
1006 30 67 | |
1006 30 92 | |
1006 30 94 | |
1006 30 96 | |
1006 30 98 | |
1006 40 00 | |
1007 | Grūdinis sorgas: |
1007 00 10 | – Hibridai, skirti sėjai |
1007 00 90 | – Kiti |
1008 | Grikiai, soros ir kanarėlių lesalas (strypainio sėklos); kiti javai: |
1008 10 00 | – Grikiai |
1008 20 00 | – Soros |
1008 30 00 | – Kanarėlių lesalas (strypainio sėklos) |
1008 90 | – Kiti javai: |
1008 90 10 | – – Kvietrugiai (Triticale) |
1008 90 90 | – – Kiti |
KN kodas | Aprašymas |
1102 1102 10 00 1102 20 1102 20 10 1102 20 90 1102 90 1102 90 10 1102 90 30 1102 90 50 1102 90 90 | Kitų javų, išskyrus kviečius ir mesliną (kviečių ir rugių mišinj), miltai: – Ruginiai miltai – Kukurūziniai miltai: – – Kurių riebalų kiekis ne didesnis kaip 1,5 % masės – – Kiti – Kiti: – – Miežiniai miltai – – Avižiniai miltai – – Ryžiniai miltai – – Kiti |
1103 1103 11 1103 11 10 1103 11 90 1103 13 1103 13 10 1103 13 90 1103 19 1103 19 10 1103 19 30 1103 19 40 1103 19 50 1103 19 90 1103 20 1103 20 10 1103 20 20 1103 20 30 1103 20 40 1103 20 50 1103 20 60 1103 20 90 | Javų kruopos, rupiniai ir granulės: – Kruopos ir rupiniai: – – Kviečių: – – – Kietųjų kviečių – – – Paprastųjų kviečių ir kviečių spelta – – Kukurūzų: – – – Kurių riebalų kiekis ne didesnis kaip 1,5 % masės – – – Kitos – – Kitų javų: – – – Rugių – – – Miežių – – – Avižų – – – Ryžių – – – Kitos – Granulės: – – – Rugių – – Miežių – – Avižų – – Kukurūzų – – Ryžių – – Kviečių – – Kitos |
1104 1104 12 1104 12 10 1104 12 90 1104 19 1104 19 10 1104 19 30 1104 19 50 1104 19 61 | Javų grūdai, apdirbti kitais būdais (pavyzdžiui, lukštenti, traiškyti, perdirbti j dribsnius, gludinti, skaldyti arba smulkinti), išskyrus ryžius, klasifikuojamus 1006 pozicijoje; javų gemalai, sveiki, traiškyti, perdirbti j dribsnius arba malti: – Grūdai, traiškyti arba perdirbti j dribsnius: – – Avižų: – – Traiškyti – – – Perdirbti j dribsnius – – Kitų javų: – – – Kviečių – – – Rugių – – – Kukurūzų – – – Miežių: – – – Traiškyti |
KN kodas | Aprašymas |
1104 19 69 | – – – – Pexxxxxxx x xxxxxxxxx |
– – – Kiti: | |
1104 19 91 | – – – – Perdirbti j dribsnius ryžiai |
1104 19 99 | – – – Kiti |
– Grūdai, apdirbti kitais būdais (pavyzdžiui, lukštenti, gludinti, skaldyti arba smulkinti): | |
1104 22 | – – Avižų: |
1104 22 20 | – – – Lukštenti (pašalinta grūdo luobelė) |
1104 22 30 | – – – Lukštenti ir skaldyti arba smulkinti („Grütze“ arba „grutten“) |
1104 22 50 | – – – Gludinti |
1104 22 90 | – – – Apdirbti tiktai smulkinant |
1104 22 98 | – – – Kiti |
1104 23 | – – Kukurūzų: |
1104 23 10 | – – – Lukštenti (pašalinta grūdo luobelė), skaldyti arba neskaldyti, smulkinti arba nesmulkinti |
1104 23 30 | – – – Gludinti |
1104 23 90 | – – – Apdirbti tiktai smulkinant |
1104 23 99 | – – – Kiti |
1104 29 | – – Kitų javų: |
– – – Miežių: | |
1104 29 01 | – – – – Lukštenti (pašalinta grūdo luobelė) |
1104 29 03 | – – – Lukštenti ir skaldyti arba smulkinti („Grütze“ arba „grutten“) |
1104 29 05 | – – – – Gludinti |
1104 29 07 | – – – – Apdirbti tiktai smulkinant |
1104 29 09 | – – – Kiti |
– – – Kiti: | |
– – – – Lukštenti (pašalinta grūdo luobelė), skaldyti arba neskaldyti, smulkinti arba nesmulkinti | |
1104 29 11 | – – – – – Kviečių |
1104 29 18 | – – – – – Kiti |
1104 29 30 | – – – – Gludinti |
– – – – Apdirbti tiktai smulkinant: | |
1104 29 51 | – – – – – Kviečių |
1104 29 55 | – – – – – Rugių |
1104 29 59 | – – – – – Kiti |
– – – – Kiti: | |
1104 29 81 | – – – – – Kviečių |
1104 29 85 | – – – – – Rugių |
1104 29 89 | – – – – – Kiti |
1104 30 | – Javų gemalai, sveiki, traiškyti, perdirbti j dribsnius arba malti: |
1104 30 10 | – – Kviečių |
1104 30 90 | – – – Kitų javų |
1105 | Bulvių miltai, rupiniai, milteliai, dribsniai ir granulės: |
1105 10 00 | – Miltai, rupiniai ir milteliai |
1105 20 00 | – Dribsniai ir granulės |
KN kodas | Aprašymas |
1106 1106 10 00 1106 20 1106 20 10 1106 20 90 1106 30 1106 30 10 1106 30 90 1107 1107 10 1107 10 11 1107 10 19 1107 10 91 1107 10 99 1107 20 00 | Džiovintų ankštinių daržovių, klasifikuojamų 0713 pozicijoje, sago palmių šerdžių arba šakniavaisių ar gumbavaisių, klasifikuojamų 0714 pozicijoje, arba produktų, klasifikuojamų 8 skirsnyje, miltai, rupiniai ir milteliai: – Džiovintų ankštinių daržovių, klasifikuojamų 0713 pozicijoje – Sago palmių šerdžių arba šakniavaisių ar gumbavaisių, klasifikuojamų 0714 pozicijoje: – – Denatūruoti – – Kiti – Produktų, klasifikuojamų 8 skirsnyje: – – Bananų – – Kiti Salyklas, skrudintas arba neskrudintas: – Neskrudintas: – – Kviečių: – – – Miltų pavidalo – – – Kitas – – Kitas: – – – Miltų pavidalo – – – Kitas – Skrudintas |
1108 1108 11 00 1108 12 00 1108 13 00 1108 14 00 1108 19 1108 19 10 1108 19 90 1108 20 00 | Krakmolas; inulinas: – Krakmolas: – – Kviečių krakmolas – – Kukurūzų krakmolas – – Bulvių krakmolas – – Maniokų krakmolas – – Kiti krakmolai: – – – Ryžių krakmolas – – – Kiti – Inulinas |
1109 00 00 | Kviečių glitimas, džiovintas arba nedžiovintas |
1502 00 1502 00 10 1502 00 90 | Galvijų, avių arba ožkų taukai, išskyrus klasifikuojamus 1503 pozicijoje: – Skirti naudoti pramonėje, išskyrus maisto produktų gamybą – Kiti |
1503 00 1503 00 11 1503 00 19 1503 00 30 1503 00 90 | Kiaulinių taukų stearinas, kiaulinių taukų aliejus, oleostearinas, oleoaliejus ir lajaus aliejus, neemulsuoti, nesumaišyti arba neapdoroti kitu būdu: – Kiaulinių taukų stearinas ir oleostearinas: – – Skirti naudoti pramonėje – – Kiti – Lajaus aliejus, skirtas naudoti pramonėje, išskyrus maisto produktų gamybą – – Kiti |
KN kodas | Aprašymas |
1504 1504 10 1504 10 10 1504 10 91 1504 10 99 1504 20 1504 20 90 1504 30 1504 30 90 | Žuvų arba jūrų žinduolių taukai ir aliejus bei jų frakcijos, nerafinuoti arba rafinuoti, bet chemiškai nemodifikuoti: – Žuvų kepenų taukai ir jų frakcijos: – – Kurių sudėtyje esančio vitamino A kiekis ne didesnis kaip 2 500 IU/g – – Kiti: – – – Otų (paltusų) – – – Kiti – Žuvų taukai ir aliejus bei jų frakcijos, išskyrus žuvų kepenų taukus: – – Kiti – Jūrų žinduolių taukai ir aliejus bei jų frakcijos: – – Kiti |
1507 1507 10 1507 10 10 1507 90 1507 90 10 | Sojų aliejus ir jo frakcijos, nerafinuoti arba rafinuoti, bet chemiškai nemodifikuoti: – Neapdorotas aliejus, išvalytas arba neišvalytas nuo gleivių: – – Skirtas naudoti technikoje arba pramonėje, išskyrus maisto produktų gamybą – Kitas: – – Skirtas naudoti technikoje arba pramonėje, išskyrus maisto produktų gamybą |
1508 1508 10 1508 10 10 1508 10 90 1508 90 1508 90 10 1508 90 90 | Žemės riešutų (arachių) aliejus ir jo frakcijos, nerafinuoti arba rafinuoti, bet chemiškai nemodifikuoti: – Neapdorotas aliejus: – – Skirtas naudoti technikoje arba pramonėje, išskyrus maisto produktų gamybą – – Kiti – Kiti: – – Skirtas naudoti technikoje arba pramonėje, išskyrus maisto produktų gamybą – – Kiti |
1510 00 1510 00 10 1510 00 90 | Kitas aliejus ir jo frakcijos, gauti tik iš alyvuogių, nerafinuoti arba rafinuoti, bet chemiškai nemodifikuoti, jskaitant šio aliejaus arba jo frakcijų mišinius su aliejumi arba frakcijomis, klasifikuojamus 1509 pozicijoje: – Xxxxxxxxxxx xxxxxxx – Kitas |
1512 1512 21 1512 21 10 1512 21 90 1512 29 1512 29 10 1512 29 90 | Saulėgrąžų, dygminų arba vilnamedžių (medvilnės) aliejus ir jo frakcijos, nerafinuoti arba rafinuoti, bet chemiškai nemodifikuoti: – Vilnamedžių aliejus ir jo frakcijos: – – Neapdorotas aliejus, iš kurio pašalintas arba nepašalintas gosipolis: – – – Skirtas naudoti technikoje arba pramonėje, išskyrus maisto produktų gamybą – – – Kitas – – Kitas: – – – Skirtas naudoti technikoje arba pramonėje, išskyrus maisto produktų gamybą – – – Kitas |
1514 1514 11 1514 11 10 1514 11 90 | Rapsų, rapsukų arba garstyčių aliejus ir jo frakcijos, nerafinuoti arba rafinuoti, bet chemiškai nemodifikuoti: – Mažai eruko rūgšties turintis rapsų arba rapsukų aliejus ir jo frakcijos: – – Neapdorotas aliejus: – – – Skirtas naudoti technikoje arba pramonėje, išskyrus maisto produktų gamybą – – – Kitas |
KN kodas | Aprašymas |
1514 19 1514 19 10 1514 19 90 1514 91 1514 91 10 1514 91 90 1514 99 1514 99 10 1514 99 90 | – – Kiti: – – – Skirtas naudoti technikoje arba pramonėje, išskyrus maisto produktų gamybą – – – Kiti – Kiti: – – Neapdorotas aliejus: – – – Skirtas naudoti technikoje arba pramonėje, išskyrus maisto produktų gamybą – – – Kiti – – Kiti: – – – Skirti naudoti technikoje arba pramonėje, išskyrus maisto produktų gamybą – – – Kiti |
1516 1516 20 1516 20 98 | Gyvūniniai arba augaliniai riebalai ir aliejus ir jų frakcijos, visiškai arba iš dalies sukietinti, peresterinti, reesterinti arba elaidinizuoti, nerafinuoti arba rafinuoti, bet toliau neapdoroti: – Augaliniai riebalai ir aliejus ir jų frakcijos: – – Kiti: – – – Kiti: – – – – Kiti: – – – – – Kiti |
1518 00 1518 00 31 1518 00 39 1522 00 1522 00 31 1522 00 39 1522 00 91 1522 00 99 | Gyvūniniai arba augaliniai riebalai ir aliejus bei jų frakcijos, kaitinti, oksiduoti, dehidratuoti, sulfuruoti, prapūsti, polimerizuoti šiluma vakuume arba inertinėse dujose arba kitaip chemiškai modifikuoti, išskyrus klasifikuojamus 1516 pozicijoje; nevalgomieji gyvūninių arba augalinių riebalų, aliejaus arba jvairių šiame skirsnyje klasifikuojamų riebalų arba aliejų frakcijų mišiniai arba preparatai, nenurodyti kitur: – Nelakusis, skystas sumaišytas augalinis aliejus, skirtas naudoti technikoje arba pramonėje, išskyrus maisto produktų gamybą: – – Neapdorotas – – Kitas Degra; riebalinių medžiagų ar gyvūninių arba augalinių vaškų apdorojimo atliekos: – Riebalų medžiagų arba gyvūninio ar augalinio vaško apdorojimo atliekos: – – Kurių sudėtyje yra aliejaus, turinčio alyvuogių aliejaus charakteristikas: – – – Soapstokai – – – Kitos – – Kitos: – – – Aliejaus nuosėdos ir padugnės; soapstokai – – – Kitos |
1702 1702 11 00 1702 19 00 1702 20 1702 20 10 1702 20 90 1702 30 | Kiti cukrūs, jskaitant chemiškai gryną laktozę, maltozę, gliukozę ir fruktozę, kurių būvis kietas; cukrų sirupai, j kuriuos nepridėta aromatinių arba dažančiųjų medžiagų; dirbtinis medus, sumaišytas arba nesumaišytas su natūraliu medumi; karamelė (degintas cukrus): – Laktozė ir laktozės sirupas: – – Kurių sudėtyje esančios laktozės masė, išreikšta bevandenės laktozės kiekiu sausojoje medžiagoje, sudaro ne mažiau kaip 99 % – – Kiti – Klevų cukrus ir klevų sirupas: – – Klevų cukrus, kurio būvis kietas, j kurj pridėta aromatinių arba dažančiųjų medžiagų: – – Kiti – Gliukozė ir gliukozės sirupas, kurių sudėtyje nėra fruktozės arba fruktozė sudaro mažiau kaip 20 % sausosios medžiagos masės: |
KN kodas | Aprašymas |
1702 30 10 1702 30 51 1702 30 59 1702 30 91 1702 30 99 1702 40 1702 40 10 1702 40 90 1702 60 1702 60 10 1702 60 80 1702 60 95 1702 90 1702 90 30 1702 90 50 1702 90 71 1702 90 75 1702 90 79 1702 90 80 1702 90 99 | – – Izogliukozė – – Kiti: – – – Kurių sudėtyje esanti gliukozė sudaro ne mažiau kaip 99 % sausosios medžiagos masės: – – – – Turintys baltų kristalinių miltelių, aglomeruotų arba neaglomeruotų, pavidalą – – – Kiti – – – Kiti: – – – – Turintys baltų kristalinių miltelių, aglomeruotų arba neaglomeruotų, pavidalą – – – Kiti – Gliukozė ir gliukozės sirupas, kurių sudėtyje esanti fruktozė sudaro ne mažiau kaip 20 %, bet mažiau kaip 50 % sausosios medžiagos masės, išskyrus invertuotąjj cukrų: – – Izogliukozė – – Kiti – Kita fruktozė ir fruktozės sirupas, kurių sudėtyje esanti fruktozė sudaro daugiau kaip 50 % sausosios medžiagos masės, išskyrus invertuotąjj cukrų: – – Izogliukozė – – Inulino sirupas – – Kiti – Kiti, jskaitant invertuotąjj cukrų, bei kiti cukraus ir cukraus sirupo mišiniai, kurių sudėtyje esanti fruktozė sudaro 50 % sausosios medžiagos masės: – – Izogliukozė – – Maltodekstrinas ir maltodekstrino sirupas – – Karamelė (degintas cukrus): – – – Kurios sudėtyje esanti sacharozė sudaro ne mažiau kaip 50 % sausosios medžiagos masės – – – Kita: – – – – Turinti aglomeruotų arba neaglomeruotų miltelių pavidalą – – – Kita – – Inulino sirupas – – Kiti |
1902 1902 20 1902 20 30 | Tešlos gaminiai, virti arba nevirti, jdaryti (mėsa arba kitais produktais) arba nejdaryti, taip pat paruošti arba neparuošti kitu būdu, pavyzdžiui, spagečiai, makaronai, vermišeliai, lazanja, gnočiai, ravioliai (koldūnai), vamzdučiai (it. cannelloni); kuskusas, paruoštas arba neparuoštas: – Įdaryti tešlos gaminiai, virti arba nevirti, paruošti arba neparuošti kitu būdu: – – Kurių sudėtyje yra daugiau kaip 20 % masės dešros ir panašių produktų, bet kurios rūšies mėsos ir mėsos subproduktų, jskaitant bet kurios rūšies ar kilmės riebalus |
2007 2007 99 2007 99 98 | Xxxxxx, vaisių drebučiai (želė), marmeladai, vaisių arba riešutų tyrės ir pastos, gauti virimo būdu, j kuriuos pridėta arba nepridėta cukraus ar kitų saldiklių: – Kiti: – – Kiti: – – – Kiti: – – – Kiti |
2008 2008 19 2008 19 19 2009 2009 11 2009 11 11 | Vaisiai, riešutai ir kitos valgomosios augalų dalys, paruošti arba konservuoti kitais būdais, kurių sudėtyje yra pridėtojo cukraus ar kitų saldiklių arba alkoholio, nenurodyti kitur: – Riešutai, žemės riešutai ir kitos sėklos, sumaišyti arba nesumaišyti: – – Kiti, jskaitant mišinius: – – – Tiesiogiai supakuoti j pakuotes, kurių neto masė didesnė kaip 1 kg: – – – – Kiti: – – – – – Kiti Nefermentuotos vaisių sultys (jskaitant vynuogių misą) ir daržovių sultys, j kurias nepridėta alkoholio, ir kurių sudėtyje yra pridėtojo cukraus ar kitų saldiklių arba kurių sudėtyje nėra pridėtojo cukraus ar kitų saldiklių: – Apelsinų sultys: – – Sušaldytos: – – – Kurių Brikso vertė didesnė kaip 67: – – – – Kurių vertė ne didesnė kaip 30 EUR už 100 kg neto masės |
KN kodas | Aprašymas |
2009 11 19 2009 11 91 2009 11 99 2009 19 2009 19 11 2009 19 19 2009 19 91 2009 19 98 2009 29 2009 29 11 2009 29 19 2009 29 91 2009 29 99 2009 39 2009 39 11 2009 39 19 2009 39 31 2009 39 39 2009 39 51 2009 39 55 2009 39 59 2009 39 91 2009 39 95 2009 39 99 2009 49 2009 49 11 | – – – Kitos – – – Kurių Brikso vertė ne didesnė kaip 67: – – – – Kurių vertė ne didesnė kaip 30 EUR už 100 kg neto masės ir kurių sudėtyje pridėtojo cukraus kiekis didesnis kaip 30 % masės – – – Kitos – – Kitos: – – – Kurių Brikso vertė didesnė kaip 67: – – – – Kurių vertė ne didesnė kaip 30 EUR už 100 kg neto masės – – – Kitos – – – Kurių Brikso vertė didesnė kaip 20, bet ne didesnė kaip 67: – – – – Kurių vertė ne didesnė kaip 30 EUR už 100 kg neto masės ir kurių sudėtyje pridėtojo cukraus kiekis didesnis kaip 30 % masės – – – Kitos – Greipfrutų (jskaitant didžiųjų greipfrutų) sultys: – – Kitos: – – – Kurių Brikso vertė didesnė kaip 67: – – – – Kurių vertė ne didesnė kaip 30 EUR už 100 kg neto masės – – – Kitos – – – Kurių Brikso vertė didesnė kaip 20, bet ne didesnė kaip 67: – – – – Kurių vertė ne didesnė kaip 30 EUR už 100 kg neto masės ir kurių sudėtyje pridėtojo cukraus kiekis didesnis kaip 30 % masės – – – Kitos – Bet kurių kitų vienos rūšies citrusinių vaisių sultys: – – Kitos: – – – Kurių Brikso vertė didesnė kaip 67: – – – – Kurių vertė ne didesnė kaip 30 EUR už 100 kg neto masės – – – Kitos – – – Kurių Brikso vertė didesnė kaip 20, bet ne didesnė kaip 67: – – – – Kurių vertė didesnė kaip 30 EUR už 100 kg neto masės: – – – – – Kurių sudėtyje yra pridėtojo cukraus – – – – – Kurių sudėtyje nėra pridėtojo cukraus – – – – Kurių vertė ne didesnė kaip 30 EUR už 100 kg neto masės: – – – – – Citrinų sultys: – – – – – – Kurių sudėtyje pridėtojo cukraus kiekis didesnis kaip 30 % masės – – – – – – Kurių sudėtyje pridėtojo cukraus kiekis ne didesnis kaip 30 % masės – – – – – – Kurių sudėtyje nėra pridėtojo cukraus – – – – – Kitos citrusinių vaisių sultys: – – – – – – Kurių sudėtyje pridėtojo cukraus kiekis didesnis kaip 30 % masės – – – – – – Kurių sudėtyje pridėtojo cukraus kiekis ne didesnis kaip 30 % masės – – – – – – Kurių sudėtyje nėra pridėtojo cukraus – Ananasų sultys: – – Kitos: – – – Kurių Brikso vertė didesnė kaip 67: – – – – Kurių vertė ne didesnė kaip 30 EUR už 100 kg neto masės |
KN kodas | Aprašymas |
2009 49 19 2009 49 30 2009 49 91 2009 49 93 2009 49 99 2009 69 2009 69 11 2009 69 19 2009 69 51 2009 69 59 2009 69 71 2009 69 79 2009 69 90 2009 79 2009 79 11 2009 79 19 2009 79 30 2009 79 91 2009 79 93 2009 79 99 2009 80 2009 80 11 2009 80 19 2009 80 34 2009 80 35 2009 80 36 2009 80 38 | – – – Kitos – – – Kurių Brikso vertė didesnė kaip 20, bet ne didesnė kaip 67: – – – – Kurių vertė didesnė kaip 30 EUR už 100 kg neto masės, kurių sudėtyje yra pridėtojo cukraus – – – – Kitos: – – – – – – Kurių sudėtyje pridėtojo cukraus kiekis didesnis kaip 30 % masės – – – – – Kurių sudėtyje pridėtojo cukraus kiekis ne didesnis kaip 30 % masės – – – – – Kurių sudėtyje nėra pridėtojo cukraus – Vynuogių sultys (jskaitant vynuogių misą): – – Kitos: – – – Kurių Brikso vertė didesnė kaip 67: – – – – Kurių vertė ne didesnė kaip 22 EUR už 100 kg neto masės – – – Kitos – – – Kurių Brikso vertė didesnė kaip 30, bet ne didesnė kaip 67: – – – – Kurių vertė didesnė kaip 18 EUR už 100 kg neto masės: – – – – – Koncentruotos – – – – – Kitos – – – – Kurių vertė ne didesnė kaip 18 EUR už 100 kg neto masės: – – – – – Kurių sudėtyje pridėtojo cukraus kiekis didesnis kaip 30 % masės: – – – – – – Koncentruotos – – – – – – Kitos – – – – – Kitos – Obuolių sultys: – – Kitos: – – – Kurių Brikso vertė didesnė kaip 67: – – – – Kurių vertė ne didesnė kaip 22 EUR už 100 kg neto masės – – – Kitos – – – Kurių Brikso vertė didesnė kaip 20, bet ne didesnė kaip 67: – – – – Kurių vertė didesnė kaip 18 EUR už 100 kg neto masės, kurių sudėtyje yra pridėtojo cukraus – – – – Kitos: – – – – – – Kurių sudėtyje pridėtojo cukraus kiekis didesnis kaip 30 % masės – – – – – Kurių sudėtyje pridėtojo cukraus kiekis ne didesnis kaip 30 % masės – – – – – Kurių sudėtyje nėra pridėtojo cukraus – Bet kurių kitų vienos rūšies vaisių arba daržovių sultys: – – Kurių Brikso vertė didesnė kaip 67: – – – Kriaušių sultys: – – – – Kurių vertė ne didesnė kaip 22 EUR už 100 kg neto masės – – – Kitos – – – Kitos: – – – – Kurių vertė ne didesnė kaip 30 EUR už 100 kg neto masės: – – – – – Atogrąžų vaisių sultys – – – – – Kitos – – – – Kitos: – – – – – Atogrąžų vaisių sultys – – – – – Kitos |
KN kodas | Aprašymas |
2009 90 2009 90 11 2009 90 19 2009 90 21 2009 90 29 | – Sulčių mišiniai: – – Xxxxx Xxxxxx vertė didesnė kaip 67: – – – Obuolių ir kriaušių sulčių mišiniai: – – – – Kurių vertė ne didesnė kaip 22 EUR už 100 kg neto masės – – – Kiti – – – Kiti: – – – – Kurių vertė ne didesnė kaip 30 EUR už 100 kg neto masės – – – Kiti |
2106 2106 90 2106 90 30 2106 90 51 2106 90 55 2106 90 59 | Kitur nenurodyti maisto produktai: – Kiti: – – Aromatinti arba dažyti cukraus sirupai: – – – Izogliukozės sirupai – – – Kiti: – – – – Laktozės sirupas – – – – Gliukozės sirupas ir maltodekstrino sirupas – – – Kiti |
2302 2302 10 2302 10 10 2302 10 90 2302 30 2302 30 10 2302 30 90 2302 40 2302 40 02 2302 40 08 2302 40 10 2302 40 90 2302 50 00 | Sėlenos, išsijos ir kitos sijojimo, malimo arba kito javų arba ankštinių augalų apdorojimo liekanos, granuliuotos arba negranuliuotos: – Kukurūzų: – – Kurių sudėtyje esančio krakmolo kiekis ne didesnis kaip 35 % masės – – Kitos – Kviečių: – – Kurių sudėtyje esančio krakmolo kiekis ne didesnis kaip 28 % masės, o išsisijojusių pro sietą, kurio akučių dydis 0,2 mm, dalelių kiekis ne didesnis kaip 10 % masės arba kurių išsisijojusiose pro sietą dalelėse pelenai sudaro ne mažiau kaip 1,5 % sausojo produkto masės – – Kitos – Kitų javų: – – Ryžių: – – – Kurių sudėtyje esančio krakmolo kiekis ne didesnis kaip 35 % masės – – – Kitos – – Kitos: – – – Kurių sudėtyje esančio krakmolo kiekis ne didesnis kaip 28 % masės, o išsisijojusių pro sietą, kurio akučių dydis 0,2 mm, dalelių kiekis ne didesnis kaip 10 % masės arba kurių išsisijojusiose pro sietą dalelėse pelenai sudaro ne mažiau kaip 1,5 % sausojo produkto masės – – – Kitos – Ankštinių augalų |
2303 2303 10 2303 10 11 2303 10 19 2303 20 2303 20 90 2303 30 00 | Krakmolo gamybos liekanos ir panašios liekanos, cukrinių runkelių becukrė masė, cukranendrių išspaudos ir kitos cukraus gamybos atliekos, žlaugtai arba kitos alaus gamybos arba alkoholio distiliavimo atliekos, granuliuotos arba negranuliuotos: – Krakmolo gamybos liekanos ir panašios liekanos: – – Kukurūzų krakmolo gamybos liekanos (išskyrus koncentruotus mirkymo skysčius), kurių sudėtyje baltymai sudaro: – – – Daugiau kaip 40 % sausojo produkto masės – – – Ne daugiau kaip 40 % sausojo produkto masės – Cukrinių runkelių becukrė masė, cukranendrių išspaudos ir kitos cukraus gamybos atliekos: – – Kitos – Žlaugtai ir kitos alaus arba alkoholinių gėrimų gamybos atliekos |
KN kodas | Aprašymas |
2304 00 00 | Išspaudos ir kitos kietos sojos pupelių aliejaus ekstrakcijos liekanos, maltos arba nemaltos, granuliuotos arba negranuliuotos |
2305 00 00 | Išspaudos ir kitos kietos žemės riešutų (arachių) aliejaus ekstrakcijos liekanos, maltos arba nemaltos, granuliuotos arba negranuliuotos |
2306 2306 10 00 2306 20 00 2306 30 00 2306 41 00 2306 49 00 2306 90 2306 90 05 2306 90 11 2306 90 19 2306 90 90 | Išspaudos ir kitos kietos augalinių riebalų arba augalinio aliejaus ekstrakcijos liekanos, išskyrus klasifikuojamas 2304 arba 2305 pozicijose, maltos arba nemaltos, granuliuotos arba negranuliuotos: – Medvilnės sėklų – Linų sėmenų – Saulėgrąžų sėklų – Rapsų arba rapsukų sėklų: – – Mažai eruko rūgšties turinčios rapsų arba rapsukų sėklų: – – Kitų – Kitos: – – Kukurūzų gemalų – – Kitos: – – – Išspaudos ir kitos alyvuogių aliejaus ekstrakcijos liekanos: – – – – Kurių sudėtyje yra ne daugiau kaip 3 % masės alyvuogių aliejaus – – – – Kurių sudėtyje yra daugiau kaip 3 % masės alyvuogių aliejaus – – – Kitos |
2308 00 2308 00 11 2308 00 19 2308 00 40 2308 00 90 | Augalinės medžiagos ir augalinės atliekos, augalinės liekanos ir šalutiniai produktai, granuliuoti arba negranuliuoti, naudojami gyvūnų pašarams, nenurodyti kitur: – Vynuogių išspaudos: – – Kurių visuminė alkoholio koncentracija (masės procentais) ne didesnė kaip 4,3 % masės, o sausojo produkto kiekis ne mažesnis kaip 40 % masės – – Kitos – Gilės ir kaštonai; obuolių arba kitų vaisių išspaudos, išskyrus vynuogių išspaudas – Kiti |
2309 2309 90 2309 90 10 2309 90 20 2309 90 31 2309 90 33 2309 90 35 2309 90 39 2309 90 41 2309 90 43 2309 90 49 2309 90 51 | Produktai, naudojami gyvūnų pašarams: – Kiti: – – Tirpus žuvų arba jūros žinduolių maistas – – Produktai, nurodyti šio skirsnio 5 papildomojoje pastaboje – – Kiti, jskaitant premiksus: – – – Kurių sudėtyje yra krakmolo, gliukozės, gliukozės sirupo, maltodekstrino arba maltodekstrino sirupo, klasifikuojamų 1702 30 51–1702 30 99, 1702 40 90, 1702 90 50 ir 2106 90 55 subpozicijose, arba pieno produktų: – – – – Kurių sudėtyje yra krakmolo, gliukozės, gliukozės sirupo, maltodekstrino arba maltodekstrino sirupo: – – – – – Kurių sudėtyje nėra krakmolo arba jo yra ne daugiau kaip 10 % masės: – – – – – – Kurių sudėtyje nėra pieno produktų arba jų yra mažiau kaip 10 % masės – – – – – – Kurių sudėtyje yra ne mažiau kaip 10 %, bet mažiau kaip 50 % masės pieno produktų – – – – – – Kurių sudėtyje yra ne mažiau kaip 50 %, bet mažiau kaip 75 % masės pieno produktų – – – – – – Kurių sudėtyje yra ne mažiau kaip 75 % masės pieno produktų – – – – – Kurių sudėtyje yra daugiau kaip 10 %, bet ne daugiau kaip 30 % masės krakmolo: – – – – – – Kurių sudėtyje nėra pieno produktų arba jų yra mažiau kaip 10 % masės – – – – – – Kurių sudėtyje yra ne mažiau kaip 10 %, bet mažiau kaip 50 % masės pieno produktų – – – – – – Kurių sudėtyje yra ne mažiau kaip 50 % masės pieno produktų – – – – – Kurių sudėtyje yra daugiau kaip 30 % masės krakmolo: – – – – – – Kurių sudėtyje nėra pieno produktų arba jų yra mažiau kaip 10 % masės |
KN kodas | Aprašymas |
2309 90 53 2309 90 59 2309 90 70 2309 90 91 2309 90 95 2309 90 99 | – – – – – – Kurių sudėtyje yra ne mažiau kaip 10 %, bet mažiau kaip 50 % masės pieno produktų – – – – – – Kurių sudėtyje yra ne mažiau kaip 50 % masės pieno produktų – – – – Kurių sudėtyje nėra krakmolo, gliukozės, gliukozės sirupo, maltodekstrino arba maltodekstrino sirupo, bet yra pieno produktų – – – Kiti: – – – – Cukrinių runkelių becukrė masė su melasos priedais – – – – Kiti: – – – – – Kurių sudėtyje yra ne mažiau kaip 49 % masės cholino chlorido, daugiausia sudaryti iš organinių arba neorganinių medžiagų – – – – – Kiti |
3301 3301 12 3301 12 10 3301 12 90 3301 13 3301 13 10 3301 13 90 3301 19 3301 19 20 3301 19 80 3301 24 3301 24 10 3301 24 90 3301 25 3301 25 10 3301 25 90 3301 29 3301 29 11 3301 29 31 3301 29 41 3301 29 71 3301 29 79 3301 29 91 3301 30 00 | Eteriniai aliejai (deterpenuoti arba nedeterpenuoti), jskaitant konkretus ir absoliutus; kvapieji dervų ekstraktai (rezinoidai); ekstrahuotosios aliejingos dervos (oleorezinai); eterinių aliejų koncentratai riebaluose, nelakiuosiuose aliejuose, vaškuose arba panašiose medžiagose, gauti anfleražo arba maceravimo būdu; šalutiniai terpeniniai eterinių aliejų deterpenacijos produktai; eterinių aliejų vandeniniai distiliatai ir vandeniniai tirpalai: – Citrusinių vaisių eteriniai aliejai: – – Apelsinų: – – – Nedeterpenuoti – – – Deterpenuoti – – Citrinų: – – – Nedeterpenuoti – – – Deterpenuoti – – Kiti: – – – Nedeterpenuoti – – – Deterpenuoti – Ne citrusinių vaisių eteriniai aliejai: – – Pipirmėčių (Mentha piperita): – – – Nedeterpenuoti – – – Deterpenuoti – – Kitų rūšių mėtų: – – – Nedeterpenuoti – – – Deterpenuoti – – Kiti: – – – Gvazdikų, mirtenių (niaouli) ir kvapiųjų kanangų (ylang-ylang): – – – – Nedeterpenuoti – – – – Deterpenuoti – – – Kiti: – – – – Nedeterpenuoti – – – – Deterpenuoti: – – – – – Snapučių; jazminų; vetiverijų – – – – – Levandų arba levandinų – – – – – Kiti – Kvapieji dervų ekstraktai (rezinoidai) |
3302 3302 10 3302 10 40 3302 10 90 | Kvapiųjų medžiagų mišiniai ir mišiniai (jskaitant alkoholinius tirpalus), kurių pagrindiniai komponentai yra viena arba kelios tokios medžiagos, naudojami pramonėje kaip žaliavos; kiti preparatai, kurių pagrindiniai komponentai yra kvapiosios medžiagos, skirti naudoti gėrimų gamyboje: – Skirti naudoti maisto arba gėrimų gamybos pramonėje: – – Skirti naudoti gėrimų gamybos pramonėje: – – – Kiti – – Skirti naudoti maisto pramonėje |
3501 3501 90 | Kazeinas, kazeinatai ir kiti kazeino dariniai; kazeininiai klijai: – Kiti: |
KN kodas | Aprašymas |
3501 90 10 | – – Kazeininiai klijai |
3502 3502 11 3502 11 10 3502 11 90 3502 19 3502 19 10 3502 19 90 3502 20 3502 20 10 3502 20 91 3502 20 99 3502 90 3502 90 20 3502 90 70 3502 90 90 | Albuminai (jskaitant dviejų arba daugiau išrūgų baltymų koncentratus, kurių sudėtyje išrūgų baltymai sudaro daugiau kaip 80 % sauso produkto masės), albuminatai ir kiti albuminų dariniai: – Kiaušinių albuminas: – – Džiovintas: – – – Netinkamas arba skirtas padaryti netinkamu maistui – – – Kitas – – Kitas: – – – Netinkami arba skirti padaryti netinkamais maistui – – – Kiti – Pieno albuminas (laktalbuminas), jskaitant dviejų arba daugiau išrūgų baltymų koncentratus: – – Netinkamas arba skirtas padaryti netinkamu maistui – – Kitas: – – – Džiovintas (pavyzdžiui, lakštų, žvynelių, dribsnių, miltelių pavidalo) – – – Kitas – Kiti: – – Kiti albuminai, išskyrus kiaušinių albuminą ir pieno albuminą (laktalbuminą): – – – Netinkamas arba skirtias padaryti netinkamu maistui – – – Kiti – – Albuminatai ir kiti albumino dariniai |
3503 00 3503 00 10 3503 00 80 | Želatina (jskaitant želatiną, turinčią stačiakampių (jskaitant kvadratinius) lakštų pavidalą, apdirbtu arba neapdirbtu paviršiumi, dažytą arba nedažytą) ir želatinos dariniai; žuvų klijai; kiti gyvūniniai klijai, išskyrus kazeininius klijus, klasifikuojamus 3501 pozicijoje: – Želatina ir jos dariniai – Kiti |
3504 00 00 | Peptonai ir jų dariniai; kitos baltyminės medžiagos ir jų dariniai, nenurodyti kitur; odos milteliai, chromuoti arba nechromuoti |
3505 3505 10 3505 10 50 | Dekstrinai ir kiti modifikuoti krakmolai (pavyzdžiui, paželatinuoti arba esterinti krakmolai); klijai, daugiausia sudaryti iš krakmolų, dekstrinų arba kitų modifikuotų krakmolų: – Dekstrinai ir kiti modifikuoti krakmolai: – – Kiti modifikuoti krakmolai: – – – Esterinti arba eterinti krakmolai |
4101 4101 20 4101 20 10 4101 20 30 4101 20 50 4101 20 90 4101 50 4101 50 10 4101 50 30 4101 50 50 4101 50 90 4101 90 00 | Žalios (neišdirbtos) galvijų (jskaitant buivolus) odos arba arklenos (šviežios arba sūdytos, džiovintos, kalkintos, pikeliuotos arba kitu būdu konservuotos, bet neraugintos, neišdirbtos j pergamentą ir toliau neapdorotos), be plaukų arba su plaukais, skeltinės arba neskeltinės: – Sveikos galvijų odos, kurių viena sausa ir nesūdyta sveria ne daugiau kaip 8 kg, sausai sūdy- ta – ne daugiau kaip 10 kg, o šviežia, drėgnai sūdyta arba kitu būdu konservuota – ne daugiau kaip 16 kg: – – Šviežios – – Drėgnai sūdytos – – Sausos arba sausai sūdytos – – Kitos – Sveikos odos, kurių viena sveria daugiau kaip 16 kg: – – Šviežios – – Drėgnai sūdytos – – Sausos arba sausai sūdytos – – Kitos – Kitos, jskaitant kruponus (nugarenos dalis), puskruponius ir papilvių odas |
KN kodas | Aprašymas |
4102 4102 10 4102 10 10 4102 10 90 4102 21 00 4102 29 00 | Žalios (neišdirbtos) avių arba ėriukų odos (šviežios arba sūdytos, džiovintos, kalkintos, pikeliuotos arba kitu būdu konservuotos, bet neraugintos, neišdirbtos j pergamentą ir toliau neapdorotos), su vilna arba be vilnos, skeltinės arba neskeltinės, išskyrus nurodytas šio skirsnio 1 pastabos c punkte kaip išimtis: – Su vilna: – – Ėriukų – – Kitos – Be vilnos: – – Pikeliuotos – – Kitos |
4103 4103 20 00 4103 30 00 4103 90 4103 90 10 4103 90 90 | Kitos žalios (neišdirbtos) odos (šviežios arba sūdytos, džiovintos, kalkintos, pikeliuotos arba kitu būdu konservuotos, bet neraugintos, neišdirbtos j pergamentą ir toliau neapdorotos), be plaukų arba su plaukais, skeltinės arba neskeltinės, išskyrus nurodytas šio skirsnio 1 pastabos b punkte arba 1 pastabos c punkte kaip išimtis: – Roplių odos – Kiaulenos – Kitos: – – Ožkų arba ožiukų: – – Kitos |
4301 4301 10 00 4301 30 00 4301 60 00 4301 80 4301 80 30 4301 80 50 4301 80 80 4301 90 00 | Neapdoroti kailiai (jskaitant galvenas, uodegenas, kojenas ir kitas dalis arba atraižas, tinkamas naudoti kailininkystei), išskyrus žalias (neišdirbtas) odas, klasifikuojamas 4101, 4102 arba 4103 pozicijose: – Audinių, sveiki, su galvenomis, uodegenomis, kojenomis arba be jų – Ėriukų: Astrachanės, plačiauodegių, karakulinių, persiškųjų ir panašių veislių ėriukų, taip pat indiškųjų, kiniškųjų, mongoliškųjų arba Tibeto veislių ėriukų, sveiki, su galvenomis, uodegenomis, kojenomis arba be jų – Lapių, sveiki, su galvenomis, uodegenomis, kojenomis arba be jų – Kiti kailiai, sveiki, su galvenomis, uodegenomis, kojenomis arba be jų: – – Švilpikų – – Laukinių kačių šeimos gyvūnų – – Kiti – Galvenos, uodegenos, kojenos ir kitos dalys arba atraižos, tinkamos naudoti kailininkystėje |
KN kodas | Aprašymas |
5001 00 00 | Šilkaverpių kokonai, tinkami išvynioti |
5002 00 00 | Šilko žaliava (nesukta) |
5003 00 00 | Šilko atliekos (jskaitant kokonus, netinkamus išvynioti, verpalų atliekas ir išplaušintą žaliavą) |
III b PRIEDAS
JUODKALNIJOS TARIFŲ NUOLAIDOS BENDRIJOS KILMĖS PIRMINIAMS ŽEMĖS ŪKIO PRODUKTAMS
– nurodytiems šio Susitarimo 12 straipsnio 2 dalies b punkte (SAS 27 straipsnio 2 dalies b punktas) –
Šiame priede išvardytiems produktams taikomi muitai bus mažinami ir naikinami laikantis šiame priede kiekvienam produktui sudaryto tvarkaraščio
— šio Susitarimo jsigaliojimo dieną importo muitas bus sumažintas iki 80 % muito,
— pirmųjų metų po šio Susitarimo jsigaliojimo sausio 1 d. importo muitas bus sumažintas iki 60 % muito,
— antrųjų metų po šio Susitarimo jsigaliojimo sausio 1 d. importo muitas bus sumažintas iki 40 % muito,
— trečiųjų metų po šio Susitarimo jsigaliojimo sausio 1 d. importo muitas bus sumažintas iki 20 % muito,
— ketvirtųjų metų po šio Susitarimo jsigaliojimo sausio 1 d. importo muitas bus sumažintas iki 0 % muito,
KN kodas | Aprašymas |
0102 | Gyvi galvijai: |
0102 90 | – Kiti: |
– – Naminės rūšys: | |
0102 90 05 | – – – Ne didesnės kaip 80 kg masės |
– – – Didesnės kaip 80 kg, bet ne didesnės kaip 160 kg masės: | |
0102 90 21 | – – – – Skerstini |
0102 90 29 | – – – Kiti |
– – – Didesnės kaip 160 kg, bet ne didesnės kaip 300 kg masės: | |
0102 90 41 | – – – – Skerstini |
0102 90 49 | – – – Kiti |
– – – Didesnės kaip 300 kg masės: | |
– – – – Telyčios (galvijų patelės iki pirmo veršiavimosi): | |
0102 90 51 | – – – – – Skerstinos |
0102 90 59 | – – – – – Kitos |
– – – – Karvės: | |
0102 90 61 | – – – – – Skerstinos |
0102 90 69 | – – – – – Kitos |
– – – – Kiti: | |
0102 90 71 | – – – – – Skerstini |
0102 90 79 | – – – – – Kiti |
0102 90 90 | – – Kiti |
0103 | Gyvos kiaulės: – Kitos: – – Mažesnės kaip 50 kg masės: – – – Naminės rūšys – – – Kitos – – Ne mažesnės kaip 50 kg masės: – – – Naminės rūšys: – – – – Paršavedės, ne mažiau kaip vieną kartą apsiparšiavusios, ne mažesnės kaip 160 kg masės |
0103 91 | |
0103 91 10 | |
0103 91 90 | |
0103 92 | |
0103 92 11 |
KN kodas | Aprašymas |
0103 92 19 | – – – Kitos |
0103 92 90 | – – – Kitos |
0105 | Gyvi naminiai paukščiai, t. y. Gallus domesticus rūšies vištos (naminės vištos), antys, žąsys, kalakutai ir patarškos: |
– Kurių masė ne didesnė kaip 185 g: | |
0105 11 | – – Gallus domesticus rūšies vištos (naminės vištos): |
– – – Vištelės, kurių pirmos ir antros kartos protėviai: | |
0105 11 19 | – – – Kitos |
– – – Kitos: | |
0105 11 99 | – – – Kitos |
– Kitos: | |
0105 94 00 | – – Gallus domesticus rūšies vištos (naminės vištos): |
0105 99 | – – Kiti: |
0105 99 10 | – – – Antys |
0105 99 20 | – – – Žąsys |
0105 99 30 | – – – Kalakutai |
0105 99 50 | – – – Patarškos |
0203 | Kiauliena, šviežia, atšaldyta arba sušaldyta: |
– Šviežia arba atšaldyta: | |
0203 11 | – – Skerdenos ir skerdenų pusės: |
0203 11 10 | – – – Naminių kiaulių |
0203 11 90 | – – – Kitos |
0203 12 | – – Kumpiai, mentės ir jų dalys, su kaulais: |
– – – Naminių kiaulių: | |
0203 12 11 | – – – – Kumpiai ir jų dalys: |
0203 12 19 | – – – – Mentės ir jų dalys |
0203 12 90 | – – – Kita |
0203 19 | – – Kita: |
– – – Naminių kiaulių: | |
0203 19 11 | – – – – Priekinės nuokartos ir jų dalys |
0203 19 13 | – – – – Nugarinė ir jos dalys su kaulais |
0203 19 15 | – – – – Papilvė su raumenų sluoksneliais ir jos dalys |
– – – – Kita: | |
0203 19 55 | – – – – – Be kaulų |
0203 19 59 | – – – – – Kita |
0203 19 90 | – – – Kita |
– Sušaldyta: | |
0203 21 | – – Skerdenos ir skerdenų pusės: |
0203 21 10 | – – – Naminių kiaulių |
0203 21 90 | – – – Kita |
0203 22 | – – Kumpiai, mentės ir jų dalys, su kaulais: |
– – – Naminių kiaulių: | |
0203 22 11 | – – – – Kumpiai ir jų dalys: |
0203 22 19 | – – – – Mentės ir jų dalys |
0203 22 90 | – – – Kita |
0203 29 | – – Kita: |
– – – Naminių kiaulių: | |
0203 29 11 | – – – – Priekinės nuokartos ir jų dalys |
KN kodas | Aprašymas |
0203 29 13 | – – – – Nugarinė ir jos dalys su kaulais |
0203 29 15 | – – – – Papilvė su raumenų sluoksneliais ir jos dalys |
– – – – Kita: | |
0203 29 55 | – – – – – Be kaulų |
0203 29 59 | – – – – – Kita |
0203 29 90 | – – – Kita |
0207 | Naminių paukščių, nurodytų 0105 pozicijoje, mėsa ir valgomieji mėsos subproduktai, švieži, atšaldyti arba sušaldyti: – Kalakutų: – – Skerdenos, nesukapotos j gabalus, šviežios arba atšaldytos: – – – Nupeštos ir išdarinėtos, be galvų ir kojų, bet su kaklais, širdimis, kepenimis ir skilviais, vadinamos „80 % kalakutais“ – – – Nupeštos ir išdarinėtos, be galvų ir kojų, taip pat be kaklų, širdžių, kepenų ir skilvių, vadinamos „73 % kalakutais“ bei turinčios kitą pavidalą – – Skerdenos, nesukapotos j gabalus, sušaldytos: – – – Nupeštos ir išdarinėtos, be galvų ir kojų, bet su kaklais, širdimis, kepenimis ir skilviais, vadinamos „80 % kalakutais“ – – – Nupeštos ir išdarinėtos, be galvų ir kojų, taip pat be kaklų, širdžių, kepenų ir skilvių, vadinamos „73 % kalakutais“ bei turinčios kitą pavidalą – – Mėsos gabalai ir valgomieji mėsos subproduktai, švieži arba atšaldyti: – – – Gabalai: – – – – Be kaulų – – – – Su kaulais: – – – – – Pusės arba ketvirčiai – – – – – Sveiki sparnai su plongaliais arba be jų – – – – – Nugarėlės, kaklai, nugarėlės kartu su kaklais, sturpliai ir sparnų plongaliai – – – – – Krūtinėlės ir jų dalys – – – – – Kojos ir jų dalys: – – – – – – Kojos be kulšių ir jų gabalai – – – – – – Kitos – – – – – Kiti – – – Mėsos subproduktai: – – – – Kepenys – – – Kiti – – Mėsos gabalai ir valgomieji mėsos subproduktai, sušaldyti: – – – Gabalai: – – – – Be kaulų – – – – Su kaulais: – – – – – Pusės arba ketvirčiai – – – – – Sveiki sparnai su plongaliais arba be jų – – – – – Nugarėlės, kaklai, nugarėlės kartu su kaklais, sturpliai ir sparnų plongaliai – – – – – Krūtinėlės ir jų dalys – – – – – Kojos ir jų dalys: – – – – – – Kojos be kulšių ir jų gabalai – – – – – – Kitos – – – – – Kiti – – – Mėsos subproduktai: – – – – Kepenys – – – Kiti – Ančių, žąsų arba patarškų: |
0207 24 | |
0207 24 10 | |
0207 24 90 | |
0207 25 | |
0207 25 10 | |
0207 25 90 | |
0207 26 | |
0207 26 10 | |
0207 26 20 | |
0207 26 30 | |
0207 26 40 | |
0207 26 50 | |
0207 26 60 | |
0207 26 70 | |
0207 26 80 | |
0207 26 91 | |
0207 26 99 | |
0207 27 | |
0207 27 10 | |
0207 27 20 | |
0207 27 30 | |
0207 27 40 | |
0207 27 50 | |
0207 27 60 | |
0207 27 70 | |
0207 27 80 | |
0207 27 91 | |
0207 27 99 |
KN kodas | Aprašymas |
0207 32 0207 32 11 0207 32 15 0207 32 19 0207 32 51 0207 32 59 0207 32 90 0207 33 0207 33 11 0207 33 19 0207 33 51 0207 33 59 0207 33 90 0207 34 0207 34 10 0207 34 90 0207 35 0207 35 11 0207 35 15 0207 35 21 0207 35 23 0207 35 25 0207 35 31 0207 35 41 0207 35 51 0207 35 53 0207 35 61 0207 35 63 0207 35 71 0207 35 79 0207 35 91 | – – Skerdenos, nesukapotos j gabalus, šviežios arba atšaldytos: – – – Ančių: – – – – Nupeštos, be kraujo, žarnų, bet neišdarinėtos, su galvomis ir kojomis, vadinamos „85 % antimis“ – – – – Nupeštos ir išdarinėtos, be galvų ir kojų, bet su kaklais, širdimis, kepenimis ir skilviais, vadinamos „70 % antimis“ – – – – Nupeštos ir išdarinėtos, be galvų ir kojų, taip pat be kaklų, širdžių, kepenų ir skilvių, vadinamos „63 % antimis“ bei turinčios kitą pavidalą – – – Žąsų: – – – – Nupeštos, be kraujo, neišdarinėtos, su galvomis ir kojomis, vadinamos „82 % žąsimis“ – – – – Nupeštos ir išdarinėtos, be galvų ir kojų, su širdimis ir skilviais arba be jų, vadinamos „75 % žąsimis“ bei turinčios kitą pavidalą – – – Patarškų – – Skerdenos, nesukapotos j gabalus, sušaldytos: – – – Ančių: – – – – Nupeštos ir išdarinėtos, be galvų ir kojų, bet su kaklais, širdimis, kepenimis ir skilviais, vadinamos „70 % antimis“ – – – – Nupeštos ir išdarinėtos, be galvų ir kojų, taip pat be kaklų, širdžių, kepenų ir skilvių, vadinamos „63 % antimis“ bei turinčios kitą pavidalą – – – Žąsų: – – – – Nupeštos, be kraujo, neišdarinėtos, su galvomis ir kojomis, vadinamos „82 % žąsimis“ – – – – Nupeštos ir išdarinėtos, be galvų ir kojų, su širdimis ir skilviais arba be jų, vadinamos „75 % žąsimis“ bei turinčios kitą pavidalą – – – Patarškų – – Riebiosios kepenys, šviežios arba atšaldytos: – – – Žąsų – – – Ančių – – Kiti, švieži arba atšaldyti: – – – Gabalai: – – – – Be kaulų: – – – – – Žąsų – – – – – Ančių arba patarškų – – – – Su kaulais: – – – – – Pusės arba ketvirčiai: – – – – – – Ančių – – – – – – Žąsų – – – – – – Patarškų – – – – – Sveiki sparnai su plongaliais arba be jų – – – – – Nugarėlės, kaklai, nugarėlės kartu su kaklais, sturpliai ir sparnų plongaliai – – – – – Krūtinėlės ir jų dalys: – – – – – – Žąsų – – – – – – Ančių arba patarškų – – – – – Kojos ir jų dalys: – – – – – – Žąsų – – – – – – Ančių arba patarškų – – – – – Žąsų arba ančių išdarinėtos skerdenos (paletotai) – – – – – Kiti – – – Mėsos subproduktai: – – – – Kepenys, išskyrus riebiąsias kepenis |
KN kodas | Aprašymas |
0207 35 99 0207 36 0207 36 11 0207 36 15 0207 36 21 0207 36 23 0207 36 25 0207 36 31 0207 36 41 0207 36 51 0207 36 53 0207 36 61 0207 36 63 0207 36 71 0207 36 79 0207 36 81 0207 36 85 0207 36 89 0207 36 90 | – – – Kiti – – Kiti, sušaldyti: – – – Gabalai: – – – – Be kaulų: – – – – – Žąsų – – – – – Ančių arba patarškų – – – – Su kaulais: – – – – – Pusės arba ketvirčiai: – – – – – – Ančių – – – – – – Žąsų – – – – – – Patarškų – – – – – Sveiki sparnai su plongaliais arba be jų – – – – – Nugarėlės, kaklai, nugarėlės kartu su kaklais, sturpliai ir sparnų plongaliai – – – – – Krūtinėlės ir jų dalys: – – – – – – Žąsų – – – – – – Ančių arba patarškų – – – – – Kojos ir jų dalys: – – – – – – Žąsų – – – – – – Ančių arba patarškų – – – – – Žąsų arba ančių išdarinėtos skerdenos (paletotai) – – – – – Kiti – – – Mėsos subproduktai: – – – – Kepenys: – – – – – Riebiosios žąsų kepenys – – – – – Riebiosios žąsų kepenys – – – – – Kitos – – – Kiti |
0209 00 0209 00 11 0209 00 19 0209 00 30 0209 00 90 | Kiauliniai riebalai be liesos mėsos ir naminių paukščių taukai, nelydyti ar kitu būdu neekstrahuoti, švieži, atšaldyti, sušaldyti, sūdyti, užpilti sūrymu, džiovinti arba rūkyti: – Poodiniai kiauliniai riebalai: – – Švieži, atšaldyti, sušaldyti, sūdyti arba užpilti sūrymu – – Džiovinti arba rūkyti – Kiauliniai riebalai, išskyrus klasifikuojamus 0209 00 11 arba 0209 00 19 subpozicijose – Naminių paukščių taukai |
0404 0404 10 0404 10 02 0404 10 04 0404 10 06 0404 10 12 0404 10 14 | Išrūgos, koncentruotos arba nekoncentruotos, j kurias pridėta arba nepridėta cukraus ar kitų saldiklių; produktai iš natūralių pieno sudedamųjų dalių, j kuriuos jdėta arba nejdėta cukraus ar kitų saldiklių, nenurodyti kitur: – Išrūgos ir pakeistų savybių išrūgos, koncentruotos arba nekoncentruotos, j kurias pridėta arba nepridėta cukraus ar kitų saldiklių: – – Miltelių, granulių arba kitokio pavidalo sausieji produktai: – – – Į kurias nepridėta cukraus arba kitų saldiklių, kurių sudėtyje esančių baltymų kiekis (azoto kiekis × 6,38): – – – – Ne didesnis kaip 15 % masės, o riebumas: – – – – – Ne didesnis kaip 1,5 % masės – – – – – Didesnis kaip 1,5 %, bet ne didesnis kaip 27 % masės – – – – – Didesnis kaip 27 % masės – – – – Didesnis kaip 15 % masės, o riebumas: – – – – – Ne didesnis kaip 1,5 % masės – – – – – Didesnis kaip 1,5 %, bet ne didesnis kaip 27 % masės |
KN kodas | Aprašymas |
0404 10 16 | – – – – – Didesnis kaip 27 % masės – – – Kiti, kurių sudėtyje esančių baltymų kiekis (azoto kiekis × 6,38) – – – – Ne didesnis kaip 15 % masės, o riebumas: – – – – – Ne didesnis kaip 1,5 % masės – – – – – Didesnis kaip 1,5 %, bet ne didesnis kaip 27 % masės – – – – – Didesnis kaip 27 % masės – – – – Didesnis kaip 15 % masės, o riebumas: – – – – – Ne didesnis kaip 1,5 % masės – – – – – Didesnis kaip 1,5 %, bet ne didesnis kaip 27 % masės – – – – – Didesnis kaip 27 % masės – – Kitos: – – – Į kurias nepridėta cukraus arba kitų saldiklių, kurių sudėtyje esančių baltymų kiekis (azoto kiekis × 6,38): – – – – Ne didesnis kaip 15 % masės, o riebumas: – – – – – Ne didesnis kaip 1,5 % masės – – – – – Didesnis kaip 1,5 %, bet ne didesnis kaip 27 % masės – – – – – Didesnis kaip 27 % masės – – – – Didesnis kaip 15 % masės, o riebumas: – – – – – Ne didesnis kaip 1,5 % masės – – – – – Didesnis kaip 1,5 %, bet ne didesnis kaip 27 % masės – – – – – Didesnis kaip 27 % masės – – – Kiti, kurių sudėtyje esančių baltymų kiekis (azoto kiekis × 6,38): – – – – Ne didesnis kaip 15 % masės, o riebumas: – – – – – Ne didesnis kaip 1,5 % masės – – – – – Didesnis kaip 1,5 %, bet ne didesnis kaip 27 % masės – – – – – Didesnis kaip 27 % masės – – – – Didesnis kaip 15 % masės, o riebumas: – – – – – Ne didesnis kaip 1,5 % masės – – – – – Didesnis kaip 1,5 %, bet ne didesnis kaip 27 % masės – – – – – Didesnis kaip 27 % masės – Kiti: – – Į kuriuos nepridėta cukraus arba kitų saldiklių, kurių riebumas: – – – Ne didesnis kaip 1,5 % masės – – – Didesnis kaip 1,5 %, bet ne didesnis kaip 27 % masės – – – Didesnis kaip 27 % masės – – Kiti, kurių riebumas: – – – Ne didesnis kaip 1,5 % masės – – – Didesnis kaip 1,5 %, bet ne didesnis kaip 27 % masės – – – Didesnis kaip 27 % masės |
0404 10 26 | |
0404 10 28 | |
0404 10 32 | |
0404 10 34 | |
0404 10 36 | |
0404 10 38 | |
0404 10 48 | |
0404 10 52 | |
0404 10 54 | |
0404 10 56 | |
0404 10 58 | |
0404 10 62 | |
0404 10 72 | |
0404 10 74 | |
0404 10 76 | |
0404 10 78 | |
0404 10 82 | |
0404 10 84 | |
0404 90 | |
0404 90 21 | |
0404 90 23 | |
0404 90 29 | |
0404 90 81 | |
0404 90 83 | |
0404 90 89 | |
0407 00 | Paukščių kiaušiniai su lukštais, švieži, konservuoti arba virti: |
– Naminių paukščių: | |
0407 00 30 | – – Kiti |
0407 00 90 | – Kiti |
KN kodas | Aprašymas |
0408 0408 11 0408 11 80 0408 19 0408 19 81 0408 19 89 0408 91 0408 91 80 0408 99 0408 99 80 | Paukščių kiaušiniai be lukštų ir kiaušinių tryniai, švieži, džiovinti, virti vandenyje arba garuose, formuoti, sušaldyti arba konservuoti kitu būdu, j kuriuos pridėta arba nepridėta cukraus ar kitų saldiklių: – Kiaušinių tryniai: – – Džiovinti: – – – Kiti – – Kiti: – – – Kiti: – – – – Skysti – – – – Kiti, jskaitant sušaldytus – Kiti: – – Džiovinti: – – – Kiti – – Kiti: – – – Kiti |
0602 0602 10 0602 10 90 0602 20 0602 20 10 0602 30 00 0602 40 0602 40 10 0602 40 90 0602 90 0602 90 30 0602 90 41 0602 90 45 0602 90 49 0602 90 51 0602 90 59 0602 90 70 0602 90 91 0602 90 99 | Kiti augantys augalai (jskaitant jų šaknis), auginiai ir ūgliai; grybiena: – Nejsišakniję auginiai ir ūgliai: – – Kiti – Valgomuosius vaisius arba riešutus vedančių rūšių medžiai, krūmai ir kerai, skiepyti arba neskiepyti: – – Vynuogienojų atlankos, skiepytos arba jsišaknijusios – Rododendrai ir azalijos, skiepytos arba neskiepytos – Rožės, skiepytos arba neskiepytos – – Neskiepytos akute arba auginiais – – Skiepytos akute arba auginiais – Kiti: – – Daržovių ir braškių arba žemuogių daigai – – Kiti: – – Atvirame grunte augantys augalai: – – – – Medžiai, krūmai ir kerai: – – – – – Miško medžiai – – – – – Kiti: – – – – – – Įsišakniję auginiai ir jauni augalai – – – – – – Kiti – – – – Kiti atvirame grunte augantys augalai: – – – – – Daugiamečiai augalai – – – – – Kiti – – – Patalpose augantys augalai: – – – – Įsišakniję auginiai ir jauni augalai, išskyrus kaktusus – – – – Kiti: – – – – – Žydintys augalai su pumpurais arba žiedais, išskyrus kaktusus – – – – – Kiti |
0603 0603 11 00 0603 12 00 | Puokštėms ir kitiems dekoratyviniams tikslams skintos gėlės ir gėlių žiedpumpuriai, gyvos, džiovintos, dažytos, balintos, jmirkytos arba kitu būdu apdorotos: – Šviežios: – – Rožės – – Gvazdikai |
KN kodas | Aprašymas |
0603 13 00 0603 14 00 0603 19 0603 19 10 0603 19 90 0603 90 00 | – – Gegužraibės (orchidėjos) – – Chrizantemos – – Kitos: – – – Kardeliai – – – Kitos – Kitos |
0703 0703 10 0703 10 11 0703 10 19 0703 10 90 0703 20 00 0703 90 00 | Svogūnai, valgomieji svogūnėliai, valgomieji česnakai, daržiniai porai ir kitos svogūninės daržovės, šviežios arba atšaldytos: – Svogūnai ir valgomieji svogūnėliai: – – Svogūnai: – – – Sodinukai – – – Kiti – – Valgomieji svogūnėliai – Valgomieji česnakai – Daržiniai porai ir kitos svogūninės daržovės |
0704 0704 90 0704 90 90 | Gūžiniai kopūstai, žiediniai kopūstai, ropiniai kopūstai, lapiniai kopūstai ir panašios valgomosios bastučio genties (brassica) daržovės, šviežios arba atšaldytos – Kiti: – – Kiti |
0705 0705 11 00 0705 19 00 0705 21 00 0705 29 00 | Salotos (Lactuca sativa) ir trūkažolės (Cichorium spp.), šviežios arba atšaldytos: – Salotos: – – Gūžinės salotos – – Kitos – Trūkažolės: – – Salotinės trūkažolės (Cichorium intybus var. foliosum) – – Kitos |
0706 0706 10 00 0706 90 0706 90 10 0706 90 30 0706 90 90 | Morkos, ropės, burokėliai, pūteliai, gumbiniai salierai, ridikai ir panašūs valgomieji šakniavaisiai, švieži arba atšaldyti: – Morkos ir ropės – Kiti: – – Salierai (šakniavaisiniai arba vokiškieji salierai) – – Krienai (Cochlearia armoracia) – – Kiti |
0708 0708 10 00 0708 20 00 0708 90 00 | Ankštinės daržovės, gliaudytos arba negliaudytos, šviežios arba atšaldytos: – Žirniai (Pisum sativum) – Pupelės (Vigna spp., Phaseolus spp.) – Kitos ankštinės daržovės |
0709 0709 20 00 0709 30 00 0709 40 00 0709 51 00 0709 59 0709 59 10 0709 59 30 | Kitos daržovės, šviežios arba atšaldytos: – Smidrai – Baklažanai – Lapkotiniai salierai, išskyrus gumbinius salierus – Grybai ir trumai: – – Pievagrybiai (Agaricus genties) – – Kiti: – – – Voveraitės – – – Baravykai |
KN kodas | Aprašymas |
0709 59 50 0709 59 90 0709 90 0709 90 10 0709 90 20 0709 90 31 0709 90 39 0709 90 40 0709 90 50 0709 90 60 0709 90 70 0709 90 80 0709 90 90 | – – – Trumai – – – Kiti – Kiti: – – Salotiniai augalai, išskyrus salotas (Lactuca sativa) ir trūkažoles (Cichorium spp.) – – Paprastieji runkeliai ir artišokai – – Alyvuogės: – – – Xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx – – – Kitos – – Kaparėliai – – Pankoliai – – Cukriniai kukurūzai – – Cukinijos – – Artišokai – – Kitos |
0710 0710 10 00 0710 21 00 0710 22 00 0710 29 00 0710 30 00 0710 80 0710 80 10 0710 80 51 0710 80 59 0710 80 61 0710 80 69 0710 80 70 0710 80 80 0710 80 85 0710 80 95 0710 90 00 | Daržovės (nevirtos arba virtos garuose ar vandenyje), sušaldytos: – Bulvės – Ankštinės daržovės, gliaudytos arba negliaudytos: – – Žirniai (Pisum sativum) – – Pupelės (Vigna spp., Phaseolus spp.) – – Kitos – Špinatai, špinokai ir daržinės balandūnės (gigantiškieji špinatai) – Kitos daržovės: – – Alyvuogės – – Capsicum genties arba Pimenta genties vaisiai: – – Saldžiosios paprikos – – – Kiti – – Grybai: – – – Pievagrybiai (Agaricus genties) – – – Kiti – – Pomidorai – – Dygieji artišokai – – Smidrai – – Kitos – Daržovių mišiniai |
0711 0711 20 0711 20 10 0711 20 90 0711 40 00 0711 51 00 0711 59 00 0711 90 0711 90 10 0711 90 50 | Konservuotos daržovės, netinkamos ilgai laikyti ir papildomai neapdorojus tiesiogiai vartoti maistui (pavyzdžiui, konservuojant dujiniu sieros dioksidu, sūrymu, sieros vandeniu arba kitais konservuojamais tirpalais): – Alyvuogės: – – Neskirtos aliejaus gamybai – – Kitos – Agurkai ir dygliuotieji agurkai (kornišonai) – Grybai ir trumai: – – Pievagrybiai (Agaricus genties) – – Kiti – Kitos daržovės; daržovių mišiniai: – – Daržovės: – – Capsicum genties arba Pimenta genties vaisiai, išskyrus saldžiąsias paprikas – – – Svogūnai |
KN kodas | Aprašymas |
0711 90 80 0711 90 90 | – – – Kiti – – Daržovių mišiniai |
0712 0712 20 00 0712 31 00 0712 32 00 0712 33 00 0712 39 00 0712 90 0712 90 05 0712 90 19 0712 90 30 0712 90 50 0712 90 90 | Džiovintos daržovės, sveikos, supjaustytos stambiais gabalais, griežinėliais, susmulkintos arba sumaltos j miltelius, bet toliau neapdorotos: – Svogūnai – Grybai, ausiagrybiai (wood ears) (Auricularia spp.), žiūryčiai (jelly fungi) (Tremella spp.) ir trumai: – – Pievagrybiai (Agaricus genties) – – Ausiagrybiai (wood ears) (Auricularia spp.) – – Žiūryčiai (jelly fungi) (Tremella spp.) – – Kiti – Kitos daržovės; daržovių mišiniai: – – Bulvės, supjaustytos stambiais gabalais ar griežinėliais arba nesupjaustytos, bet toliau neapdorotos – – Cukriniai kukurūzai (Zea mays var. saccharata): – – – Kiti – – Pomidorai – – Morkos – – Kitos |
0713 0713 10 0713 10 90 0713 20 00 0713 31 00 0713 32 00 | Džiovintos ankštinės daržovės, gliaudytos, su luobelėmis arba be luobelių, skaldytos arba neskaldytos: – Žirniai (Pisum sativum): – – Kiti – Nutai – Pupelės (Vigna spp., Phaseolus spp.): – – Vigna mungo (L.) Hepper arba Vigna radiata (L.) Wilczek veislių pupelės – – Pupuolės (adzuki) (Phaseolus arba Vigna angularis) |
0803 00 0803 00 11 0803 00 19 0803 00 90 | Bananai, jskaitant tikruosius bananus (plantains), švieži arba džiovinti: – Švieži: – – Tikrieji bananai (plantains) – – Kiti – Džiovinti |
0804 0804 20 0804 20 10 0804 20 90 | Datulės, figos, ananasai, avokadai, gvajavos, mangai ir mangostaninės garcinijos, švieži arba džiovinti: – Figos: – – Šviežios – – Džiovintos |
0805 0805 10 0805 10 20 0805 10 80 0805 40 00 0805 50 0805 50 10 0805 50 90 0805 90 00 | Citrusinių vaisiai, švieži arba džiovinti: – Apelsinai: – – Tikrieji apelsinai, švieži: – – Kiti – Greipfrutai, jskaitant didžiuosius greipfrutus: – Tikrosios citrinos (Citrus limon, Citrus limonum) ir žaliosios citrinos bei persinės citrinos (limes) (Citrus aurantifolia, Citrus latifolia): – – Tikrosios citrinos (Citrus limon, Citrus limonum) – – Žaliosios citrinos ir persinės citrinos (limes) (Citrus aurantifolia, Citrus latifolia) – Kiti |
KN kodas | Aprašymas |
0807 0807 19 00 0807 20 00 | Melionai (jskaitant arbūzus) ir tikrosios papajos, švieži: – Melionai (jskaitant arbūzus): – – Kiti – Tikrosios papajos |
0810 0810 40 0810 40 10 0810 40 30 0810 40 50 0810 40 90 | Kiti vaisiai, švieži: – Spanguolės, mėlynės ir kiti šilauogių (Vaccinium) genties augalų vaisiai: – – Bruknės, meškauogės arba kalninės spanguolės (Vaccinium vitis-idaea rūšies augalų vaisiai) – – Mėlynės (Vaccinium myrtillus rūšies) – – Stambiauogių spanguolių (Vaccinium macrocarpon rūšies) ir Vaccinium corymbosum rūšies augalų vaisiai – – Kiti |
0811 0811 10 0811 10 11 0811 10 19 0811 10 90 0811 20 0811 20 11 0811 20 19 0811 20 31 0811 20 39 0811 20 51 0811 20 59 0811 20 90 0811 90 0811 90 75 0811 90 80 0811 90 95 ex 0811 90 95 ex 0811 90 95 ex 0811 90 95 | Vaisiai ir riešutai, nevirti arba išvirti garuose ar vandenyje, sušaldyti, j kuriuos pridėta arba nepridėta cukraus ar kitų saldiklių: – Braškės ir žemuogės: – – Į kuriuos pridėta cukraus ar kitų saldiklių: – – – Cukraus kiekis didesnis kaip 13 % masės – – – Kitos – – Kitos – Avietės, gervuogės, šilkmedžio vaisiai ir ilgavaisės gervuogės, juodieji, baltieji arba raudonieji serbentai ir agrastai: – – Į kuriuos pridėta cukraus ar kitų saldiklių: – – – Cukraus kiekis didesnis kaip 13 % masės – – – Kiti – – Kiti: – – – Avietės – – – Juodieji serbentai – – – Raudonieji serbentai – – – Gervuogės ir šilkuogės – – – Kiti – Kiti: – – Kiti: – – – Vyšnios: – – – – Rūgščiosios vyšnios (Prunus cerasus) – – – Kitos – – – Kiti: – – – – Abrikosai – – – – Persikai – – – Kiti |
0812 0812 10 00 0812 90 0812 90 10 0812 90 20 0812 90 30 0812 90 40 | Konservuoti vaisiai ir riešutai, netinkami ilgai laikyti ir papildomai neapdorojus tiesiogiai vartoti maistui (pavyzdžiui, konservuoti dujiniu sieros dioksidu, sūrymu, sieros vandeniu arba kitais konservuojamais tirpalais): – Vyšnios – Kiti: – – Abrikosai – – Apelsinai – – Tikrosios papajos – – Mėlynės (Vaccinium myrtillus rūšies) |
KN kodas | Aprašymas |
0812 90 98 ex 0812 90 98 ex 0812 90 98 ex 0812 90 98 | – – Kiti: – – – Gervuogės – – – Avietės – – – Kitos |
0813 0813 10 00 0813 20 00 0813 30 00 0813 40 0813 40 10 0813 40 30 | Džiovinti vaisiai, išskyrus klasifikuojamus 0801–0806 pozicijose; riešutų arba šiame skirsnyje klasifikuojamų džiovintų vaisių mišiniai: – Abrikosai – Slyvos – Obuoliai – Kiti vaisiai: – – Persikai, jskaitant nektarinus – – Kriaušės |
0901 0901 21 00 0901 22 00 0901 90 0901 90 10 0901 90 90 | Kava, skrudinta arba neskrudinta, be kofeino arba su kofeinu; kavos išaižos ir luobelės; kavos pakaitalai, turintys bet kokj kiekj kavos: – Skrudinta kava: – – Su kofeinu – – Be kofeino – Kita: – – Kavos išaižos ir luobelės – – Kavos pakaitalai, turintys kavos |
1101 00 1101 00 11 1101 00 15 1101 00 90 | Kvietiniai arba meslininiai (kviečių ir rugių mišinio) miltai: – Kvietiniai miltai: – – Iš kietųjų kviečių – – Iš paprastųjų kviečių ir kviečių spelta – Meslininiai (kviečių ir rugių mišinio) miltai |
1501 00 1501 00 90 | Kiauliniai riebalai (jskaitant kiaulinius taukus) ir naminių paukščių taukai, išskyrus klasifikuojamus 0209 arba 1503 pozicijose: – Naminių paukščių taukai |
1603 00 1603 00 10 1603 00 80 | Mėsos, žuvies arba vėžiagyvių, moliuskų arba kitų vandens bestuburių ekstraktai ir syvai: – Tiesiogiai supakuoti j pakuotes, kurių neto masė ne didesnė kaip 1 kg – Kiti |
1702 1702 90 1702 90 60 | Kiti cukrūs, jskaitant chemiškai gryną laktozę, maltozę, gliukozę ir fruktozę, kurių būvis kietas; cukrų sirupai, j kuriuos nepridėta aromatinių arba dažančiųjų medžiagų; dirbtinis medus, sumaišytas arba nesumaišytas su natūraliu medumi; karamelė (degintas cukrus): – Kiti, jskaitant invertuotąjj cukrų, bei kiti cukraus ir cukraus sirupo mišiniai, kurių sudėtyje esanti fruktozė sudaro 50 % sausosios medžiagos masės: – – Dirbtinis medus, sumaišytas arba nesumaišytas su natūraliu medumi |
2001 2001 10 00 2001 90 2001 90 10 2001 90 20 2001 90 50 | Daržovės, vaisiai, riešutai ir kitos valgomosios augalų dalys, paruoštos arba konservuotos su actu arba acto rūgštimi: – Agurkai ir dygliuotieji agurkai (kornišonai) – Kiti: – – Aštrus mangų džemas (chutney) – – Capsicum genties vaisiai, išskyrus saldžiąsias paprikas ir Pimenta genties vaisius – – Grybai |
KN kodas | Aprašymas |
2001 90 65 2001 90 70 2001 90 91 2001 90 93 2001 90 99 | – – Alyvuogės – – Saldžiosios paprikos – – Atogrąžų vaisiai ir atogrąžų riešutai – – Svogūnai – – Kiti |
2002 2002 10 2002 10 10 2002 10 90 2002 90 2002 90 11 2002 90 19 2002 90 31 2002 90 39 2002 90 91 2002 90 99 | Pomidorai, paruošti arba konservuoti be acto arba acto rūgšties: – Pomidorai, sveiki arba supjaustyti gabalais: – – Nulupti – – Kiti – Kiti: – – Kuriuose esančios sausosios medžiagos kiekis mažesnis kaip 12 % masės: – – – Tiesiogiai supakuoti j pakuotes, kurių neto masė didesnė kaip 1 kg – – – Tiesiogiai išfasuoti j pakuotes, kurių neto masė ne didesnė kaip 1 kg – – Kuriuose esančios sausosios medžiagos kiekis ne mažesnis kaip 12 %, bet ne didesnis kaip 30 % masės: – – – Tiesiogiai supakuoti j pakuotes, kurių neto masė didesnė kaip 1 kg – – – Tiesiogiai išfasuoti j pakuotes, kurių neto masė ne didesnė kaip 1 kg – – Kuriuose esančios sausosios medžiagos kiekis didesnis kaip 30 % masės: – – – Tiesiogiai supakuoti j pakuotes, kurių neto masė didesnė kaip 1 kg – – – Tiesiogiai supakuoti j pakuotes, kurių neto masė ne didesnė kaip 1 kg |
2003 2003 10 2003 10 20 2003 10 30 2003 20 00 2003 90 00 | Grybai ir trumai, paruošti arba konservuoti be acto arba acto rūgšties: – Pievagrybiai (Agaricus genties): – – Konservuoti neilgam saugojimui, virti arba kepti – – Kiti – Trumai – Kiti |
2004 2004 10 2004 10 10 2004 10 99 2004 90 2004 90 30 2004 90 50 2004 90 91 2004 90 98 | Kitos daržovės, paruoštos arba konservuotos be acto arba acto rūgšties, sušaldytos, išskyrus produktus, klasifikuojamus 2006 pozicijoje: – Bulvės: – – Virtos, neparuoštos kitu būdu – – Kitos: – – – Kitos – Kitos daržovės ir daržovių mišiniai: – – Rauginti kopūstai, kaparėliai ir alyvos – – Žirniai (Pisum sativum) ir nesubrendusios (Phaseolus spp. rūšies) pupelės, su ankštimis – – Kiti, jskaitant mišinius: – – – Virti svogūnai, neparuošti kitu būdu – – – Kitos |
2005 2005 10 00 2005 20 2005 20 20 | Kitos daržovės, paruoštos arba konservuotos be acto arba acto rūgšties, nesušaldytos, išskyrus produktus, klasifikuojamus 2006 pozicijoje: – Homogenizuotos daržovės – Bulvės: – – Kitos: – – – Supjaustytos plonais griežinėliais, virtos riebaluose arba keptos, sūdytos arba nesūdytos, su prieskoniais arba be prieskonių, sandariai supakuotos, tinkamos iš karto vartoti maistui |
KN kodas | Aprašymas |
2005 20 80 2005 40 00 2005 51 00 2005 59 00 2005 60 00 2005 70 2005 70 10 2005 70 90 2005 91 00 2005 99 2005 99 10 2005 99 20 2005 99 30 2005 99 40 2005 99 50 2005 99 60 2005 99 90 | – – – Kitos – Žirniai (Pisum sativum) – Pupelės (Vigna spp., Phaseolus spp.): – Aižytos pupelės – – Kitos – Smidrai – Alyvuogės: – – Tiesiogiai supakuotos j pakuotes, kurių neto masė ne didesnė kaip 5 kg – – Kitos – Kitos daržovės ir daržovių mišiniai: – – Bambukų ūgliai – – Kiti: – – Capsicum genties vaisiai, išskyrus saldžiąsias paprikas ir Pimenta genties vaisius – – – Kaparėliai – – – Artišokai – – – Morkos – – – Daržovių mišiniai – – – Rauginti kopūstai – – – Kiti |
2006 00 2006 00 10 2006 00 31 2006 00 35 2006 00 38 2006 00 91 2006 00 99 | Daržovės, vaisiai, riešutai, vaisių žievelės ir kitos augalų dalys, konservuotos cukruje (nusausintos, apcukruotos (glacé) arba cukruotos): – Imbieras – Kiti: – – Kurių sudėtyje esančio cukraus kiekis didesnis kaip 13 % masės: – – – Vyšnios – – – Atogrąžų vaisiai ir atogrąžų riešutai – – – Kiti – – Kiti: – – – Atogrąžų vaisiai ir atogrąžų riešutai – – – Kiti |
2007 2007 10 2007 10 10 2007 10 91 2007 10 99 2007 91 2007 91 10 2007 91 30 2007 91 90 2007 99 2007 99 10 2007 99 20 | Džemai, vaisių drebučiai (želė), marmeladai, vaisių arba riešutų tyrės ir pastos, gauti virimo būdu, j kuriuos pridėta arba nepridėta cukraus ar kitų saldiklių: – Homogenizuoti produktai: – – Kurių sudėtyje esančio cukraus kiekis didesnis kaip 13 % masės – – Kiti: – – – Iš atogrąžų vaisių – – – Kiti – Kiti: – – Citrusinių vaisiai: – – – Cukraus kiekis didesnis kaip 30 % masės – – Kurių sudėtyje esančio cukraus kiekis didesnis kaip 13 % masės, bet ne didesnis kaip 30 % masės – – – Kiti – – Kiti: – – – Kurių sudėtyje esančio cukraus kiekis didesnis kaip 30 % masės: – – – – Slyvų tyrės ir pastos bei džiovintų slyvų tyrės ir pastos, tiesiogiai supakuotos j pakuotes, kurių neto masė didesnė kaip 100 kg, skirtos pramoniniam perdirbimui – – – – Kaštainių tyrės ir pastos – – – – Kiti: |
KN kodas | Aprašymas |
2007 99 31 | – – – – – Iš vyšnių – – – – – Iš braškių arba žemuogių – – – – – Iš aviečių – – – – – Kiti – – – Kurių sudėtyje esančio cukraus kiekis didesnis kaip 13 % masės, bet ne didesnis kaip 30 % masės: – – – – Obuolių tyrės, jskaitant kompotus – – – Kiti – – – Kiti: – – – – Obuolių tyrės, jskaitant kompotus – – – – Iš atogrąžų vaisių ir atogrąžų riešutų |
2007 99 33 | |
2007 99 35 | |
2007 99 39 | |
2007 99 55 | |
2007 99 57 | |
2007 99 91 | |
2007 99 93 | |
2008 | Vaisiai, riešutai ir kitos valgomosios augalų dalys, paruošti arba konservuoti kitais būdais, kurių sudėtyje yra pridėtojo cukraus ar kitų saldiklių arba alkoholio arba kurių sudėtyje nėra pridėtojo cukraus ar kitų saldiklių arba alkoholio, nenurodyti kitur: – Riešutai, žemės riešutai ir kitos sėklos, sumaišyti arba nesumaišyti: – – Žemės riešutai: – – – Kiti, tiesiogiai supakuoti j pakuotes, kurių neto masė: – – – – Didesnė kaip 1 kg: – – – – – Skrudinti – – – – – Kiti – – – – Ne didesnė kaip 1 kg: – – – – – Skrudinti – – – – – Kiti – – Xxxx, jskaitant mišinius: – – – Tiesiogiai supakuoti j pakuotes, kurių neto masė didesnė kaip 1 kg: – – – – Atogrąžų riešutai; mišiniai, kurių ne mažiau kaip 50 % masės sudaro atogrąžų riešutai ir atogrąžų vaisiai – – – – Kiti: – – – – – Skrudinti migdolai ir pistacijos – – – Tiesiogiai supakuoti j pakuotes, kurių neto masė ne didesnė kaip 1 kg: – – – – Atogrąžų riešutai; mišiniai, kurių ne mažiau kaip 50 % masės sudaro atogrąžų riešutai ir atogrąžų vaisiai – – – – Kiti: – – – – – Skrudinti riešutai: – – – – – – Migdolai ir pistacijos – – – – – – Kiti – – – – – Kiti – Ananasai: – – Į kuriuos pridėta alkoholio: – – – Tiesiogiai supakuoti j pakuotes, kurių neto masė didesnė kaip 1 kg: – – – – Kurių sudėtyje esančio cukraus kiekis didesnis kaip 17 % masės – – – Kiti – – – Tiesiogiai supakuoti j pakuotes, kurių neto masė ne didesnė kaip 1 kg: – – – – Kurių sudėtyje esančio cukraus kiekis didesnis kaip 19 % masės – – – Kiti – – Į kuriuos nepridėta alkoholio: – – – Kurių sudėtyje yra pridėtojo cukraus, tiesiogiai supakuoti j pakuotes, kurių neto masė didesnė kaip 1 kg: – – – – Kurių sudėtyje esančio cukraus kiekis didesnis kaip 17 % masės |
2008 11 | |
2008 11 92 | |
2008 11 94 | |
2008 11 96 | |
2008 11 98 | |
2008 19 | |
2008 19 11 | |
2008 19 13 | |
2008 19 91 | |
2008 19 93 | |
2008 19 95 | |
2008 19 99 | |
2008 20 | |
2008 20 11 | |
2008 20 19 | |
2008 20 31 | |
2008 20 39 | |
2008 20 51 |
KN kodas | Aprašymas |
2008 20 59 2008 20 71 2008 20 79 2008 20 90 2008 30 2008 30 11 2008 30 19 2008 30 31 2008 30 39 2008 30 51 2008 30 55 2008 30 59 2008 30 71 2008 30 75 2008 30 79 2008 30 90 2008 40 2008 40 11 2008 40 19 2008 40 21 2008 40 29 2008 40 31 2008 40 39 2008 40 51 2008 40 59 2008 40 71 2008 40 79 | – – – Kiti – – – Kurių sudėtyje yra pridėtojo cukraus, tiesiogiai supakuoti j pakuotes, kurių neto masė ne didesnė kaip 1 kg: – – – – Kurių sudėtyje esančio cukraus kiekis didesnis kaip 19 % masės – – – Kiti – – – Kurių sudėtyje nėra pridėtojo cukraus – Citrusinių vaisiai: – – Į kuriuos pridėta alkoholio: – – – Kurių sudėtyje esančio cukraus kiekis didesnis kaip 9 % masės: – – – – Kurių faktinė alkoholio koncentracija (masės procentais) ne didesnė kaip 11,85 % masės – – – Kiti – – – Kiti: – – – – Kurių faktinė alkoholio koncentracija (masės procentais) ne didesnė kaip 11,85 % masės – – – Kiti – – Į kuriuos nepridėta alkoholio: – – – Kurių sudėtyje yra pridėtojo cukraus, tiesiogiai supakuoti j pakuotes, kurių neto masė didesnė kaip 1 kg: – – – – Greipfrutų skiltelės – – – – Mandarinai (jskaitant tikruosius mandarinus ir likerinius mandarinus); klementinos (clementines), vilkingai (wilkings) ir kiti panašūs citrusinių hibridai – – – Kiti – – – Kurių sudėtyje yra pridėtojo cukraus, tiesiogiai supakuoti j pakuotes, kurių neto masė ne didesnė kaip 1 kg: – – – – Greipfrutų skiltelės – – – – Mandarinai (jskaitant tikruosius mandarinus ir likerinius mandarinus); klementinos (clementines), vilkingai (wilkings) ir kiti panašūs citrusinių hibridai – – – Kiti – – – Kurių sudėtyje nėra pridėtojo cukraus – Kriaušės: – – Į kurias pridėta alkoholio: – – – Tiesiogiai supakuotos j pakuotes, kurių neto masė didesnė kaip 1 kg: – – – – Kurių sudėtyje esančio cukraus kiekis didesnis kaip 13 % masės: – – – – – Kurių faktinė alkoholio koncentracija (masės procentais) ne didesnė kaip 11,85 % masės – – – – – Kitos – – – – Kitos: – – – – – Kurių faktinė alkoholio koncentracija (masės procentais) ne didesnė kaip 11,85 % masės – – – – – Kitos – – – Tiesiogiai supakuotos j pakuotes, kurių neto masė ne didesnė kaip 1 kg: – – – – Kurių sudėtyje esančio cukraus kiekis didesnis kaip 15 % masės – – – Kitos – – Į kurias nepridėta alkoholio: – – – Kurių sudėtyje yra pridėtojo cukraus, tiesiogiai supakuoti j pakuotes, kurių neto masė didesnė kaip 1 kg: – – – – Kurių sudėtyje esančio cukraus kiekis didesnis kaip 13 % masės – – – Kitos – – – Kurių sudėtyje yra pridėtojo cukraus, tiesiogiai supakuoti j pakuotes, kurių neto masė ne didesnė kaip 1 kg: – – – – Kurių sudėtyje esančio cukraus kiekis didesnis kaip 15 % masės – – – Kitos – – – Kurių sudėtyje nėra pridėtojo cukraus |
KN kodas | Aprašymas |
2008 50 2008 50 11 2008 50 19 2008 50 31 2008 50 39 2008 50 51 2008 50 59 2008 50 61 2008 50 69 2008 50 71 2008 50 79 2008 50 92 2008 50 94 2008 50 99 2008 60 2008 60 11 2008 60 19 2008 60 31 2008 60 39 2008 60 50 2008 60 60 2008 60 70 2008 60 90 2008 70 2008 70 11 | – Abrikosai: – – Į kuriuos pridėta alkoholio: – – – Tiesiogiai supakuoti j pakuotes, kurių neto masė didesnė kaip 1 kg: – – – – Kurių sudėtyje esančio cukraus kiekis didesnis kaip 13 % masės: – – – – – Kurių faktinė alkoholio koncentracija (masės procentais) ne didesnė kaip 11,85 % masės – – – – – Kiti – – – – Kiti: – – – – – Kurių faktinė alkoholio koncentracija (masės procentais) ne didesnė kaip 11,85 % masės – – – – – Kiti – – – Tiesiogiai supakuoti j pakuotes, kurių neto masė ne didesnė kaip 1 kg: – – – – Kurių sudėtyje esančio cukraus kiekis didesnis kaip 15 % masės – – – Kiti – – Į kuriuos nepridėta alkoholio: – – – Kurių sudėtyje yra pridėtojo cukraus, tiesiogiai supakuoti j pakuotes, kurių neto masė didesnė kaip 1 kg: – – – – Kurių sudėtyje esančio cukraus kiekis didesnis kaip 13 % masės – – – Kiti – – – Kurių sudėtyje yra pridėtojo cukraus, tiesiogiai supakuoti j pakuotes, kurių neto masė ne didesnė kaip 1 kg: – – – – Kurių sudėtyje esančio cukraus kiekis didesnis kaip 15 % masės – – – Kiti – – – Kurių sudėtyje nėra pridėtojo cukraus, tiesiogiai supakuoti j pakuotes, kurių neto masė: – – – – Ne mažesnė kaip 5 kg – – – – Ne mažesnė kaip 4,5 kg, bet mažesnė kaip 5 kg – – – – Mažesnė kaip 4,5 kg – Vyšnios: – – Į kurias pridėta alkoholio: – – – Kurių sudėtyje esančio cukraus kiekis didesnis kaip 9 % masės: – – – – Kurių faktinė alkoholio koncentracija (masės procentais) ne didesnė kaip 11,85 % masės – – – Kitos – – – Kitos: – – – – Kurių faktinė alkoholio koncentracija (masės procentais) ne didesnė kaip 11,85 % masės – – – Kitos – – Į kurias nepridėta alkoholio: – – – Kurių sudėtyje yra pridėtojo cukraus, tiesiogiai supakuotos j pakuotes, kurių neto masė: – – – – Didesnė kaip 1kg masės – – – – Ne didesnė kaip 1 kg masės – – – Kurių sudėtyje nėra pridėtojo cukraus, tiesiogiai supakuotos j pakuotes, kurių neto masė: – – – – Ne mažesnė kaip 4,5 kg – – – – Mažesnė kaip 4,5 kg – Persikai, jskaitant nektarinus: – – Į kuriuos pridėta alkoholio: – – – Tiesiogiai supakuoti j pakuotes, kurių neto masė didesnė kaip 1 kg: – – – – Kurių sudėtyje esančio cukraus kiekis didesnis kaip 13 % masės: – – – – – Kurių faktinė alkoholio koncentracija (masės procentais) ne didesnė kaip 11,85 % masės |
KN kodas | Aprašymas |
2008 70 19 2008 70 31 2008 70 39 2008 70 51 2008 70 59 2008 70 61 2008 70 69 2008 70 71 2008 70 79 2008 70 92 2008 70 98 2008 80 2008 80 11 2008 80 19 2008 80 31 2008 80 39 2008 80 50 2008 80 70 2008 80 90 2008 92 2008 92 12 2008 92 14 2008 92 16 | – – – – – Kiti – – – – Kiti: – – – – – Kurių faktinė alkoholio koncentracija (masės procentais) ne didesnė kaip 11,85 % masės – – – – – Kiti – – – Tiesiogiai supakuoti j pakuotes, kurių neto masė ne didesnė kaip 1kg: – – – – Kurių sudėtyje esančio cukraus kiekis didesnis kaip 15 % masės – – – Kiti – – Į kuriuos nepridėta alkoholio: – – – Kurių sudėtyje yra pridėtojo cukraus, tiesiogiai supakuoti j pakuotes, kurių neto masė didesnė kaip 1 kg: – – – – Kurių sudėtyje esančio cukraus kiekis didesnis kaip 13 % masės – – – Kiti – – – Kurių sudėtyje yra pridėtojo cukraus, tiesiogiai supakuoti j pakuotes, kurių neto masė ne didesnė kaip 1 kg: – – – – Kurių sudėtyje esančio cukraus kiekis didesnis kaip 15 % masės – – – Kiti – – – Kurių sudėtyje nėra pridėtojo cukraus, tiesiogiai supakuotos j pakuotes, kurių neto masė: – – – – Ne mažesnė kaip 5 kg – – – – Mažesnė kaip 5 kg – Braškės ir žemuogės: – – Į kurias pridėta alkoholio: – – – Kurių sudėtyje esančio cukraus kiekis didesnis kaip 9 % masės: – – – – Kurių faktinė alkoholio koncentracija (masės procentais) ne didesnė kaip 11,85 % masės – – – Kitos – – – Kitos: – – – – Kurių faktinė alkoholio koncentracija (masės procentais) ne didesnė kaip 11,85 % masės – – – Kitos – – Į kurias nepridėta alkoholio: – – – Kurių sudėtyje yra pridėtojo cukraus, tiesiogiai supakuotos j pakuotes, kurių neto masė didesnė kaip 1 kg – – – Kurių sudėtyje yra pridėtojo cukraus, tiesiogiai supakuotos j pakuotes, kurių neto masė ne didesnė kaip 1 kg: – – – Kurių sudėtyje nėra pridėtojo cukraus – Kiti, jskaitant mišinius, išskyrus klasifikuojamus 2008 19 subpozicijoje: – – Mišiniai: – – – Į kuriuos pridėta alkoholio: – – – – Kurių sudėtyje esančio cukraus kiekis didesnis kaip 9 % masės: – – – – – Kurių faktinė alkoholio koncentracija (masės procentais) ne didesnė kaip 11,85 % masės: – – – – – – Atogrąžų vaisių (jskaitant mišinius, kurių ne mažiau kaip 50 % masės sudaro atogrąžų riešutai arba atogrąžų vaisiai) – – – – – – Kiti – – – – – Kiti: – – – – – – Atogrąžų vaisių (jskaitant mišinius, kurių ne mažiau kaip 50 % masės sudaro atogrąžų riešutai arba atogrąžų vaisiai) |
KN kodas | Aprašymas |
2008 92 18 2008 92 32 2008 92 34 2008 92 36 2008 92 38 2008 92 51 2008 92 59 2008 92 72 2008 92 74 2008 92 76 2008 92 78 2008 92 92 2008 92 93 2008 92 94 2008 92 96 2008 92 97 2008 92 98 2008 99 2008 99 11 2008 99 19 2008 99 21 | – – – – – – Kiti – – – – Kiti: – – – – – Kurių faktinė alkoholio koncentracija (masės procentais) ne didesnė kaip 11,85 % masės: – – – – – – Atogrąžų vaisių (jskaitant mišinius, kurių ne mažiau kaip 50 % masės sudaro atogrąžų riešutai arba atogrąžų vaisiai) – – – – – – Kiti – – – – – Kiti: – – – – – – Atogrąžų vaisių (jskaitant mišinius, kurių ne mažiau kaip 50 % masės sudaro atogrąžų riešutai arba atogrąžų vaisiai) – – – – – – Kiti – – – Į kuriuos nepridėta alkoholio: – – – – Kurių sudėtyje yra pridėtojo cukraus: – – – – – Tiesiogiai supakuoti j pakuotes, kurių neto masė didesnė kaip 1 kg: – – – – – – Atogrąžų vaisių (jskaitant mišinius, kurių ne mažiau kaip 50 % masės sudaro atogrąžų riešutai arba atogrąžų vaisiai) – – – – – – Kiti – – – – – Kiti: – – – – – – Vaisių mišiniai, kuriuose nė vienos rūšies vaisių kiekis ne didesnis kaip 50 % visų vaisių masės: – – – – – – – Atogrąžų vaisių (jskaitant mišinius, kurių ne mažiau kaip 50 % masės sudaro atogrąžų riešutai arba atogrąžų vaisiai) – – – – – – – Kiti – – – – – – Kiti: – – – – – – – Atogrąžų vaisių (jskaitant mišinius, kurių ne mažiau kaip 50 % masės sudaro atogrąžų riešutai arba atogrąžų vaisiai) – – – – – – – Kiti – – – – Kurių sudėtyje nėra pridėtojo cukraus, tiesiogiai supakuoti j pakuotes, kurių neto masė: – – – – – Ne mažesnė kaip 5 kg: – – – – – – Atogrąžų vaisių (jskaitant mišinius, kurių ne mažiau kaip 50 % masės sudaro atogrąžų riešutai arba atogrąžų vaisiai) – – – – – – Kiti – – – – – Ne mažesnė kaip 4,5 kg, bet mažesnė kaip 5 kg: – – – – – – Atogrąžų vaisių (jskaitant mišinius, kurių ne mažiau kaip 50 % masės sudaro atogrąžų riešutai arba atogrąžų vaisiai) – – – – – – Kiti – – – – – Mažesnė kaip 4,5 kg: – – – – – – Atogrąžų vaisių (jskaitant mišinius, kurių ne mažiau kaip 50 % masės sudaro atogrąžų riešutai arba atogrąžų vaisiai) – – – – – – Kiti – – Kiti: – – – Į kuriuos pridėta alkoholio: – – – – Imbieras: – – – – – Kurių faktinė alkoholio koncentracija (masės procentais) ne didesnė kaip 11,85 % masės – – – – – Kiti – – – – Vynuogės: – – – – – Kurių sudėtyje esančio cukraus kiekis didesnis kaip 13 % masės |
KN kodas | Aprašymas |
2008 99 23 2008 99 24 2008 99 28 2008 99 31 2008 99 34 2008 99 36 2008 99 37 2008 99 38 2008 99 40 2008 99 41 2008 99 43 2008 99 45 2008 99 46 2008 99 47 2008 99 49 2008 99 51 2008 99 61 2008 99 62 2008 99 67 2008 99 72 2008 99 78 2008 99 99 | – – – – – Kiti – – – – Kiti: – – – – – Kurių sudėtyje esančio cukraus kiekis didesnis kaip 9 % masės: – – – – – – Kurių faktinė alkoholio koncentracija (masės procentais) ne didesnė kaip 11,85 % masės: – – – – – – Atogrąžų vaisiai – – – – – – – Kiti – – – – – – Kiti: – – – – – – – Atogrąžų vaisiai – – – – – – – Kiti – – – – – Kiti: – – – – – – Kurių faktinė alkoholio koncentracija (masės procentais) ne didesnė kaip 11,85 % masės: – – – – – – – Atogrąžų vaisiai – – – – – – – Kiti – – – – – – Kiti: – – – – – – – Atogrąžų vaisiai – – – – – – – Kiti – – – Į kuriuos nepridėta alkoholio: – – – – Kurių sudėtyje yra pridėtojo cukraus, tiesiogiai supakuoti j pakuotes, kurių neto masė didesnė kaip 1 kg – – – – Imbieras – – – – Vynuogės – – – – – Slyvos ir džiovintos slyvos – – – – – Pasifloros, gvajavos ir tamarindai – – – – – Mangai, mangostaninės garcinijos, tikrosios papajos, anakardžių obuoliai, ličiai, duonvaisiai, sapodilės, karambolos ir kertuočiai – – – – – Kiti – – – – Kurių sudėtyje yra pridėtojo cukraus, tiesiogiai supakuoti j pakuotes, kurių neto masė ne didesnė kaip 1 kg: – – – – Imbieras – – – – – Pasifloros ir gvajavos – – – – – Mangai, mangostaninės garcinijos, tikrosios papajos, tamarindai, anakardžių obuoliai, ličiai, duonvaisiai, sapodilės, karambolos ir kertuočiai – – – – – Kiti – – – – Kurių sudėtyje nėra pridėtojo cukraus: – – – – – Slyvos ir džiovintos slyvos, tiesiogiai supakuotos j pakuotes, kurių neto masė: – – – – – – Ne mažesnė kaip 5 kg – – – – – – Xxxxxxx kaip 5 kg – – – – – Kiti |
2009 2009 12 00 2009 21 00 2009 31 2009 31 11 | Nefermentuotos vaisių sultys (jskaitant vynuogių misą) ir daržovių sultys, j kurias nepridėta alkoholio, ir kurių sudėtyje yra pridėtojo cukraus ar kitų saldiklių arba kurių sudėtyje nėra pridėtojo cukraus ar kitų saldiklių: – Apelsinų sultys: – – Nesušaldytos, kurių Brikso vertė ne didesnė kaip 20 – Greipfrutų (jskaitant didžiųjų greipfrutų) sultys: – – Kurių Brikso vertė ne didesnė kaip 20: – Bet kurių kitų vienos rūšies citrusinių vaisių sultys: – – Kurių Brikso vertė ne didesnė kaip 20: – – – Kurių vertė didesnė kaip 30 EUR už 100 kg neto masės: – – – – Kurių sudėtyje yra pridėtojo cukraus |
KN kodas | Aprašymas |
2009 31 19 2009 31 51 2009 31 59 2009 31 91 2009 31 99 2009 41 2009 41 10 2009 41 91 2009 41 99 2009 50 2009 50 10 2009 50 90 2009 61 2009 61 10 2009 61 90 2009 71 2009 71 10 2009 71 91 2009 71 99 2009 80 2009 80 50 2009 80 61 2009 80 63 2009 80 69 2009 80 71 2009 80 73 2009 80 79 2009 80 85 | – – – – Kurių sudėtyje nėra pridėtojo cukraus – – – Kurių vertė ne didesnė kaip 30 EUR už 100 kg neto masės: – – – – Citrinų sultys: – – – – – Kurių sudėtyje yra pridėtojo cukraus – – – – – Kurių sudėtyje nėra pridėtojo cukraus – – – – Kitos citrusinių vaisių sultys: – – – – – Kurių sudėtyje yra pridėtojo cukraus – – – – – Kurių sudėtyje nėra pridėtojo cukraus – Ananasų sultys: – – Kurių Brikso vertė ne didesnė kaip 20: – – – Kurių vertė didesnė kaip 30 EUR už 100 kg neto masės, kurių sudėtyje yra pridėtojo cukraus – – – Kitos: – – – – Kurių sudėtyje yra pridėtojo cukraus – – – – Kurių sudėtyje nėra pridėtojo cukraus – Pomidorų sultys: – – Kurių sudėtyje yra pridėtojo cukraus – – Kitos – Vynuogių sultys (jskaitant vynuogių misą): – – – Kurių Brikso vertė ne didesnė kaip 30: – – – Kurių vertė didesnė kaip 18 EUR už 100 kg neto masės – – – Kurių vertė ne didesnė kaip 18 EUR už 100 kg neto masės – Obuolių sultys: – – Kurių Brikso vertė ne didesnė kaip 20: – – – Kurių vertė didesnė kaip 18 EUR už 100 kg neto masės, kurių sudėtyje yra pridėtojo cukraus – – – Kitos: – – – – Kurių sudėtyje yra pridėtojo cukraus – – – – Kurių sudėtyje nėra pridėtojo cukraus – Bet kurių kitų vienos rūšies vaisių arba daržovių sultys – – Kurių Brikso vertė ne didesnė kaip 67: – – – Kriaušių sultys: – – – – Kurių vertė didesnė kaip 18 EUR už 100 kg neto masės, kurių sudėtyje yra pridėtojo cukraus – – – – Kitos: – – – – – – Kurių sudėtyje pridėtojo cukraus kiekis didesnis kaip 30 % masės – – – – – Kurių sudėtyje pridėtojo cukraus kiekis ne didesnis kaip 30 % masės – – – – – Kurių sudėtyje nėra pridėtojo cukraus – – – Kitos: – – – – Kurių vertė didesnė kaip 30 EUR už 100 kg neto masės, kurių sudėtyje yra pridėtojo cukraus: – – – – – Vyšnių sultys – – – – – Atogrąžų vaisių sultys – – – – – Kitos – – – – Kitos: – – – – – Kurių sudėtyje pridėtojo cukraus kiekis didesnis kaip 30 % masės: – – – – – – Atogrąžų vaisių sultys |
KN kodas | Aprašymas |
2009 80 86 | – – – – – – Kitos – – – – – Kurių sudėtyje pridėtojo cukraus kiekis ne didesnis kaip 30 % masės: – – – – – – Atogrąžų vaisių sultys – – – – – – Kitos – – – – – Kurių sudėtyje nėra pridėtojo cukraus: – – – – – – Stambiauogių spanguolių (Vaccinium macrocarpon rūšies) sultys – – – – – – Vyšnių sultys – – – – – – Atogrąžų vaisių sultys – – – – – – Kitos – Sulčių mišiniai: – – Kurių Brikso vertė ne didesnė kaip 67: – – – Obuolių ir kriaušių sulčių mišiniai: – – – – Kurių vertė ne didesnė kaip 18 EUR už 100 kg neto masės ir kurių sudėtyje pridėtojo cukraus kiekis didesnis kaip 30 % masės – – – Kitos – – – Kitos: – – – – Kurių vertė didesnė kaip 30 EUR už 100 kg neto masės: – – – – – Citrusinių vaisių sulčių ir ananasų sulčių mišiniai: – – – – – – Kurių sudėtyje yra pridėtojo cukraus – – – – – – Kiti – – – – – Kiti: – – – – – – Kurių sudėtyje yra pridėtojo cukraus – – – – – – Kiti – – – – Kurių vertė ne didesnė kaip 30 EUR už 100 kg neto masės: – – – – – Citrusinių vaisių sulčių ir ananasų sulčių mišiniai: – – – – – – Kurių sudėtyje pridėtojo cukraus kiekis didesnis kaip 30 % masės – – – – – – Kurių sudėtyje pridėtojo cukraus kiekis ne didesnis kaip 30 % masės – – – – – – Kurių sudėtyje nėra pridėtojo cukraus – – – – – Kiti: – – – – – – Kurių sudėtyje pridėtojo cukraus kiekis didesnis kaip 30 % masės: – – – – – – – Atogrąžų vaisių sulčių mišiniai – – – – – – – Kiti – – – – – – Kurių sudėtyje pridėtojo cukraus kiekis ne didesnis kaip 30 % masės – – – – – – – Atogrąžų vaisių sulčių mišiniai – – – – – – – Kiti – – – – – – Kurių sudėtyje nėra pridėtojo cukraus: – – – – – – – Atogrąžų vaisių sulčių mišiniai – – – – – – – Kiti |
2009 80 88 | |
2009 80 89 | |
2009 80 95 | |
2009 80 96 | |
2009 80 97 | |
2009 80 99 | |
2009 90 | |
2009 90 31 | |
2009 90 39 | |
2009 90 41 | |
2009 90 49 | |
2009 90 51 | |
2009 90 59 | |
2009 90 71 | |
2009 90 73 | |
2009 90 79 | |
2009 90 92 | |
2009 90 94 | |
2009 90 95 | |
2009 90 96 | |
2009 90 97 | |
2009 90 98 | |
2206 00 | Kiti fermentuoti gėrimai (pavyzdžiui, sidras, kriaušių sidras, midus); fermentuotų gėrimų mišiniai, taip pat fermentuotų gėrimų ir nealkoholinių gėrimų mišiniai, nenurodyti kitur: |
2206 00 10 | – Piquette |
– Kiti: | |
– – Putojantys: | |
2206 00 31 | – – – Sidras ir kriaušių sidras |
2206 00 39 | – – – Kiti |
– – Neputojantys, induose, kurių talpa: | |
– – – Ne didesnė kaip 2 litrai: | |
2206 00 51 | – – – – Sidras ir kriaušių sidras |
KN kodas | Aprašymas |
2206 00 59 | – – – Kiti |
– – – Didesnė kaip 2 litrai: | |
2206 00 81 | – – – – Sidras ir kriaušių sidras |
2206 00 89 | – – – Kiti |
2209 00 | Actas ir acto pakaitalai, pagaminti iš acto rūgšties: |
– Vyno actas, induose, kurių talpa: | |
2209 00 11 | – – Ne didesnė kaip 2 litrai |
2209 00 19 | – – Didesnė kaip 2 litrai |
– Kiti, induose, kurių talpa: | |
2209 00 91 | – – Ne didesnė kaip 2 litrai |
2209 00 99 | – – Didesnė kaip 2 litrai |
2309 | Produktai, naudojami gyvūnų pašarams: – Šunų arba kačių maistas, supakuotas j mažmeninei prekybai skirtas pakuotes: – – Kurių sudėtyje yra krakmolo, gliukozės, gliukozės sirupo, maltodekstrino arba maltodekstrino sirupo, klasifikuojamų 1702 30 51–1702 30 99, 1702 40 90, 1702 90 50 ir 2106 90 55 subpozicijose, arba pieno produktų: – – – Kurių sudėtyje yra krakmolo, gliukozės, gliukozės sirupo, maltodekstrino arba maltodekstrino sirupo: – – – – Kurių sudėtyje nėra krakmolo arba jo yra ne daugiau kaip 10 % masės: – – – – – Kurių sudėtyje nėra pieno produktų arba jų yra mažiau kaip 10 % masės – – – – – Kurių sudėtyje yra ne mažiau kaip 10 %, bet mažiau kaip 50 % masės pieno produktų – – – – – Kurių sudėtyje yra ne mažiau kaip 50 %, bet mažiau kaip 75 % masės pieno produktų – – – – – Kurių sudėtyje yra ne mažiau kaip 75 % masės pieno produktų – – – – – Kurių sudėtyje yra daugiau kaip 10 %, bet ne daugiau kaip 30 % masės krakmolo: – – – – – Kurių sudėtyje nėra pieno produktų arba jų yra mažiau kaip 10 % masės – – – – – Kurių sudėtyje yra ne mažiau kaip 10 %, bet mažiau kaip 50 % masės pieno produktų – – – – – Kurių sudėtyje yra ne mažiau kaip 50 % masės pieno produktų – – – – Kurių sudėtyje yra daugiau kaip 30 % masės krakmolo: – – – – – Kurių sudėtyje nėra pieno produktų arba jų yra mažiau kaip 10 % masės – – – – – Kurių sudėtyje yra ne mažiau kaip 10 %, bet mažiau kaip 50 % masės pieno produktų – – – – – Kurių sudėtyje yra ne mažiau kaip 50 % masės pieno produktų – – – Kurių sudėtyje nėra krakmolo, gliukozės, gliukozės sirupo, maltodekstrino arba maltodekstrino sirupo, bet yra pieno produktų – – Kitas |
2309 10 | |
2309 10 11 | |
2309 10 13 | |
2309 10 15 | |
2309 10 19 | |
2309 10 31 | |
2309 10 33 | |
2309 10 39 | |
2309 10 51 | |
2309 10 53 | |
2309 10 59 | |
2309 10 70 | |
2309 10 90 | |
2401 | Neperdirbtas tabakas; tabako liekanos: – Tabakas, iš kurio lapų nepašalintos vidurinės gyslos: – – Virginia tabakas, vytintas dūmuose, ir šviesoje ore vytintas („light air-cured“) Burley tabakas (jskaitant Burley tabako hibridus); šviesoje ore vytintas („light air-cured“) Maryland tabakas ir tabakas, vytintas virš liepsnos („fire-cured“): – – Xxxxxxxx xxxxxxx, vytintas dūmuose – – – Šviesoje ore vytintas („light air-cured“) Burley tabakas (jskaitant Burley tabako hibridus) – – – Šviesoje ore vytintas („light air-cured“) Maryland tabakas – – – Tabakas, vytintas virš liepsnos („fire-cured“): – – – – Kentucky tabakas |
2401 10 | |
2401 10 10 | |
2401 10 20 | |
2401 10 30 | |
2401 10 41 |
KN kodas | Aprašymas |
2401 10 49 2401 10 50 2401 10 60 2401 10 70 2401 10 80 2401 10 90 2401 20 2401 20 10 2401 20 20 2401 20 30 2401 20 41 2401 20 49 2401 20 50 2401 20 60 2401 20 70 2401 20 80 2401 20 90 2401 30 00 | – – – Kitas – – Kitas: – – – Šviesoje ore vytintas („light air-cured“) tabakas – – – Saulėje vytintas („sun-cured“) Oriental tabakas – – – Tamsoje ore vytintas („dark air-cured“) tabakas – – – Dūmuose vytintas („flue-cured“) tabakas – – – Kitas tabakas – Tabakas, iš kurio lapų iš dalies arba visiškai pašalintos vidurinės gyslos: – – Virginia tabakas, vytintas dūmuose, ir šviesoje ore vytintas („light air-cured“) Burley tabakas (jskaitant Burley tabako hibridus); šviesoje ore vytintas („light air-cured“) Maryland tabakas ir tabakas, vytintas virš liepsnos („fire-cured“): – – Virginia tabakas, vytintas dūmuose – – – Šviesoje ore vytintas („light air-cured“) Burley tabakas (jskaitant Burley tabako hibridus) – – – Šviesoje ore vytintas („light air-cured“) Maryland tabakas – – – Tabakas, vytintas virš liepsnos („fire-cured“): – – – – Kentucky tabakas – – – Kitas – – Kitas: – – – Šviesoje ore vytintas („light air-cured“) tabakas – – – Saulėje vytintas („sun-cured“) Oriental tabakas – – – Tamsoje ore vytintas („dark air-cured“) tabakas – – – Dūmuose vytintas („flue-cured“) tabakas – – – Kitas tabakas – Tabako liekanos |
III c PRIEDAS
JUODKALNIJOS TARIFŲ NUOLAIDOS BENDRIJOS KILMĖS PIRMINIAMS ŽEMĖS ŪKIO PRODUKTAMS
– nurodytiems šio Susitarimo 12 straipsnio 2 dalies c punkte (SAS 27 straipsnio 2 dalies c punktas) –
Šiame priede išvardytiems produktams taikomi muitai bus mažinami iki 50 % laikantis šiame priede kiekvienam produktui sudaryto tvarkaraščio
— šio Susitarimo jsigaliojimo dieną importo muitas bus sumažintas iki 90 % muito,
— pirmųjų metų po šio Susitarimo jsigaliojimo sausio 1 d. importo muitas bus sumažintas iki 80 % muito,
— antrųjų metų po šio Susitarimo jsigaliojimo sausio 1 d. importo muitas bus sumažintas iki 70 % muito,
— trečiųjų metų po šio Susitarimo jsigaliojimo sausio 1 d. importo muitas bus sumažintas iki 60 % muito,
— ketvirtųjų metų po šio Susitarimo jsigaliojimo sausio 1 d. importo muitas bus sumažintas iki 50 % muito,
KN kodas | Aprašymas |
0104 0104 10 0104 10 30 | Gyvos avys ir ožkos: – Avys: – – Kitos: – – – Ėriukai (iki vienerių metų) |
0104 10 80 | – – – Kitos |
0104 20 | – Ožkos: |
0104 20 90 | – – Kitos |
0201 | Galvijiena, šviežia arba atšaldyta: |
0201 10 00 | – Skerdenos ir skerdenų pusės: |
ex 0201 10 00 | – – Veršienos |
ex 0201 10 00 | – – Jautienos |
ex 0201 10 00 | – – Kiti: |
0201 20 | – Kiti mėsos gabalai su kaulais: |
0201 20 20 | – – „Kompensuoti“ ketvirčiai: |
ex 0201 20 20 | – – – Veršienos |
ex 0201 20 20 | – – Jautienos |
ex 0201 20 20 | – – – Kiti |
0201 20 30 | – – Neperskirti arba perskirti priekiniai ketvirčiai: |
ex 0201 20 30 | – – – Veršienos |
ex 0201 20 30 | – – Jautienos |
KN kodas | Aprašymas |
ex 0201 20 30 | – – – Kiti |
0201 20 50 | – – Neperskirti arba perskirti užpakaliniai ketvirčiai: |
ex 0201 20 50 | – – – Veršienos |
ex 0201 20 50 | – – Jautienos |
ex 0201 20 50 | – – – Kiti |
0201 20 90 | – – Kiti: |
ex 0201 20 90 | – – – Veršienos |
ex 0201 20 90 | – – Jautienos |
ex 0201 20 90 | – – – Kiti |
0201 30 00 | – Be kaulų: |
ex 0201 30 00 | – – – Veršienos |
ex 0201 30 00 | – – Jautienos |
ex 0201 30 00 | – – – Kiti |
0202 | Galvijiena, sušaldyta: |
0202 10 00 | – Skerdenos ir skerdenų pusės: |
ex 0202 10 00 | – – Veršienos |
ex 0202 10 00 | – – Jautienos |
ex 0202 10 00 | – – Kiti: |
0202 20 | – Kiti mėsos gabalai su kaulais: |
0202 20 10 | – – „Kompensuoti“ ketvirčiai: |
ex 0202 20 10 | – – – Veršienos |
ex 0202 20 10 | – – Jautienos |
ex 0202 20 10 | – – – Kiti |
0202 20 30 | – – Neperskirti arba perskirti priekiniai ketvirčiai: |
ex 0202 20 30 | – – – Veršienos |
ex 0202 20 30 | – – Jautienos |
ex 0202 20 30 | – – – Kiti |
0202 20 50 | – – Neperskirti arba perskirti užpakaliniai ketvirčiai: |
ex 0202 20 50 | – – – Veršienos |
ex 0202 20 50 | – – Jautienos |
KN kodas | Aprašymas |
ex 0202 20 50 | – – – Kiti |
0202 20 90 | – – Kiti: |
ex 0202 20 90 | – – – Veršienos |
ex 0202 20 90 | – – Jautienos |
ex 0202 20 90 | – – – Kiti |
0202 30 | – Be kaulų: |
0202 30 10 | – – Priekiniai ketvirčiai, sveiki arba sukapoti ne daugiau kaip j penkias dalis, kai kiekvienas ketvirtis sudarytas iš vieno bloko; „kompensuoti“ ketvirčiai, sudaryti iš dviejų blokų, vienas iš jų – tai priekinis ketvirtis, sveikas arba sukapotas ne daugiau kaip j penkias dalis, kitas – sveikas užpakalinis ketvirtis be nugarinės: |
ex 0202 30 10 | – – – Veršienos |
ex 0202 30 10 | – – Jautienos |
ex 0202 30 10 | – – – Kiti |
0202 30 50 | – – Galvijienos nugarinės pjausnio (rostbifo), galvijienos muštinio (antrekoto), mentės ir pakrūtinio gabalai: |
ex 0202 30 50 | – – – Veršienos |
ex 0202 30 50 | – – Jautienos |
ex 0202 30 50 | – – – Kiti |
0202 30 90 | – – Kiti |
ex 0202 30 90 | – – – Veršienos |
ex 0202 30 90 | – – Jautienos |
ex 0202 30 90 | – – – Kiti |
0204 | Aviena arba ožkiena, šviežia, atšaldyta arba sušaldyta: |
0204 10 00 | – Ėriukų skerdenos ir skerdenų pusės, šviežios arba atšaldytos |
– Kita aviena, šviežia arba atšaldyta: | |
0204 21 00 | – – Skerdenos ir skerdenų pusės |
0204 22 | – – Kiti mėsos gabalai su kaulais: |
0204 22 10 | – – – Trumpieji priekiniai ketvirčiai |
0204 22 30 | – – – Keteros ir (arba) vidurinės dalys |
0204 22 50 | – – – Kojos |
0204 22 90 | – – – Kiti |
0204 23 00 | – – Be kaulų |
KN kodas | Aprašymas |
0204 30 00 | – Ėriukų skerdenos ir skerdenų pusės, sušaldytos |
– Kita aviena, sušaldyta: | |
0204 41 00 | – – Skerdenos ir skerdenų pusės |
0204 42 | – – Kiti mėsos gabalai su kaulais: |
0204 42 10 | – – – Trumpieji priekiniai ketvirčiai |
0204 42 30 | – – – Keteros ir (arba) vidurinės dalys |
0204 42 50 | – – – Kojos |
0204 42 90 | – – – Kiti |
0204 43 | – – Be kaulų: |
0204 43 10 | – – – Ėriukų |
0204 43 90 | – – – Kita |
0204 50 | – Ožkiena: |
– – Šviežia arba atšaldyta: | |
0204 50 11 | – – – Skerdenos ir skerdenų pusės |
0204 50 13 | – – – Trumpieji priekiniai ketvirčiai |
0204 50 15 | – – – Keteros ir (arba) vidurinės dalys |
0204 50 19 | – – – Kojos |
– – – Kita: | |
0204 50 31 | – – – – Gabalai su kaulais |
0204 50 39 | – – – – Gabalai be kaulų |
– – Sušaldyta: | |
0204 50 51 | – – – Skerdenos ir skerdenų pusės |
0204 50 53 | – – – Trumpieji priekiniai ketvirčiai |
0204 50 55 | – – – Keteros ir (arba) vidurinės dalys |
0204 50 59 | – – – Kojos |
– – – Kita: | |
0204 50 71 | – – – – Gabalai su kaulais |
0204 50 79 | – – – – Gabalai be kaulų |
KN kodas | Aprašymas |
0207 | Naminių paukščių, nurodytų 0105 pozicijoje, mėsa ir valgomieji mėsos subproduktai, švieži, atšaldyti arba sušaldyti: |
– Gallus domesticus rūšies vištų (naminių vištų): | |
0207 11 | – – Skerdenos, nesukapotos j gabalus, šviežios arba atšaldytos: |
0207 11 10 | – – – Nupeštos ir be žarnų, su galvomis ir kojomis, vadinamos „83 % viščiukais“ |
0207 11 30 | – – – Nupeštos ir išdarinėtos, be galvų ir kojų, bet su kaklais, širdimis, kepenimis ir skilviais, vadinamos „70 % viščiukais“ |
0207 11 90 | – – – Nupeštos ir išdarinėtos, be galvų ir kojų, taip pat be kaklų, širdžių, kepenų ir skilvių, vadinamos „65 % viščiukais“ bei turinčios kitą pavidalą |
0207 12 | – – Skerdenos, nesukapotos j gabalus, sušaldytos: |
0207 12 10 | – – – Nupeštos ir išdarinėtos, be galvų ir kojų, bet su kaklais, širdimis, kepenimis ir skilviais, vadinamos „70 % viščiukais“ |
0207 12 90 | – – – Nupeštos ir išdarinėtos, be galvų ir kojų, taip pat be kaklų, širdžių, kepenų ir skilvių, vadinamos „65 % viščiukais“ bei turinčios kitą pavidalą |
0207 13 | – – Mėsos gabalai ir valgomieji mėsos subproduktai, švieži arba atšaldyti: |
– – – Gabalai: | |
0207 13 10 | – – – – Be kaulų |
– – – – Su kaulais: | |
0207 13 20 | – – – – – Pusės arba ketvirčiai |
0207 13 30 | – – – – – Sveiki sparnai su plongaliais arba be jų |
0207 13 40 | – – – – – Nugarėlės, kaklai, nugarėlės kartu su kaklais, sturpliai ir sparnų plongaliai |
0207 13 50 | – – – – – Krūtinėlės ir jų dalys |
0207 13 60 | – – – – – Kojos ir jų dalys |
0207 13 70 | – – – – – Kiti |
0207 13 91 0207 13 99 0207 14 0207 14 10 0207 14 20 0207 14 30 0207 14 40 0207 14 50 0207 14 60 | – – – Mėsos subproduktai: – – – – Kepenys – – – Kiti – – Mėsos gabalai ir valgomieji mėsos subproduktai, sušaldyti: – – – Gabalai: – – – – Be kaulų – – – – Su kaulais: – – – – – Pusės arba ketvirčiai – – – – – Sveiki sparnai su plongaliais arba be jų – – – – – Nugarėlės, kaklai, nugarėlės kartu su kaklais, sturpliai ir sparnų plongaliai – – – – – Krūtinėlės ir jų dalys – – – – – Kojos ir jų dalys |
KN kodas | Aprašymas |
0207 14 70 | – – – – – Kiti |
– – – Mėsos subproduktai: | |
0207 14 91 | – – – – Kepenys |
0207 14 99 | – – – Kiti |
0210 | Mėsa ir valgomieji mėsos subproduktai, sūdyti, užpilti sūrymu, džiovinti arba rūkyti; valgomieji mėsos arba mėsos subproduktų miltai ir rupiniai: |
– Kiaulienos: | |
0210 11 | – – Kumpiai, mentės ir jų dalys, su kaulais: |
– – – Naminių kiaulių: | |
– – – – Sūdyti arba užpilti sūrymu: | |
0210 11 11 | – – – – – Kumpiai ir jų dalys |
0210 11 19 | – – – – – Mentės ir jų dalys |
– – – – Džiovinti arba rūkyti: | |
0210 11 31 | – – – – – Kumpiai ir jų dalys |
0210 11 39 | – – – – – Mentės ir jų dalys |
0210 11 90 | – – – Kiti |
0210 12 | – – Papilvė su raumenų sluoksneliais ir jos gabalai: |
– – – Naminių kiaulių: | |
0210 12 11 | – – – – Sūdyti arba užpilti sūrymu |
0210 12 19 | – – – – Džiovinti arba rūkyti |
0210 12 90 | – – – Kiti |
0210 19 | – – Kiti: |
– – – Naminių kiaulių: | |
– – – – Sūdyti arba užpilti sūrymu: | |
0210 19 10 | – – – – – Bekonų šoninė arba bekonų šoninė be kumpių (spenseriai) |
0210 19 20 | – – – – – Trijų ketvirčių šoninė arba vidurinės dalys |
0210 19 30 | – – – – – Priekinės nuokartos ir jų dalys |
0210 19 40 | – – – – – Nugarinė ir xxx xxxxx |
0210 19 50 | – – – – – Kiti |
– – – – Džiovinti arba rūkyti: | |
0210 19 60 | – – – – – Priekinės nuokartos ir jų dalys |
0210 19 70 | – – – – – Nugarinė ir xxx xxxxx |
– – – – – Kiti: | |
0210 19 81 | – – – – – – Be kaulų |
0210 19 89 | – – – – – – Kiti |
0210 19 90 | – – – Kiti |
0210 20 | – Galvijienos: |
0210 20 10 | – – Su kaulais |
0210 20 90 | – – Be kaulų |
0401 | Nekoncentruotas pienas ir grietinėlė, j kuriuos nepridėta cukraus ar kitų saldiklių: |
0401 10 | – Kurių riebumas ne didesnis kaip 1 % masės: |
0401 10 10 | – – Tiesiogiai išfasuoti j pakuotes, kurių neto tūris ne didesnis kaip 2 litrai |
0401 10 90 | – – Kiti |
0401 20 | – Kurių riebumas didesnis kaip 1 %, bet ne didesnis kaip 6 % masės: |
– – Ne didesnis kaip 3 %: | |
0401 20 11 | – – – Tiesiogiai išfasuoti j pakuotes, kurių neto tūris ne didesnis kaip 2 litrai |
KN kodas | Aprašymas |
0401 20 19 | – – – Kiti |
– – Didesnis kaip 3 %: | |
0401 20 91 | – – – Tiesiogiai išfasuoti j pakuotes, kurių neto tūris ne didesnis kaip 2 litrai |
0401 20 99 | – – – Kiti |
0401 30 | – Kurių riebumas didesnis kaip 6 % masės: |
– – Ne didesnis kaip 21 %: | |
0401 30 11 | – – – Tiesiogiai išfasuoti j pakuotes, kurių neto tūris ne didesnis kaip 2 litrai |
0401 30 19 | – – – Kiti |
– – Didesnis kaip 21 %, bet ne didesnis kaip 45 % masės: | |
0401 30 31 | – – – Tiesiogiai išfasuoti j pakuotes, kurių neto tūris ne didesnis kaip 2 litrai |
0401 30 39 | – – – Kiti |
– – Didesnis kaip 45 %: | |
0401 30 91 | – – – Tiesiogiai išfasuoti j pakuotes, kurių neto tūris ne didesnis kaip 2 litrai |
0401 30 99 | – – – Kiti |
0402 | Pienas ir grietinėlė, koncentruoti arba j kuriuos pridėta cukraus ar kitų saldiklių: – Miltelių, granulių arba kitokio pavidalo sausieji produktai, kurių riebumas ne didesnis kaip 1,5 % masės: – – Į kuriuos nepridėta cukraus ar kitų saldiklių: – – – Tiesiogiai supakuoti j pakuotes, kurių neto masė ne didesnė kaip 2,5 kg – – – Kiti – – Kiti: – – – Tiesiogiai supakuoti j pakuotes, kurių neto masė ne didesnė kaip 2,5 kg – – – Kiti – Miltelių, granulių arba kitokio pavidalo sausieji produktai, kurių riebumas didesnis kaip 1,5 % masės: – – Į kuriuos nepridėta cukraus ar kitų saldiklių: – – – Kurių riebumas ne didesnis kaip 27 % masės: – – – – Tiesiogiai išfasuoti j pakuotes, kurių neto masė ne didesnė kaip 2,5 kg – – – – Kiti: – – – – – Kurių riebumas ne didesnis kaip 11 % masės – – – – – Kurių riebumas didesnis kaip 11 %, bet ne didesnis kaip 27 % masės – – – Kurių riebumas didesnis kaip 27 % masės: – – – – Tiesiogiai išfasuoti j pakuotes, kurių neto masė ne didesnė kaip 2,5 kg – – – Kiti – – Kiti: – – – Kurių riebumas ne didesnis kaip 27 % masės: – – – – Kiti: – – – – – Tiesiogiai išfasuoti j pakuotes, kurių neto masė ne didesnė kaip 2,5 kg: – – – – – Kiti – – – Kurių riebumas didesnis kaip 27 % masės: – – – – Tiesiogiai išfasuoti j pakuotes, kurių neto masė ne didesnė kaip 2,5 kg |
0402 10 | |
0402 10 11 | |
0402 10 19 | |
0402 10 91 | |
0402 10 99 | |
0402 21 | |
0402 21 11 | |
0402 21 17 | |
0402 21 19 | |
0402 21 91 | |
0402 21 99 | |
0402 29 | |
0402 29 15 | |
0402 29 19 | |
0402 29 91 |
KN kodas | Aprašymas |
0402 29 99 0402 91 0402 91 11 0402 91 19 0402 91 31 0402 91 39 0402 91 51 0402 91 59 0402 91 91 0402 91 99 0402 99 0402 99 11 0402 99 19 0402 99 31 0402 99 39 0402 99 91 0402 99 99 | – – – Kiti – Kiti: – – Į kuriuos nepridėta cukraus ar kitų saldiklių: – – – Kurių riebumas ne didesnis kaip 8 % masės: – – – – Tiesiogiai išfasuoti j pakuotes, kurių neto masė ne didesnė kaip 2,5 kg – – – Kiti – – – Kurių riebumas didesnis kaip 8 %, bet ne didesnis kaip 10 % masės: – – – – Tiesiogiai išfasuoti j pakuotes, kurių neto masė ne didesnė kaip 2,5 kg – – – Kiti – – – Kurių riebumas didesnis kaip 10 %, bet ne didesnis kaip 45 % masės: – – – – Tiesiogiai išfasuoti j pakuotes, kurių neto masė ne didesnė kaip 2,5 kg – – – Kiti – – – Kurių riebumas didesnis kaip 45 % masės: – – – – Tiesiogiai išfasuoti j pakuotes, kurių neto masė ne didesnė kaip 2,5 kg – – – Kiti – – Kiti: – – – Kurių riebumas ne didesnis kaip 9,5 % masės: – – – – Tiesiogiai išfasuoti j pakuotes, kurių neto masė ne didesnė kaip 2,5 kg – – – Kiti – – – Kurių riebumas didesnis kaip 9,5 %, bet ne didesnis kaip 45 % masės: – – – – Tiesiogiai išfasuoti j pakuotes, kurių neto masė ne didesnė kaip 2,5 kg – – – Kiti – – – Kurių riebumas didesnis kaip 45 % masės: – – – – Tiesiogiai išfasuoti j pakuotes, kurių neto masė ne didesnė kaip 2,5 kg – – – Kiti |
0403 0403 10 0403 10 11 0403 10 13 0403 10 19 0403 10 31 0403 10 33 0403 10 39 | Pasukos, rūgpienis ir grietinė, jogurtas, kefyras ir kitoks fermentuotas arba raugintas pienas ir grietinėlė, koncentruoti arba nekoncentruoti, j kuriuos pridėta arba nepridėta cukraus ar kitų saldiklių arba aromatinių medžiagų, taip pat j kuriuos pridėta arba nepridėta vaisių, riešutų arba kakavos: – Jogurtas: – – Nearomatizuotas, j kurj nepridėta vaisių, riešutų arba kakavos: – – – Į kurj nepridėta cukraus arba kitų saldiklių, kurio riebumas: – – – – Ne didesnė kaip 3 % masės – – – – Didesnis kaip 3 %, bet ne didesnis kaip 6 % masės – – – – Didesnis kaip 6 % masės – – – Kitas, kurio riebumas: – – – – Ne didesnė kaip 3 % masės – – – – Didesnis kaip 3 %, bet ne didesnis kaip 6 % masės – – – – Didesnis kaip 6 % masės |
KN kodas | Aprašymas |
0403 90 0403 90 11 0403 90 13 0403 90 19 0403 90 31 0403 90 33 0403 90 39 0403 90 51 0403 90 53 0403 90 59 0403 90 61 0403 90 63 0403 90 69 | – Kiti: – – Nearomatizuoti, j kuriuos nepridėta vaisių, riešutų arba kakavos: – – – Miltelių, granulių arba kitokio pavidalo sausieji produktai: – – – – Į kuriuos nepridėta cukraus arba kitų saldiklių, kurių riebumas: – – – – – Ne didesnis kaip 1,5 % masės – – – – – Didesnis kaip 1,5 %, bet ne didesnis kaip 27 % masės – – – – – Didesnis kaip 27 % masės – – – Kiti, kurių riebumas: – – – – – Ne didesnis kaip 1,5 % masės – – – – – Didesnis kaip 1,5 %, bet ne didesnis kaip 27 % masės – – – – – Didesnis kaip 27 % masės – – – Kiti: – – – – Į kuriuos nepridėta cukraus arba kitų saldiklių, kurių riebumas: – – – – – Ne didesnis kaip 3 % masės – – – – – Didesnis kaip 3 %, bet ne didesnis kaip 6 % masės – – – – – Didesnis kaip 6 % masės – – – Kiti, kurių riebumas: – – – – – Ne didesnis kaip 3 % masės – – – – – Didesnis kaip 3 %, bet ne didesnis kaip 6 % masės – – – – – Didesnis kaip 6 % masės |
0405 0405 10 0405 10 11 0405 10 19 0405 10 30 0405 10 50 0405 10 90 0405 20 0405 20 90 0405 90 0405 90 10 0405 90 90 | Sviestas ir kiti pieno riebalai ir aliejai; pieno pastos: – Sviestas: – – Kurio riebumas ne didesnis kaip 85 % masės: – – – Natūralus sviestas: – – – – Tiesiogiai supakuotas j pakuotes, kurių neto masė ne didesnė kaip 1 kg – – – Kitas – – – Atgamintas sviestas – – – Išrūgų sviestas – – Kitas – Pieno pastos: – – Kurių riebumas didesnis kaip 75 % masės, bet mažesnis kaip 80 % masės – Kiti: – – Kurių riebumas ne mažesnis kaip 99,3 % masės, o vandens kiekis ne didesnis kaip 0,5 % masės – – Kiti |
0406 0406 10 0406 10 20 0406 10 80 0406 20 0406 20 10 0406 20 90 | Sūriai ir varškė: – Švieži (nenokinami arba nekonservuojami) sūriai, jskaitant išrūgų sūrius, ir varškė: – – Kurių riebumas ne didesnis kaip 40 % masės: – – Kiti – Visų rūšių trinti arba miltelių pavidalo sūriai: – – Sūris Glarus (vadinamasis Schabziger) su prieskoniniais augalais, pagamintas iš nugriebto pieno, sumaišyto su smulkiai sumaltais prieskoniniais augalais – – – Kiti |
KN kodas | Aprašymas |
0406 30 0406 30 10 0406 30 31 0406 30 39 0406 30 90 0406 40 0406 40 10 0406 40 50 0406 40 90 0406 90 0406 90 01 0406 90 13 0406 90 15 0406 90 17 0406 90 18 0406 90 19 0406 90 21 0406 90 23 0406 90 25 0406 90 27 0406 90 29 0406 90 32 0406 90 35 0406 90 37 0406 90 39 0406 90 50 0406 90 61 0406 90 63 0406 90 69 0406 90 73 0406 90 75 0406 90 76 0406 90 78 | – Lydyti sūriai, išskyrus trintus arba miltelių pavidalo sūrius: – – Kurių gamybai buvo naudojami tik šie sūriai: Emmentaler, Gruyère ir Appenzell ir kurių sudėtyje kaip papildomosios sudėtinės dalies gali būti sūrio Glarus (vadinamojo Schabziger) su prieskoniniais augalais; paruošti parduoti mažmeninėje prekyboje, kurių sausosios medžiagos riebumas ne didesnis kaip 56 % masės – – Kiti: – – – Kurių riebumas ne didesnis kaip 36 % masės, o sausosios medžiagos riebumas: – – – – Ne didesnis kaip 48 % masės – – – – Didesnis kaip 48 % masės – – – Kurių riebumas didesnis kaip 36 % masės – Pelėsiniai sūriai ir kiti sūriai su Penicillium roqueforti pelėsiais: – – Roquefort – – Gorgonzola – – Kiti – Kiti sūriai: – – Skirti lydyti – – Kiti: – – – Emmentaler – – – Gruyère, Sbrinz – – – Bergkäse, Appenzell – – – Fromage fribourgeois, Vacherin Mont d'Or ir Tête de Moine – – – Sūris Glarus (vadinamasis Schabziger) su prieskoniniais augalais, pagamintas iš nugriebto pieno, sumaišyto su smulkiai sumaltais prieskoniniais augalais – – – Cheddar – – – Edam – – – Tilsit – – – Butterkäse – – – Kashkaval – – – Feta: – – – Kefalo-Tyri – – – Finlandia – – – Jarlsberg – – – Kiti: – – – – Sūriai iš avių arba buivolių pieno, induose su sūrymu arba burdiukuose iš avių arba ožkų odos – – – – Kiti: – – – – – Kurių riebumas ne didesnis kaip 40 % masės, o neriebalinės medžiagos vandens masė: – – – – – – Ne didesnė kaip 47 % masės: – – – – – – – Grana Padano, Parmigiano Reggiano – – – – – – – Xxxxx Xxxxx, Pecorino – – – – – – – Kiti – – – – – – Didesnė kaip 47 %, bet ne didesnė kaip 72 % masės: – – – – – – – Provolone – – – – – – – Asiago, Caciocavallo, Montasio, Ragusano – – – – – – – Danbo, Fontal, Fontina, Fynbo, Havarti, Maribo, Samsø – – – – – – – Gouda |
KN kodas | Aprašymas |
0406 90 79 0406 90 81 0406 90 82 0406 90 84 0406 90 85 0406 90 86 0406 90 87 0406 90 88 0406 90 93 0406 90 99 | – – – – – – – Esrom, Italico, Kernhem, Saint-Nectaire, Saint-Paulin, Taleggio – – – – – – – Cantal, Cheshire, Wensleydale, Lancashire, Double Gloucester, Blarney, Colby, Monterey – – – – – – – Camembert – – – – – – – Brie – – – – – – – Kefalograviera, Kasseri – – – – – – – Kiti sūriai, kurių neriebalinės medžiagos vandens masė: – – – – – – – – Didesnė kaip 47 %, bet ne didesnė kaip 52 % masės – – – – – – – – Didesnė kaip 52 %, bet ne didesnė kaip 62 % masės – – – – – – – – Didesnė kaip 62 %, bet ne didesnė kaip 72 % masės – – – – – – Didesnė kaip 72 % – – – – – Kiti |
0409 00 00 | Natūralus medus |
0701 0701 90 0701 90 10 0701 90 50 0701 90 90 | Bulvės, šviežios arba atšaldytos: – Kitos: – – Skirtos krakmolui gaminti – – Kitos: – – – Šviežios, nuo sausio 1 d. iki birželio 30 d. – – – Kitos |
0702 00 00 ex 0702 00 00 | Pomidorai, švieži arba atšaldyti: – Nuo balandžio 1 d. iki rugpjūčio 31 d. |
0704 0704 10 00 ex 0704 10 00 ex 0704 10 00 0704 20 00 0704 90 0704 90 10 | Gūžiniai kopūstai, žiediniai kopūstai, ropiniai kopūstai, lapiniai kopūstai ir panašios valgomosios bastučio genties (brassica) daržovės, šviežios arba atšaldytos: – Žiediniai kopūstai ir brokoliai: – – Žiediniai kopūstai – – Brokoliai – Briuseliniai kopūstai – Kiti: – – Baltagūžiai ir raudongūžiai kopūstai |
0707 00 0707 00 05 ex 0707 00 05 0707 00 90 ex 0707 00 90 | Agurkai ir dygliuotieji agurkai (kornišonai), švieži arba atšaldyti: – Agurkai: – – Nuo balandžio 1 d. iki birželio 30 d. – Dygliuotieji agurkai (kornišonai): – – Nuo rugsėjo 1 d. iki spalio 31 d. |
0709 0709 60 0709 60 10 0709 60 91 0709 60 95 0709 60 99 0709 70 00 | Kitos daržovės, šviežios arba atšaldytos: – Capsicum genties arba Pimenta genties vaisiai: – – Saldžiosios paprikos – – Kiti: – – – Capsicum genties, skirti kapsicino arba capsicum aliejingųjų dervų (oleorezinų) dažikliams gaminti – – – Skirti pramoninei eterinių aliejų arba kvapiųjų dervų ekstraktų gamybai – – – Kiti – Špinatai, špinokai ir daržinės balandūnės (gigantiškieji špinatai) |
KN kodas | Aprašymas |
0805 0805 20 0805 20 10 ex 0805 20 10 0805 20 30 ex 0805 20 30 0805 20 50 ex 0805 20 50 0805 20 70 ex 0805 20 70 0805 20 90 ex 0805 20 90 | Citrusinių vaisiai, švieži arba džiovinti: – Mandarinai (jskaitant tikruosius mandarinus ir likerinius mandarinus); klementinos (clementines), vilkingai (wilkings) ir panašūs citrusinių hibridai: – – Klementinos (clementines): – – – Nuo spalio 1 d. iki gruodžio 31 d. – – Monrealiai (monreales) ir likeriniai mandarinai – – – Nuo spalio 1 d. iki gruodžio 31 d. – – Mandarinai ir vilkingai (wilkings): – – – Nuo spalio 1 d. iki gruodžio 31 d. – – Tikrieji mandarinai: – – – Nuo spalio 1 d. iki gruodžio 31 d. – – Kiti: – – – Nuo spalio 1 d. iki gruodžio 31 d. |
0806 0806 10 0806 10 10 ex 0806 10 10 0806 10 90 ex 0806 10 90 | Vynuogės, šviežios arba džiovintos: – Šviežios: – – Valgomųjų vynuogių veislės: – – – Nuo liepos 1 d. iki rugsėjo 30 d. – – Kitos: – – – Nuo liepos 1 d. iki rugsėjo 30 d. |
0807 0807 11 00 ex 0807 11 00 | Melionai (jskaitant arbūzus) ir tikrosios papajos, švieži: – Xxxxxxxx (jskaitant arbūzus): – – Arbūzai: – – – Nuo rugpjūčio 1 d. iki rugpjūčio 30 d. |
0808 0808 10 0808 10 10 0808 10 80 0808 20 0808 20 10 0808 20 50 0808 20 90 | Obuoliai, kriaušės ir svarainiai, švieži: – Obuoliai: – – Obuoliai, skirti sidrui gaminti, palaidi, nuo rugsėjo 16 d. iki gruodžio 15 d. – – – Kiti – Kriaušės ir svarainiai: – – Kriaušės: – – – Kriaušės, skirtos kriaušių sidrui gaminti (perry), palaidos, nuo rugpjūčio 1 d. iki gruo- džio 31 d. – – – Kitos – – Svarainiai |
0809 0809 10 00 0809 20 0809 20 05 0809 20 95 0809 30 0809 30 10 0809 30 90 ex 0809 30 90 0809 40 0809 40 05 0809 40 90 | Abrikosai, vyšnios, persikai (jskaitant nektarinus), slyvos ir dygiųjų slyvų vaisiai, švieži: – Abrikosai – Vyšnios: – – Rūgščiosios vyšnios (Prunus cerasus) – – Kitos – Persikai, jskaitant nektarinus: – – Nektarinai – – Kiti: – – – Nuo birželio 1 d. iki rugpjūčio 30 d. – Slyvos ir dygiųjų slyvų vaisiai: – – Slyvos – – Dygiųjų slyvų vaisiai |
KN kodas | Aprašymas |
0810 0810 10 00 0810 20 0810 20 10 0810 20 90 0810 50 00 ex 0810 50 00 | Kiti vaisiai, švieži: – Braškės ir žemuogės – Avietės, gervuogės, šilkmedžio vaisiai ir ilgavaisės gervuogės: – – Avietės – – Kitos – Kiviai – – Nuo lapkričio 1 d. iki kovo 31 d. |
1509 1509 10 1509 10 10 1509 10 90 1509 90 00 ex 1509 90 00 ex 1509 90 00 | Alyvuogių aliejus ir jo frakcijos, nerafinuoti arba rafinuoti, bet chemiškai nemodifikuoti: – Pirmojo spaudimo aliejus: – – Klasikinis alyvuogių aliejus („lampante“) – – Kitas – Kiti: – – Didesnėse nei 25 litrų pakuotėse – – Kitas |
1601 00 1601 00 10 1601 00 91 1601 00 99 | Dešros ir panašūs produktai iš mėsos, mėsos subproduktų arba kraujo; maisto produktai, daugiausia pagaminti iš šių produktų: – Iš kepenų – Kiti: – – Dešros, sausos arba tepamos, nevirtos ir nekeptos – – Kiti |
1602 1602 10 00 1602 20 1602 20 11 1602 20 19 1602 20 90 1602 31 1602 31 11 1602 31 19 1602 31 30 1602 31 90 1602 32 1602 32 11 1602 32 19 1602 32 30 1602 32 90 1602 39 1602 39 21 | Kiti gaminiai arba konservai iš mėsos, mėsos subproduktų arba kraujo: – Homogenizuoti produktai – Iš bet kurių gyvūnų kepenų: – – Žąsų arba ančių kepenų: – – – Kurių ne mažiau kaip 75 % masės yra riebiosios kepenys – – – Kitos – – Kiti – Iš naminių paukščių, klasifikuojamų 0105 pozicijoje: – – Iš kalakutų: – – – Kurių ne mažiau kaip 57 % masės yra paukštiena arba paukštienos subproduktai: – – – – Pagaminti vien tiktai iš nevirtos ir nekeptos kalakutienos – – – Kiti – – – Kurių ne mažiau kaip 25 % masės, bet mažiau kaip 57 % masės yra paukštiena arba paukštienos subproduktai – – – Kiti – – Iš Gallus domesticus rūšies vištų (naminių vištų): – – – Kurių ne mažiau kaip 57 % masės yra paukštiena arba paukštienos subproduktai: – – – – Nevirti ir nekepti – – – Kiti – – – Kurių ne mažiau kaip 25 % masės, bet mažiau kaip 57 % masės yra paukštiena arba paukštienos subproduktai – – – Kiti – – Kiti: – – – Kurių ne mažiau kaip 57 % masės yra paukštiena arba paukštienos subproduktai: – – – – Nevirti ir nekepti |
KN kodas | Aprašymas |
1602 39 29 1602 39 40 1602 39 80 1602 41 1602 41 10 1602 41 90 1602 42 1602 42 10 1602 42 90 1602 49 1602 49 11 1602 49 13 1602 49 15 1602 49 19 1602 49 30 1602 49 50 1602 49 90 1602 50 1602 50 10 1602 50 31 1602 50 39 1602 50 80 1602 90 1602 90 10 1602 90 31 1602 90 41 1602 90 51 1602 90 61 | – – – Kiti – – – Kurių ne mažiau kaip 25 % masės, bet mažiau kaip 57 % masės yra paukštiena arba paukštienos subproduktai – – – Kiti – Iš kiaulienos: – – Kumpiai ir jų dalys: – – – Naminių kiaulių – – – Kiti – – Mentės ir jų dalys: – – – Naminių kiaulių – – – Kitos – – Kiti, jskaitant mišinius: – – – Naminių kiaulių: – – – – Kurių ne mažiau kaip 80 % masės yra bet kurios rūšies mėsa arba mėsos subproduktai, jskaitant bet kurios rūšies arba kilmės riebalus: – – – – – Nugarinė (išskyrus sprandinę) ir jos dalys, jskaitant nugarinės ir kumpio mišinius – – – – – Sprandinė ir jos dalys, jskaitant sprandinės ir mentės mišinius – – – – – Kiti mišiniai iš kumpio (kojų), mentės, nugarinės arba sprandinės ir jų dalių – – – – – Kiti – – – – Kurių ne mažiau kaip 40 % masės, bet mažiau kaip 80 % masės yra bet kurios rūšies mėsa arba mėsos subproduktai, jskaitant bet kurios rūšies arba kilmės riebalus – – – – Kurių mažiau kaip 40 % masės yra bet kurios rūšies mėsa arba mėsos subproduktai, jskaitant bet kurios rūšies arba kilmės riebalus – – – Kiti – Iš jautienos: – – Nevirti ir nekepti; virtos arba keptos mėsos arba mėsos subproduktų mišiniai su nevirta ir nekepta mėsa arba mėsos subproduktais – – Kiti: – – – Sandariai jpakuoti: – – – – Sūdyta jautiena – – – Kiti – – – Kiti – Kiti, jskaitant produktus iš bet kurių gyvūnų kraujo: – – Produktai iš bet kurių gyvūnų kraujo – – Kiti: – – – Iš laukinienos arba triušienos – – – Iš šiaurės elnių – – – Kiti: – – – – Turintys naminių kiaulių mėsos arba mėsos subproduktų – – – – Kiti: – – – – – Turintys jautienos arba jautienos subproduktų: – – – – – – Nevirti ir nekepti; virtos arba keptos mėsos arba mėsos subproduktų mišiniai su nevirta ir nekepta mėsa arba mėsos subproduktais |
KN kodas | Aprašymas |
1602 90 69 1602 90 72 1602 90 74 1602 90 76 1602 90 78 1602 90 98 | – – – – – – Kiti – – – – – Kiti: – – – – – – Iš avienos arba ožkienos: – – – – – – – Nevirti ir nekepti; virtos arba keptos mėsos arba mėsos subproduktų mišiniai su nevirta ir nekepta mėsa arba mėsos subproduktais: – – – – – – – – Iš avienos – – – – – – – – Xx xxxxxxxx – – – – – – – Kiti: – – – – – – – – Xx xxxxxxx – – – – – – – – Xx xxxxxxxx – – – – – – Kiti |
IV PRIEDAS
BENDRIJOS NUOLAIDOS JUODKALNIJOS ŽUVIES PRODUKTAMS
Šio Susitarimo 14 straipsnyje (SAS 29 straipsnio 2 dalis) nurodyti produktai
Šiems Juodkalnijos kilmės j Bendriją importuojamiems produktams taikomos toliau nurodytos nuolaidos:
KN kodas | TARIC poskyris | Aprašymas | Nuo šio Susitarimo jsigaliojimo iki tų pačių metų gruodžio 31 d. (n) | Nuo sausio 1 d. iki gruodžio 31 d. (n+1) | Vėliau kiekvienais metais nuo sau- sio 1 d. iki gruo- džio 31 d. |
0301 91 10 0301 91 90 0302 11 10 0302 11 20 0302 11 80 0303 21 10 0303 21 20 0303 21 80 0304 19 15 0304 19 17 ex 0304 19 19 ex 0304 19 91 0304 29 15 0304 29 17 ex 0304 29 19 ex 0304 99 21 ex 0305 10 00 ex 0305 30 90 0305 49 45 ex 0305 59 80 ex 0305 69 80 | 30 10 30 11, 12, 20 10 50 61 61 | Upėtakiai (Salmo trutta, Oncorhyn- chus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhyn- chus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhyn- chus apache ir Oncorhynchus chrysogaster): gyvi; švieži arba atšaldyti; užšal- dyti; vytinti, sūdyti ar užpilti sūrymu, rūkyti; žuvų filė ar kita žuvų mėsa; mil- tai, rupiniai ir granulės, tin- kami vartoti žmonių maistui | Tarifinė kvota: 20 t – 0 %. Viršijus tarifinę kvotą – 90 % DPS muito | Tarifinė kvota: 20 t – 0 %. Viršijus tarifinę kvotą – 80 % DPS muito | Tarifinė kvota: 20 t – 0 %. Viršijus tarifinę kvotą – 70 % DPS muito |
0301 93 00 0302 69 11 0303 79 11 ex 0304 19 19 ex 0304 19 91 ex 0304 29 19 ex 0304 99 21 ex 0305 10 00 ex 0305 30 90 ex 0305 49 80 ex 0305 59 80 ex 0305 69 80 | 20 20 420 16 20 60 30 63 63 | Karpiai: gyvi; švieži arba atšal- dyti; užšaldyti; vytinti, sūdyti ar užpilti sūrymu, rūkyti; žuvų filė ar kita žuvų mėsa; miltai, rupiniai ir gra- nulės, tinkami vartoti žmonių maistui | Tarifinė kvota: 10 t – 0 %. Viršijus tarifinę kvotą – 90 % DPS muito | Tarifinė kvota: 10 t – 0 %. Viršijus tarifinę kvotą – 80 % DPS muito | Tarifinė kvota: 10 t – 0 %. Viršijus tarifinę kvotą – 70 % DPS muito |
KN kodas | TARIC poskyris | Aprašymas | Nuo šio Susitarimo jsigaliojimo iki tų pačių metų gruodžio 31 d. (n) | Nuo sausio 1 d. iki gruodžio 31 d. (n+1) | Vėliau kiekvienais metais nuo sau- sio 1 d. iki gruo- džio 31 d. |
ex 0301 99 80 0302 69 61 0303 79 71 ex 304 19 39 ex 304 19 99 ex 304 29 99 ex 304 99 99 ex 0305 10 00 ex 0305 30 90 ex 0305 49 80 ex 0305 59 80 ex 0305 69 80 | 80 80 77 50 20 30 70 40 65 65 | Paprastieji dan- čiai (Dentex den- tex ir Pagellus spp.): gyvi; švieži arba atšaldyti; užšaldyti; vytinti, sūdyti ar užpilti sūrymu, rūkyti; žuvų filė ar kita žuvų mėsa; mil- tai, rupiniai ir granulės, tin- kami vartoti žmonių maistui | Tarifinė kvota: 20 t – 0 %. Viršijus tarifinę kvotą – 80 % DPS muito | Tarifinė kvota: 20 t – 0 %. Viršijus tarifinę kvotą – 55 % DPS muito | Tarifinė kvota: 20 t – 0 %. Viršijus tarifinę kvotą – 30 % DPS muito |
ex 0301 99 80 0302 69 94 ex 0303 77 00 ex 304 19 39 ex 304 19 99 ex 304 29 99 ex 304 99 99 ex 0305 10 00 ex 0305 30 90 ex 0305 49 80 ex 0305 59 80 ex 0305 69 80 | 22 10 85 79 60 70 40 80 50 67 67 | Paprastieji vilke- šeriai (Dicentrar- chus labrax): gyvi; švieži arba atšal- dyti; užšaldyti; vytinti, sūdyti ar užpilti sūrymu, rūkyti; žuvų filė ar kita žuvų mėsa; miltai, rupiniai ir gra- nulės, tinkami vartoti žmonių maistui | Tarifinė kvota: 20 t – 0 %. Viršijus tarifinę kvotą – 80 % DPS muito | Tarifinė kvota: 20 t – 0 %. Viršijus tarifinę kvotą – 55 % DPS muito | Tarifinė kvota: 20 t – 0 %. Viršijus tarifinę kvotą – 30 % DPS muito |
KN kodas | TARIC poskyris | Aprašymas | Tarifinės kvotos kiekis per metus (neto masė) |
1604 13 11 1604 13 19 | Paruoštos arba konservuo- tos sardinės | Tarifinė kvota: 200 t – 6 %. Viršijus tarifinę kvotą visa DPS muito norma (1) | |
ex 1604 20 50 | 10, 19 | ||
1604 16 00 1604 20 40 | Paruošti arba konservuoti ančiuviai | Tarifinė kvota: 200 t – 12,5 %. Viršijus tarifinę kvotą visa DPS muito norma (1) |
(1) Pradinis kvotos dydis yra 200 tonų. Nuo ketvirtųjų metų po šio Susitarimo jsigaliojimo sausio 1 d. kvotos dydis padidinamas iki 250 tonų tuo atveju, jei iki praėjusių metų gruodžio 31 d. buvo panaudota bent 80 % tų metų kvotos. Padidintas kvotos dydis, jei bus jgyvendintas, taikomas tol, kol šio Susitarimo šalys susitaria taikyti kitas priemones.
Muito norma, taikoma visiems SS 1604 pozicijai priskiriamiems produktams, išskyrus paruoštas ar konservuotas sardines ir ančiuvius, mažinama pagal šj tvarkaraštj:
Metai | 1 metai (Muitai ( %)) | 3 metai (Muitai ( %)) | 5 ir vėlesni metai (Muitai ( %)) |
Muitai | 90 % DPS | 80 % DPS | 70 % DPS |