AB „LINAS AGRO GROUP“ AKCIJŲ SUTEIKIMO TAISYKLĖS
PATVIRTINTA
AB „Xxxxx Xxxx Group“ visuotiniame akcininkų
susirinkime
2022-10-28 protokolas Nr. 1
AB „XXXXX XXXX GROUP“ AKCIJŲ SUTEIKIMO TAISYKLĖS
Šios AB „Xxxxx Xxxx Group“ akcijų suteikimo taisyklės tvirtinamos, atsižvelgiant į AB „Xxxxx Xxxx Group“ (toliau – Bendrovė) ir Bendrovės įmonių grupės (toliau – Grupė) plėtros strategiją ir tikslus, siekiant įtraukti Grupės darbuotojus ir organų narius į dalyvavimą Bendrovės kapitale.
1. Sąvokos
1.1. Xxxxxxxx AB „Xxxxx Xxxx Group“, juridinio asmens kodas 148030011, buveinės adresas Subačiaus g. 5, Vilnius, Lietuvos Respublika, duomenys apie Bendrovę kaupiami ir saugomi Lietuvos Respublikos juridinių asmenų registre.
1.2. Akcijos - paprastosios vardinės 0,29 eurų
nominalios vertės Bendrovės akcijos.
1.3. Darbuotojas:
1.3.1. bet kuris asmuo, turintis galiojančią darbo sutartį su Bendrove, patronuojančia ar Bendrovės dukterine bendrove Bendrovės visuotinio akcininkų susirinkimo sprendimo suteikti Akcijas priėmimo dieną, taip pat Bendrovėje, patronuojančioje ar Bendrovės dukterinėje bendrovėje įdarbintas Xxxxxxxxx, patronuojančios ar Bendrovės dukterinės bendrovės valdybos narys, kuris nėra Bendrovės, patronuojančios Bendrovę bendrovės ar Bendrovės dukterinės bendrovės akcininkas, kuriam nuosavybės teise priklausančios akcijos suteikia 1/20 ar daugiau visų balsų. Akcijos gali būti suteikiamos tik tiems Taisyklių 1.3.1 p. nurodytiems Darbuotojams, su kuriais Xxxxxxxx yra sudariusi Akcijų opciono sutartį;
1.3.2. bet kuris asmuo, turintis galiojančią darbo sutartį su Bendrove, patronuojančia ar Bendrovės dukterine bendrove Bendrovės vadovo sprendimo suteikti Akcijas priėmimo dieną ir nepertraukiamai išdirbęs Bendrovėje, patronuojančioje ir (ar) Bendrovės dukterinėje bendrovėje (Grupėje) (konkrečiai, nuo to momento, kai tam tikra bendrovė tapo Bendrovės
APPROVED
In AB Xxxxx Xxxx Group General Meeting of Shareholders
28/10/2022 – Minutes No. 1
AB XXXXX XXXX GROUP RULES FOR SHARES ISSUE
These AB Xxxxx Xxxx Group rules for shares issue are approved in the light of the development strategy and objectives of AB Xxxxx Xxxx Group (hereinafter referred to as the Company) and the corporate group of the Company (hereinafter referred to as the Group) in order to involve the Group's employees and members of the corporate bodies in participation in the Company's capital.
1. Definitions
1.1 Company - AB Xxxxx Xxxx Group, legal entity code 148030011, registered address Subačiaus Str. 5, Vilnius, Republic of Lithuania, data about the Company is collected and stored in the Register of Legal Entities of the Republic of Lithuania.
1.2 Shares - ordinary registered shares of the Company with a nominal value of EUR 0.29.
1.3 Employee:
1.3.1. any person who has a valid employment contract with the Company, a parent or a subsidiary of the Company at the date of the Company's General Shareholders Meeting decision to grant the Shares, as well as a member of the Board of the Company or a parent or subsidiary of the Company, who is employed by the Company, a parent or subsidiary of the Company, who is not a shareholder of the Company, parent or a subsidiary of the Company owning shares of 1/20 or more of all votes. Shares may be issued only to those Employees specified in para. 1.3.1 of the Rules with whom the Company has entered into a Share Option Agreement;
1.3.2. any person who has a valid employment contract with the Company, a parent or a subsidiary of the Company at the date of the Company's Head decision to grant the Shares and continuously worked in the Company, a parent and (or) subsidiary of the Company (the Group) (specifically from the moment when the respective company became a parent or subsidiary of the
patronuojančia ar dukterine bendrove) ne mažiau kaip 20 (dvidešimt) metų, kuris nėra Bendrovės, patronuojančios Bendrovę bendrovės ar Bendrovės dukterinės bendrovės akcininkas, kuriam nuosavybės teise priklausančios akcijos suteikia 1/20 ar daugiau visų balsų.
1.3.3. bet kuris asmuo, turintis galiojančią darbo sutartį su Bendrove, patronuojančia ar Bendrovės dukterine bendrove Bendrovės vadovo sprendimo suteikti Akcijas priėmimo dieną, kuris nėra Bendrovės, patronuojančios Bendrovę bendrovės ar Bendrovės dukterinės bendrovės akcininkas, kuriam nuosavybės teise priklausančios akcijos suteikia 1/20 ar daugiau visų balsų.
1.4. Akcijų suteikimo taisyklės (Taisyklės) – šios taisyklės, kuriomis vadovaujantis Darbuotojams būtų suteikiamos Akcijos.
2. Pagrindiniai Akcijų suteikimo tikslai
Pagrindiniai Akcijų suteikimo tikslai yra šie:
• Suburti ir išlaikyti ambicingų, veiklių, lojalių Grupei, atsakingų darbuotojų komandą ir suteikti jiems papildomą motyvacinę priemonę.
• Užtikrinti Grupės ilgalaikių tikslų įgyvendinimą.
• Skatinti, pripažinti bei vertinti Darbuotojų individualų įnašą ir darnų komandinį darbą.
• Suteikti Darbuotojams teisę dalyvauti Bendrovės nuosavybėje.
• Siekti ilgalaikio Grupės vertės augimo.
3. Taisyklių rengimas, keitimas ir pildymas
3.1. Taisyklės rengiamos, keičiamos ir pildomos Akcinių bendrovių įstatymo nustatyta tvarka ir sąlygomis.
3.2. Taisyklių ar bet kokio jų pokyčio tvirtinimas įtraukiamas į visuotinio Xxxxxxxxx akcininkų susirinkimo darbotvarkę atskiru klausimu.
4. Kitos Taisyklių sąlygos
4.1. Akcijos suteikiamos Darbuotojams neatlygintinai.
4.2. Maksimali Bendrovės įstatinio kapitalo dalis, kurią gali sudaryti Taisyklių 1.3.1 p. nurodytiems
Company) for not less than 20 (twenty) years, who is not a shareholder of the Company, parent or a subsidiary of the Company owning shares of 1/20 or more of all votes.
1.3.3. any person who has a valid employment contract with the Company, a parent or a subsidiary of the Company at the date of the Company's Head decision to grant the Shares, who is not a shareholder of the Company, parent or a subsidiary of the Company owning shares of 1/20 or more of all votes.
1.4. Rules for Shares Issue (Rules) – these rules, by following which Employees are issued Shares.
2. The main objectives of the Share issue
The main objectives of the Shares issue are as follows:
• Establish and maintain a team of ambitious, active, loyal to the Group, responsible employees and give them an additional motivational tool.
• Ensure implementation of the Group's long- term objectives.
• Promote, recognize and evaluate individual contribution and sustainable teamwork of Employees.
• Xxxxx Employees the right to participate in the Company's ownership.
• Seek long-term growth of the Group's value.
3. Preparation, amendments and supplements of the Rules
3.1. The Rules are prepared, amended and supplemented in accordance with the procedure and conditions established in the Law on Companies.
3.2. Approval of the Rules or any amendments to them shall be included in the agenda of the General Shareholders' Meeting as a separate issue.
4. Other terms and conditions of the Rules
4.1. Shares are issued to the Employees free of charge.
4.2. The maximum amount of the issued share capital of the Company, which may be
Darbuotojams suteikiamos Akcijos – 2 900 000 (du milijonai devyni šimtai tūkstančių) eurų, kas atitinka 10 000 000 (dešimt milijonų) Bendrovės paprastųjų vardinių akcijų, kurių kiekvienos nominali vertė yra 0,29 eurų. Maksimali Bendrovės įstatinio kapitalo dalis, kurią gali sudaryti Taisyklių 1.3.2 p. nurodytiems Darbuotojams suteikiamos Akcijos, neribojama, tačiau bet kuriuo atveju vienam tokiam Darbuotojui suteikiama 1 000 (vienas tūkstan- tis) Bendrovės paprastųjų vardinių akcijų, kurių kiekvienos nominali vertė yra 0,29 eurų, o bendra nominali vertė – 290 (du šimtai devyniasdešimt) eurų. Maksimali Bendrovės įstatinio kapitalo dalis, kurią gali sudaryti Taisyklių 1.3.3 p. nurodytiems Darbuotojams suteikiamos Akcijos – 10 000 (dešimt tūkstančių) eurų per vienerius Bendrovės finansinius metus, tačiau bet kuriuo atveju vienam tokiam Darbuotojui suteikiama ne daugiau kaip 3 000 (trys tūkstančiai) Bendrovės paprastųjų vardinių akcijų, kurių kiekvienos nominali vertė yra 0,29 eurų, o bendra nominali vertė – 870 (aštuoni šimtai septyniasdešimt) eurų.
4.3. Darbuotojo teisė gauti Bendrovės suteikiamų Akcijų pagal kelis Taisyklių 1.3 p. nėra ribojama.
4.4. Sprendimą dėl konkretaus Bendrovės Akcijų skaičiaus, atsižvelgiant į akcijų opciono sutartis sudariusių ir Taisyklių 1.3.1 p. nurodytų Darbuotojų pranešimus apie tai, kad jie ketina pasinaudoti opcionu bei įsigyti Akcijų, priima visuotinis Bendrovės akcininkų susirinkimas ne mažesne kaip 2/3 visų susirinkime dalyvaujančių akcininkų akcijų suteikiamų balsų dauguma.
4.5. Sprendimą dėl konkretaus kiekvienam Darbuotojui neatlygintinai suteikiamų Akcijų skaičiaus priima Bendrovės vadovas.
4.6. Akcijų suteikimo būdas nekinta priklausomai nuo Bendrovės veiklos rezultatų ar Bendrovės paprastųjų vardinių akcijų kainos reguliuojamoje rinkoje.
4.7. Kiekvienas Darbuotojas, kuriam bus suteikiamos Akcijos pagal Taisyklių 1.3.1 p., apie tai Xxxxxxxxx vadovo informuojamas pasirašytinai per 10 darbo dienų nuo visuotinio Bendrovės akcininkų susirinkimo sprendimo priėmimo dienos. Kiekvienas Darbuotojas, kuriam Akcijos bus suteikiamos pagal Taisyklių
1.3.2 ir 1.3.3 p., apie tai Xxxxxxxxx vadovo informuojamas pasirašytinai per 10 darbo dienų
composed of the Shares issued to the Employees specified in para 1.3.1 of the Rules, is EUR 2 900 000 (two million nine hundred thousand euros), which corresponds to 10 000 000 (ten million) ordinary registered shares of the Company with a nominal value of EUR 0.29 each. The maximum amount of the issued share capital of the Company, which may be composed of the Shares issued to the Employees specified in para 1.3.2 of the Rules, is not limited though in any case, each such Employee is issued 1 000 (one thousand) ordinary registered shares of the Company with a nominal value of EUR 0.29 each, the aggregate nominal value being equal to EUR 290 (two hundred and ninety euros). The maximum part of the authorized capital of the Company, which may be made by the Shares issued to the Employees specified in para. 1.3.3 of the Rules, is EUR 10 000 (ten thousand euros) per one financial year of the Company, but in any case, one such Employee is issued no more than 3 000 (three thousand) ordinary registered shares of the Company, with a nominal value of each of EUR 0.29 and joint nominal value – EUR 870 (eight hundred and seventy euros), and the total amount of the issue.
4.3. The Employee’s right is not limited to receive Shares issued by the Company in accordance with several p 1.3 of the Rules.
4.4. The decision on the specific number of Shares of the Company, taking into account the notifications of Employees who have concluded the Share Option Agreements and are specified in para. 1.3.1 of the Rules, that they intend to use the option and to acquire the Shares, shall be adopted by the General Meeting of Shareholders of the Company with not less than 2/3 of the votes cast by the majority of the shareholders participating in the meeting.
4.5. The decision on the specific number of Shares to be issued free of charge to each Employee is made by the Head of the Company.
4.6. The method of Share issue does not change depending on the Company's performance or the price of the Company's ordinary registered shares on a regulated market.
4.7. Each Employee to whom the Shares are issued under para. 1.3.1 of the Rules shall be informed about that by the Head of the Company upon signing within 10 business days after the day of the decision of the General Meeting of Shareholders of the Company. Each Employee to whom the Shares are issued under para. 1.3.2 and 1.3.3 of the Rules shall be informed about that by the Head of the Company upon signing within 10 business days after the date of the
nuo Xxxxxxxxx vadovo atitinkamo sprendimo
suteikti Akcijas priėmimo dienos.
4.8. Akcijų suteikimas realizuojamas Bendrovei išleidžiant ir Darbuotojams pasirašant naujos emisijos paprastąsias vardines Bendrovės Akcijas, o taip pat sudarant Akcijų perleidimo (pirkimo – pardavimo, dovanojimo ar kitas) sutartis, kai Akcijos suteikiamos perleidžiant Bendrovės savas Akcijas.
4.9. Dėl Akcijų, kurias nuspręsta suteikti Darbuotojams, sudaromos Akcijų pasirašymo ar perleidimo (pirkimo – pardavimo, dovanojimo ar kt.) sutartys, kai atitinkamai įgyvendinamos Akcijų opciono sutartyse ir (ar) Akcinių bendrovių įstatyme Akcijų suteikimui numatytos sąlygos.
4.10. Už Akcijų pasirašymo (pirkimo- pardavimo, dovanojimo ar kt.) sutarties projekto parengimą ir duomenų teisingumą atsako Bendrovės vadovas.
4.11. Apie konkretų Darbuotojų įsigytą Akcijų skaičių Bendrovė praneš teisės aktuose nustatyta informacijos apie esminius įvykius atskleidimo tvarka.
4.12. Bendrovės vadovas kiekvienų metų eiliniam visuotiniam Bendrovės akcininkų susirinkimui pateikia išsamią informaciją apie šių Taisyklių taikymą ir jų įgyvendinimą per praėjusius finansinius metus.
4.13. Šios Taisyklės įsigalioja nuo jų patvirtinimo Bendrovės visuotinio akcininkų susirinkimo sprendimu ir galioja iki bus pakeistos arba atšauktos visuotinio Bendrovės akcininkų susirinkimo sprendimu, priimtu 2/3 visų susirinkime dalyvaujančių akcininkų akcijų suteikiamų balsų dauguma.
4.14. Taisyklės dėl pagal 1.3.2 p. suteikiamų Akcijų galioja dėl Darbuotojų, kuriems 20 (dvidešimties) nepertraukiamo darbo metų Grupėje terminas sueina laikotarpiu nuo 2017
m. sausio 1 d. iki 2026 m. gruodžio 31 d.
4.15. Susipažinti su Taisyklėmis Bendrovės akcininkai ir Darbuotojai gali Bendrovės buveinėje, Bendrovės įstatuose informacijos teikimui nustatyta tvarka.
4.16. Taisyklės parengtos lietuvių ir anglų kalba. Esant prieštaravimų tarp teksto lietuvių ir anglų kalba, pirmenybė teikiama tekstui lietuvių kalba.
Company's Head respective decision to grant the Shares.
4.8. The issue of Shares is realized upon Company’s issue and Employee’s signature of ordinary registered Shares of the Company as well as by concluding agreements on the transfer of Shares (purchase-sale, gift or other), when the Shares are issued by transferring Company’s own Shares.
4.9. For the Shares decided to be issued to the Employees, Share Subscription Agreements or transfer agreements (purchase-sale, gift or other) are concluded when the terms and conditions for the Shares issue are implemented in the Share Option Agreements and (or) the Law on Companies respectively.
4.10. The Head of the Company is responsible for the preparation of the draft of the Share Subscription Agreement (purchase- sale, gift or other) and the correctness of the data.
4.11. The Company will report on the specific number of Shares acquired by the Employees on the basis of the procedure for disclosure of information on material events as provided for in legal acts.
4.12. The Company's Head submits detailed information about the application of these Rules and their implementation during the last financial year to the ordinary General Meeting of Shareholders of the Company.
4.13. These Rules come into effect from their approval by the decision of the General Meeting of Shareholders of the Company and are valid until they are amended or cancelled by a decision of the General Meeting of Shareholders adopted with not less than 2/3 of the votes cast by the majority of the shareholders participating in the meeting.
4.14. The Rules regarding the Shares issued under para. 1.3.2 are valid in regard to the Employees, whose term of 20 (twenty) years of continuous employment in the Group is due within the period from 1 January 2017 to 31 December 2026.
4.15. Company's Shareholders and Employees may familiarize themselves with the Rules at the Company's registered office, in accordance with the procedure of disclosure of the information set out in the Company's Articles of Association.
4.16. The Rules are drafted in Lithuanian and English language. If there are any discrepancies between Lithuanian and English language, the text in Lithuanian language shall prevail.