Betona temperatūra piemēru punkti

Betona temperatūra. Kombinēto materiālu temperatūra katrā betona maisījuma partijā, brīdī, kad tas tiek atgādāts uz būvlaukumu, nedrīkst pārsniegt 30°C, ja vien Inženieris nav to apstiprinājis. Ja nepieciešams, jānosaka zemāka maksimāli pieļaujamā temperatūra, lai novērstu ātru termālo plaisu rašanās risku. Nav pieļaujams, ka cements nonāk kontaktā ar vairāk nekā 60ºC karstu ūdeni. Ja ir sagaidāms, ka svaiga betona temperatūra pārsniegs 30°C, betonēt nedrīkst, ja vien Inženieris nav apstiprinājis kādus pasākumus, lai temperatūru noturētu zem norādītās robežas.

Related to Betona temperatūra

  • STRĪDU RISINĀŠANA UN LĪGUMAM PIEMĒROJAMIE TIESĪBU AKTI 12.1. Strīdus un domstarpības, kas rodas saistībā ar līgumu, PUSES risina savstarpēju pārrunu ceļā. Strīdus un domstarpības, par kurām PUSES nevar vienoties pārrunu ceļā, izskata Latvijas Republikas tiesā. Tiesas vieta – Rīga, Latvija.

  • Pušu atbildība par līguma pārkāpumiem 13.1. Ja IZPILDĪTĀJS ir nokavējis LĪGUMA 1.1.apakšpunktā noteikto būvdarbu pabeigšanas termiņu, PASŪTĪTĀJAM ir tiesības pieprasīt, lai IZPILDĪTĀJS maksā līgumsodu par katru nokavēto dienu 0,2% (nulle komats divi procenti) apmērā no LĪGUMA 1.1.apakšpunktā norādītās objekta līgumcenas.

  • PUŠU ATBILDĪBA UN LĪGUMSODS Puses ir savstarpēji atbildīgas par līgumsaistību neizpildi vai nepienācīgu izpildi, kā arī atbild par otrai Pusei šajā sakarā radušos zaudējumu atlīdzību. Ja Pasūtītājs savas vainas dēļ kavē Līgumā noteikto apmaksas termiņu, Projektētājam ir tiesības pieprasīt no Pasūtītāja līgumsodu 0,1% (nulle komats vienu procentu) apmērā no savlaicīgi neveiktā maksājuma summas par katru nokavēto attiecīgā termiņa dienu, bet ne vairāk kā 10% (desmit procenti) no savlaicīgi neveiktā maksājuma summas. Ja Projektētājs kavē kādu no Līguma 4.1.punkta apakšpunktos minētajiem darbu izpildes termiņiem, Pasūtītājam ir tiesības pieprasīt Projektētājam maksāt līgumsodu 0,1% (nulle komats vienu procentu) apmērā no Līguma 3.punktā minētās samaksas par Projektēšanas darbu izpildi par katru nokavēto dienu, bet kopumā ne vairāk kā 10% (desmit procenti) no Līguma 3.1.1.punktā minētās samaksas par Projektēšanas darbu izpildi. Pasūtītājs ir tiesīgs pieprasīt Projektētājam maksāt Būvprojekta Trūkumu dēļ Pasūtītājam radīto zaudējumu atlīdzību, kas var rasties palielinoties Būvprojekta realizācijas laikam, palielinoties būvdarbu apjomam, palielinoties būvdarbu izmaksām un citos gadījumos Projektētāja prettiesiskas rīcības dēļ. Pasūtītājam ir tiesības pieprasīt Projektētājam maksāt līgumsodu 500,00 EUR (pieci simti euro, 00 centi) par katru gadījumu, ja Projektētājs neorganizē un/vai tā pārstāvis nepiedalās Projektētāja un Pasūtītāja kopīgās sanāksmēs, kurās tiek risināti ar Līguma izpildi saistītie jautājumi, un/vai Projektētājs nepilda šo sanāksmju lēmumus, kuri fiksēti protokolos. Pasūtītājam ir tiesības pieprasīt Projektētājam maksāt līgumsodu 8000,00 EUR (astoņi tūkstoši euro, 00 centi) par katru gadījumu, ja Projektētājs neievēro Līguma noteikumus par konfidencialitāti. Ja Pasūtītājs pirms termiņa izbeidz Līgumu saskaņā ar Līguma 14.3.1., 14.3.2. vai 14.3.3.punktu, Pasūtītājam ir tiesības pieprasīt Projektētājam maksāt līgumsodu 10% (desmit procenti) apmērā no Līgumcenas. Līgumsoda samaksa neatbrīvo Puses no Līgumā paredzēto saistību turpmākas pildīšanas un neizslēdz pienākumu atlīdzināt zaudējumus. Puses vienojas, ka Pasūtītājam saskaņā ar Līgumu pienākošos līgumsodus un Līguma 7.4.punktā minētos zaudējumus Pasūtītājs ir tiesīgs vienpusēji aprēķināt un atskaitīt no jebkura maksājuma, kas, pamatojoties uz šo Līgumu, pienākas Projektētājam, pirms tā izmaksas Projektētājam. Projektētājs atbild par zaudējumiem, ko tas ar savu prettiesisku darbību vai bezdarbību nodarījis Pasūtītājam vai trešajām personām. Projektētājs ir atbildīgs par tā piesaistīto apakšuzņēmēju Projektēšanas darbu un Autoruzraudzības izpildi atbilstoši Līguma noteikumiem un par zaudējumiem, ko Līguma izpildē iesaistītie apakšuzņēmēji ar savu prettiesisko darbību vai bezdarbību ir nodarījuši Pasūtītājam un trešajām personām. Projektētājs ir atbildīgs par visu saistību izpildi pret apakšuzņēmēju, tajā skaitā samaksas veikšanu.

  • LĪDZĒJU MANTISKĀ ATBILDĪBA Ja PIEGĀDĀTĀJS neievēro Līguma 4.1. un/vai 7.4.punktā noteiktos termiņus, PASŪTĪTĀJAM ir tiesības piemērot līgumsodu 0.5 % (nulle komats piecu procentu) apmērā no Līguma 2.1.punktā minētās summas par katru nokavēto dienu un prasīt atlīdzināt visus PASŪTĪTĀJAM radušos zaudējumus. Šādos gadījumos līgumsodu PIEGĀDĀTĀJAM var piemērot pavisam kopā ne vairāk kā 10% (desmit procentus) no Līguma 2.1.punktā minētās summas. Ja PIEGĀDĀTĀJS atsakās no Līguma izpildes, PASŪTĪTĀJAM ir tiesības piemērot PIEGĀDĀTĀJAM līgumsodu 10% (desmit procentu) apmērā no Līguma 2.1.punktā minētās summas (bez PVN). Par atteikšanos no Līguma izpildes šī punkta izpratnē tiek uzskatīts arī tas, ja PIEGĀDĀTĀJS kavē Līgumā noteiktos Preces piegādes, izkraušanas vai trūkumu novēršanas termiņu vairāk kā par 30 (trīsdesmit) kalendārajām dienām. PASŪTĪTĀJAM ir tiesības ieskaita kārtībā samazināt PIEGĀDĀTĀJAM samaksājamo naudas summu par piegādāto un izkrauto Līguma prasībām atbilstošo Preci tādā apmērā, kāda ir Līguma 6.1. un 6.2.punktā noteiktajā kārtībā aprēķinātā līgumsoda summa un Līguma izpildes gaitā PASŪTĪTĀJAM radīto zaudējumu summa. Ja PASŪTĪTĀJS nesamaksā par Līguma prasībām atbilstošo piegādāto un izkrauto Preci, Līguma 5.1.punktā noteiktajā termiņā, tad PIEGĀDĀTĀJAM ir tiesības piemērot līgumsodu 0.5 % (nulle komats pieci procentu) apmērā no termiņā nesamaksātās summas par katru nokavēto dienu, bet ne vairāk kā 10% (desmit procentus) no termiņā nesamaksātās summas. Līgumsoda samaksa, kad tā ir paredzēta, tiek veikta, pamatojoties uz Līdzēja, kurš pieprasa līgumsoda samaksu, izrakstītu rēķinu, 15 (piecpadsmit) kalendāro dienu laikā no līgumsoda rēķina izsūtīšanas (pasta zīmogs) dienas. Līgumsoda samaksa neatbrīvo Līdzējus no saistību izpildes, izņemot Līguma 6.2.punktā noteikto. Ja, izpildot šī Līguma nosacījumus, PIEGĀDĀTĀJA darbības vai bezdarbības rezultātā PASŪTĪTĀJA mantai nodarīti bojājumi un līdz ar to PASŪTĪTĀJAM radušies zaudējumi, PIEGĀDĀTĀJAM ir pienākums segt PASŪTĪTĀJA zaudējumus pilnā apmērā.

  • Piedāvājuma noformējuma prasības 1.11.1. Piedāvājums jāievieto slēgtā, aizzīmogotā aploksnē vai cita veida necaurspīdīgā iepakojumā (kastē vai tml.) tā, lai tajā iekļautā informācija nebūtu redzama un pieejama līdz piedāvājumu atvēršanas brīdim.

  • Preces nodošana un pieņemšana 5.1. Pēc Preces piegādes un līguma 1.3.punktā norādīto prasību izpildes tiek parakstīts Preču pieņemšanas – nodošanas akts.

  • Preces garantijas nosacījumi Piegādātājs apliecina, ka Līguma izpildē tam ir saistoši Nolikumā un Tehniskajā piedāvājumā minētie nosacījumi attiecībā uz Preces garantijas apkalpošanu un Preces ražotāja garantijas nosacījumi visā Preces garantijas laikā. Precēm to ekspluatācijas vietā garantijas laiks un garantijas nosacījumi stājas spēkā no Pavadzīmes abpusējas parakstīšanas dienas un ir spēkā 24 (divdesmit četrus) mēnešus vai kā norādīts tehniskajā specifikācijā. Piegādātājam ir pienākums Preces garantijas laikā bez maksas piegādāt visus Preces ražotāja izdotos Preces programmatūras jauninājumus, ja tādi Precei ir paredzēti, veikt garantijas servisa apkalpošanu. Defektus var pieteikt pa tālruni _____, darba dienās no 9:00 – 17:00, vai pa e-pastu: ___ Defekti, kuri iesniegti pēc plkst. 17:00, uzskatāmi par iesniegtiem nākamajā dienā plkst. 9:00. Ja Preces defektu dēļ Prece viena gada garantijas laikā nav izmantojama ilgāk par 8 (astoņām) nedēļām, tad tiek piemērots garantijas laika pagarinājums par tik ilgu, cik Prece nav bijusi izmantojama ar nosacījumu, ka Preces defektus nav izraisījis Pasūtītājs un par defektu ir ziņots Piegādātājam. Garantijas pagarinājuma laiks nevar pārsniegt 6 (sešas) nedēļas vien garantijas gada laikā. Ja iekārtas nav izmantojama ilgāk par 14 (čerpadsmit) nedēļām, tad Pasūtītājam ir tiesības pieprasīt Piegādātājam līgumsodu 0,1% apmērā no Līguma summas par katru dienu, kad iekārta nav izmantojama. Kā nedēļa šī līguma noteikuma izpratnē, tiek skaitītas darba dienas: no pirmdienas līdz piektdienai 8. Warranty Terms of the Goods The Supplier confirms that the terms and conditions regarding the warranty services of the Goods stipulated in the Regulations and the Technical Proposal and the warranty terms of the manufacturer of the Goods throughout the warranty period shall be binding on the Supplier in the course of the Contract implementation. The period and terms of warranty of the Goods at the place of operation of the same shall become effective as of the day the Waybill is signed by both Parties and shall remain valid for 24 (twenty four) months or as it is stated in the technical specification. The Supplier shall be obligated to supply all the software updates issued by the manufacturer of the Goods, if intended for the Goods, perform the warranty services within the warranty period of the Goods. Defects may be reported over the phone ____, Monday to Friday from 9am to 5pm or by email to: ____. Defects reported after 5pm shall be deemed reported on the next day at 9am. If the Goods are defective, the Goods can not be used for more than 8 (eight) weeks during the one-year warranty period, then the warranty period extension is applied for as long as the Goods can not been used, provided that defects of the Goods were not caused by the Contracting authority and the defect was reported to the Supplier. The warranty extension may not exceed 6 (six) weeks during the warranty year. If the equipment can not be used for more than 14 (fourteen) weeks, then the Contracting authority shall have the right to request the Supplier a penalty of 0.1% of the Contract price for each day when the equipment is not usable. As a week within the meaning of this contract, working days are calculated: from Monday to Friday Nepārvarama vara Puses tiek atbrīvotas no atbildības par Līguma pilnīgu vai daļēju neizpildi, ja šāda neizpilde radusies nepārvaramas varas vai ārkārtēja rakstura apstākļu rezultātā, kuru darbība sākusies pēc Līguma spēkā stāšanās un kurus nevarēja iepriekš ne paredzēt, ne novērst. Pusei, kura atsaucas uz nepārvaramas varas vai ārkārtēja rakstura apstākļu darbību, nekavējoties (ne vēlāk kā 5 (piecu) darba dienu laikā no attiecīgo apstākļu zināšanas dienas) par šādiem apstākļiem rakstveidā jāziņo otrai Pusei. Ziņojumā jānorāda, kādā termiņā pēc viņa uzskata ir iespējama un paredzama viņa Līgumā paredzēto saistību izpilde, un, pēc pieprasījuma, šādam ziņojumam ir jāpievieno dokuments, kuru izsniegusi kompetenta institūcija un kura satur ārkārtējo apstākļu darbības apstiprinājumu un to raksturojumu. Ja šie apstākļi turpinās ilgāk nekā divus mēnešus, jebkura no Pusēm ir tiesīga atteikties no savām līgumsaistībām. Šajā gadījumā neviena no Pusēm nav atbildīga par zaudējumiem, kuri radušies otrai Pusei laika posmā pēc nepārvaramas varas apstākļu iestāšanās. 9. Force Majeure The Parties shall be released from liability for the failure to fulfil the Contract fully or partially should it be caused by force majeure events or exceptional circumstances that occurred after the Contract became effective and that could not have been predicted or prevented. The Party referring to force majeure events or exceptional circumstances shall promptly (within 5 (five) business days of the moment the said circumstances become known) notify the other Party thereof in writing. The notice shall indicate the period that to the Party's belief is possible and expected to fulfill its obligations under the Contract and upon request enclosed with a document issued by a competent authority and containing a confirmation and description of the exceptional circumstances. Should these circumstances last for over two months, any of the Parties shall have the right to withdraw from its obligations under the Contract. In this event none of the Parties shall be liable for the loss incurred by the other Party after the occurrence of a force majeure event. Pušu atbildība Piegādātājs par katru nokavēto Preces Piegādes vai Defektu novēršanas dienu atbilstoši Līguma 5.2.punktam, maksā Pasūtītājam līgumsodu 0,01% (viena simtdaļa no procenta) apmērā no Līguma summas, bet ne vairāk par 10% (desmit procenti) no Līguma summas. Ja Pasūtītājs Līguma paredzētajā termiņā un apjomā neveic maksājumu par Preci, Piegādātājam ir tiesības pieprasīt no Pasūtītāja līgumsodu 0,01% (viena simtdaļa no procenta) apmērā no laikā nesamaksātās summas par katru nokavēto maksājuma dienu, bet ne vairāk par 5% (pieci procenti) no laikā nesamaksātās summas. Līgumsoda samaksa neatbrīvo Puses no to saistību pilnīgas izpildes. Gadījumā, ja Pasūtītājam rodas tiesības uz Līguma pamata pieprasīt no Piegādātāja līgumsodu vai jebkuru citu maksājumu, Pasūtītājam iepriekš rakstveidā brīdinot Piegādātāju ir tiesības ieturēt līgumsodu vai jebkuru citu maksājumu no Piegādātājam izmaksājamajām summām. Puses savstarpēji ir atbildīgas par otrai Pusei nodarītajiem tiešajiem zaudējumiem, ja tie radušies viens Puses, tā darbinieku vai trešo personu darbības vai bezdarbības (tai skaitā rupjas neuzmanības, ļaunā nolūkā izdarīto darbību vai nolaidības) rezultātā. 10. Liability of the Parties The Supplier shall be subject to a fine of 0.01% (one hundredth of a percent) of the Contract Price, however, not more than 10% (ten percent) from the Contract Price for each day of delay in the Supply of the Goods or elimination of Defects in accordance with the Clause 5.2. of the Contract. In the event that the Contracting Authority fails to pay for the Goods within the deadline and in the amount stipulated, the Supplier shall have the right to impose on the Contracting Authority a fine of 0.01% (one hundredth of a percent) of the outstanding amount for each day of delay, however, not more than 5% (five percent) of the outstanding amount. Payment of the fine shall not release the Parties from their obligations under the Contract. In the event that the Contracting Authority has the right to impose a fine on the Supplier or request any other payment from the same based on the Contract, the Contracting Authority shall have the right to deduct the fine or any other payment from the amount payable to the Supplier upon prior written notice to the Supplier. The Parties shall be mutually liable for the direct loss caused to the other Party due to the act or omission (including gross negligence, or actions through malicious intent or negligence) of the other Party or its employees or third parties. Konfidencialitāte Puses apņemas ievērot konfidencialitāti savstarpējās attiecībās, tajā skaitā: nodrošināt Līgumā minētās informācijas neizpaušanu no trešo personu puses, kas piedalās Līguma izpildē, izņemot valsts un pašvaldību institūcijas, kas normatīvajos aktos noteiktā kārtībā pieprasa atklāt šādu informāciju; aizsargāt, neizplatīt un bez iepriekšējas savstarpējas rakstiskas saskaņošanas neizpaust trešajām personām pilnīgi vai daļēji ar šo Līgumu vai citu ar to izpildi saistītu dokumentu saturu, kā arī tehniska, komerciāla un jebkāda cita rakstura informāciju par otras Puses darbību, kas kļuvusi tiem pieejama līgumsaistību izpildes gaitā, izņemot Latvijas Republikas normatīvajos aktos paredzētajos gadījumos. Puses vienojas, ka šīs nodaļas ierobežojumi neattiecas uz publiski pieejamu informāciju, kā arī uz informāciju, kuru saskaņā ar Līguma noteikumiem ir paredzēts darīt zināmu trešajām personām. Puses vienojas, ka konfidencialitātes noteikumu neievērošana ir rupjš Līguma pārkāpums, kas cietušajai Pusei dod tiesības prasīt no vainīgās Puses konfidencialitātes noteikumu neievērošanas rezultātā radušos zaudējumu atlīdzināšanu. Šī Līguma nodaļas noteikumiem nav laika ierobežojuma un uz to neattiecas Līguma darbības termiņš. 11. Confidentiality The Parties undertake to keep their mutual relationship confidential including: Ensure that the information indicated in the Contract is not disclosed by third parties involved in the implementation of the Contract except to public and municipal authorities that request disclosure of such information under the procedure laid down in the laws and regulations; Protect, refrain from distributing and disclosing, without prior mutual written agreement, the content of this Contract or other documents related to the implementation thereof as well as technical, commercial and other kind of information on the activity of the other Party that has become available to them in the course of implementation of the Contract to third parties, fully or partially, except in the cases prescribed by the laws and regulations of the Republic of Latvia; The Parties agree that the limitations stipulated in this section shall not apply to publicly available information as well as to the information that according to the terms and conditions of the Contract is intended to be disclosed to third parties. The Parties agree that non-compliance with confidentiality clauses shall be deemed a material breach of the Contract allowing the affected Party to request that the guilty Party indemnifies the same for the loss incurred as a result of non-compliance with confidentiality clauses. This section of the Contract shall have no time limitation and it shall survive the expiry of the term of the Contract. Pušu pārstāvji No Pasūtītāja puses par Līguma saistību izpildes kontroli atbildīgā persona: ______, tālr. Nr. ____, e-pasts: ___kurai ir noteikti šādi pienākumi: kontrolēt Līguma saistību izpildi un saskaņot Preces Piegādes laiku; pārbaudīt piegādātās Preces un Piegādes atbilstību Līgumam; parakstīt Piegādātāja iesniegto Pavadzīmi. Piegādātāja atbildīgā persona par Līguma izpildi: ______, tālr. Nr. _____, e-pasts: ________ 12. Representatives of the Parties 12.1. The person responsible for monitoring the fulfillment of obligations under the Contract on behalf of the Contracting Authority: _____, phone no. 371 ___ e-mail: _____, who shall have the following responsibilities: Monitor the fulfilment of obligations under the Contract and agree on a time of delivery of the Goods; Verify the compliance of the Goods supplied and the Supply with the Contract; Sign the Waybill issued by the Supplier. The person responsible for fulfillment of the Contract on behalf of the Supplier: _____, phone: ____, e-mail: ___

  • PRASĪBAS PIEDĀVĀJUMA NOFORMĒJUMAM UN IESNIEGŠANAI Lai pretendents iesniegtu piedāvājumu EIS e-pasūtījumu apakšsistēmā rīkotā iepirkuma procedūrā, tas reģistrējas EIS (reģistrācijas informāciju sk. šeit: xxxxx://xxx.xxx.xxx.xx/XXX/Xxxxxxxxxxxx/XxxxxxxxxxxXxxx.xxxx?XxxxxxxxxxxXx=0&xxxxxxXxxx=XXXX) vai piedāvājumu e-konkursu apakšsistēmā iesniedz, izmantojot citu informācijas sistēmu, kas paredzēta elektroniskai piedāvājumu iesniegšanai un kas ir spējīga sadarboties ar e-konkursu apakšsistēmu atbilstoši to normatīvo aktu regulējumam, kas nosaka elektroniskai pieteikumu un piedāvājumu iesniegšanai izmantojamo informācijas sistēmu tehniskās prasības. Piedāvājums iesniedzams tikai elektroniski. Pretendents var iesniegt piedāvājumu par vienu vai abām pilnībā piedāvātām iepirkuma priekšmeta daļām. Pretendents drīkst iesniegt vienu piedāvājuma variantu katrai daļai. Pretendenti, kuru piedāvājums attiecīgajā daļā ir nepilnīgs vai attiecīgajā daļā ir iesniegti piedāvājuma varianti, tiks izslēgti no turpmākas dalības attiecīgajā iepirkuma daļā. Pretendenta piedāvājums sastāv no: Atlases dokumentiem; Tehniskā un finanšu piedāvājuma; Saistītajiem dokumentiem; Pretendents piedāvājumu noformē latviešu valodā. Ja pretendents iesniedz dokumentus svešvalodā, tiem jāpievieno paraksttiesīgās vai pilnvarotās personas (pievienojot pilnvaru) apliecināts tulkojums latviešu valodā. Piedāvājumam pilnībā jāatbilst Nolikumā un tā pielikumos minētajām prasībām. Visi piedāvājuma pielikumi ir tā neatņemamas sastāvdaļas. Pretendents pirms piedāvājuma iesniegšanas termiņa beigām var grozīt vai atsaukt iesniegto piedāvājumu. Visai pretendenta piedāvājumā sniegtai informācijai ir jābūt patiesai. Ja Pasūtītāja iepirkuma komisijai (turpmāk – Komisija) rodas šaubas par pretendenta piedāvājumā sniegto informācijas patiesību vai dokumenta kopijas autentiskumu, tai ir tiesības pieprasīt, lai, pretendents Komisijas noteiktajā kārtībā apstiprina informācijas patiesību un/vai uzrāda apstiprinoša dokumenta oriģinālu vai iesniedz normatīvajos aktos noteiktajā kārtībā apliecinātu dokumenta kopiju.

  • Līgumcena un norēķinu kārtība Līgumcena par iepirkuma līguma izpildi saskaņā ar finanšu piedāvājumu iepirkumā ir __________ EUR (_________ euro, _ centi) bez pievienotās vērtības nodokļa (PVN). Pievienotās vērtības nodoklis tiek aprēķināts un maksāts normatīvajos aktos noteiktajā kārtībā. Līgumcena sevī ietver Darbu izpildi, x.xx., izmantojamos būvniecības izstrādājumus, iekārtas, darbu, piegādes un transporta, apdrošināšanas, elektroenerģijas, iespējamos nodokļu, izņemot PVN, un nodevu maksājumus valsts un pašvaldības budžetos un citus maksājumus, kas būs jāizdara UZŅĒMĒJAM, lai pienācīgi un pilnībā izpildītu Darbus. Finanšu piedāvājumā norādītās cenas un summas paliek nemainīgas visu Līguma darbības laiku. Avansa maksājumi netiek paredzēti. PASŪTĪTĀJS veic samaksu par izpildītiem darbiem 100% apmērā no kopējās līgumcenas 15 (piecpadsmit) dienu laikā saskaņā ar UZŅĒMĒJA izrakstīto rēķinu un pēc nodošanas-pieņemšanas akta parakstīšanas. PASŪTĪTĀJS veic maksājumus, pārskaitot naudu uz UZŅĒMĒJA norādīto kredītiestādes norēķinu kontu. Gadījumā, ja PASŪTĪTĀJAM rodas pretenzijas par kvalitāti vai atbilstību Līguma pielikumiem un akts abpusēji netiek parakstīts vai parakstīts ar PASŪTĪTĀJA iebildumiem, tad attiecīgie darbi netiek apmaksāti līdz UZŅĒMĒJS nenovērš trūkumus vai kļūdas. UZŅĒMĒJS nav tiesīgs pieprasīt Līgumcenas izmaiņas vai Līguma izpildes termiņa pagarinājumu sakarā ar nepieciešamiem papildus darbiem, ja šādi papildus darbi ir radušies UZŅĒMĒJA Līguma saistību neizpildes vai nepienācīgas izpildes rezultātā kā tās tiešās vai netiešās sekas, vai arī tādu iemeslu dēļ, kuri viņam bija jāņem vērā vai arī pie pienācīgas rūpības nevarēja būt nezināmi, noslēdzot šo Līgumu. Ja UZŅĒMĒJS izpilda darbus, kuri nav ietverti Līgumā un Līguma pielikumos vai ja paredzēto Darbu izpildes gaitā UZŅĒMĒJS ir patvarīgi atkāpies no Līguma noteikumiem, tad UZŅĒMĒJS par papildus darbiem atlīdzību nesaņem. PASŪTĪTĀJS nenes atbildību par finanšu piedāvājumā UZŅĒMĒJA neiekļautajām visa veida izmaksām, kas var rasties UZŅĒMĒJAM, veicot Darbus. PASŪTĪTĀJS nav atbildīgs par Līguma pārtraukšanu vai apturēšanu, kas saistīti ar darbiem paredzētā finansējuma neesamību. Par šādiem apstākļiem PASŪTĪTĀJS rakstveidā informē UZŅĒMĒJU 30 (trīsdesmit) dienas iepriekš. Līguma pārtraukšanas gadījumā, šī punkta ietvaros, PASŪTĪTĀJS apmaksā UZŅĒMĒJAM faktiski un kvalitatīvi paveiktos darbus.

  • Pušu mantiskā atbildība Katra PUSE atbild par LĪGUMA saistību neizpildi vai nepienācīgu izpildi Latvijas Republikas normatīvajos aktos un šajā LĪGUMA noteiktajā kārtībā. Ja IEKĀRTAS tiek piegādātas neatbilstošas LĪGUMĀ noteiktajam, NOMNIEKAM ir tiesības nepieņemt IEKĀRTAS līdz IZNOMĀTĀJS novērš IEKĀRTU trūkumus, par ko tiek sagatavots akts. Par PAKALPOJUMA apmaksas termiņa kavējumu IZNOMĀTĀJS ir tiesīgs NOMNIEKAM piemērot līgumsodu 0,1% (nulle, komats, viena procenta) apmērā no nokavētā maksājuma summas par katru nokavēto dienu, bet ne vairāk kā 10% (desmit procenti) no kopējās LĪGUMA summas. Par PAKALPOJUMA izpildes kavējumu NOMNIEKS ir tiesīgs IZNOMĀTĀJAM piemērot līgumsodu 0,1% (nulle, komats, viena procenta) apmērā no PAKALPOJUMA summas par katru nokavēto dienu, bet ne vairāk kā 10% (desmit procenti) no LĪGUMA summas. Aprēķināto līgumsoda summu NOMNIEKS ir tiesīgs ieturēt no samaksas par saņemto PAKALPOJUMU, rakstiski par to informējot IZNOMĀTĀJU. Šā LĪGUMA izpildes gaitā IZNOMĀTĀJAM ir saistošs IEPIRKUMĀ iesniegtais piedāvājums. PUSES apņemas nekavējoties rakstveidā informēt viena otru par jebkādām grūtībām šā LĪGUMA izpildes procesā, kas varētu aizkavēt savlaicīgu PAKALPOJUMA veikšanu un LĪGUMA izpildi. IZNOMĀTĀJS uzņemas materiālo atbildību par NOMNIEKAM un trešajām personām nodarītajiem zaudējumiem un nemantisko kaitējumu, kā arī atlīdzina visus izdevumus, zaudējumus un nemantisko kaitējumu, kas IZNOMĀTĀJA darbības vai bezdarbības rezultātā radušies NOMNIEKAM vai trešajām personām.