AUTOMAŠĪNU TEHNISKĀ APKOPE piemēru punkti

AUTOMAŠĪNU TEHNISKĀ APKOPE. 7.1. PIEGĀDĀTĀJS nodrošina automašīnas tehnisko apkopi, garantijas un pēcgarantijas remontus saskaĦā ar PASŪTĪTĀJA pieteikumu.

Related to AUTOMAŠĪNU TEHNISKĀ APKOPE

  • Līguma noteikumu grozīšana, tās darbības pārtraukšana 6.1. Līguma darbības laikā Līdzēji nedrīkst veikt būtiskus līguma grozījumus, izņemot Publisko iepirkuma likuma 67.1 panta otrajā daļā noteiktajos gadījumos. Par būtiskiem līguma grozījumiem ir atzīstami tādi grozījumi, kas atbilst Publisko iepirkuma likuma 67.1 panta trešās daļas regulējuma

  • Lēmuma par Atklāta konkursa rezultātu pieņemšana un paziņošana Komisija pārbauda piedāvājumu atbilstību Nolikumā noteiktajām prasībām un izvēlas piedāvājumu saskaņā ar noteikto piedāvājuma izvēles kritēriju. Komisija par uzvarētāju atzīst pretendentu, kurš izraudzīts atbilstoši Nolikumā noteiktajām prasībām un kritērijiem un nav izslēdzams no dalības Atklātajā konkursā saskaņā ar PIL 42. pantu. Visi pretendenti tiek rakstveidā informēti par Atklāta konkursa rezultātu 3 (trīs) darbdienu laikā no lēmuma par līguma slēgšanas tiesību piešķiršanu Atklātā konkursā pieņemšanas dienas. Ja iesniegti Nolikumā noteiktajām prasībām neatbilstoši piedāvājumi vai vispār nav iesniegti piedāvājumi, Komisija pieņem lēmumu izbeigt Atklātu konkursu un 3 (triju) darbdienu laikā pēc tam, kad pieņemts šajā punktā minētais lēmums, iesniedz publicēšanai Iepirkumu uzraudzības birojam paziņojumu par Atklāta konkursa rezultātu un informē visus pretendentus par visiem iemesliem, kuru dēļ iepirkuma procedūra tiek izbeigta. Komisija var jebkurā brīdī pārtraukt Atklātu konkursu, ja tam ir objektīvs pamatojums. Pasūtītājs 3 (triju) darbdienu laikā pēc tam, kad pieņemts lēmums pārtraukt Atklātu konkursu, sagatavo un publicē publikāciju vadības sistēmā informāciju par Atklāta konkursa pārtraukšanu, norādot lēmuma pieņemšanas datumu un pamatojumu (informācija tiek pievienota paziņojumam par plānoto līgumu), kā arī savā pircēja profilā nodrošina brīvu un tiešu elektronisku piekļuvi šim lēmumam.

  • NOBEIGUMA NOTEIKUMI Visas Līguma izmaiņas stājas spēkā no brīža, kad tās parakstījušas abas Puses, vai arī Pušu rakstiski noteiktajos termiņos. Puses apņemas neizpaust trešajām personām informāciju, kas saistīta ar Līgumu un varētu skart Pasūtītāja vai Izpildītāja intereses. Puses apņemas nodrošināt minētās informācijas neizpaušanu no trešo personu puses, kas piedalās Līguma izpildīšanā. Puses ir savstarpēji materiāli atbildīgas par šajā līgumā paredzēto konfidencialitātes noteikumu pārkāpšanu. Šim noteikumam nav laika ierobežojuma un tas nav atkarīgs no Līguma darbības termiņa. Korespondence, ko viena Puse vēlas iesniegt otrai Pusei, ir iesniedzama pret parakstu vai nosūtāma uz šajā Līgumā noteikto adresi. Korespondence, kas adresātam tiek iesniegta pret parakstu, ir uzskatāma par saņemtu dienā, kas ir norādīta atzīmē par saņemšanu, savukārt korespondence, kas tiek sūtīta pa pastu, ir uzskatāma par saņemtu 3. (trešajā) dienā, skaitot no dienas, kad ierakstīts sūtījums ir nodots pasta iestādē, neatkarīgi no faktiskās saņemšanas dienas. Ja vien attiecīgajā dokumentā nav noteikts citādi, Līgumā lietotie jēdzieni, termini, definīcijas un definējumi, tiek lietoti tādā pašā nozīmē arī visos dokumentos, ko Puses vai katra no Pusēm sagatavo saistībā ar Līgumu. Pusei ir pienākums 3 (trīs) darba dienu laikā rakstveidā informēt otru Pusi par Līgumā norādītās adreses vai Xxxxx kontaktpersonas maiņu. Ja kāds no Līgumā uzskaitītājiem pielikumiem nav cauršūts kopā ar Līgumu, tad, parakstot Līgumu, otra Puse apliecina, ka tai šāds pielikums ir nodots pirms Līguma noslēgšanas. Puses apliecina, ka tām ir saprotams Līguma saturs un nozīme, ka tās atzīst Līgumu par pareizu, abpusēji izdevīgu un vienlaicīgi paziņo, ka Līgums slēgts labprātīgi, bez viltus un spaidiem, pilnībā un vispusīgi ievērojot Pušu gribu un intereses. Līgums stājas spēkā ar dienu, kad Puses ir to parakstījušas. Līgums ir spēkā līdz pilnīgai tajā noteikto saistību izpildei vai brīdim, kad tas tiek izbeigts Līgumā noteiktajā kārtībā. Līgums ir sastādīts latviešu valodā, divos identiskos eksemplāros, – viens eksemplārs tiek nodots Pasūtītājam, bet otrs – Izpildītājam.

  • Nepamatoti lēta piedāvājuma noteikšana 5.3.1. Ja iepirkuma komisija konstatē, ka konkrētais piedāvājums varētu būt nepamatoti lēts, iepirkuma komisija pirms šā piedāvājuma noraidīšanas rakstveidā pieprasa detalizētu paskaidrojumu par būtiskajiem piedāvājuma nosacījumiem, ievērojot Publisko iepirkumu likumā noteikto kārtību un paredzētās iespējas.

  • CITI LĪGUMA NOTEIKUMI 8.1.Puses nosaka, ka ar Līguma izpildi saistītos jautājumus risinās Pušu pilnvarotās personas:

  • Prasības attiecībā uz Pretendenta saimniecisko un finansiālo stāvokli Ja Pretendents ir reģistrēts ārvalstī, tad šī nolikuma 10.3. punktā un visos citos tālāk nolikumā minētajos gadījumos, kad Pretendentam jāiesniedz apliecinājumi vai izziņas par tā saimniecisko un finansiālo stāvokli, kā arī atbilstību nolikumā noteiktajām prasībām, dokumentos citā valūtā norādītās summas tiks pārrēķinātas uz LVL saskaņā ar Latvijas Bankas noteikto valūtas kursu piedāvājuma atvēršanas dienā. Pretendenta pieejamie finanšu līdzekļi, piemēram, kredītlīnijas no kredītiestādēm vai Pretendentam pieejamās kredītlīnijas no būvmateriālu piegādātājiem, vismaz LVL 2 000 000 (divi miljoni latu) apmērā visā Ģenerāluzņēmēja līguma izpildes laikā. Pretendents apliecina, ka gadījumā, ja Pretendentam tiks piešķirtas tiesības slēgt Ģenerāluzņēmēja līgumu, Pretendents nodrošinās visas normatīvajos aktos paredzētās obligātās apdrošināšanas polises, tostarp Uzņēmēja obligāto civiltiesiskās atbildības apdrošināšanas polisi 10 % (desmit procenti) apmērā no Atlīdzības summas, kā arī Uzņēmēja visu risku apdrošināšanu 100% (viens simts procenti) apmērā no Atlīdzības summas. Pretendents rakstiski apliecina, ka ir iepazinies ar Ģenerāluzņēmēja līguma projektā (6.pielikums) paredzēto Darbu apmaksas noteikumiem un tiem pilnība piekrīt, vienlaicīgi apliecinot to saprotamību un pamatotību. Pretendenta finanšu apgrozījums būvniecībā katrā no iepriekšējiem 3 (trīs) noslēgtajiem finanšu gadiem (t.i. - 2009., 2010. un 2011.g.) ir vismaz LVL 10 000 000 (desmit miljoni lati). Ja Pretendents ir personu apvienība, tad visu personu apvienības dalībnieku kopējam finanšu apgrozījumam būvniecībā kopā jābūt ne mazākam kā šajā punktā noteiktajam Pretendenta viena gada finanšu apgrozījumam iepriekšējos 3 (trīs) noslēgtajos finanšu gados (t.i. - 2009., 2010. un 2011.g.). Ja Pretendents ir dibināts vēlāk, tad finanšu apgrozījumam būvniecībā jāatbilst iepriekš minētajai prasībai attiecīgajā laika periodā katrā no minētajiem gadiem. Pretendentam ir stabili finanšu un saimnieciskās darbības rādītāji, kurus, piemērojot vispārpieņemtos finanšu analīzes paņēmienus, kā arī pamatojoties uz pēdējā auditētā (ja audita (revidenta ziņojuma) sagatavošana nepieciešama saskaņā ar „Gada pārskatu likuma” 62.panta 1.daļas prasībām) un apstiprinātā gada pārskata rezultātiem (2011.g.), raksturo: likviditātes koeficients: apgrozāmie līdzekļi/īstermiņa saistības ≥1,0; pozitīvs pašu kapitāls. Ja Pretendents ir personu apvienība, tad katra apvienības dalībnieka finanšu un saimnieciskās darbības rādītājiem jāatbilst 10.3.6. punktā noteiktajām prasībām. Ja Pretendents ir reģistrēts ārvalstī, lai apliecinātu atbilstību nolikuma 10.3.6. prasībām, pretendentam ir tiesības iesniegt līdzvērtīgus dokumentus atbilstoši to reģistrācijas valsts normatīvajam regulējumam.

  • STRĪDU RISINĀŠANA UN LĪGUMAM PIEMĒROJAMIE TIESĪBU AKTI 12.1. Strīdus un domstarpības, kas rodas saistībā ar līgumu, PUSES risina savstarpēju pārrunu ceļā. Strīdus un domstarpības, par kurām PUSES nevar vienoties pārrunu ceļā, izskata Latvijas Republikas tiesā. Tiesas vieta – Rīga, Latvija.

  • Lēmumu pieņemšanas kārtība un pretendentu informēšana 23.1. Komisija lēmumus pieņem sēdēs. Komisija ir lemttiesīga, ja tās sēdē piedalās vismaz divas trešdaļas Komisijas locekļu, bet ne mazāk kā trīs locekļi.

  • Nepārvarama vara un ārkārtas apstākļi 8.1. PUSES nav atbildīgas par savu saistību neizpildi, ja tā radusies nepārvaramas varas vai ārkārtas apstākļu ietekmes rezultātā, kurus attiecīgā PUSE nevarēja ne paredzēt, ne novērst, ne ietekmēt, un par kuru rašanos tā nenes atbildību, tai skaitā, stihiskas nelaimes, zemestrīces, plūdi, ugunsgrēki, kara darbība, blokāde, civiliedzīvotāju nemieri, streiki, no abām PUSĒM neatkarīgu iemeslu dēļ radušies robežu strīdi, kā arī PUSĒM saistoši normatīvie akti, tai skaitā, Darbu ierobežojumi/aizliegumi dabas aizsardzības nolūkos, saskaņā ar kuriem PUSĒM nav iespējas izpildīt Līgumā noteiktās saistības. Par šādu apstākļu iestāšanos PUSEI ir nekavējoties, bet ne vēlāk kā 5 (piecu) darba dienu laikā, rakstiski jāpaziņo otrai PUSEI, pretējā gadījumā atsaukšanās uz nepārvaramu varu ir uzskatāma par nepamatotu. Pie nepārvaramas varas vai ārkārtas apstākļiem nav pieskaitāmi Latvijas valsts teritorijā pastāvošie laika apstākļi, to sezonalitāte un tām raksturīgie nokrišņu veidi un apmērs, kā arī ģeogrāfiskajam novietojumam raksturīgais reljefs.

  • NOTEIKUMU PIELIKUMU SARAKSTS Komisijas priekšsēdētājs X. Xxxx Iepirkuma, identifikācijas Nr. MND 2018/20, noteikumiem Kam: Mārupes novada Domei Xxxxxxxx xxxx 00, Xxxxxxx xxxxxx, XX – 0000 Xxxxxxx No: (pretendenta nosaukums un adrese)