PIRKIMO-PARDAVIMO SUTARTIS Nr. PK-K22-13 (projektas)
PIRKIMO-PARDAVIMO SUTARTIS Nr. PK-K22-13 (projektas)
Panevėžys 2022 m. ______________________ d.
_____________________________, pagal Lietuvos Respublikos įstatymus įsteigta ir veikianti įmonė, juridinio asmens kodas _______________, kurios registruota buveinė yra _____________________ duomenys apie bendrovę kaupiami ir saugomi VĮ Registrų centras, ______________ filiale, atstovaujama ___________________, veikiančio pagal _______________________ (toliau – Užsakovas),
_____________________________, pagal Lietuvos Respublikos įstatymus įsteigta ir veikianti įmonė, juridinio asmens kodas _______________, kurios registruota buveinė yra _____________________ duomenys apie bendrovę kaupiami ir saugomi VĮ Registrų centras, ______________ filiale, atstovaujama ___________________, veikiančio pagal _______________________ (toliau – Vykdytojas),
toliau kartu vadinami Šalimis, o kiekvienas atskirai-Šalimi, sudarė šią Pirkimo-pardavimo sutartį, toliau vadinamą „Sutartimi“:
Sutarties objektas
Sutarties objektas yra: dyzelinio krosnių kuro (žymėto) kartu su transportavimo ir krovimo paslauga pirkimas (toliau – „Kuras“). Perkamas Kuras privalo atitikti 1 priede „Techninė specifikacija“ nurodytas savybes.
VMI išduotas leidimas įsigyti šildymui skirtą žymėtą kurą yra Nr. ____________________________________.
Orientacinė pirkimo apimtis yra 500 ± 5 proc. (m3), esant Kuro temperatūrai prie +15 °C. Kuras tiekimas į Kėdainių RK, adresu: Xxxxxxxxxxxxx g. 97, Kėdainiai, Vykdytojo įrengimais/prietaisais/jungtimis ir yra iškraunamas bei išpūčiamas iš iškrovimo žarnos.
Sutarties galiojimas, vykdymo pradžia, trukmė ir terminai
Ši Sutartis įsigalioja nuo jos pasirašymo dienos ir galioja 4 (keturis) mėn.
Orientacinis Kuro tiekimo terminas yra 2022 m. spalio/lapkričio mėn. Atsiradus aplinkybėms, kurių nebuvo galima numatyti šios Sutarties pasirašymo metu, bei Šalims sutarus, šis terminas gali būti tikslinimas.
Jei bet kuri šios Sutarties nuostata tampa ar pripažįstama visiškai ar iš dalies negaliojančia, tai neturi įtakos kitų Sutarties nuostatų galiojimui.
-
tiekti Kurą pagal Užsakovo pateiktą paraišką (užsakymą). Kuras tiekiamas Užsakovui per 5 (penkias) darbo dienas (darbo metu) po užsakymo pateikimo arba užsakyme nurodytą darbo dieną;
tiekti Kurą Užsakovui pagal Sutartį savo rizika bei pagal visuotinai pripažįstamus profesinius, techninius standartus ir praktiką, panaudodamas visus reikiamus įgūdžius, žinias;
laikytis visų Lietuvos Respublikoje priimtų įstatymų ir kitų teisės aktų, taip pat teisėtų visuomenės, savivaldybių ir kitų valdžios organų reikalavimų, kurie yra susiję su tokio pobūdžio paslaugomis, jų vykdymu, žmonių saugumu atliekamų paslaugų vietoje arba greta jos;
nedelsiant raštu informuoti Užsakovą apie bet kurias aplinkybes, kurios trukdo ar gali sutrukdyti Vykdytojui tiekti Kurą.
Kuro tiekimui skirti tinkamos kvalifikacijos darbuotojus;
tinkamai vykdyti kitus įsipareigojimus, numatytus Sutartyje ir galiojančiuose LR teisės aktuose.
Vykdytojas turi ir kitas šios Sutarties ir Lietuvos Respublikoje galiojančių teisės aktų numatytas teises.
Užsakovo teisės ir pareigos
Užsakovas įsipareigoja:
Vykdytojui sudaryti visas sąlygas, pateikti informaciją ar dokumentus būtinus Kurui tiekti;
užtikrinti laisvą ir patogų privažiavimą prie Kuro iškrovimo vietos;
priimti užsakytą ir atvežtą Kurą.
mokėti Sutarties kainą už tinkamai patiektą Kurą pagal šios Sutarties sąlygas;
Užsakovas turi visas šios Sutarties bei Lietuvos Respublikoje galiojančių teisės aktų numatytas teises.
Sutarties kaina ir mokėjimo sąlygos
Kuro kainą sudaro: kintama kainos dalis t.y. AB „Orlen Lietuva“ kainų protokole (užsakymo dieną) nurodyta dyzelinio krosnių kuro (žymėtas) kuro bazinė kaina su akcizo mokesčiu terminale Juodeikių km. Mažeikių raj., Eur/m3 be PVM, ir pastovioji kainos dalis t. y. nuolaida/antkainis _______ Eur/m3 be PVM ir pristatymo/iškrovimo išlaidomis _______ Eur/m3 be PVM. Kainos nurodytos esant Kuro temperatūrai +15°C.
Paaiškinimai:
a) jeigu Protokole skelbiamos skirtingų klasių Kuro bazinės kainos, taikoma E klasės skelbiama Kuro bazinė kaina;
b) jeigu Protokole nėra skelbiama E klasės Kuro bazinė kaina, taikoma atvežtos klasės skelbiama Kuro bazinė kaina;
c) jeigu AB „Orlen Lietuva“ viešai neskebia ir Vykdytojui neteikia užsakymo dieną Kuro kainos protokolo, taikomas paskutinių dviejų viešai paskelbtų kainų protokolų bazinės kainos aritmetinis vidurkis;
Pradinė sutarties vertė _______________________________
Galutinė Sutarties kaina, kurią Užsakovas turės sumokėti Vykdytojui, priklauso nuo vykdant Sutartį užsakyto ir patiekto Kuro kiekio.
Mokėjimo sąlygos: Užsakovas už Kurą Vykdytojui sumoka per 15 (penkiolika) dienų po Kuro pristatymo pagal Sutarties sąlygas ir sąskaitos faktūros pateikimo. Kartu su PVM sąskaita faktūra privaloma pateikti AB „Orlen Lietuva“ kainų protokolo (užsakymo dieną) patvirtintą kopiją, kur nurodyta dyzelinio krosnių kuro (žymėtas) bazinė kaina su akcizo mokesčiu terminale Juodeikių km. Mažeikių raj., Kuro kokybės pažymėjimą arba sertifikatą (atitikties pažyma).
Sutartyje nurodyta Kuro kaina apima visas Vykdytojo išlaidas, susijusias su Kuru: įsigijimo kaštai, transportavimas iki katilinės ir iškrovimas į katilinės talpą.
Valstybės institucijoms priėmus įstatymus ir poįstatyminius teisės aktus, keičiančius PVM dydį, jis keičiamas ir Sutartyje.
Sutarties vykdymo tvarka
Kuro tiekimas vykdomas pagal Užsakovo pateiktą užsakymą. Užsakovas užsakymą dėl Kuro tiekimo teikia raštu, el. paštu _____________________ darbo dienomis, iki 12.00 val. Užsakyme nurodytas Kuro kiekis tiekiamas Užsakovui per 5 (penkias) darbo dienas Užsakovo darbo metu, jeigu šalys nesuderino kitaip. Gavęs užsakymą Vykdytojas xxxxxx Xxxx pristatymo datą/grafiką. Jeigu Vykdytojas nenurodo pristatymo datos/grafiko, laikoma kad kuras bus pristatytas užsakyme nurodytu laiku. Planuojama, kad sutarties vykdymo metu, bus pateikti ne daugiai 8 užsakymai.
Vykdytojas garantuoja saugų darbą, priešgaisrinę ir aplinkos apsaugą bei darbo higieną savo darbo zonoje. Vykdytojas užtikrina, kad jo pasamdyti darbuotojai ir/arba tretieji asmenys, už kuriuos atsakingas Vykdytojas, nebūtų apsvaigę nuo alkoholio, narkotinių, toksinių ir (arba) psichotropinių medžiagų.
Vykdytojas Kuro apskaitą vykdo vadovaudamasis 2011-04-08 VMI prie Finansų ministerijos viršininko įsakymu Nr. VA-42 „Dėl Valstybinės mokesčių inspekcijos prie Lietuvos Respublikos Finansų ministerijos viršininko 2002 m. rugpjūčio 19 d. įsakymo Nr. 246 „Dėl šildymo kuro prekybos ir apskaitos taisyklių“ pakeitimo“ ir vėlesniais šio teisės akto pakeitimais.
Vykdytojas Kuro gabenimą vykdo vadovaudamasis 2010-12-27 VMI prie Finansų ministerijos viršininko įsakymu Nr. VA-117 „Dėl naftos produktų, bioproduktų ir kitų degiųjų skystų produktų gabenimo ir laikymo taisyklių patvirtinimo“ ir vėlesniais šio teisės akto pakeitimais.
Kuro tiekimas ir priėmimas yra vykdomas vadovaujantis Lietuvos Respublikos energetikos ministro 2019 m. rugpjūčio 27 d. įsakymu Nr. 1-239 „Dėl Kietojo ir skystojo kuro apskaitos energijos gamybos šaltiniuose taisyklių patvirtinimo“ ir vėlesniais šio teisės akto pakeitimais.
Kuro pristatymas įforminamas Šalims pasirašant Kuro perdavimo-priėmimo aktą ar kitą dokumeną. Kartu su Kuru turi būti pateikiamas Vykdytojo patvirtintas pristatyto Kuro kokybės pažymėjimas.
Kuras laikomas perduotas Užsakovui ir visa rizika bei atsakomybė, susijusi su atsitiktiniu Kuro praradimu, Kuro kiekio ir / ar kokybės pasikeitimu, tenka Užsakovui nuo to momento, kai pristatytas Kuras kerta Vykdytojo ar jo įgalioto asmens transporto priemonės lanksčiosios žarnos išvadą arba sujungimo su Užsakovo talpykla ar lanksčiąja žarna vietą.
Vykdytojo materialinė atsakomybė už krovinio pervežimą baigiasi tada, kai kuro priėmimą krovinio pervežimo dokumente savo parašu patvirtina kurą priėmęs Užsakovo atstovas. Kartu su Kuru pateikiamas Vykdytojo patvirtintas Kuro kokybės pažymėjimas, Kuro saugos duomenų lapas. Visa dokumentacija turi būti pateikiama lietuvių kalba.
Sutarties Xxxxx susirašinėja lietuvių kalba. Visi pranešimai, bus laikomi galiojančiais ir įteiktais tinkamai, jeigu yra asmeniškai pateikti kitai Šaliai ir gautas patvirtinimas apie gavimą arba išsiųsti registruotu paštu, elektroniniu paštu, toliau nurodytais adresais, kuriuos nurodė viena Šalis, pateikdama pranešimą:
-
Pavadinimas
Užsakovas
Vykdytojas
Sutarties administravimas:
-
Vardas, pavardė
Telefonas
El. paštas
Kuro užsakymas/priėmimas:
-
Vardas, pavardė
Telefonas
El. paštas
Jei pasikeičia Šalies adresas ir / ar kiti duomenys, tokia Šalis turi informuoti kitą Šalį, pranešdama ne vėliau, kaip per 10 (dešimt) dienų. Jei Šaliai nepavyksta laikytis šių reikalavimų, ji neturi teisės į pretenziją ar atsiliepimą, jei kitos Šalies veiksmai, atlikti remiantis paskutiniais žinomais jai duomenimis, prieštarauja Sutarties sąlygoms arba ji negavo jokio pranešimo, išsiųsto pagal tuos duomenis.
Šalių atsakomybė
Šalių atsakomybė yra nustatoma pagal galiojančius Lietuvos Respublikos teisės aktus ir šią Sutartį. Šalys įsipareigoja tinkamai vykdyti savo įsipareigojimus, prisiimtus šia Xxxxxxxxx, ir susilaikyti nuo bet kokių veiksmų, kuriais galėtų padaryti žalos viena kitai ar apsunkintų kitos Xxxxxx prisiimtų įsipareigojimų įvykdymą. Kiekviena šalis atsako už savo darbuotojų sveikatą ir saugą.
Neatlikus apmokėjimo nustatytais terminais, Vykdytojo pareikalavimu Užsakovas privalo sumokėti Vykdytojui 0,05 proc. delspinigių nuo laiku neapmokėtos sumos už kiekvieną uždelstą dieną.
Jei Vykdytojas dėl savo kaltės nepatiekia Kuro nustatytu terminu, Užsakovo pareikalavimu Vykdytojas privalo sumokėti Užsakovui 0,05 proc. dydžio delspinigių nuo nepatiekto Kuro kainos be PVM už kiekvieną uždelstą dieną.
Nutraukus Sutartį 13.2 punkte nustatytais pagrindais, Vykdytojas privalo ne vėliau kaip per 5 (penkias) darbo dienas nuo Užsakovo pareikalavimo pateikimo dienos sumokėti 10 (dešimt) proc. pradinės sutarties vertės be PVM dydžio baudą..
Netesybų, baudų sumokėjimas nepanaikina Šalies teisės reikalauti, kad kita Šalis kompensuotų jos patirtus tiesioginius nuostolius. Kiekviena iš Šalių turi teisę gauti iš kitos Šalies tiesioginių nuostolių, atsiradusių dėl kitos Šalies netinkamo įsipareigojimų pagal Sutartį vykdymo ar nevykdymo, neviršijant pradinės sutarties vertės, kompensavimą. Šiame punkte numatytas kompensuotinos sumos apribojimas netaikomas jei žala atsirado dėl Šalies sąmoningo veikimo ar didelio neatsargumo, konfidencialumo įsipareigojimų ar intelektinės nuosavybės teisių pažeidimo. Užsakovas atsako tik už tiesioginius nuostolius ar žalą, tiesiogiai ir aiškiai sukeltą to, kad Užsakovas neįvykdė savo sutartinių įsipareigojimų dėl Užsakovo kaltės
Nenugalimos jėgos aplinkybės (force majeure)
Šalis nėra laikoma atsakinga už bet kokių įsipareigojimų pagal šią Sutartį neįvykdymą ar dalinį neįvykdymą, jeigu Šalis įrodo, kad tai įvyko dėl neįprastų aplinkybių, kurių Šalys negalėjo kontroliuoti ir protingai numatyti, išvengti ar pašalinti jokiomis priemonėmis, pvz.: Vyriausybės sprendimai ir kiti aktai, kurie turėjo poveikį Šalių veiklai, politiniai neramumai, streikai, paskelbti ir nepaskelbti karai, kiti ginkluoti susirėmimai, gaisrai, potvyniai, kitos stichinės nelaimės. Nenugalimos jėgos aplinkybėmis laikomos aplinkybės, nurodytos Lietuvos Respublikos civilinio kodekso 6.212 str. ir Atleidimo nuo atsakomybės esant nenugalimos jėgos (force majeure) aplinkybėms taisyklėse, patvirtintose Lietuvos Respublikos Vyriausybės 1996 m. liepos 15 d. nutarimu Nr. 840. Nustatydamos nenugalimos jėgos aplinkybes Šalys vadovaujasi Lietuvos Respublikos Vyriausybės 1997 m. kovo 13 d. nutarimu Nr. 222 „Dėl nenugalimos jėgos (force majeure) aplinkybes liudijančių pažymų išdavimo tvarkos patvirtinimo“. Esant nenugalimos jėgos aplinkybėms, Sutarties Šalys Lietuvos Respublikos teisės aktuose nustatyta tvarka yra atleidžiamos nuo atsakomybės už Sutartyje numatytų prievolių neįvykdymą, dalinį neįvykdymą arba netinkamą įvykdymą, o įsipareigojimų vykdymo terminas pratęsiamas.
Šalis, prašanti ją atleisti nuo atsakomybės, privalo pranešti kitai Šaliai raštu apie nenugalimos jėgos aplinkybes nedelsiant, bet ne vėliau kaip per 3 (tris) darbo dienas nuo tokių aplinkybių atsiradimo ar paaiškėjimo, pateikdama įrodymus, kad ji ėmėsi visų pagrįstų atsargumo priemonių ir dėjo visas pastangas, kad sumažintų išlaidas ar neigiamas pasekmes, o taip pat pranešti galimą įsipareigojimų įvykdymo terminą. Pranešimo taip pat reikalaujama, kai išnyksta įsipareigojimų nevykdymo pagrindas.
Pagrindas atleisti Šalį nuo atsakomybės atsiranda nuo nenugalimos jėgos aplinkybių atsiradimo momento arba, jeigu laiku nebuvo pateiktas pranešimas, nuo pranešimo pateikimo momento. Jeigu Šalis laiku neišsiunčia pranešimo arba neinformuoja, ji privalo kompensuoti kitai Šaliai žalą, kurią ši patyrė dėl laiku nepateikto pranešimo arba dėl to, kad nebuvo jokio pranešimo.
Šalių pareiškimai ir garantijos
Kiekviena iš Šalių pareiškia ir garantuoja kitai Šaliai, kad:
Šalis yra tinkamai įsteigta ir teisėtai veikia pagal Lietuvos Respublikos įstatymus;
Šalis atliko visus teisinius veiksmus, būtinus, kad Sutartis būtų tinkamai sudaryta ir galiotų, ir turi visus teisės aktais numatytus leidimus, licencijas, darbuotojus, reikalingus Kurui tiekti;
sudarydama Sutartį, Šalis neviršija savo kompetencijos ir nepažeidžia ją saistančių įstatymų, kitų privalomų teisės aktų, taisyklių, statutų, teismo sprendimų, įstatų, nuostatų, potvarkių, įsipareigojimų ir susitarimų;
ši Sutartis yra Šaliai galiojantis, teisinis ir ją saistantis įsipareigojimas, kurio vykdymo galima pareikalauti pagal Sutarties sąlygas.
Konfidencialumo įsipareigojimai
Šalys sutinka laikyti šios Sutarties sąlygas, visą dokumentaciją ir informaciją, kurią Sutarties Šalys gauna viena iš kitos vykdant Sutartį, konfidencialia ir be išankstinio kitos Šalies rašytinio sutikimo neplatinti trečiosioms šalims apie ją jokios informacijos, išskyrus atvejus, kai to reikalaujama Lietuvos Respublikos įstatymų nustatyta tvarka. Šio įsipareigojimo pažeidimu nebus laikomas viešas informacijos apie Užsakovą atskleidimas, jei Užsakovas pažeidžia mokėjimo terminus ir informacijos apie Vykdytoją atskleidimas, jei Vykdytojas pažeidžia Kuro tiekimo terminus.
Sutarties pakeitimai
Pirkimo sutarties sąlygos sutarties galiojimo laiką negali būti keičiamos, išskyrus tokias pirkimo sutarties sąlyg Pirkimo sutarties sąlygos sutarties galiojimo laiką negali būti keičiamos, išskyrus tokias pirkimo sutarties sąlygas, kurias pakeitus nebūtų pažeisti Lietuvos Respublikos Vyriausybės 2003-03-03 nutarimu Nr. 277 patvirtintų Įmonių, veikiančių energetikos srityje, energijos ar kuro, kurių reikia elektros ir šilumos energijai gaminti, pirkimų taisyklių 3 p. nustatyti principai ir tikslai.
Sutarties pažeidimas
Jei kuri nors Sutarties Šalis nevykdo arba netinkamai vykdo kokius nors savo įsipareigojimus pagal Sutartį, ji pažeidžia Sutartį.
Vienai Sutarties Šaliai pažeidus Sutartį, nukentėjusioji Šalis turi teisę:
reikalauti kitos Šalies vykdyti sutartinius įsipareigojimus;
reikalauti atlyginti nuostolius;
reikalauti sumokėti Sutartyje nustatytus delspinigius ir/ar kompensaciją;
nutraukti Sutartį;
taikyti kitus Lietuvos Respublikos teisės aktų nustatytus teisių gynimo būdus.
Sutarties nutraukimas
Sutartis gali būti nutraukiama raštišku Šalių susitarimu.
Užsakovas turi teisę prieš terminą nutraukti Sutartį ir pareikalauti iš Vykdytojo atlyginti dėl to patirtus visus tiesioginius nuostolius šiais atvejais:
jeigu Vykdytojas, nepaisydamas Užsakovo raginimo raštu, vėluoja patiekti Kurą daugiau kaip 5 darbo dienos;
jeigu Vykdytojas nesilaiko Sutarties sąlygų dėl Kuro kokybės reikalavimų.
Ginčų nagrinėjimo tvarka
Šiai Sutarčiai ir visoms iš šios Sutarties atsirandančioms teisėms ir pareigoms taikomi Lietuvos Respublikos įstatymai bei kiti norminiai teisės aktai. Sutartis sudaryta ir turi būti aiškinama pagal Lietuvos Respublikos teisę.
Bet kokie nesutarimai ar ginčai, kylantys tarp Šalių dėl šios Sutarties, sprendžiami abipusiu susitarimu. Xxxxxx nepavykus susitarti, bet kokie ginčai, nesutarimai ar reikalavimai, kylantys iš šios Sutarties ar susiję su ja, jos pažeidimu, nutraukimu ar galiojimu, neišspręsti Šalių susitarimu, sprendžiami kompetentingame Lietuvos Respublikos teisme.
Baigiamosios nuostatos
Nė viena Šalis neturi teisės perleisti visų arba dalies teisių ir pareigų pagal šią Sutartį jokiai Trečiajai Šaliai be išankstinio raštiško kitos Šalies sutikimo.
Bet kokios nuostatos negaliojimas ar prieštaravimas Lietuvos Respublikos įstatymams ar kitiems norminiams teisės aktams šioje Sutartyje neatleidžia Šalių nuo prisiimtų įsipareigojimų vykdymo. Šiuo atveju tokia nuostata turi būti pakeista atitinkančia teisės aktų reikalavimus kiek įmanoma artimesne Sutarties tikslui bei kitoms jos nuostatoms.
Visus kitus klausimus, kurie neaptarti Sutartyje, reguliuoja Lietuvos Respublikos teisės aktai.
Ši Sutartis sudaryta lietuvių kalba, 2 (dviem) egzemplioriais, turinčiais vienodą teisinę galią – po vieną kiekvienai Šaliai.
Sutarties priedai:
1 priedas – Techninė specifikacija
Šalių adresai, rekvizitai ir parašai