UAB „VLI TIMBER“
UAB „VLI TIMBER“
PROJEKTO „NAUJŲ TECHNOLOGINIŲ SPRENDIMŲ SKIRTŲ GAMYBOS PROCESŲ SKAITMENINIMUI IR AUTOMATIZAVIMUI DIEGIMAS UAB VLI TIMBER“ (PROJEKTO KODAS NR. LT07-1-EIM-K05-014) AUTOMATIZUOTOS MALKŲ SKERSAVIMO IR SKALDYMO ĮRANGOS PIRKIMAS
TURINYS
3. TIEKĖJŲ KVALIFIKACIJOS REIKALAVIMAI 3
4. PASIŪLYMŲ RENGIMAS, PATEIKIMAS, KEITIMAS 5
5. KONKURSO SĄLYGŲ PAAIŠKINIMAS IR PATIKSLINIMAS 6
6. SUSIPAŽINIMO SU PASIŪLYMAIS PROCEDŪRA IR PASIŪLYMŲ NAGRINĖJIMAS IR VERTINIMAS 7
7. PASIŪLYMŲ ATMETIMO PRIEŽASTYS 8
10. SPRENDIMAS DĖL LAIMĖTOJO NUSTATYMO 8
11. PRETENZIJŲ PATEIKIMAS, NAGRINĖJIMO TVARKA IR TERMINAI 9
12. PIRKIMO SUTARTIES SĄLYGOS 9
1. BENDROSIOS NUOSTATOS
1.1. UAB „VLI TIMBER" (toliau vadinama – Pirkėjas) įgyvendindamas projektą „Naujų technologinių sprendimų skirtų gamybos procesų skaitmeninimui ir automatizavimui diegimas UAB Vli Timber“, Nr. LT07-1-EIM-K05-014 (toliau – Projektas), bendrai finansuojamą 2014-2021 m. Europos ekonominės erdvės ir Norvegijos finansinių mechanizmų lėšomis numato įsigyti automatizuotą malkų skersavimo ir skaldymo įrangą (liniją).
1.2. Vartojamos pagrindinės sąvokos, apibrėžtos Europos ekonominės erdvės ir Norvegijos finansinių mechanizmų projektų bei Dvišalio bendradarbiavimo fondo projektų pirkimų priežiūros ir neperkančiųjų organizacijų bei perkančiųjų organizacijų pagal Reglamentus pirkimų vykdymo tvarkos apraše, patvirtintame viešosios įstaigos CPVA direktoriaus 2019 m. liepos 8 d. įsakymu Nr. 2019/8-172 „Dėl 2014-2021 m. Europos ekonominės erdvės ir Norvegijos finansinių mechanizmų projektų bei Dvišalio bendradarbiavimo fondo projektų pirkimų priežiūros ir neperkančiųjų organizacijų bei perkančiųjų organizacijų pagal Reglamentus pirkimų vykdymo tvarkos aprašo patvirtinimo“ (toliau – Aprašas).
1.3. Pirkimas vykdomas vadovaujantis Aprašu, Lietuvos Respublikos civiliniu kodeksu (toliau – Civilinis kodeksas),
kitais teisės aktais bei šio konkurso sąlygomis.
1.4. Skelbimas apie pirkimą paskelbtas pirkimų platformoje xxxxx://0000.xxxxxxxxxxxxxx.xx/
1.5. Pirkimas atliekamas konkurso būdu laikantis laisvo prekių judėjimo, įsisteigimo laisvės ir laisvės teikti paslaugas, nediskriminavimo bei vienodo požiūrio, skaidrumo, proporcingumo ir abipusio pripažinimo principų.
1.6. Konkursui neįvykus dėl to, kad nebuvo gauta nė vieno pirkėjo nustatytus reikalavimus atitinkančio tiekėjo pasiūlymo, Pirkėjas pasilieka teisę pakartotinį pirkimą vykdyti Aprašo 74.1 punkte nustatyta tvarka.
1.7. Pirkėjo įgaliotas asmuo palaikyti tiesioginį ryšį su tiekėjais ir gauti iš jų su pirkimo procedūromis susijusius pranešimus: Xxxxxx Xxxxxx, tel. nr. x000 000 00000, el. p. xxxxxx@xxx.xx, Gražiavietės g. 5, Kurklių II k., Anykščių r., LT-29236, Lietuvos Respublika.
1.8. Pirkimo dokumentuose pateiktos nuorodos į standartus, prekių ženklus ir/ ar technologijas yra tik rekomendacinio pobūdžio. Standartai, prekės ženklai ir/ar technologijos gali būti pakeisti lygiaverčiais.
2. PIRKIMO OBJEKTAS
2.1. Automatizuota malkų skersavimo ir skaldymo įranga (linija) (toliau – Prekės), kurios kiekis, apimtis, reikalavimai, techniniai ir kokybiniai parametrai ir rodikliai nustatyti pateiktoje techninėje specifikacijoje (Konkurso sąlygų 1 priedas). Tiekėjas kartu turi suteikti visas paslaugas ir darbus tam, jog Pirkėjas galėtų tinkamai naudoti Prekes, įskaitant, bet neapsiribojant prekių projektavimo paslaugomis, prekių montavimo paslaugomis, prekių paleidimo- derinimo darbais, prekių bandomosios eksploatacijos paslaugomis bei įvedimu į eksploataciją, Pirkėjo darbuotojų mokymais (jeigu taikoma), prekių eksploatacijos ir kitų dokumentų parengimo, prekių eksploatacijos ir kitų dokumentų parengimo, montavimo darbų užbaigimo, vadovaujantis statybos užbaigimo tvarką (procedūras) detalizuojančiais teisės aktais ir statybos normatyviniais dokumentais, įskaitant STR 1.11.01:2010 „Statybos užbaigimas“, prekių pridavimo valstybinėms institucijoms pagal teisės aktų reikalavimus (jei taikoma).
2.2. Pirkimas į dalis neskirstomas.
2.3. Tiekėjas turi pateikti pasiūlymą visam perkamų Prekių kiekiui.
2.4. Pardavėjas privalo, ne vėliau kaip iki 2024 m. kovo 30 d. pristatyti Prekes, ir ne vėliau kaip iki 2024 m.
balandžio 30 d. sumontuoti, paleisti ir apmokyti darbuotojus dirbti su įranga.
2.5. Prekių pristatymo ir sumontavimo vieta – Gražiavietės g. 5, Kurklių II k., Anykščių r., LT-29236, Lietuvos Respublika.
3. TIEKĖJŲ KVALIFIKACIJOS REIKALAVIMAI
3.1. Teikėjas, dalyvaujantis pirkime, turi atitikti šiuos minimalius kvalifikacijos reikalavimus:
Bendrieji tiekėjų kvalifikacijos reikalavimai
Eil. Nr. | Kvalifikacijos reikalavimai | Kvalifikacijos reikalavimus įrodantys dokumentai |
3.1.1. | Tiekėjas nėra bankrutavęs, likviduojamas, su kreditoriais sudaręs taikos sutarties, sustabdęs ar apribojęs savo veiklos arba jo padėtis pagal šalies, kurioje jis registruotas, įstatymus nėra tokia pati ar panaši. Jam nėra iškelta bankroto byla arba nėra vykdomas bankroto procesas ne teismo tvarka, nėra siekiama priverstinio likvidavimo procedūros ar susitarimo su kreditoriais arba jam nėra vykdomos analogiškos procedūros pagal šalies, kurioje jis registruotas, įstatymus. | Informatikos ir ryšių departamento prie Lietuvos Respublikos vidaus reikalų ministerijos išduota pažyma arba valstybės įmonės Registrų centro Lietuvos Respublikos Vyriausybės nustatyta tvarka išduota pažyma, patvirtinanti jungtinius kompetentingų institucijų tvarkomus duomenis, arba jiems tolygus užsienio šalies, kurioje registruotas tiekėjas, ar šalies, iš kurios jis atvyko, kompetentingos teismo ar viešojo administravimo institucijos išduotas dokumentas, liudijantis, kad nėra nurodytų pažeidimų arba Tiekėjo deklaracija (Konkurso sąlygų 3 priedas). Pateikiami dokumentai turi būti išduoti ne anksčiau kaip 30 dienų iki pasiūlymų pateikimo termino pabaigos (dokumentuose pateikti duomenys turi būti aktualūs ne vėlesnei datai, kaip 30 dienų iki pasiūlymų pateikimo termino pabaigos). Jei dokumentas išduotas anksčiau, tačiau jo galiojimo terminas ilgesnis nei pasiūlymų pateikimo terminas, toks dokumentas jo galiojimo laikotarpiu yra priimtinas. |
3.1.2. | Per pastaruosius 5 metus nebuvo priimtas ir įsiteisėjęs apkaltinamasis teismo nuosprendis už dalyvavimą nusikalstamame susivienijime, jo organizavimą ar vadovavimą jam, už kyšininkavimą, tarpininko kyšininkavimą, papirkimą, sukčiavimą, kredito, paskolos ar tikslinės paramos panaudojimą ne pagal paskirtį ar nustatytą tvarką, kreditinį sukčiavimą, mokesčių nesumokėjimą, neteisingų duomenų apie pajamas, pelną ar turtą pateikimą, deklaracijos, ataskaitos ar kito dokumento nepateikimą, nusikalstamu būdu gauto turto įgijimą ar realizavimą, nusikalstamu būdu įgytų pinigų ar turto legalizavimą. | Informatikos ir ryšių departamento prie Lietuvos Respublikos vidaus reikalų ministerijos išduota pažyma arba valstybės įmonės Registrų centro Lietuvos Respublikos Vyriausybės nustatyta tvarka išduota pažyma, patvirtinanti jungtinius kompetentingų institucijų tvarkomus duomenis, arba jiems tolygus užsienio šalies, kurioje registruotas tiekėjas, ar šalies, iš kurios jis atvyko, kompetentingos teismo ar viešojo administravimo institucijos išduotas dokumentas, liudijantis, kad nėra nurodytų pažeidimų arba Tiekėjo deklaracija (Konkurso sąlygų 3 priedas). Pateikiami dokumentai turi būti išduoti ne anksčiau kaip 30 dienų iki pasiūlymų pateikimo termino pabaigos (dokumentuose pateikti duomenys turi būti aktualūs ne vėlesnei datai, kaip 30 dienų iki pasiūlymų pateikimo termino pabaigos). Jei dokumentas išduotas anksčiau, tačiau jo galiojimo terminas ilgesnis nei pasiūlymų pateikimo terminas, toks dokumentas jo galiojimo laikotarpiu yra priimtinas. |
3.1.3. | Tiekėjas yra įvykdęs įsipareigojimus, susijusius su mokesčių mokėjimu. | Informatikos ir ryšių departamento prie Lietuvos Respublikos vidaus reikalų ministerijos išduota pažyma arba valstybės įmonės Registrų centro Lietuvos Respublikos Vyriausybės nustatyta tvarka išduota pažyma, patvirtinanti jungtinius kompetentingų institucijų tvarkomus duomenis, arba jiems tolygus užsienio šalies, kurioje registruotas tiekėjas, ar šalies, iš kurios jis atvyko, kompetentingos teismo ar viešojo administravimo institucijos išduotas dokumentas, liudijantis, kad yra įvykdyti nurodyti įsipareigojimai arba Tiekėjo deklaracija (Konkurso sąlygų 3 priedas). Pateikiami dokumentai turi būti išduoti ne anksčiau kaip 30 dienų iki pasiūlymų pateikimo termino pabaigos (dokumentuose pateikti duomenys turi būti aktualūs ne vėlesnei datai, kaip 30 dienų iki pasiūlymų pateikimo termino pabaigos). Jei dokumentas išduotas anksčiau, tačiau jo galiojimo terminas ilgesnis nei pasiūlymų pateikimo terminas, toks dokumentas jo galiojimo laikotarpiu yra priimtinas. Tiekėjas laikomas įvykdžiusiu įsipareigojimus, susijusius su mokesčių, įskaitant socialinio draudimo įmokas, mokėjimu, jeigu jo įsiskolinimo suma neviršija 50 Eur (penkiasdešimt eurų). |
3.1.4. | Tiekėjas yra įvykdęs įsipareigojimus, susijusius su socialinio draudimo įmokų mokėjimu. | Informatikos ir ryšių departamento prie Lietuvos Respublikos vidaus reikalų ministerijos išduota pažyma arba valstybės įmonės Registrų centro Lietuvos Respublikos Vyriausybės nustatyta tvarka išduota pažyma, patvirtinanti jungtinius kompetentingų institucijų tvarkomus duomenis, arba jiems tolygus užsienio šalies, kurioje registruotas tiekėjas, ar šalies, iš kurios jis atvyko, kompetentingos teismo ar viešojo administravimo institucijos išduotas dokumentas, liudijantis, kad yra įvykdyti nurodyti įsipareigojimai arba Tiekėjo deklaracija (Konkurso sąlygų 3 priedas). Pateikiami dokumentai turi būti išduoti ne anksčiau kaip 30 dienų iki pasiūlymų pateikimo termino pabaigos (dokumentuose pateikti duomenys turi būti aktualūs ne vėlesnei datai, kaip 30 dienų iki pasiūlymų pateikimo termino pabaigos). Jei dokumentas išduotas anksčiau, tačiau jo galiojimo terminas ilgesnis nei pasiūlymų pateikimo terminas, toks dokumentas jo galiojimo laikotarpiu yra priimtinas. Tiekėjas laikomas įvykdžiusiu įsipareigojimus, susijusius su mokesčių, įskaitant socialinio draudimo įmokas, mokėjimu, jeigu jo įsiskolinimo suma neviršija 50 Eur (penkiasdešimt eurų). |
3.1.5. | Tiekėjas nėra padaręs rimto profesinio pažeidimo, kurį Pirkėjas gali įrodyti bet kokiomis teisėtomis priemonėmis. Šiame punkte vartojama sąvoka „profesinis pažeidimas“ | Tiekėjo deklaracija (Konkurso sąlygų 3 priedas). |
suprantama kaip profesinės etikos pažeidimas, kai nuo tiekėjo pripažinimo nesilaikančiu profesinės etikos normų momento praėjo mažiau kaip vieneri metai, kaip konkurencijos, darbo, darbuotojų saugos ir sveikatos, aplinkosaugos teisės aktų pažeidimas, už kurį tiekėjui, kuris yra fizinis asmuo, yra paskirta administracinė nuobauda, o tiekėjui, kuris yra juridinis asmuo, – ekonominė sankcija, nustatyta Lietuvos Respublikos įstatymuose, kai nuo sprendimo, kuriuo buvo paskirta ši sankcija, įsiteisėjimo dienos praėjo mažiau kaip vieni metai. Jeigu pirkime dalyvaujantis tiekėjas, kuris yra juridinis asmuo, pažeidė Lietuvos Respublikos konkurencijos įstatymo 5 straipsnį, toks pažeidimas pagal šį punktą laikomas profesiniu, jeigu nuo sprendimo paskirti Lietuvos Respublikos konkurencijos įstatyme nustatytą ekonominę sankciją įsiteisėjimo dienos praėjo mažiau kaip 3 metai. |
PASTABA: jeigu tiekėjas negali pateikti nurodytų dokumentų, nes atitinkamoje šalyje tokie dokumentai neišduodami arba toje šalyje išduodami dokumentai neapima visų keliamų klausimų, pateikiama priesaikos deklaracija arba oficiali tiekėjo deklaracija.
3.2. Jei bendrą pasiūlymą pateikia ūkio subjektų grupė, šių konkurso sąlygų 3.1.1. – 3.1.5. punktuose nustatytus
kvalifikacijos reikalavimus turi atitikti ir pateikti nurodytus dokumentus kiekvienas ūkio subjektų grupės narys atskirai.
3.3. Tiekėjo pasiūlymas atmetamas, jeigu apie nustatytų reikalavimų atitikimą jis pateikė melagingą informaciją, kurią pirkėjas gali įrodyti bet kokiomis teisėtomis priemonėmis.
3.4. Jei pirkimo procedūrose dalyvauja ūkio subjektų grupė, ji pateikia jungtinės veiklos sutartį arba tinkamai patvirtintą jos kopiją. Jungtinės veiklos sutartyje turi būti nurodyti kiekvienos šios sutarties šalies įsipareigojimai vykdant numatomą su pirkėju sudaryti pirkimo sutartį, šių įsipareigojimų vertės dalis, įeinanti į bendrą pirkimo sutarties vertę. Jungtinės veiklos sutartis turi numatyti solidarią visų šios sutarties šalių atsakomybę už prievolių pirkėjui nevykdymą. Taip pat jungtinės veiklos sutartyje turi būti numatyta, kuris asmuo atstovauja ūkio subjektų grupei (su kuo pirkėjas turėtų bendrauti pasiūlymo vertinimo metu kylančiais klausimais ir teikti su pasiūlymo įvertinimu susijusią informaciją, kuriam partneriui suteikti įgaliojimai pateikti pasiūlymą, jį pasirašyti, sudaryti sutartį).
3.5. Jeigu Pirkimo sutarties vykdymui pasitelkiami subteikėjai/ekspertai, pateikti raštiškus subteikėjų sutikimus dalyvauti pirkime bei kvalifikaciją pagrindžiančius įrodymus.
4. PASIŪLYMŲ RENGIMAS, PATEIKIMAS, KEITIMAS
4.1. Pateikdamas pasiūlymą tiekėjas sutinka su šiomis konkurso sąlygomis ir patvirtina, kad jo pasiūlyme pateikta informacija yra teisinga ir apima viską, ko reikia tinkamam pirkimo sutarties įvykdymui.
4.2. Pasiūlymas turi būti pateikiamas raštu, pasirašytas tiekėjo arba jo įgalioto asmens. Jeigu pasiūlymą pasirašo tiekėjo įgaliotas asmuo, tuomet su pasiūlymu turi būti pateikiama ir įgaliojimo kopija.
4.3. Tiekėjo pasiūlymas bei kita korespondencija pateikiama lietuvių arba anglų kalba. Jei atitinkami dokumentai yra išduoti kita nei nurodyta kalba, turi būti pateiktas tinkamai patvirtintas vertimas į lietuvių kalbą.
4.4. Tiekėjas kainos pasiūlymą privalo pateikti pagal konkurso sąlygų 2 priede pateiktą formą. Pasiūlymas teikiamas elektroniniame laiške adresu xxxxxx@xxx.xx
4.5. Pasiūlymą sudaro tiekėjo raštu pateiktų dokumentų visuma:
4.4.1. užpildyta pasiūlymo forma, parengta pagal šių konkurso sąlygų 2 priedą;
4.4.2. užpildyta tiekėjo deklaracija parengta pagal šių konkurso sąlygų 3 priedą;
4.4.3. konkurso sąlygose nurodytus bendruosius kvalifikacijos reikalavimus pagrindžiantys dokumentai;
4.4.4. jungtinės veiklos sutartis arba tinkamai patvirtinta jos kopija, jei bendrą pasiūlymą teikia ūkio subjektų grupė;
4.4.5. detali siūlomos įrangos techninė specifikacija, pateikiama pagal konkurso sąlygų 1 priedo „Techninė specifikacija“ numatytus reikalavimus;
4.4.6. kita konkurso sąlygose prašoma informacija ir (ar) dokumentai.
4.6. Tiekėjas gali pateikti tik vieną pasiūlymą individualiai arba kaip ūkio subjektų grupės narys. Jei tiekėjas pateikia daugiau kaip vieną pasiūlymą arba ūkio subjektų grupės narys dalyvauja teikiant kelis pasiūlymus, visi tokie pasiūlymai bus atmesti.
4.7. Tiekėjas turi pateikti pasiūlymą visam pirkimo objektui.
4.8. Tiekėjams nėra leidžiama pateikti alternatyvių pasiūlymų. Tiekėjui pateikus alternatyvų pasiūlymą, jo pasiūlymas ir alternatyvus pasiūlymas (alternatyvūs pasiūlymai) bus atmesti.
4.9. Pasiūlymas turi būti pateiktas iki 2023 m. lapkričio 8 d. 16:00 val. (Lietuvos Respublikos laiku), el. paštu
xxxxxx@xxx.xx. Tiekėjo prašymu Pirkėjas nedelsdamas pateikia rašytinį patvirtinimą, kad tiekėjo pasiūlymas yra gautas.
4.10. Pirkėjas neatsako už vėlavimus ar kitus nenumatytus atvejus, dėl kurių pasiūlymai nebuvo gauti ar gauti pavėluotai. Pavėluotai gauti pasiūlymai neperžiūrimi ir nevertinami.
4.11. Pasiūlymuose nurodoma Prekių kaina pateikiama eurais, turi būti išreikšta ir apskaičiuota taip, kaip nurodyta šių konkurso sąlygų 2 priede. Apskaičiuojant kainą, turi būti atsižvelgta į visą šių konkurso sąlygų 1 priede nurodytus reikalavimus, kainos sudėtines dalis, į techninės specifikacijos reikalavimus, montavimo reikalavimus ir pan. Į Prekių kainą turi būti įskaityti visi mokesčiai ir visos tiekėjo išlaidos. Jeigu pasiūlymuose kainos nurodytos užsienio valiuta, jos bus perskaičiuojamos eurais pagal Europos Centrinio Banko skelbiamą orientacinį euro ir užsienio valiutų santykį, o tais atvejais, kai orientacinio euro ir užsienio valiutų santykio Europos Centrinis Bankas neskelbia, - pagal Lietuvos banko nustatomą ir skelbiamą orientacinį euro ir užsienio valiutų santykį paskutinę pasiūlymų pateikimo termino dieną.
4.12. Pasiūlymas turi galioti ne trumpiau nei 60 dienų. Jeigu pasiūlyme nenurodytas jo galiojimo laikas, laikoma, kad pasiūlymas galioja tiek, kiek numatyta pirkimo dokumentuose.
4.13. Kol nesibaigė pasiūlymų galiojimo laikas, pirkėjas turi teisę prašyti, kad tiekėjai pratęstų jų galiojimą iki konkrečiai nurodyto laiko. Tiekėjas gali atmesti tokį prašymą.
4.14. Pirkėjas turi teisę pratęsti pasiūlymo pateikimo terminą. Apie naują pasiūlymų pateikimo terminą Pirkėjas praneša raštu visiems tiekėjams, gavusiems konkurso sąlygas bei paskelbia apie tai xxxxx://0000.xxxxxxxxxxxxxx.xx/
4.15. Pasibaigus skelbime nurodytam pasiūlymų pateikimo terminui ir negavus nė vieno pasiūlymo, pirkimas bus vykdomas pakartotinai, vadovaujantis Aprašo 74.1 punkte nustatyta tvarka.
4.16. Tiekėjas iki galutinio pasiūlymų pateikimo termino turi teisę pakeisti arba atšaukti savo pasiūlymą. Toks pakeitimas arba pranešimas, kad pasiūlymas atšaukiamas, pripažįstamas galiojančiu, jeigu Pirkėjas jį gauna pateiktą raštu iki pasiūlymų pateikimo termino pabaigos.
5. KONKURSO SĄLYGŲ PAAIŠKINIMAS IR PATIKSLINIMAS
5.1. Pirkėjas atsako į kiekvieną Tiekėjo rašytinį prašymą paaiškinti pirkimo sąlygas, jeigu prašymas gautas ne vėliau kaip prieš 4 darbo dienas iki pirkimo pasiūlymų pateikimo termino pabaigos. Į laiku gautą tiekėjo prašymą paaiškinti konkurso sąlygas pirkėjas atsako ne vėliau kaip per 2 darbo dienas nuo jo gavimo dienos ir ne vėliau kaip likus 2 darbo
dienoms iki pasiūlymų pateikimo termino pabaigos. Pirkėjas, atsakydamas tiekėjui, kartu siunčia paaiškinimus ir visiems kitiems tiekėjams, kuriems jis pateikė konkurso sąlygas, bet nenurodo, kuris tiekėjas pateikė prašymą paaiškinti konkurso sąlygas.
5.2. Jei pirkėjas negali pirkimo dokumentų paaiškinimų (patikslinimų) pateikti taip, kad visi tiekėjai juos gautų ne vėliau kaip likus 2 dienoms iki pasiūlymų pateikimo termino pabaigos, pirkėjas privalo perkelti pasiūlymų pateikimo terminą protingumo kriterijų atitinkančiam laikui, per kurį tiekėjai, rengdami pirkimo pasiūlymus, galėtų atsižvelgti į šiuos paaiškinimus (patikslinimus).
5.3. Nesibaigus pasiūlymų pateikimo, bet ne vėliau kaip likus 2 darbo dienoms iki pasiūlymų pateikimo termino pabaigos, Pirkėjas turi teisę savo iniciatyva paaiškinti, patikslinti konkurso sąlygas. Tokie paaiškinimai (patikslinimai) pateikiami visiems tiekėjams, kuriems yra pateikti pirkimo dokumentai.
5.4. Pirkėjas nerengs susitikimų su tiekėjais dėl pirkimo dokumentų paaiškinimų.
6. SUSIPAŽINIMO SU PASIŪLYMAIS PROCEDŪRA IR PASIŪLYMŲ NAGRINĖJIMAS IR VERTINIMAS
6.1. Komisijos posėdžio, kuriame susipažįstama su pasiūlymais pradžia – 2023 m. lapkričio 9 d. 10 val. (Lietuvos
Respublikos laiku). Su pasiūlymais susipažįstama dalyviams nedalyvaujant.
6.2. Pirkėjas užtikrina, kad pateiktuose pasiūlymuose pateiktos kainos nebus sužinotos anksčiau nei pasiūlymų peržiūrėjimo procedūra, nurodyta Konkurso sąlygų 6.1 punkte.
6.3. Pasiūlymų nagrinėjimo, vertinimo ir palyginimo procedūras atlieka Komisija, tiekėjams ar jų įgaliotiems
atstovams nedalyvaujant.
6.4. Komisija nagrinėja:
6.4.1. ar tiekėjai pasiūlymuose pateikė tikslius ir išsamius duomenis apie savo kvalifikaciją ir ar tiekėjo
kvalifikacija atitinka minimalius kvalifikacijos reikalavimus;
6.4.2. ar tiekėjai pasiūlyme pateikė visus duomenis, dokumentus ir informaciją, apibrėžtą šiose konkurso sąlygose ir ar pasiūlymas atitinka šiose konkurso sąlygose nustatytus reikalavimus;
6.4.3. ar nebuvo pasiūlytos neįprastai mažos kainos.
6.5. Komisija priima sprendimą dėl kiekvieno pasiūlymą pateikusio tiekėjo minimalių kvalifikacijos duomenų atitikties konkurso sąlygose nustatytiems reikalavimams. Teisę dalyvauti tolesnėse pirkimo procedūrose turi tik tie tiekėjai, kurių kvalifikacijos duomenys atitinka pirkėjo keliamus reikalavimus.
6.6. Iškilus klausimams dėl pasiūlymų turinio ir Komisijai raštu paprašius, tiekėjai privalo per Komisijos nurodytą terminą (ne ilgesnį kaip 14 d.d. ) pateikti raštu papildomus paaiškinimus nekeisdami pasiūlymo esmės. Tačiau ji negali prašyti, siūlyti arba leisti pakeisti pasiūlymo, pateikto konkurso metu, esmę – pakeisti kainą arba padaryti kitų pakeitimų, dėl kurių pirkimo dokumentų reikalavimų neatitinkantis pasiūlymas taptų atitinkančiu pirkimo dokumentų reikalavimus. Ši nuostata netaikoma tikrinant dalyvių kvalifikaciją.
6.7. Jeigu pateiktame pasiūlyme Komisija randa pasiūlyme nurodytos kainos apskaičiavimo klaidų, ji privalo raštu paprašyti tiekėjų per jos nurodytą terminą (ne ilgesnį kaip 14 d.d. ) ištaisyti pasiūlyme pastebėtas aritmetines klaidas, nekeičiant vokų su pasiūlymais atplėšimo posėdžio metu paskelbtos kainos. Taisydamas pasiūlyme nurodytas aritmetines klaidas, tiekėjas neturi teisės atsisakyti kainos sudedamųjų dalių arba papildyti kainą naujomis dalimis.
6.8. Pasiūlyme nurodyta pirkimo objekto kaina visais atvejais laikoma neįprastai maža, jeigu ji yra 30 ir daugiau procentų mažesnė už visų tiekėjų, kurių pasiūlymai neatmesti dėl kitų priežasčių ir kurių pasiūlyta kaina neviršija pirkimui skirtų lėšų, nustatytų ir užfiksuotų Pirkėjo rengiamuose dokumentuose prieš pradedant pirkimo procedūrą, pasiūlytų kainų aritmetinį vidurkį. Kai pateiktame pasiūlyme nurodoma neįprastai maža kaina, Komisija turi teisę, o ketindama atmesti pasiūlymą – privalo tiekėjo raštu paprašyti per Komisijos nurodytą terminą (ne ilgesnį kaip 14 d.d.) pateikti neįprastai mažos pasiūlymo kainos pagrindimą, įskaitant ir detalų kainų sudėtinių dalių pagrindimą.
7. PASIŪLYMŲ ATMETIMO PRIEŽASTYS
7.1. Komisija atmeta pasiūlymą, jeigu:
7.4.1. tiekėjas pateikė daugiau nei vieną pasiūlymą (atmetami visi tiekėjo pasiūlymai);
7.4.2. tiekėjas neatitiko minimalių kvalifikacijos reikalavimų, jei jie buvo taikomi;
7.4.3. tiekėjas pasiūlyme pateikė netikslius ar neišsamius duomenis apie savo kvalifikaciją ir, Xxxxxxxx prašant, nepatikslino jų;
7.4.4. pasiūlymas neatitiko konkurso sąlygose nustatytų reikalavimų (tiekėjo pasiūlyme nurodytas pirkimo objektas neatitinka reikalavimų, nurodytų techninėje specifikacijoje, ir kt.) arba dalyvis, Xxxxxxx prašymu, nekeisdamas pasiūlymo esmės, nepaaiškino savo pasiūlymo;
7.4.5. tiekėjas per Pirkėjo nurodytą terminą neištaisė aritmetinių klaidų, turinčių esminę reikšmę sprendimo dėl laimėtojo atrinkimo, ir (ar) nepaaiškino pasiūlymo;
7.4.6. buvo pasiūlyta neįprastai maža xxxxx ir tiekėjas Komisijos prašymu nepateikė raštiško kainos sudėtinių dalių pagrindimo arba kitaip nepagrindė neįprastai mažos kainos;
7.4.7. tiekėjas pateikė melagingą informaciją, kurią pirkėjas gali įrodyti bet kokiomis teisėtomis priemonėmis;
7.4.8. visų tiekėjų, kurių pasiūlymai neatmesti dėl kitų priežasčių, buvo pasiūlytos per didelės, pirkėjui nepriimtinos kainos, viršijančios projekto biudžete nustatytą didžiausią galimą projekto tinkamų finansuoti išlaidų sumą;
7.2. Apie pasiūlymo atmetimą tiekėjas informuojamas per 3 darbo dienas nuo šio sprendimo priėmimo dienos.
8. PASIŪLYMŲ VERTINIMAS
8.1. Pasiūlymuose nurodytos kainos bus vertinamos eurais be PVM;
8.2. Pirkėjo neatmesti pasiūlymai vertinami pagal mažiausios kainos kriterijų.
9. DERYBOS
9.1. Derybos nebus vykdomos.
10.SPRENDIMAS DĖL LAIMĖTOJO NUSTATYMO
10.1. Išnagrinėjusi, įvertinusi ir palyginusi pateiktus pasiūlymus, Komisija nustato pasiūlymų eilę. Pasiūlymai šioje eilėje surašomi kainos didėjimo tvarka. Jeigu kelių pateiktų pasiūlymų yra vienodos kainos, nustatant pasiūlymų eilę pirmesnis į šią eilę įrašomas tiekėjas, kurio pasiūlymas įregistruotas anksčiausiai.
10.2. Komisija nedelsdama, ne vėliau kaip per 3 dienas, praneša pasiūlymus pateikusiems dalyviams apie preliminarią pasiūlymų eilę, o dalyviams, kurių pasiūlymai atmesti – jų pasiūlymų atmetimo priežastis.
10.3. Komisija patvirtina pasiūlymų eilę ir priima sprendimą dėl laimėjusio pasiūlymo tik tada, kai bus išnagrinėtos pasiūlymus pateikusių dalyvių pretenzijos ir skundai (jeigu tokių buvo gauta), bet ne anksčiau kaip po 5 darbo dienų nuo pranešimo apie preliminarią pasiūlymų eilę išsiuntimo dalyviams dienos.
10.4. Tais atvejais, kai pasiūlymą pateikė tik vienas tiekėjas, pasiūlymų eilė nenustatoma ir jo pasiūlymas laikomas laimėjusiu, jeigu nebuvo atmestas pagal šių konkurso sąlygų nuostatas.
10.5. Mažiausią kainą pasiūlęs tiekėjas yra skelbiamas laimėjusiu konkursą ir jis kviečiamas sudaryti sutartį, raštu nurodant laiką iki kada reikia sudaryti sutartį.
10.6. Jeigu tiekėjas, kurio pasiūlymas pripažintas laimėjusiu, raštu atsisako sudaryti pirkimo sutartį arba iki nurodyto laiko neatvyksta sudaryti pirkimo sutarties, arba atsisako pirkimo sutartį sudaryti pirkimo dokumentuose nustatytomis sąlygomis, laikoma, kad jis atsisakė sudaryti pirkimo sutartį. Tuo atveju pirkėjas siūlo sudaryti pirkimo sutartį tiekėjui, kurio pasiūlymas pagal sudarytą pasiūlymų eilę yra pirmas po tiekėjo, atsisakiusio sudaryti pirkimo sutartį.
10.7. Pirkėjas, priėmęs sprendimą dėl laimėjusio pasiūlymo arba priėmęs sprendimą nutraukti pirkimą, nedelsdamas, ne vėliau kaip per 3 darbo dienas po sprendimo priėmimo, praneša kiekvienam pasiūlymą pateikusiam dalyviui elektroniniu paštu.
10.8. Neperkančioji organizacija, vykdydama konkursą, pirkimo sutartį turi sudaryti nedelsiant, bet ne anksčiau nei pasibaigė 5 darbo dienų terminas nuo pranešimo raštu apie jos priimtą sprendimą dėl pirkimo laimėtojo išsiuntimo tiekėjams dienos su sąlyga, jei per šį terminą nebuvo gauta pretenzijų. Ši nuostata netaikoma, jei: 1. pasiūlymą pateikė vienintelis tiekėjas arba nėra suinteresuotų kandidatų; 2. pirkimo sutartis sudaroma žodžiu.
11.PRETENZIJŲ PATEIKIMAS, NAGRINĖJIMO TVARKA IR TERMINAI
11.1. Kiekvienas pirkimu suinteresuotas tiekėjas, kuris mano, kad pirkėjas nesilaikė šių konkurso sąlygų reikalavimų ir tuo pažeidė ar pažeis jo teisėtus interesus, turi teisę iki pirkimo sutarties sudarymo pareikšti pretenziją pirkėjui.
11.2. Pretenzijos pateikiamos pirkėjui raštu per 5 darbo dienas nuo dienos, kurią tiekėjas sužinojo arba turėjo sužinoti apie tariamą savo teisėtų interesų pažeidimą.
11.3. Pirkėjas nagrinėja tik tas tiekėjų pretenzijas, kurios gautos iki pirkimo sutarties sudarymo.
11.4. Pirkėjas privalo išnagrinėti pretenzijas ir priimti motyvuotą sprendimą ne vėliau kaip per 5 darbo dienas nuo pretenzijos gavimo dienos, o apie priimtą sprendimą – ne vėliau kaip kitą darbo dieną pranešti pretenziją pateikusiam tiekėjui.
11.5. Pirkėjas, gavęs tiekėjo rašytinę pretenziją dėl laimėjusio tiekėjo paskelbimo, sustabdo pirkimo sutarties pasirašymo procedūrą, kol pretenzijos bus išnagrinėtos ir priimtas sprendimas.
11.6. Dėl neišnagrinėtos ar netinkamai išnagrinėtos pretenzijos tiekėjas turi teisę Lietuvos Respublikos teisės aktų nustatyta tvarka kreiptis į teismą.
12.PIRKIMO SUTARTIES SĄLYGOS
12.1. Pirkimo sutartis pasirašoma su laimėjusį pasiūlymą pateikusiu tiekėju šiose konkurso sąlygose nustatytomis sąlygomis, vadovaujantis Taisyklėmis ir Civiliniu kodeksu.
12.2. Sudarant pirkimo sutartį, negali būti keičiama laimėjusio tiekėjo galutinio pasiūlymo kaina ir esminės sąlygos, taip pat pirkėjo pirkimo pradžioje nustatytos esminės pirkimo sąlygos.
12.3. Tiekėjui laiku ir (arba) tinkamai neįvykdžius Pirkimo sutarties be pagrįstų ir nuo Tiekėjo nepriklausančių aplinkybių, Pirkėjas skaičiuoja 0,02 % dydžio delspinigius nuo neįvykdytos Pirkimo sutarties vertės tol, kol bus įvykdyti visi įsipareigojimai, tačiau neviršijant 5 proc. Sutarties vertės. Be pateisinamų priežasčių per Sutartyje nustatytą terminą Pirkėjui nesumokėjus už tinkamai atliktą ir priimtą Pirkimo objektą, Tiekėjas gali pareikalauti mokėti 0,02 proc. dydžio delspinigius nuo vėluojamos sumokėti sumos už kiekvieną uždelstą dieną.
12.4. Atsiskaitymas su tiekėju bus atliekamas tokia tvarka:
12.4.1. Per 5 dienas po Pirkimo sutarties sudarymo dienos Pirkėjas sumoka tiekėjui 30 % Pirkimo sutarties kainos;
12.4.2. Per 5 dienas prieš išsiunčiant įrangą (Tiekėjas pateikia siuntimo lygraštį) Pirkėjas sumoka tiekėjui 70 %
Pirkimo sutarties kainos.
12.5. Vykdant pirkimo sutartį, esminės pirkimo sutarties sąlygos keičiamos nebus, jeigu:
12.5.1. jos pakeičiamos numatant naujas sąlygas, kurios, jeigu būtų nustatytos pirkimo dokumentuose, būtų suteikusios galimybę dalyvauti pirkimo procedūrose kitiems, nei dalyvavo, tiekėjams;
12.5.2. jos pakeičiamos numatant naujas sąlygas, dėl kurių, jeigu jos būtų nustatytos pirkimo dokumentuose, laimėjusiu pasiūlymu galėtų būti pripažintas kito, nei pasirinktas, tiekėjo pasiūlymas;
12.5.3. pirkimo objektas yra pakeičiamas taip, kad į keičiamą pirkimo sutartį įtraukiamos naujos (papildomos) prekės, paslaugos ar darbai;
12.5.4. ekonominė sutarties pusiausvyra pasikeičia asmens, su kuriuo sudaryta sutartis, naudai taip, kaip nebuvo nustatyta pirminės sutarties sąlygose.
13.BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS
13.1. Tiekėjams pasiūlymų rengimo ir dalyvavimo konkurse išlaidos neatlyginamos.
13.2. Pirkėjas bet kuriuo metu iki pirkimo sutarties sudarymo turi teisę nutraukti pirkimo procedūras, jeigu atsirado aplinkybių, kurių nebuvo galima numatyti. Priėmęs sprendimą nutraukti pirkimo procedūras, pirkėjas ne vėliau kaip per 3 darbo dienas nuo sprendimo priėmimo apie šį sprendimą praneša visiems pasiūlymus pateikusiems tiekėjams, o jeigu pirkimo procedūros nutraukiamos iki galutinio pasiūlymo pateikimo termino, visiems pirkimo sąlygas ir (arba) pirkimų dokumentus įsigijusiems tiekėjams. Jeigu pirkimo sąlygos ir (arba) pirkimo dokumentai skelbiami viešai (pavyzdžiui, interneto svetainėje), ten pat skelbiamas pranešimas apie pirkimo procedūrų nutraukimą.
13.3. Informacija, pateikta pasiūlymuose, išskyrus vokų atplėšimo metu skelbiamą informaciją, tiekėjams ir tretiesiems asmenims, išskyrus asmenis, administruojančius ir audituojančius ES struktūrinių fondų paramos naudojimą, neskelbiami.
13.4. Pirkėjas, ne vėliau kaip per 3 darbo dienas po pirkimo sutarties sudarymo, informuoja raštu visus pasiūlymus pateikusius tiekėjus apie pirkimo sutarties sudarymą, nurodydamas tiekėją, su kuriuo sudaryta pirkimo sutartis, ir sutarties kainą.
14.PRIEDAI
14.1. Konkurso sąlygų 1 priedas „Techninė specifikacija“;
14.2. Konkurso sąlygų 2 priedas „Pasiūlymo forma“;
14.3. Konkurso sąlygų 3 priedas „Tiekėjo deklaracija“.
UAB "VLI TIMBER" CONDITIONS OF THE TENDER
PURCHASE OF AUTOMATED FIREWOOD CUTTING AND SPLITTING EQUIPMENT FOR THE PROJECT "INTRODUCTION OF NEW TECHNOLOGICAL SOLUTIONS FOR DIGITALISATION AND AUTOMATION OF PRODUCTION PROCESSES AT UAB VLI TIMBER" (PROJECT CODE EN07-1-EIM-K05-014)
TABLE OF CONTENTS
3. QUALIFICATION REQUIREMENTS FOR SUPPLIERS 3
4. PREPARING, SUBMITTING AND AMENDING PROPOSALS 6
5. CLARIFICATION AND REVISION OF THE TENDER CONDITIONS 7
6. PROCEDURE FOR OPENING TENDERS AND EXAMINATION AND EVALUATION OF TENDERS 7
7. REASONS FOR REJECTION OF TENDERS 8
10. DECISION ABOUT THE WINNER 9
11. COMPLAINTS, PROCEDURES AND TIME LIMITS 10
12. TERMS AND CONDITIONS OF THE PURCHASE CONTRACT 10
1.1. UAB "VLI TIMBER" (hereinafter referred to as the "Buyer"), implementing the project "Implementation of new technological solutions for digitalization and automation of production processes in UAB Vli Timber", No. LT07-1-EIM- K05-014 (hereinafter referred to as the "Project"), which is co-financed by the European Economic Area and Norwegian Financial Mechanisms for the period of 2014-2021, intends to purchase an automated firewood crossing and splitting equipment (line).
1.2. The key terms used are those defined in the Procurement Oversight and Procurement Procedures for Non- Purchasing Organisations and Contracting Authorities under the Regulations, as approved by the Director of the public body CPVA in 2019, in the Procurement Procedures of the projects of the European Economic Area and the Financial Mechanisms of Norway, and of the projects of the Bilateral Cooperation Fund. The CPVO's Procurement Supervision and Procurement Procedures for Non-Contracting Entities and Contracting Entities under the Regulations were approved by the Order No 2019/8-172 of the Public Procurement Authority of the CPVO of 8 July 2019 on the approval of the Procurement Supervision and Procurement Procedures for Non-Contracting Entities and Contracting Entities under the Regulations for the European Economic Area and Norway Grants Projects and the projects of the Bilateral Cooperation Fund for the period 2014-2020-2021 (the 'Description').
1.3. The procurement shall be carried out in accordance with the Regulations, the Civil Code of the Republic of Lithuania (hereinafter referred to as the "Civil Code"), other legal acts and the terms and conditions of this tender.
1.4. The contract notice is published on the procurement platform xxxxx://0000.xxxxxxxxxxxxxx.xx/
1.5. Procurement shall be carried out by competitive tendering in accordance with the principles of free movement of goods, freedom of establishment and freedom to provide services, non-discrimination and equal treatment, transparency, proportionality and mutual recognition.
1.6. In the event of a failure to award the contract due to the non-receipt of any tender from a supplier meeting the Purchaser's requirements, the Purchaser reserves the right to re-procure in accordance with the procedure set out in point 74.1 of the Schedule.
1.7. The Purchaser's authorised person for direct contact with suppliers and for receiving communications from them in connection with the procurement procedures is: Xxxxxx Xxxxxx, tel. x000 000 00000, e-mail xxxxxx@xxx.xx, Gražiavietės g. 5, Kurklių II k., Anykščių r., XX-00000, Xxxxxxxx xx Xxxxxxxxx.
1.8. References to standards, trademarks and/or technologies in the procurement documents are for guidance only. Standards, trademarks and/or technologies may be replaced by equivalent ones.
2.1. Automated firewood cutting and splitting equipment (line) (hereinafter referred to as the 'Goods'), the quantity, scope, requirements, technical and qualitative parameters and indicators of which are set out in the technical specification (Annex 1 to the Tender Conditions). The Supplier shall also provide all services and works for the proper use of the Goods by the Purchaser, including, but not limited to, design services, installation services, commissioning services, trial run services and commissioning, training of the Buyer's employees (if applicable), preparation of commissioning and other documents for the Goods, preparation of commissioning and other documents for the Goods, completion of the installation works, in accordance with the legislation detailing the procedures for the completion of the construction and construction normative documents, including the provisions of the STR 1.11.01:2010 "Completion of construction", delivery of the goods to public authorities in accordance with the requirements of the legislation (if applicable).
2.2. The procurement is not divided into parts.
2.3. The Supplier must submit a tender for the entire quantity of the Goods to be purchased.
2.4. The Seller shall, no later than 30th March 2024 deliver the Goods and no later than 30th April 2024, install, commission and train its personnel to operate the Equipment.
2.5. The place of delivery and installation of the Goods shall be Gražiavietės g. 5, Kurklių II k., Anykščių r., XX-00000, Xxxxxxxx xx Xxxxxxxxx.
3. QUALIFICATION REQUIREMENTS FOR SUPPLIERS
3.1. The following minimum qualification requirements must be met by the supplier participating in the procurement:
General qualification requirements for suppliers
Eil. No. | Qualification requirements | Documents proving qualifications |
3.1.1. | The supplier is not bankrupt, being wound up, having entered into an arrangement with creditors, having suspended or limited its activities, or is not in the same or similar situation under the law of the country in which it is established. It is not the subject of insolvency proceedings or out-of-court insolvency proceedings, or of compulsory winding-up proceedings, or of an arrangement with creditors, or of analogous proceedings under the law of the country in which it is established. | a certificate issued by the Department of Informatics and Communications under the Ministry of the Interior of the Republic of Lithuania or a certificate issued by the State Enterprise Centre of Registers under the procedure laid down by the Government of the Republic of Lithuania confirming the joint data processed by the competent authorities, or a document issued by a competent court or public administration authority of the foreign country in which the Supplier is registered, or the country of origin of the Supplier, attesting to the absence of the above-mentioned irregularities, or the Supplier's declaration (Annex 3 of the Tender Terms and Conditions), or the equivalent. The documents to be provided must have been issued no earlier than 30 days before the deadline for the submission of tenders (the data in the documents must be up-to-date no later than 30 days before the deadline for the submission of tenders). If the document is issued earlier but has a validity longer than the deadline for submission of tenders, it is acceptable for the duration of its validity. |
3.1.2. | No conviction for participating in, organising or directing a criminal organisation, bribery, bribery of an intermediary, bribery, fraud, misuse of credit, loans or special purpose vehicles, or use of credit, loans or special purpose vehicles for purposes other than those for which they were intended or for which they were intended, has been handed down and has become final in the past 5 years, credit fraud, non- payment of taxes, misrepresentation of income, profits or assets, failure to submit a tax return, statement, report or other document, acquisition or disposal of criminal | a certificate issued by the Department of Informatics and Communications under the Ministry of the Interior of the Republic of Lithuania or a certificate issued by the State Enterprise Centre of Registers under the procedure laid down by the Government of the Republic of Lithuania confirming the joint data processed by the competent authorities, or a document issued by a competent court or public administration authority of the foreign country in which the Supplier is registered, or the country of origin of the Supplier, attesting to the absence of the above-mentioned irregularities, or the Supplier's |
property, or money laundering or legalization of money or property obtained through crime. | declaration (Annex 3 of the Tender Terms and Conditions), or the equivalent. The documents to be provided must have been issued no earlier than 30 days before the deadline for the submission of tenders (the data in the documents must be up-to-date no later than 30 days before the deadline for the submission of tenders). If the document is issued earlier but has a validity longer than the deadline for submission of tenders, it is acceptable for the duration of its validity. | |
3.1.3. | The supplier has fulfilled its tax obligations. | a certificate issued by the Department of Informatics and Communications under the Ministry of the Interior of the Republic of Lithuania or a certificate issued by the State Enterprise Centre of Registers under the procedure laid down by the Government of the Republic of Lithuania confirming the joint data processed by the competent authorities, or a document issued by a competent court or public administration authority of the foreign country in which the Supplier is registered or of the country of origin attesting that the obligations specified above have been fulfilled, or a Supplier's declaration (Annex 3 of the Conditions of Tender). The documents submitted must be issued no earlier than 30 days before the closing date for the submission of tenders (the data in the documents must be up-to-date no later than 30 days before the closing date for the submission of tenders). If the document is issued earlier but its validity extends beyond the time limit for the submission of tenders, it is acceptable for the duration of its validity. A supplier shall be deemed to have fulfilled its obligations relating to the payment of taxes, including social security contributions, if the amount of its arrears does not exceed EUR 50 (fifty euros). |
3.1.4. | The supplier has fulfilled its obligations regarding the payment of social security contributions. | a certificate issued by the Department of Informatics and Communications under the Ministry of the Interior of the Republic of Lithuania or a certificate issued by the State Enterprise Centre of Registers under the procedure laid down by the Government of the Republic of Lithuania confirming the joint data processed by the competent authorities, or a document issued by a competent court or public administration authority of the foreign country in which the Supplier is registered or of the country of origin attesting that the obligations specified above have been fulfilled, or a Supplier's declaration (Annex 3 of the Conditions of Tender). The documents to be provided must have been issued no earlier than 30 days before the deadline for the |
submission of tenders (the data in the documents must be up-to-date no later than 30 days before the deadline for the submission of tenders). If the document is issued earlier but its validity extends beyond the time limit for the submission of tenders, it is acceptable for the duration of its validity. A supplier shall be deemed to have fulfilled its obligations relating to the payment of taxes, including social security contributions, if the amount of its arrears does not exceed EUR 50 (fifty euros). | ||
3.1.5. | the Supplier has not committed a serious professional misconduct which the Purchaser can prove by any lawful means. For the purposes of this clause, the term 'professional misconduct' shall be understood to mean a breach of professional ethics where less than one year has elapsed since the Supplier was declared to be in breach of professional ethics, such as a breach of competition, labour, occupational health and safety or environmental legislation, for which an administrative penalty has been imposed on a supplier who is a natural person and an economic sanction has been imposed on a supplier who is a legal person, as provided for by the laws of the Republic of Lithuania, where less than one year has elapsed from the date on which the decision imposing that penalty entered into force. Where a supplier participating in a procurement which is a legal person has infringed Article 5 of the Law on Competition of the Republic of Lithuania, such infringement shall be deemed to be a professional infringement for the purposes of this point if less than three years have elapsed since the date of entry into force of the decision imposing the economic sanction laid down in the Law on Competition of the Republic of Lithuania. | Supplier's declaration (Annex 3 to the Tender Conditions). |
NOTE: If the supplier is unable to provide the documents referred to because they are not issued in the country concerned or because the documents issued in that country do not cover all the issues raised, an affidavit or an official declaration by the supplier shall be submitted.
3.2. In the case of a joint tender submitted by a group of economic operators, the qualification requirements set out in points 3.1.1 to 3.1.5 of these Tender Conditions must be met and the documents specified must be submitted by each member of the group of economic operators separately.
3.3. A supplier's tender shall be rejected if it has supplied false information concerning compliance with the requirements laid down, which the purchaser may prove by any lawful means.
3.4. Where a group of economic operators is involved in the procurement procedure, it shall submit a joint operating agreement or a duly certified copy thereof. The joint performance contract must specify the obligations of each party to the joint performance contract in the performance of the intended contract with the buyer and the proportion of the value of those obligations included in the total value of the contract. The joint performance agreement must provide for the joint and several liability of all the parties to the joint performance agreement for non-performance of their obligations towards the buyer. The joint agreement must also provide for the
representation of the group of economic operators (with whom the buyer should communicate on issues arising during the evaluation of the tender and provide information relating to the evaluation of the tender, which partner has the authority to submit the tender, to sign it and to conclude the contract).
3.5. If subcontractors/experts are used for the performance of the Purchase Contract, written agreements of the subcontractors to participate in the procurement and evidence of their qualifications.
4. PREPARING, SUBMITTING AND AMENDING PROPOSALS
4.1. By submitting a tender, the supplier agrees to these tender conditions and confirms that the information provided in its tender is correct and includes everything necessary for the proper performance of the contract.
4.2. The tender must be in writing and signed by the supplier or by a person authorised by him. If the tender is signed by a person authorised by the supplier, a copy of the authorisation must be submitted with the tender.
4.3. The Supplier's proposal and other correspondence shall be submitted in Lithuanian or English. If the relevant documents are issued in a language other than the language indicated, a duly certified translation into the Lithuanian language shall be provided.
4.4. The supplier must submit a quotation in accordance with the form set out in Annex 2 to the Tender Conditions.
The tender shall be submitted by e-mail to xxxxxx@xxx.xx
4.5. The tender consists of a set of written documents submitted by the supplier:
4.5.1. a completed tender form in accordance with Annex 2 to these Tender Conditions;
4.5.2. a completed supplier's declaration in accordance with Annex 3 to these Tender Conditions;
4.5.3. documents supporting the general qualification requirements set out in the tender conditions;
4.5.4. the joint agreement or a duly certified copy thereof in the case of a joint proposal from a group of economic operators;
4.5.5. the detailed technical specification of the equipment proposed in accordance with the requirements set out in Annex 1 to the Tender Conditions "Technical Specification";
4.5.6. any other information and/or documents requested in the Tender Conditions.
4.6. A supplier may submit only one tender, either individually or as a member of a group of economic operators. If a supplier submits more than one tender, or if a member of a group of economic operators participates in several tenders, all such tenders will be rejected.
4.7. The supplier must submit a proposal for the entire subject of the contract.
4.8. Suppliers are not allowed to submit alternative offers. If a Supplier submits an alternative proposal, its proposal and the alternative proposal(s) will be rejected.
4.9. The proposal must be submitted by 8th Novbember 2023, 16:00h (Lithuanian time) via e-mail xxxxxx@xxx.xx. The Purchaser shall, at the Supplier's request, immediately provide written confirmation that the Supplier's tender has been received.
4.10. The Purchaser shall not be liable for delays or other unforeseen circumstances resulting in non-receipt or late receipt of tenders. Bids received late shall not be examined or evaluated.
4.11. The price of the Goods shall be quoted in euro and shall be expressed and calculated as specified in Annex 2 to these Tender Conditions. The calculation of the price shall take into account all the requirements set out in Annex 1 to these Tender Conditions, the components of the price, the requirements of the Technical Specification, the installation requirements, etc. The price of the Goods shall include all taxes and all costs incurred by the supplier. Where prices are quoted in a foreign currency, they will be converted into euro in accordance with the indicative euro/foreign exchange rate published by the European Central Bank, and, in cases where no indicative euro/foreign
exchange rate is published by the European Central Bank, in accordance with the indicative euro/foreign exchange rate fixed and published by the Bank of Lithuania on the last day of the deadline for the submission of tenders.
4.12. The offer must be valid for at least 60 days. If the tender does not specify a period of validity, the tender shall be deemed to be valid for the period specified in the contract documents.
4.13. Before the expiry of the period of validity of tenders, the buyer has the right to ask suppliers to extend the validity of tenders until a specified time. The supplier may refuse such a request.
4.14. The buyer has the right to extend the time limit for the submission of the tender. The Purchaser shall inform in writing all suppliers who have received the tender conditions of the new deadline for the submission of tenders and shall publish it on xxxxx://0000.xxxxxxxxxxxxxx.xx/
4.15. If the deadline for the submission of tenders set out in the notice expires and no tenders are received, the procurement will be reopened in accordance with the procedure set out in point 74.1 of the Schedule.
4.16. The supplier has the right to modify or withdraw its tender before the deadline for submission of tenders. Such an amendment or notice of withdrawal shall be deemed valid if it is received by the Purchaser in writing before the deadline for the submission of tenders.
5. CLARIFICATION AND REVISION OF THE TENDER CONDITIONS
5.1. The Purchaser shall respond to any written request from a Supplier for clarification of the Conditions of Purchase, provided that the request is received at least 4 working days before the deadline for the submission of tenders. The Purchaser shall respond to a timely request for clarification of the tender conditions received from a Supplier not later than 2 working days after receipt and not later than 2 working days before the deadline for submission of tenders. When replying to a supplier, the buyer shall also send the explanations to all other suppliers to whom it has issued the tender specifications, but shall not indicate which supplier has made the request for clarification of the tender specifications.
5.2. If the buyer is unable to provide explanations (clarifications) to the contract documents in such a way that all suppliers receive them at the latest 2 days before the expiry of the time limit for the submission of tenders, the buyer must postpone the deadline for the submission of tenders to a reasonable period of time within which the suppliers may take account of the explanations (clarifications) in preparing their tender.
5.3. Before the expiry of the deadline for the submission of tenders, but no later than 2 working days before the expiry of the deadline for the submission of tenders, the Purchaser shall have the right, on its own initiative, to clarify or revise the tender conditions. Such explanations/revisions shall be made available to all suppliers to whom the tender documents have been submitted.
5.4. The buyer will not hold meetings with suppliers to clarify the contract documents.
6. PROCEDURE FOR OPENING TENDERS AND EXAMINATION AND
EVALUATION OF TENDERS
6.1. The Commission's meeting to examine the proposals will start at 10:00 a.m. (Lithuanian time) on 9th November 2023. The proposals shall be examined in the absence of the tenderers.
6.2. The Purchaser shall ensure that the prices quoted in the tenders submitted are not made known before the procedure for the revision of tenders referred to in clause 6.1 of the Tender Conditions.
6.3. The examination, evaluation and comparison of tenders shall be carried out by the Commission in the absence of the suppliers or their authorised representatives.
6.4. The Commission examines:
6.4.1. whether suppliers have provided accurate and complete details of their qualifications in their tenders and whether the supplier's qualifications meet the minimum qualification requirements;
6.4.2. whether the suppliers have provided in their tender all the data, documents and information specified in these Tender Conditions and whether the tender meets the requirements set out in these Tender Conditions;
6.4.3. whether abnormally low prices were offered.
6.5. The Commission shall take a decision on the conformity of the minimum qualifications of each supplier submitting a tender with the requirements laid down in the tender specifications. Only those suppliers whose qualification data meet the requirements set by the purchaser shall be entitled to participate in the subsequent procurement procedures.
6.6. In the event of any question concerning the content of the tenders and at the written request of the Commission, the suppliers must, within a time limit (not exceeding 14 days) specified by the Commission, provide additional explanations in writing, without modifying the substance of the tender. However, it may not request, propose or authorise changes to the substance of a tender submitted in response to a call for tenders, in the form of changes to the price or any other changes which would render a non-responsive tender responsive to the requirements of the contract documents. This provision shall not apply to the verification of the qualifications of tenderers.
6.7. If the Commission finds errors in the calculation of the price quoted in the tender, it must ask the suppliers in writing, within a time limit (not exceeding 14 days) specified by the Commission, to correct the arithmetical errors found in the tender, without altering the price announced at the time of the opening of the envelopes. When correcting arithmetical errors in the tender, the supplier shall not be entitled to waive components of the price or to add new components to the price.
6.8. The price quoted in the tender for the subject-matter of the contract shall in all cases be considered abnormally low if it is 30 % or more lower than the arithmetic mean of the prices quoted by all the suppliers whose tenders have not been rejected on other grounds, and whose quotations do not exceed the amount of funds available for the contract as determined and recorded in the documents drawn up by the Purchaser prior to the start of the procurement procedure. Where the tender submitted contains an abnormally low price, the Commission shall have the right and, if it intends to reject the tender, the Commission shall be obliged to ask the supplier in writing, within a time limit specified by the Commission (not exceeding 14 days), to provide justification for the abnormally low price, including a detailed justification of the components of the price.
7. REASONS FOR REJECTION OF TENDERS
7.1. The Commission rejects a proposal if:
7.1.1. the supplier has submitted more than one tender (all the supplier's tenders are rejected);
7.1.2. the supplier did not meet the minimum qualification requirements, if any;
7.1.3. the supplier has provided inaccurate or incomplete information about its qualifications in its tender and has not corrected it at the request of the Purchaser;
7.1.4. the tender did not comply with the requirements set out in the tender conditions (the subject-matter of the tender does not comply with the requirements set out in the technical specification, etc.), or the tenderer did not clarify its tender, at the request of the Purchaser, without changing the substance of the tender;
7.1.5. the supplier has failed to correct arithmetical errors which are material to the selection of the successful tenderer and/or to clarify the tender within the time limit specified by the Purchaser;
7.1.6. an abnormally low price has been offered and the supplier has failed to provide a written justification of the components of the price or to otherwise justify the abnormally low price, as requested by the Commission;
7.1.7. the supplier has provided false information, which the buyer can prove by any lawful means;
7.1.8. all suppliers whose bids were not rejected on other grounds offered prices that were excessive and unacceptable to the buyer, exceeding the maximum amount of the project's eligible costs set out in the project budget;
7.2. The supplier shall be informed of the rejection of the tender within 3 working days of the date of adoption of this decision.
8.1. The prices quoted in the tenders will be evaluated in euro excluding VAT;
8.2. Tenders not rejected by the buyer are evaluated on the basis of the lowest price criterion.
9.1. There will be no negotiations.
10.1. After examining, evaluating and comparing the tenders submitted, the Commission shall rank the tenders. The tenders in this order shall be listed in ascending order of price. Where several tenders submitted have the same price, the supplier whose tender is registered earliest shall be placed first in the ranking list.
10.2. The Commission shall inform the tenderers who have submitted tenders of the provisional ranking of their tenders without delay and, in the case of unsuccessful tenderers, of the reasons for the rejection of their tenders, at the latest within 3 days.
10.3. The Commission shall confirm the ranking of the tenders and take a decision on the successful tender only after having examined the claims and complaints, if any, of the tenderers who have submitted tenders, but not earlier than 5 working days after the date of dispatch of the notification of the provisional ranking to the tenderers.
10.4. In cases where only one supplier has submitted a tender, no ranking shall be established and its tender shall be deemed to be the successful tender unless it has been rejected in accordance with the provisions of these Tender Conditions.
10.5. The lowest-priced supplier is declared the successful tenderer and is invited to conclude the contract, specifying in writing the time by which the contract must be concluded.
10.6. If the supplier whose tender has been declared successful refuses in writing to conclude the contract, or fails to appear at the time specified for the conclusion of the contract, or refuses to conclude the contract in accordance
with the conditions laid down in the contract documents, he shall be deemed to have refused to conclude the contract. In that case, the buyer shall offer the contract to the supplier whose tender is placed first in the order of the tenders after the tenderer who has refused to award the contract.
10.7. The purchaser shall notify each tenderer who has submitted a tender by e-mail as soon as the purchaser has taken a decision on the successful tender or has taken a decision to terminate the procurement, within a maximum of 3 working days of the decision.
10.8. The non-procuring entity must award the contract as soon as possible after the award procedure has been carried out, but not before the expiry of a period of 5 working days from the date on which the written notification of the award decision is sent to the suppliers, provided that no complaints have been received within that period. This provision shall not apply where: 1. a single supplier has submitted a tender or there are no interested candidates; 2. the contract is awarded orally.
11. COMPLAINTS, PROCEDURES AND TIME LIMITS
11.1. Any supplier interested in the procurement who considers that the purchaser has not complied with the requirements of these tender conditions and that his legitimate interests have been or will be adversely affected thereby, shall have the right to lodge a complaint with the purchaser prior to the conclusion of the contract.
11.2. Claims shall be made in writing to the buyer within 5 working days of the date on which the supplier knew or ought to have known of the alleged infringement of his legitimate interests.
11.3. The buyer shall only deal with complaints from suppliers received before the award of the contract.
11.4. The buyer must examine the complaint and take a reasoned decision within 5 working days of receipt of the complaint and notify the complaining supplier of the decision taken by the next working day at the latest.
11.5. Upon receipt of a written complaint from a supplier concerning the announcement of the successful supplier, the contracting authority shall suspend the procedure for the award of the contract until the complaint has been examined and a decision taken.
11.6. The supplier shall have the right to apply to the courts in accordance with the procedure laid down by the legislation of the Republic of Lithuania in respect of a claim that has not been examined or has not been properly examined.
12. TERMS AND CONDITIONS OF THE PURCHASE CONTRACT
12.1. The contract shall be awarded to the successful tenderer in accordance with the terms and conditions set out in these Conditions of Tender, in accordance with the Regulations and the Civil Code.
12.2. The award of the contract may not alter the price and the essential terms of the successful supplier's final offer, as well as the essential terms and conditions of the contract as originally agreed by the purchaser.
12.3. If the Supplier fails to perform the Purchase Contract on time and/or properly, without justifiable circumstances beyond the Supplier's control, the Purchaser shall be liable to a default interest of 0.02% of the value of the Purchase Contract until all obligations have been fulfilled, but not exceeding 5% of the Contract value. If the Purchaser fails to pay for the duly performed and accepted Purchase Item within the time limit set out in the Contract, without justifiable reasons, the Supplier may charge interest at the rate of 0,02 % of the overdue amount for each day of delay.
12.4. Payment to the supplier will be made in the following order:
12.4.1 Within 5 days after the date of conclusion of the Purchase Contract, the Purchaser shall pay to the Supplier 30% of the Purchase Contract Price;
12.4.2 Within 5 days prior to the dispatch of the Equipment (the Supplier shall provide a delivery note), the Purchaser shall pay to the Supplier 70% of the Purchase Contract Price.
12.5 The performance of the Purchase Contract will not alter the material terms of the Purchase Contract unless:
12.5.1. they are modified by the imposition of new conditions which, if they had been laid down in the contract documents, would have enabled suppliers other than those who participated to take part in the procurement procedure;
12.5.2. they are amended to include new conditions which, if they had been laid down in the contract documents, might have led to the successful tender being awarded to a supplier other than the one selected;
12.5.3. the subject-matter of the contract is modified in such a way that new (additional) goods, services or works are included in the modified contract;
12.5.4. the economic equilibrium of the contract changes in favour of the person with whom the contract is concluded in a way that was not foreseen in the terms of the original contract.
13.1. Suppliers will not be reimbursed for the costs of preparing their bids and participating in the tender procedure.
13.2. The buyer has the right to terminate the procurement procedure at any time before the award of the contract if circumstances have arisen which could not have been foreseen. Where the buyer has taken a decision to terminate the procurement procedure, the buyer shall, within 3 working days of taking the decision, inform all suppliers who have submitted tenders and, where the procurement procedure is terminated before the deadline for the submission of tenders, all suppliers who have purchased the contract and/or the contract documents of that decision. Where the contract terms and/or the contract documents are published in the public domain (e.g. on a website), a notice of termination shall also be published there.
13.3. The information contained in the tenders, other than that published at the time of the opening of the envelopes, shall not be disclosed to suppliers or to third parties, other than those administering and auditing the use of EU Structural Funds.
13.4. The purchaser shall inform in writing all the suppliers who have submitted tenders of the award of the contract, specifying the supplier to whom the contract has been awarded and the contract price, no later than 3 working days after the award of the contract.
14.1. Annex 1 „Technical Specification";
14. ANNEXES
14.2. Annex 2 of the Tender Conditions – „Proposal Form";
14.3. Annex 3 to the Tender Conditions – „Supplier's Declaration“.
1 priedas „Techninė specifikacija“
PROJEKTO „NAUJŲ TECHNOLOGINIŲ SPRENDIMŲ SKIRTŲ GAMYBOS PROCESŲ SKAITMENINIMUI IR AUTOMATIZAVIMUI DIEGIMAS UAB VLI TIMBER“ (PROJEKTO NR. LT07-1-EIM-K05-014) AUTOMATIZUOTOS MALKŲ SKERSAVIMO IR SKALDYMO ĮRANGOS TECHNINĖ SPECIFIKACIJA
I. ĮVADINĖ DALIS
1. Projekto vykdytojas
UAB „Vli Timber", UAB (toliau – Pirkėjas), kodas 302440414, buveinės adresas: Gražiavietės g. 5, Kurklių II k., Anykščių x., XX-00000 (kontaktinis asmuo klausimams, susijusiems su šia technine specifikacija – Xxxxxx Xxxxxx, tel. x000 000 00000, el. paštas xxxxxx@xxx.xx), vykdo projektą „NAUJŲ TECHNOLOGINIŲ SPRENDIMŲ SKIRTŲ GAMYBOS PROCESŲ SKAITMENINIMUI IR AUTOMATIZAVIMUI DIEGIMAS UAB VLI TIMBER“, kuris yra
finansuojamas 2014-2021 m. Europos ekonominės erdvės ir Norvegijos finansinių mechanizmų lėšomis.
2. Bendra informacija apie projektą
Projekto esmė: UAB „Vli Timber“, veikianti nuo 2009 m., yra lyderiaujanti įmonė džiovintų malkų ruošos rinkoje ne tik Lietuvoje, bet ir pasaulyje, prekiaujanti beržo ir uosio aukščiausios kokybės džiovintomis malkomis krosnims ir židiniams. Įmonės misija – suteikti šilumą ir jaukumą kiekvienų namams. Medienos ruoša kurui užsiimanti UAB „Vli Timber“ vadovaujasi aplinkos ir socialinės atsakomybės principais – gautas FSC gamybos grandinės sertifikatas užtikrina, kad gamybai naudojama mediena tiekiama tik iš atsakingai tvarkomų miškų Įmonėje gamybos procesai vykdomi vadovaujantis LEAN sistema.
Siekdama modernizuoti ir automatizuoti gamybinę bazę, optimizuoti gamybos kaštus, padidinti gamybos efektyvumą ir darbo našumą, UAB „Vli Timber“ inicijavo projektą „Naujų technologinių sprendimų skirtų gamybos procesų skaitmeninimui ir automatizavimui diegimas UAB Vli Timber“, kurio metu numato įsigyti ir gamybos procese įdiegti inovatyvią malkų skersavimo ir skaldymo irangą (liniją) bei produkcijos paletavimo robotą. Šios technologijos leis pagreitinti ir suefektyvinti gamybos procesą bei sumažinti gamybos kaštus: a) pilnai automatizuota malkų skersavimo ir skaldymo linija leis pagreitinti gamybos procesą ir padidinti gamybos apimtis, mažinti žmogiškųjų resursų poreikį (vienas darbuotojas gali prižiureti visą skersavimo ir skaldymo liniją) ir žaliavų sunaudojimą; b) robotizuota paletavimo įranga leis pagreitinti pakavimo procesą, mažinti žmogiškųjų resursų poreikį ir veiklos kaštus.
Projekto tikslas: Padidinti UAB "Vli Timber" gamybos procesų efektyvumą ir darbo našumą, diegiant naujus technologinius sprendimus skirtus gamybos procesų skaitmeninimui ir automatizavimui.
Projekto uždavinys: Įsigyti įrangą, kuri didins gamybos procesų efektyvumą ir darbo našumą.
Projekto trukmė: Projekto veiklų įgyvendinimo pradžia yra 2023 m. rugpjūčio mėn. 14 d., projekto
veiklų įgyvendinimo pabaiga – 2024 m. balandžio mėn. 30 d.
II. REIKALAVIMAI PIRKIMO OBJEKTUI
1. Bendra informacija
Pirkimo objekto aprašymas: Automatizuota malkų skersavimo ir skaldymo įranga (linija). Sukomplektuoti ir pateikti pilnai veikiančią įrangą.
Pirkimo objekto įrengimo vieta: Gražiavietės g. 5, Kurklių II k., Anykščių r., LT-29236, Lietuvos Respublika.
Pirkimo objekto tiekimo ir montavimo darbų terminas: ne vėliau kaip iki 2024 m. kovo 30 d. Prekės turi būti pristatytos ir ne vėliau kaip iki 2024 m. balandžio 30 d. Prekės turi būti sumontuotos, paleistos ir darbuotojai apmokyti dirbti su įranga.
2. Reikalavimai pirkimo objektui:
Malkų skersavimo staklės x2:
Skersavimo staklės turi turėti ne mažesnį kaip 2200 m diskinį pjūklą. Turi būti galimybė pjauti visą rietuvę rąstų vienu metu.
Staklės turi turėti galimybė prisijungti prie interneto nuotolinei pagalbai. Varikliai ne mažesni nei 110 KW.
Didžiausio skersuojamo rąsto skersmuo 850 mm.
Skersuojamų rąsto ilgis ne trumpesnis nei 4,8 m.
Pakeliamas rąstu pastūmėjas, kad būtų galimybė užkrauti medieną į mašiną, kol dar vyksta pjovimo ciklas. Viena iš mašinų turi turėti rąstų nukreipėją (kurie nukreiptų tinkamus rąstus į skaldyklę, o netinkamus į atliekų konvejerį).
Malkų skaldymo blokas:
Automatinė vertikalaus skaldymo sistema bet kokios rūšies medienos kaladžių apdorojimui. Medienos rąstai, kurių skersmuo ne mažesnis kaip 300 mm, o ilgis nuo 50 mm iki 330 mm. Hidraulinė galia 8 litrai / 70 barų.
Medienos rąsto dydžio pasirinkimas elektroniniame ekrane: mažiausias dydis 20 x 20 mm. Automatinis rąsto matmenų reguliavimo valdymas.
Tinkamas rąstams iki 900 mm. Skaldymo jėga ne mažiau 40 t.
Ne mažesnis 30kW elektros variklis.
Produktyvumas cilindro eiga, bent 12 ciklų per minutę.
Rąstų užkrovimo rampos x2:
Ilgis bent 6 m, 2 grandinių, keliamoji galia ne mažiau 8 tonos. Uždaru dugnu.
Papildomi reikalavimai:
Garantinis terminas ne mažiau 12 mėnesių.
1 priedas „Technical specification“
TECHNICAL SPECIFICATION OF AUTOMATED FIREWOOD CUTTING AND SPLITTING EQUIPMENT OF THE PROJECT "IMPLEMENTATION OF NEW TECHNOLOGICAL SOLUTIONS FOR DIGITALIZATION AND AUTOMATION OF PRODUCTION PROCESSES UAB VLI TIMBER" (PROJECT NO. LT07-1-EIM-K05-014)
I. INTRODUCTION
1. Project promoter
UAB "Vli Timber", UAB (hereinafter referred to as the "Buyer"), code 302440414, registered office at Xxxxxxxxxxxx x. 0, Xxxxxxx XX x., Xxxxxxxx x., XX-00000 (contact person for questions related to this technical specification - Xxxxxx Xxxxxx, tel. x000 000 00000, e-mail: xxxxxx@xxx.xx), carries out the project "DEVELOPMENT OF NEW TECHNOLOGICAL SOLUTIONS FOR PRODUCTION PROCESS SIMPLIFICATION AND
AUTOMATION AT UAB VLI TIMBER", which is co-financed by the the 2014-2021 European Economic Area and Norwegian financial mechanisms funds.
2. General information about the project
Project description: Project description: UAB "Vli Timber", which has been operating since 2009, is a leading company in the market of dried firewood not only in Lithuania but also in the world, selling birch and ash wood of the highest quality for stoves and fireplaces. The company's mission is to bring warmth and cosiness to every home. Vli Timber UAB is committed to the principles of environmental and social responsibility - the FSC Chain of Custody certificate ensures that the wood used for production is sourced only from responsibly managed forests.
In order to modernise and automate the production base, optimise production costs, increase production efficiency and labour productivity, UAB „Vli Timber“ has initiated the project „Introduction of new technological solutions for the digitalisation and automation of production processes at UAB „Vli Timber“, which is planned to purchase and introduce into the production process an innovative firewood crossing and splitting equipment (line) and a production palletising robot. These technologies will speed up and streamline the production process and reduce production costs: (a) the fully automated wood crossing and splitting line will speed up the production process and increase production volumes, reducing the need for human resources (one employee can supervise the entire crossing and splitting line) and the consumption of raw materials; (b) the robotic palletising equipment will speed up the packing process, reduce the human resources required and reduce operational costs.
Objective of the project: To increase the efficiency and productivity of UAB „Vli Timber“ production processes by introducing new technological solutions for the digitisation and automation of production processes.
Project task: To acquire equipment that will increase the efficiency and productivity of production processes.
Duration of the project: The start of implementation of project activities is in 14th August 2023, the end of the implementation of project activities – 30th April 2024.
II. REQUIREMENTS FOR THE SUBJECT OF THE CONTRACT
1. General information
Description of the purchase object: Automated firewood crossing and splitting equipment (line).
Complete and fully operational equipment.
Place of installation of the purchase object: Gražiavietės g. 5, Kurklių II k., Anykščių r., XX-00000, Xxxxxxxx xx Xxxxxxxxx.
Time limit for the supply and installation of the purchase object: not later than 30th March 2024 the goods must be delivered and not later than 30th April 2024 the goods must be installed, commissioned and staff has to be trained on how to operate the equipment.
2. Requirements for the purchase object: Wood-cutting machine x2:
The sawing machine shall have a circular saw blade of at least 2200 m. It must be possible to cut a whole
stack of logs at once.
The machines shall have the possibility to connect to the Internet for remote assistance. Motors not less than 110 KW.
Maximum diameter of log to be cut 850mm. Length of log to be cut not less than 4,8 m
Raised log pusher to allow loading of wood into the machine while the cutting cycle is still running.
One of the machines shall have a log diverter (to divert suitable logs to the chipper and unsuitable logs to the waste conveyor).
A wood splitting unit:
An automatic vertical splitting system for the processing of any type of wood logs. Wood logs with a diameter of 300 mm or more and a length of 50 mm to 330 mm. Hydraulic power 8 litres / 70 bar.
Selection of the size of the wood log on the electronic display: minimum size 20 x 20 mm. Automatic control of log size adjustment.
Suitable for logs up to 900 mm. Splitting force of at least 40 t. Minimum 30kW electric motor.
Productivity per cylinder stroke of at least 12 cycles per minute.
Log loading ramps x2:
Length at least 6 m, 2 chains, lifting capacity at least 8 tonnes. Closed bottom.
Additional requirements:
Warranty period of at least 12 months.
Konkurso sąlygų 2 priedas „Pasiūlymo forma“
UAB „Vli Timber“
PASIŪLYMAS
DĖL PROJEKTO „NAUJŲ TECHNOLOGINIŲ SPRENDIMŲ SKIRTŲ GAMYBOS PROCESŲ SKAITMENINIMUI IR AUTOMATIZAVIMUI DIEGIMAS UAB VLI TIMBER“ (PROJEKTO NR. LT07-1-EIM-K05-014) AUTOMATIZUOTOS MALKŲ SKERSAVIMO IR SKALDYMO ĮRANGOS PIRKIMO
(Data)
(Vieta)
Tiekėjo pavadinimas (jeigu dalyvauja ūkio subjektų grupė, surašomi visi dalyvių pavadinimai) | |
Tiekėjo adresas (jeigu dalyvauja ūkio subjektų grupė, surašomi visi dalyvių adresai) | |
Juridinio asmens kodas (jeigu dalyvauja ūkio subjektų grupė, surašomi visi dalyvių kodai) | |
PVM mokėtojo kodas (jeigu dalyvauja ūkio subjektų grupė, surašomi visi dalyvių adresai) | |
Už pasiūlymą atsakingo asmens vardas, pavardė, pareigos | |
Telefono numeris | |
El. pašto adresas |
Šiuo pasiūlymu pažymime, kad sutinkame su visomis pirkimo sąlygomis, nustatytomis:
1) konkurso skelbime, paskelbtame svetainėje xxxxx://0000.xxxxxxxxxxxxxx.xx/
2) konkurso sąlygose;
3) pirkimo dokumentų prieduose.
Mes siūlome automatizuotą malkų skersavimo ir skaldymo įrangą su susijusiais darbais:
Eil. Nr. | Automatizuota malkų skersavimo ir skaldymo įranga | Įrangos sudedamųjų dalių techniniai parametrai pagal techninę specifikaciją | Siūlomas parametras ir pasiūlymo puslapis, kuriame aprašytas siūlomas parametras) |
1. | Pirkimo objekto tiekimo ir montavimo darbų terminas | Ne vėliau kaip iki 2024 m. kovo 30 d. Prekės turi būti pristatytos ir ne vėliau kaip iki 2024 m. balandžio 30 d. Prekės turi būti sumontuotos, paleistos ir darbuotojai apmokyti dirbti su įranga. | |
2. | Reikalavimai malkų skersavimo staklėms | Reikalingas vnt. skaičius: 2 vnt. Skersavimo staklės turi turėti ne mažesnį kaip |
2200 m diskinį pjūklą. Turi būti galimybė pjauti visą rietuvę rąstų vienu metu. Staklės turi būti valdomos elektroniniu prietaisu, kuriame galima pasirinkti pjovimo ilgį. Staklės turi turėti galimybė prisijungti prie interneto nuotolinei pagalbai. Varikliai ne mažesni nei 110 KW. Didžiausio skersuojamo rąsto skersmuo 850mm. Skersuojamų rąsto ilgis ne trumpesnis nei 4,8 m Pakeliamas rąstu pastūmėjas, kad būtų galimybė užkrauti medieną į mašiną, kol dar vyksta pjovimo ciklas. Viena iš mašinų turi turėti rąstų nukreipėją (kurie nukreiptų tinkamus rąstus į skaldyklę, o netinkamus į atliekų konvejerį). | |||
3. | Reikalavimai malkų skaldymo blokui | Automatinė vertikalaus skaldymo sistema bet kokios rūšies medienos kaladžių apdorojimui. Medienos rąstai, kurių skersmuo ne mažesnis kaip 300 mm, o ilgis nuo 50 mm iki 330 mm. Hidraulinė galia 8 litrai / 70 barų. Medienos rąsto dydžio pasirinkimas elektroniniame ekrane: mažiausias dydis 20 x 20 mm. Automatinis rąsto matmenų reguliavimo valdymas. Tinkamas rąstams iki 900 mm. Skaldymo jėga ne mažiau 40 t. Ne mažesnis 30kW elektros variklis. Produktyvumas cilindro eiga, bent 12 ciklų per minutę. | |
4. | Reikalavimai rąstų užkrovimo rampai | Ilgis bent 6 m, 2 grandinių, keliamoji galia ne mažiau 8 tonos. Uždaru dugnu. Specialus užkrovimas, kai rąstai pjaunami rietuvėmis. | |
5. | Papildomi reikalavimai | Xxxxxxxxxx terminas ne mažiau 12 mėnesių. |
Bendra pasiūlymo kaina be PVM – EUR (suma skaičiais ir žodžiais), PVM sudaro
EUR (suma skaičiais ir žodžiais), bendra pasiūlymo kaina, įskaitant PVM sudaro
EUR (suma skaičiais ir žodžiais).
Tais atvejais, kai pagal galiojančius teisės aktus tiekėjui nereikia mokėti PVM, jis nurodo priežastis, dėl kurių PVM nemokamas:
.
Informacija apie subteikėjus, kuriais remiamasi vykdant pirkimo sutartį:
Eil. nr. | Subteikėjo pavadinimas, kodas ir adresas | Numatomos teikti paslaugos | Pirkimo sutarties dalis pasiūlymo kainoje, kuriai ketinama pasitelkti subteikėjus | |
EUR su PVM | Proc. | |||
Viso: |
Eil. Nr. | Pateiktų dokumentų pavadinimas | Dokumento puslapių skaičius |
Siūlomos prekės visiškai atitinka konkurso sąlygose nurodytus reikalavimus. Kartu su pasiūlymu pateikiami šie dokumentai:
Pasiūlymas galioja 60 dienų.
Aš, žemiau pasirašęs (-iusi), patvirtinu, kad visa mūsų pasiūlyme pateikta informacija yra teisinga ir kad mes nenuslėpėme jokios informacijos, kurią buvo prašoma pateikti konkurso dalyvius.
Aš patvirtinu, kad nedalyvavau rengiant pirkimo dokumentus ir nesu susijęs su jokia kita šiame konkurse dalyvaujančia įmone ar kita suinteresuota šalimi.
Aš suprantu, kad išaiškėjus aukščiau nurodytoms aplinkybėms būsiu pašalintas (-a) iš šio konkurso procedūros, ir mano pasiūlymas bus atmestas.
Tiekėjo arba jo įgalioto asmens pareigos | parašas | Xxxxxx Xxxxxxx |
Annex 2 "Proposal Form"
UAB "Vli Timber"
PROPOSAL FORM
FOR THE PURCHASE OF AUTOMATED FIREWOOD CUTTING AND SPLITTING EQUIPMENT FOR THE PROJECT "INTRODUCTION OF NEW TECHNOLOGICAL SOLUTIONS FOR DIGITISATION AND AUTOMATION OF PRODUCTION PROCESSES AT UAB VLI TIMBER" (PROJECT NO. LT07-1-EIM-K05-014)
(Data)
(Location)
Name of the supplier (in the case of a group of economic operators, the names of all participants) | |
Address of the supplier (in the case of a group of economic operators, the addresses of all participants) | |
Legal entity code (in the case of a group of economic operators, all participant codes must be entered) | |
VAT identification number (in the case of a group of economic operators, the addresses of all participants) | |
Name and title of the person responsible for the proposal | |
Telephone number | |
Email address |
By this offer, we indicate that we accept all the terms and conditions set out in:
1. in the call for tenders published on xxxxx://0000.xxxxxxxxxxxxxx.xx/
2) the tender conditions;
3) the annexes to the contract documents.
We offer automated firewood cutting and splitting equipment with associated work:
Eil. No. | Automated firewood cutting and splitting equipment | Technical parameters of the components of the equipment according to the technical specification | Proposed parameter and the page of the proposal describing the proposed parameter) |
1. | Timeframe for the supply and installation of the subject of the purchase | Not later than 30th March 2024 the goods must be delivered and not later than 30th April 2024 the goods must be installed, commissioned and staff has to be trained on how to operate the equipment. | |
2. | Requirements for firewood cutting | Number of units required: 2 units The slitting machine shall have a circular saw |
machines | blade of at least 2200 m. It must be possible to cut the entire stack of logs at once. The machines must be controlled by an electronic device that allows the cutting length to be selected. The machine shall be capable of being connected to the Internet for remote assistance. Engines not less than 110 KW. Diameter of the largest log to be cut 850mm Length of the log to be cut not less than 4,8 m A log pusher is raised to allow the wood to be loaded into the machine while the cutting cycle is still running. One of the machines must have a log diverter (to divert suitable logs to the chipper and unsuitable ones to the waste conveyor). | ||
3. | Requirements for the firewood splitting unit | Automatic vertical splitting system for any type of wood decking. Timber logs with a diameter of 300 mm or more and a length of between 50 mm and 330 mm. Hydraulic power 8 litres / 70 bar. Choice of the size of the wood log on the electronic display: minimum size 20 x 20 mm. Automatic control of log dimension adjustment. Suitable for logs up to 900 mm. Splitting force of at least 40 t. Electric motor of at least 30kW. Productivity per cylinder stroke, at least 12 cycles per minute. | |
4. | Requirements for the log loading ramp | Length at least 6 m, 2 chains, lifting capacity at least 8 tonnes. Closed-bottom. Special stacking when logs are cut in stacks. | |
5. | Additional requirements | Guarantee period of at least 12 months. |
The total price of the offer excluding VAT is EUR (sum in figures and words), VAT is
EUR (sum in figures and words), the total price of the offer including VAT is EUR (sum in figures and words).
Where VAT is not payable by the supplier under the legislation in force, the supplier shall state the reasons why VAT is not payable:
. Information on the subcontractors used for the performance of the contract:
Orde r No. | Name, code and address of the sub-provider | Services to be provided | Proportion of the contract price for which subcontractors are to be used | |
EUR with VAT | Proc. | |||
Total: |
Eil. No. | Title of documents submitted | Number of pages in the document |
The goods offered fully comply with the requirements set out in the tender specifications. The following documents shall be submitted with the proposal:
Offer valid for 60 days.
I, the undersigned, certify that all the information provided in our tender is correct and that we have not withheld any of the information requested from the tenderers.
I certify that I have not participated in the preparation of the contract documents and that I am not related to any other company or other interested party involved in this tender.
I understand that if the above circumstances come to light, I will be excluded from this tender procedure and my tender will be rejected.
Duties of the Supplier or his authorised representative | Signature | First name Last name |
Annex 3 „Supplier‘s declaration“/
Konkurso sąlygų 3 priedas „Tiekėjo deklaracija“
SUPPLIER‘S DECLARATION / TIEKĖJO DEKLARACIJA
2023- - |
Date / Data |
Location / Vieta |
I , representative of (position, name and surname of the representative of supplier) , hereby declare that: (name of the supplier) 1. The Supplier has not gone bankrupt, is not under liquidation, has not come to an arrangement with its creditors, has not suspended or restricted its operations, and its situation is not the same or similar under the laws of the country of its registration. No bankruptcy proceedings, either judicial or out-of-court, have been instituted against the Supplier, no forced liquidation or arrangement with creditors is being sought, or its situation is not the same or similar under the laws of the country of its registration. 2. In the past 5 years the supplier had not been convicted by final judgement of the participation in, organising or management of a criminal organisation, corruption, corruption of an intermediary, bribery, fraud, the use of a credit, loan or specific purpose aid otherwise than for the intended purpose or in the established procedure, credit fraud, non- payment of taxes, submission of misleading data about income, profit or assets, failure to submit a declaration, report or other document, acquisition or disposal of property obtained through criminal conduct, and legitimizing money or property obtained through criminal conducts. | Aš , patvirtinu, kad (tiekėjo atstovo pareigos, vardas, pavardė) mano atstovaujamas : (tiekėjo pavadinimas) 1. nėra bankrutavęs, likviduojamas, su kreditoriais sudaręs taikos sutarties, sustabdęs ar apribojęs savo veiklos arba jo padėtis pagal šalies, kurioje jis registruotas, įstatymus nėra tokia pati ar panaši. Jam nėra iškelta bankroto byla arba nėra vykdomas bankroto procesas ne teismo tvarka, nėra siekiama priverstinio likvidavimo procedūros ar susitarimo su kreditoriais arba jam nėra vykdomos analogiškos procedūros pagal šalies, kurioje jis registruotas, įstatymus; 2. per pastaruosius 5 metus nebuvo priimtas ir įsiteisėjęs apkaltinamasis teismo nuosprendis už dalyvavimą nusikalstamame susivienijime, jo organizavimą ar vadovavimą jam, už kyšininkavimą, tarpininko kyšininkavimą, papirkimą, sukčiavimą, kredito, paskolos ar tikslinės paramos panaudojimą ne pagal paskirtį ar nustatytą tvarką, kreditinį sukčiavimą, mokesčių nesumokėjimą, neteisingų duomenų apie pajamas, pelną ar turtą pateikimą, deklaracijos, ataskaitos ar kito dokumento nepateikimą, nusikalstamu būdu gauto turto įgijimą ar realizavimą, nusikalstamu būdu įgytų pinigų ar turto legalizavimą; |
3. The supplier has fulfilled his obligations related to tax payment. 4. The supplier has fulfilled his obligations related to payment of social insurance contributions. 5. The Supplier is not guilty of any serious professional misconduct, which the Contracting Authority can prove by any legitimate means. The concept of professional misconduct used in this clause is understood as a breach of competition, labor, occupational safety and health and environmental legislation, for which either an administrative sanction was imposed on the Supplier (being a natural person) or an economic sanction provided for in the laws of the Republic of Lithuania was imposed on the Supplier (being a legal entity), where less than one year has elapsed as of the effective date of the decision on such a sanction. If the Supplier (being a legal entity) has violated the 5th article of Republic of Lithuania Law on Competition in this clause it is understood professional misconduct where less than 3 (three) years has elapsed as of the effective date of the decision on such a sanction. | 3. yra įvykdęs įsipareigojimus, susijusius su mokesčių mokėjimu; 4. yra įvykdęs įsipareigojimus, susijusius su socialinio draudimo įmokų mokėjimu; 5. nėra padaręs rimto profesinio pažeidimo, kurį Pirkėjas gali įrodyti bet kokiomis teisėtomis priemonėmis. Šiame punkte vartojama sąvoka „profesinis pažeidimas“ suprantama kaip profesinės etikos pažeidimas, kai nuo tiekėjo pripažinimo nesilaikančiu profesinės etikos normų momento praėjo mažiau kaip vieneri metai, kaip konkurencijos, darbo, darbuotojų saugos ir sveikatos, aplinkosaugos teisės aktų pažeidimas, už kurį tiekėjui, kuris yra fizinis asmuo, yra paskirta administracinė nuobauda, o tiekėjui, kuris yra juridinis asmuo – ekonominė sankcija, nustatyta Lietuvos Respublikos įstatymuose, kai nuo sprendimo, kuriuo buvo paskirta ši sankcija, įsiteisėjimo dienos praėjo mažiau kaip vieneri metai. Jeigu pirkime dalyvaujantis tiekėjas, kuris yra juridinis asmuo, pažeidė Lietuvos Respublikos konkurencijos įstatymo 5 straipsnį, toks pažeidimas pagal šį punktą laikomas profesiniu, jeigu nuo sprendimo paskirti Lietuvos Respublikos konkurencijos įstatyme nustatytą ekonominę sankciją įsiteisėjimo dienos praėjo mažiau kaip 3 (trys) metai. |
Title/position of the Head of the Supplier or authorised person/ Tiekėjo vadovo arba jo įgalioto asmens pareigos | Signature/ Parašas | Name and surname/ Xxxxxx ir pavardė |