IZPILDĪTĀJA APLIECINĀJUMI 4.1. Parakstot Līgumu Izpildītājs apliecina, ka: 4.1.1. Līguma summa ir pilnīgi pietiekama, lai izpildītu Pasūtītāja prasības un lai izpildītu Darbu un nodotu Būvi Pasūtītājam saskaņā ar šo Līgumu; 4.1.2. ir apmeklējis būvobjektu, iepazinies ar visiem apstākļiem, kas varētu ietekmēt Līguma summu un Darba izpildes termiņu, tai skaitā iepazinies ar darba organizēšanas iespējām; 4.1.3. tam ir nepieciešamās speciālās atļaujas un sertifikāti Līgumā noteiktā Darba veikšanai; 4.1.4. Darbu nodos tikai tādiem Apakšuzņēmējiem, kuri ir saņēmuši Latvijas Republikas normatīvajos aktos noteiktās atļaujas un sertifikātus uzticētās Darba daļas veikšanai.
Lēmuma par Atklāta konkursa rezultātu pieņemšana un paziņošana Līguma slēgšanas tiesības tiks piešķirtas pretendentam, kurš būs iesniedzis nolikuma prasībām atbilstošu piedāvājumu ar zemāko piedāvāto kopējo cenu EUR bez PVN un kurš ir atbilstošs PIL un nolikumā noteiktajam. Visi pretendenti tiek rakstveidā informēti par Atklāta konkursa rezultātu 3 (trīs) darbdienu laikā no lēmuma par līguma slēgšanas tiesību piešķiršanu Atklātā konkursā pieņemšanas dienas. Ja iesniegti nolikumā noteiktajām prasībām neatbilstoši piedāvājumi vai vispār nav iesniegti piedāvājumi, iepirkuma komisija pieņem lēmumu izbeigt Atklātu konkursu un triju darbdienu laikā pēc tam, kad pieņemts šajā punktā minētais lēmums, iesniedz publicēšanai Iepirkumu uzraudzības birojam paziņojumu par Atklāta konkursa rezultātu un informē visus pretendentus par visiem iemesliem, kuru dēļ iepirkuma procedūra tiek izbeigta. Iepirkuma komisija var jebkurā brīdī pārtraukt Atklātu konkursu, ja tam ir objektīvs pamatojums. Pasūtītājs triju darbdienu laikā pēc tam, kad pieņemts lēmums pārtraukt Atklātu konkursu, sagatavo un publicē publikāciju vadības sistēmā informāciju par Atklāta konkursa pārtraukšanu, norādot lēmuma pieņemšanas datumu un pamatojumu (informācija tiek pievienota paziņojumam par plānoto līgumu), kā arī savā pircēja profilā nodrošina brīvu un tiešu elektronisku piekļuvi šim lēmumam.
LĪGUMA IZPILDES GARANTIJA Līguma „<Līguma nosaukums>” (Nr.<līguma numurs>) izpildes garantija <Vietas nosaukums>, <gads>.gada <datums>.<mēnesis> Mēs, <Bankas nosaukums, reģistrācijas numurs un adrese>, neatsaucami apņemamies 5 dienu laikā no Pasūtītāja rakstiska pieprasījuma, kurā minēts, ka <Uzņēmēja nosaukums> <reģistrācijas numurs> <adrese> (turpmāk – Uzņēmējs) nav izpildījis no <gads>.gada <datums>.<mēnesis> noslēgtā līguma „<Līguma nosaukums>” (Nr.<līguma numurs>; turpmāk – Līgums) izrietošās saistības, tostarp ja Uzņēmējs nav pagarinājis šo garantiju (turpmāk – Garantija) gadījumā, ja 28 dienas pirms Garantijas beigu datuma saskaņā ar Līguma 11.9.apakšpunktu [Līguma izpildes apstiprinājums] nav izdots Līguma izpildes apstiprinājums, norādot ko Uzņēmējs nav izpildījis, saņemšanas dienas, neprasot Pasūtītājam pamatot savu pieprasījumu, izmaksāt Pasūtītājam jebkuru tā pieprasīto summu vai summas, kas kopumā nepārsniedz <summa cipariem> LVL (<summa vārdiem> latus), maksājumu veicot uz pieprasījumā norādīto norēķinu kontu. Pasūtītāja pieprasījumam jābūt saņemtam iepriekš norādītajā adresē ne vēlāk kā Garantijas beigu datumā - <gads>.gada <datums>.<mēnesis>1. Pieprasījumu parakstījušās personas parakstam jābūt notariāli apliecinātam, vai arī pieprasījums iesniedzams ar bankas, kas apkalpo Pasūtītāju, starpniecību. Šajā gadījumā pieprasījumu parakstījušās personas parakstu apliecina banka. Pēc Pasūtītāja apliecinātas Darbu Pieņemšanas–nodošanas apstiprinājuma kopijas saņemšanas no Uzņēmēja mēs samazināsim Garantijas summu par 50% (piecdesmit procentiem) un par to nekavējoties informēsim Pasūtītāju. Šai garantijai ir piemērojami Starptautiskās Tirdzniecības un rūpniecības kameras Vienotie noteikumi par pieprasījumu garantijām Nr.758 („The ICC Uniform Rules for Demand Guaranties”, ICC Publication No.758), kā arī Latvijas Republikas normatīvie tiesību akti. Visi strīdi, kas radušies saistībā ar piedāvājuma nodrošinājumu, izskatāmi Latvijas Republikas tiesā saskaņā ar Latvijas Republikas normatīvajiem tiesību aktiem.
Komisijas darbība 13.1.1.Pasūtītājs iepirkuma veikšanai (Konkursa organizēšanai) izveido Komisiju. 13.1.2.Komisijas sanāksmes (sēdes) vada Komisijas priekšsēdētājs. 13.1.3.Komisija izstrādā Konkursa Nolikumu, sniedz papildu informāciju par Nolikumu un izvērtē Pretendentu piedāvājumus. 13.1.4.Komisija ir lemttiesīga, ja tās sēdē piedalās ne mazāk kā puse no komisijas locekļiem. 13.1.5.Komisija risina visus ar Konkursa norisi un organizēšanu saistītos jautājumus. 13.1.6.Komisija papildus citām Nolikumā norādītājām tiesībām var: 13.1.6.1.pieprasīt no Pretendentiem precizēt piedāvājumu informāciju, ja tas nepieciešams piedāvājuma noformējuma pārbaudei, Pretendentu atlasei, piedāvājumu atbilstības pārbaudei, kā arī piedāvājumu novērtēšanai; 13.1.6.2.pieaicināt Komisijas darbā speciālistus vai ekspertus ar padomdevēja tiesībām. Eksperti vai speciālisti savu viedokli Komisijai iesniedz rakstiski un tas tiek pievienots sēdes (sanāksmes) protokolam; 13.1.6.3.pieņemt lēmumu par Pretendenta izslēgšanu no turpmākās dalības Konkursā, ja Pretendents nav iesniedzis Nolikumam atbilstošus dokumentus vai piedāvājuma dokumenti neatbilst Nolikumā noteiktajām prasībām; 13.1.6.4.pēc konsultācijām ar Pretendentu konstatēt, ka ir iesniegts nepamatoti lēts piedāvājums; 13.1.6.5.veikt labojumus Pretendentu piedāvājumos, ja tajos konstatētas aritmētiskas kļūdas; 13.1.6.6.sniegt atbildes uz ieinteresēto piegādātāju jautājumiem par Nolikumu; 13.1.6.7.pārbaudīt nepieciešamo informāciju kompetentā institūcijā, publiski pieejamās datubāzēs vai citos publiski pieejamos avotos; 13.1.6.8.ja Komisijai rodas šaubas par iesniegtās dokumenta kopijas autentiskumu, pieprasīt, lai Pretendents uzrāda dokumenta oriģinālu. 13.1.7.Komisija Konkursa rezultātus iesniedz apstiprināšanai Pasūtītāja valdē.
PRASĪBAS, IESNIEDZAMIE DOKUMENTI UN PRETENDENTU ATLASE Pieteikums dalībai Atklātā konkursā
PIEDĀVĀJUMU NOFORMĒJUMA UN PRETENDENTU KVALIFIKĀCIJAS PĀRBAUDE Komisija veic piedāvājumu noformējuma un Pretendentu kvalifikācijas pārbaudi slēgtā sēdē, kuras laikā Komisija pārbauda piedāvājumu atbilstību Nolikumā noteiktajām noformējuma prasībām un Pretendenta atbilstību Nolikuma 5.nodaļā noteiktajām kvalifikācijas prasībām. Pretendents tiek noraidīts un piedāvājums netiek tālāk izvērtēts, ja Komisija konstatē, ka: Pretendents neatbilst kādai no Nolikuma 5.1.punkta kvalifikācijas prasībām; Pretendents iesniedzis nepatiesu informāciju savas kvalifikācijas novērtēšanai vai vispār nav iesniedzis pieprasīto informāciju, nav sniedzis Komisijas pieprasīto precizējošo informāciju Komisijas noteiktajā termiņā vai nav iesniedzis Nolikuma prasībām atbilstošus kvalifikācijas dokumentus. Ja Pretendents ir personu apvienība, Pretendents tiek noraidīts, ja Komisija konstatē, ka uz kādu no personām, kura iekļauta apvienībā, attiecas kāds no Nolikuma 7.2. punktā minētajiem izslēgšanas nosacījumiem. Pretendentam ir pienākums rakstveidā un norādītajā termiņā sniegt atbildes uz Komisijas pieprasījumiem. Šī noteikuma neievērošana bez attaisnojoša iemesla un Komisijas pieprasījumu neizpilde var būt par iemeslu tam, ka Pretendenta piedāvājums tiek noraidīts un netiek vērtēts. Pretendenta piedāvājums, kas atbilst visām Pasūtītāja Nolikumā noteiktajām kvalifikācijas prasībām, tiek virzīts tehniskā piedāvājuma atbilstības Tehniskajai specifikācijai pārbaudei.
PRETENDENTA TEHNISKĀ UN FINANŠU PIEDĀVĀJUMA IZVĒRTĒŠANAI IESNIEDZAMIE DOKUMENTI Pretendentam jāiesniedz šādi pretendenta tehniskā un finanšu piedāvājuma izvērtēšanai nepieciešamie dokumenti: Tehniskais piedāvājums, kas sagatavots atbilstoši 2.pielikumā “Tehniskā specifikācija un pretendenta tehniskais un finanšu piedāvājums” noteiktajām prasībām; Finanšu piedāvājums, kas sagatavots atbilstoši finanšu piedāvājuma veidlapai (2.pielikums). Finanšu piedāvājumā norādītajās cenās jāiekļauj visas izmaksas, kas attiecas un ir saistītas ar Iepirkuma līguma izpildi, tajā skaitā visi ar Preču piegādi saistītie izdevumi un visi Latvijas Republikas normatīvajos aktos paredzētie nodokļi, izņemot PVN; Pretendenta finanšu piedāvājumā norādītajām cenām ir jābūt nemainīgām visā līguma darbības laikā. Iespējamā inflācija, tirgus apstākļu maiņa vai jebkuri citi apstākļi nevar būt par pamatu cenas izmaiņām, un šo procesu radītās sekas pretendentam ir jāprognozē un jāaprēķina, sagatavojot finanšu piedāvājumu.
Preces garantijas nosacījumi Piegādātājs apliecina, ka Līguma izpildē tam ir saistoši Nolikumā un Tehniskajā piedāvājumā minētie nosacījumi attiecībā uz Preces garantijas apkalpošanu un Preces ražotāja garantijas nosacījumi visā Preces garantijas laikā. Precēm to ekspluatācijas vietā garantijas laiks un garantijas nosacījumi stājas spēkā no Pavadzīmes abpusējas parakstīšanas dienas un ir spēkā 24 (divdesmit četrus) mēnešus vai kā norādīts tehniskajā specifikācijā. Piegādātājam ir pienākums Preces garantijas laikā bez maksas piegādāt visus Preces ražotāja izdotos Preces programmatūras jauninājumus, ja tādi Precei ir paredzēti, veikt garantijas servisa apkalpošanu. Defektus var pieteikt pa tālruni _____, darba dienās no 9:00 – 17:00, vai pa e-pastu: ___ Defekti, kuri iesniegti pēc plkst. 17:00, uzskatāmi par iesniegtiem nākamajā dienā plkst. 9:00. Ja Preces defektu dēļ Prece viena gada garantijas laikā nav izmantojama ilgāk par 8 (astoņām) nedēļām, tad tiek piemērots garantijas laika pagarinājums par tik ilgu, cik Prece nav bijusi izmantojama ar nosacījumu, ka Preces defektus nav izraisījis Pasūtītājs un par defektu ir ziņots Piegādātājam. Garantijas pagarinājuma laiks nevar pārsniegt 6 (sešas) nedēļas vien garantijas gada laikā. Ja iekārtas nav izmantojama ilgāk par 14 (čerpadsmit) nedēļām, tad Pasūtītājam ir tiesības pieprasīt Piegādātājam līgumsodu 0,1% apmērā no Līguma summas par katru dienu, kad iekārta nav izmantojama. Kā nedēļa šī līguma noteikuma izpratnē, tiek skaitītas darba dienas: no pirmdienas līdz piektdienai 8. Warranty Terms of the Goods The Supplier confirms that the terms and conditions regarding the warranty services of the Goods stipulated in the Regulations and the Technical Proposal and the warranty terms of the manufacturer of the Goods throughout the warranty period shall be binding on the Supplier in the course of the Contract implementation. The period and terms of warranty of the Goods at the place of operation of the same shall become effective as of the day the Waybill is signed by both Parties and shall remain valid for 24 (twenty four) months or as it is stated in the technical specification. The Supplier shall be obligated to supply all the software updates issued by the manufacturer of the Goods, if intended for the Goods, perform the warranty services within the warranty period of the Goods. Defects may be reported over the phone ____, Monday to Friday from 9am to 5pm or by email to: ____. Defects reported after 5pm shall be deemed reported on the next day at 9am. If the Goods are defective, the Goods can not be used for more than 8 (eight) weeks during the one-year warranty period, then the warranty period extension is applied for as long as the Goods can not been used, provided that defects of the Goods were not caused by the Contracting authority and the defect was reported to the Supplier. The warranty extension may not exceed 6 (six) weeks during the warranty year. If the equipment can not be used for more than 14 (fourteen) weeks, then the Contracting authority shall have the right to request the Supplier a penalty of 0.1% of the Contract price for each day when the equipment is not usable. As a week within the meaning of this contract, working days are calculated: from Monday to Friday Nepārvarama vara Puses tiek atbrīvotas no atbildības par Līguma pilnīgu vai daļēju neizpildi, ja šāda neizpilde radusies nepārvaramas varas vai ārkārtēja rakstura apstākļu rezultātā, kuru darbība sākusies pēc Līguma spēkā stāšanās un kurus nevarēja iepriekš ne paredzēt, ne novērst. Pusei, kura atsaucas uz nepārvaramas varas vai ārkārtēja rakstura apstākļu darbību, nekavējoties (ne vēlāk kā 5 (piecu) darba dienu laikā no attiecīgo apstākļu zināšanas dienas) par šādiem apstākļiem rakstveidā jāziņo otrai Pusei. Ziņojumā jānorāda, kādā termiņā pēc viņa uzskata ir iespējama un paredzama viņa Līgumā paredzēto saistību izpilde, un, pēc pieprasījuma, šādam ziņojumam ir jāpievieno dokuments, kuru izsniegusi kompetenta institūcija un kura satur ārkārtējo apstākļu darbības apstiprinājumu un to raksturojumu. Ja šie apstākļi turpinās ilgāk nekā divus mēnešus, jebkura no Pusēm ir tiesīga atteikties no savām līgumsaistībām. Šajā gadījumā neviena no Pusēm nav atbildīga par zaudējumiem, kuri radušies otrai Pusei laika posmā pēc nepārvaramas varas apstākļu iestāšanās. 9. Force Majeure The Parties shall be released from liability for the failure to fulfil the Contract fully or partially should it be caused by force majeure events or exceptional circumstances that occurred after the Contract became effective and that could not have been predicted or prevented. The Party referring to force majeure events or exceptional circumstances shall promptly (within 5 (five) business days of the moment the said circumstances become known) notify the other Party thereof in writing. The notice shall indicate the period that to the Party's belief is possible and expected to fulfill its obligations under the Contract and upon request enclosed with a document issued by a competent authority and containing a confirmation and description of the exceptional circumstances. Should these circumstances last for over two months, any of the Parties shall have the right to withdraw from its obligations under the Contract. In this event none of the Parties shall be liable for the loss incurred by the other Party after the occurrence of a force majeure event. Pušu atbildība Piegādātājs par katru nokavēto Preces Piegādes vai Defektu novēršanas dienu atbilstoši Līguma 5.2.punktam, maksā Pasūtītājam līgumsodu 0,01% (viena simtdaļa no procenta) apmērā no Līguma summas, bet ne vairāk par 10% (desmit procenti) no Līguma summas. Ja Pasūtītājs Līguma paredzētajā termiņā un apjomā neveic maksājumu par Preci, Piegādātājam ir tiesības pieprasīt no Pasūtītāja līgumsodu 0,01% (viena simtdaļa no procenta) apmērā no laikā nesamaksātās summas par katru nokavēto maksājuma dienu, bet ne vairāk par 5% (pieci procenti) no laikā nesamaksātās summas. Līgumsoda samaksa neatbrīvo Puses no to saistību pilnīgas izpildes. Gadījumā, ja Pasūtītājam rodas tiesības uz Līguma pamata pieprasīt no Piegādātāja līgumsodu vai jebkuru citu maksājumu, Pasūtītājam iepriekš rakstveidā brīdinot Piegādātāju ir tiesības ieturēt līgumsodu vai jebkuru citu maksājumu no Piegādātājam izmaksājamajām summām. Puses savstarpēji ir atbildīgas par otrai Pusei nodarītajiem tiešajiem zaudējumiem, ja tie radušies viens Puses, tā darbinieku vai trešo personu darbības vai bezdarbības (tai skaitā rupjas neuzmanības, ļaunā nolūkā izdarīto darbību vai nolaidības) rezultātā. 10. Liability of the Parties The Supplier shall be subject to a fine of 0.01% (one hundredth of a percent) of the Contract Price, however, not more than 10% (ten percent) from the Contract Price for each day of delay in the Supply of the Goods or elimination of Defects in accordance with the Clause 5.2. of the Contract. In the event that the Contracting Authority fails to pay for the Goods within the deadline and in the amount stipulated, the Supplier shall have the right to impose on the Contracting Authority a fine of 0.01% (one hundredth of a percent) of the outstanding amount for each day of delay, however, not more than 5% (five percent) of the outstanding amount. Payment of the fine shall not release the Parties from their obligations under the Contract. In the event that the Contracting Authority has the right to impose a fine on the Supplier or request any other payment from the same based on the Contract, the Contracting Authority shall have the right to deduct the fine or any other payment from the amount payable to the Supplier upon prior written notice to the Supplier. The Parties shall be mutually liable for the direct loss caused to the other Party due to the act or omission (including gross negligence, or actions through malicious intent or negligence) of the other Party or its employees or third parties. Konfidencialitāte Puses apņemas ievērot konfidencialitāti savstarpējās attiecībās, tajā skaitā: nodrošināt Līgumā minētās informācijas neizpaušanu no trešo personu puses, kas piedalās Līguma izpildē, izņemot valsts un pašvaldību institūcijas, kas normatīvajos aktos noteiktā kārtībā pieprasa atklāt šādu informāciju; aizsargāt, neizplatīt un bez iepriekšējas savstarpējas rakstiskas saskaņošanas neizpaust trešajām personām pilnīgi vai daļēji ar šo Līgumu vai citu ar to izpildi saistītu dokumentu saturu, kā arī tehniska, komerciāla un jebkāda cita rakstura informāciju par otras Puses darbību, kas kļuvusi tiem pieejama līgumsaistību izpildes gaitā, izņemot Latvijas Republikas normatīvajos aktos paredzētajos gadījumos. Puses vienojas, ka šīs nodaļas ierobežojumi neattiecas uz publiski pieejamu informāciju, kā arī uz informāciju, kuru saskaņā ar Līguma noteikumiem ir paredzēts darīt zināmu trešajām personām. Puses vienojas, ka konfidencialitātes noteikumu neievērošana ir rupjš Līguma pārkāpums, kas cietušajai Pusei dod tiesības prasīt no vainīgās Puses konfidencialitātes noteikumu neievērošanas rezultātā radušos zaudējumu atlīdzināšanu. Šī Līguma nodaļas noteikumiem nav laika ierobežojuma un uz to neattiecas Līguma darbības termiņš. 11. Confidentiality The Parties undertake to keep their mutual relationship confidential including: Ensure that the information indicated in the Contract is not disclosed by third parties involved in the implementation of the Contract except to public and municipal authorities that request disclosure of such information under the procedure laid down in the laws and regulations; Protect, refrain from distributing and disclosing, without prior mutual written agreement, the content of this Contract or other documents related to the implementation thereof as well as technical, commercial and other kind of information on the activity of the other Party that has become available to them in the course of implementation of the Contract to third parties, fully or partially, except in the cases prescribed by the laws and regulations of the Republic of Latvia; The Parties agree that the limitations stipulated in this section shall not apply to publicly available information as well as to the information that according to the terms and conditions of the Contract is intended to be disclosed to third parties. The Parties agree that non-compliance with confidentiality clauses shall be deemed a material breach of the Contract allowing the affected Party to request that the guilty Party indemnifies the same for the loss incurred as a result of non-compliance with confidentiality clauses. This section of the Contract shall have no time limitation and it shall survive the expiry of the term of the Contract. Pušu pārstāvji No Pasūtītāja puses par Līguma saistību izpildes kontroli atbildīgā persona: ______, tālr. Nr. ____, e-pasts: ___kurai ir noteikti šādi pienākumi: kontrolēt Līguma saistību izpildi un saskaņot Preces Piegādes laiku; pārbaudīt piegādātās Preces un Piegādes atbilstību Līgumam; parakstīt Piegādātāja iesniegto Pavadzīmi. Piegādātāja atbildīgā persona par Līguma izpildi: ______, tālr. Nr. _____, e-pasts: ________ 12. Representatives of the Parties 12.1. The person responsible for monitoring the fulfillment of obligations under the Contract on behalf of the Contracting Authority: _____, phone no. 371 ___ e-mail: _____, who shall have the following responsibilities: Monitor the fulfilment of obligations under the Contract and agree on a time of delivery of the Goods; Verify the compliance of the Goods supplied and the Supply with the Contract; Sign the Waybill issued by the Supplier. The person responsible for fulfillment of the Contract on behalf of the Supplier: _____, phone: ____, e-mail: ___
Pretendentu kvalifikācijas prasības un iesniedzamie dokumenti Pretendentiem jāatbilst šādām Pretendentu kvalifikācijas prasībām attiecībā uz Pretendentu atbilstību profesionālās darbības veikšanai, kā arī tehniskajām un profesionālajām spējām un jāiesniedz šādi dokumenti: 8.1. Pretendents (tai skaitā, piegādātāju apvienības biedrs, personālsabiedrība, persona, uz kuras iespējām Pretendents balstās) ir reģistrēts Uzņēmumu reģistrā vai līdzvērtīgā reģistrā ārvalstīs normatīvajos aktos noteiktajos gadījumos un normatīvajos Par Latvijas Republikā reģistrētiem Pretendentiem Pasūtītājs informāciju par to, vai Pretendents ir reģistrēts atbilstoši normatīvo aktu prasībām, iegūst publiski pieejamās datu bāzēs. Ārvalstu Pretendents iesniedz kompetentas Nr. p.k. Kvalifikācijas prasības Iesniedzami dokumenti aktos noteiktajā kārtībā - Pretendentam ir tiesībspēja un rīcībspēja. attiecīgās valsts institūcijas izsniegtu dokumentu, kas apliecina, ka Pretendents ir reģistrēts atbilstoši tās valsts normatīvo aktu prasībām. Piezīme: Ja Piedāvājumu iesniedz Pretendents, kas ir piegādātāju apvienība, Pretendentam iepirkuma līguma slēgšanas tiesību iegūšanas gadījumā ir pienākums pirms iepirkuma līguma noslēgšanas pēc savas izvēles noformēties atbilstoši noteiktam juridiskam statusam vai noslēgt sabiedrības līgumu. Sabiedrības līgumā jānorāda katra piegādātāju apvienības dalībnieka atbildības daļa un veids iepirkuma līguma izpildē, kas var būt noteikta kā dalīta vai nedalīta saistība, ievērojot, ka solidāri atbildīgiem ir jābūt tiem piegādātāju apvienības dalībniekiem, kuri būs finansiāli atbildīgi par līguma izpildi. Pretendents iesniedz apliecinājumu, ka gadījumā, ja par iepirkuma procedūras uzvarētāju tiks atzīta piegādātāju apvienība, tā 10 (desmit) darba dienu laikā pēc attiecīgā Pasūtītāja paziņojuma saņemšanas noformēsies atbilstoši noteiktam juridiskam statusam vai noslēgs sabiedrības līgumu. 8.2. Pretendenta amatpersonai, kas parakstījusi Piedāvājuma dokumentus, ir paraksta (pārstāvības) tiesības. Prasība attiecas arī uz personālsabiedrību un visiem personālsabiedrības biedriem (ja Piedāvājumu iesniedz personālsabiedrība) vai visiem piegādātāju apvienības dalībniekiem (ja Piedāvājumu iesniedz piegādātāju apvienība), kā arī uz personām, uz kuru iespējām Pretendents balstās. Pasūtītājs pārliecināsies publiski pieejamās datu bāzēs par to, vai Pretendenta amatpersonai, kas parakstījusi Piedāvājuma dokumentus, ir paraksta (pārstāvības) tiesības. Ārvalstu Pretendentiem jāiesniedz kompetentas attiecīgās valsts institūcijas izsniegta dokumenta, kas apliecina, ka Pretendenta amatpersonai, kas parakstījusi Piedāvājuma dokumentus vai izdevusi pilnvaru parakstīt Piedāvājuma dokumentus, ir paraksta (pārstāvības) tiesības, ja attiecīgajā valstī ir šāda kompetenta institūcija, kura iesniedz attiecīgos dokumentus. Ja Piedāvājuma dokumentus paraksta persona, kurai nav paraksta (pārstāvības) tiesības, Pretendentam jāiesniedz amatpersonas ar paraksta tiesībām izdots pilnvarojums citai personai parakstīt Piedāvājuma dokumentus. 8.3. Pretendentam (tai skaitā, piegādātāju apvienības biedram, personālsabiedrībai, personai, uz kuras iespējām Pretendents balstās) būs jābūt reģistrētam Latvijas Republikas Būvkomersantu reģistrā. Pasūtītājs publiski pieejamās datu bāzēs pārliecinās, vai Pretendents (tai skaitā, piegādātāju apvienības biedrs, personālsabiedrība, persona, uz kuras iespējām Pretendents balstās) ir reģistrējies Latvijas Republikas Būvkomersantu reģistrā. Ja Pretendents nav reģistrēts Latvijas Nr. p.k. Kvalifikācijas prasības Iesniedzami dokumenti Republikas Būvkomersantu reģistrā un darbu veikšanā paredz iesaistīt gan ārvalstu, gan Latvijas Republikas Būvspeciālistu reģistrā reģistrētos speciālistus, tam jāiesniedz apliecinājums, ka gadījumā, ja tam tiks piešķirtas iepirkuma līguma slēgšanas tiesības, tas līdz iepirkuma līguma noslēgšanai reģistrēsies Latvijas Republikas Būvkomersantu reģistrā. Ja Pretendents nav reģistrēts Latvijas Republikas Būvkomersantu reģistrā un darbu veikšanā paredz iesaistīt tikai ārvalstu speciālistus, tam jāiesniedz apliecinājums, ka gadījumā, ja tam tiks piešķirtas līguma slēgšanas tiesības, tas ne vēlāk kā 10 (desmit) darba dienu laikā pēc tam, kad ārvalstu speciālists saņems atzīšanas institūcijas izsniegto atļauju par īslaicīgo pakalpojumu sniegšanu, reģistrēsies Latvijas Republikas Būvkomersantu reģistrā. 8.4. Pretendents var nodrošināt savas civiltiesiskās atbildības apdrošināšanu atbilstoši spēkā esošajiem normatīvajiem aktiem par obligāto civiltiesiskās atbildības apdrošināšanu būvniecībā. Vispārējās spēkā esošas civiltiesiskās atbilstības apdrošināšanas polises kopija vai apdrošināšanas kompānijas garantijas vēstule, ka gadījumā, ja Pretendentam tiks piešķirtas Līguma slēgšanas tiesības, pirms Darbu uzsākšanas starp apdrošināšanas kompāniju un Pretendentu tiks noslēgts līgums par Pretendenta civiltiesiskās atbildības apdrošināšanu uz Objektiem. 8.5. Pretendents var nodrošināt būvniecības visu risku apdrošināšanu (CAR) uz pilnu līguma summu uz periodu līdz izpildīto darbu nodošanai Pasūtītājam, kur būs norādīts “Esošais īpašums” ar atlīdzības limitu par gadījumu un kopā - EUR 100 000,00 (viens simts tūkstoši euro un 00 centi). Apdrošināšanas kompānijas garantijas vēstule, ka gadījumā, ja Pretendentam tiks piešķirtas līguma slēgšanas tiesības, pirms darbu uzsākšanas starp apdrošināšanas kompāniju un Pretendentu tiks noslēgts līgums par būvniecības visu risku apdrošināšanu (CAR) uz pilnu līguma summu uz periodu līdz izpildīto darbu nodošanai Pasūtītājam, kur būs norādīts “Esošais īpašums” ar atlīdzības limitu par gadījumu un kopā - EUR 100 000,00 (viens simts tūkstoši euro un 00 centi). 8.6. Pretendents pēdējo 3 (trīs) gadu laikā (skaitot no piedāvājuma iesniegšanas termiņa pēdējās dienas) ir veicis jumta seguma atjaunošanas vai pārbūves darbus vismaz 300 m2 platībā vienai būvei. Aizpildīts un parakstīts Pretendenta pieredzes saraksts saskaņā ar Nolikuma Pielikumā Nr.4 pievienoto veidni, kurā norādīta informācija, kas ļauj pārliecināties par Nolikuma 8.6.punkta prasību izpildi. Ja Pretendents balstās uz citas personas iespējām, lai apliecinātu Nolikuma 8.6.punkta izpildi, Pretendents iesniedz informāciju un apliecinājumu saskaņā ar Nolikuma Pielikumu Nr.6 un Pielikumu Nr.7. 8.7. Pretendents Darbu izpildei var nodrošināt šādus speciālistus: 8.7.1. Darbu vadītāju, kuram ir spēkā esošs būvspeciālista sertifikāts ēku būvdarbu vadīšanā. Pretendenta piedāvātā Xxxxx vadītāja parakstīts pieejamības apliecinājums saskaņā ar Nolikuma Pielikumā Nr.5 pievienoto veidni. Par Pretendenta piedāvātā speciālista būvprakses sertifikātu un tā spēkā esību Pasūtītājs pārliecināsies Būvspeciālistu informācijas sistēmas Būvspeciālistu reģistrā xxxxx://xxx.xxx.xx/xxxx/xx/xxxxxxxxxx_xxxxxxxxxxxx. 8.7.2. Zibensaizsardzības sistēmas izbūves darbu vadītāju, kuram ir spēkā esošs būvspeciālista sertifikāts elektroietaišu izbūves darbu (līdz 1 kilovoltam) vadīšana jomā. Pretendenta piedāvātā elektroietaišu izbūves darbu vadītāja parakstīts pieejamības apliecinājums saskaņā ar Nolikuma Pielikumā Nr.5 pievienoto veidni. Par Pretendenta piedāvātā speciālista būvprakses sertifikātu un tā spēkā esību Pasūtītājs pārliecināsies Būvspeciālistu informācijas sistēmas Būvspeciālistu reģistrā xxxxx://xxx.xxx.xx/xxxx/xx/xxxxxxxxxx_xxxxxxxxxxxx.
STRĪDU RISINĀŠANA UN LĪGUMAM PIEMĒROJAMIE TIESĪBU AKTI 12.1. Strīdus un domstarpības, kas rodas saistībā ar līgumu, PUSES risina savstarpēju pārrunu ceļā. Strīdus un domstarpības, par kurām PUSES nevar vienoties pārrunu ceļā, izskata Latvijas Republikas tiesā. Tiesas vieta – Rīga, Latvija. 12.2. Līgums uzrakstīts un izpildāms saskaņā ar Latvijas Republikas normatīvajiem aktiem.