Preces garantijas nosacījumi Piegādātājs apliecina, ka Līguma izpildē tam ir saistoši Nolikumā un Tehniskajā piedāvājumā minētie nosacījumi attiecībā uz Preces garantijas apkalpošanu un Preces ražotāja garantijas nosacījumi visā Preces garantijas laikā. Precēm to ekspluatācijas vietā garantijas laiks un garantijas nosacījumi stājas spēkā no Pavadzīmes abpusējas parakstīšanas dienas un ir spēkā 24 (divdesmit četrus) mēnešus vai kā norādīts tehniskajā specifikācijā. Piegādātājam ir pienākums Preces garantijas laikā bez maksas piegādāt visus Preces ražotāja izdotos Preces programmatūras jauninājumus, ja tādi Precei ir paredzēti, veikt garantijas servisa apkalpošanu. Defektus var pieteikt pa tālruni _____, darba dienās no 9:00 – 17:00, vai pa e-pastu: ___ Defekti, kuri iesniegti pēc plkst. 17:00, uzskatāmi par iesniegtiem nākamajā dienā plkst. 9:00. Ja Preces defektu dēļ Prece viena gada garantijas laikā nav izmantojama ilgāk par 8 (astoņām) nedēļām, tad tiek piemērots garantijas laika pagarinājums par tik ilgu, cik Prece nav bijusi izmantojama ar nosacījumu, ka Preces defektus nav izraisījis Pasūtītājs un par defektu ir ziņots Piegādātājam. Garantijas pagarinājuma laiks nevar pārsniegt 6 (sešas) nedēļas vien garantijas gada laikā. Ja iekārtas nav izmantojama ilgāk par 14 (čerpadsmit) nedēļām, tad Pasūtītājam ir tiesības pieprasīt Piegādātājam līgumsodu 0,1% apmērā no Līguma summas par katru dienu, kad iekārta nav izmantojama. Kā nedēļa šī līguma noteikuma izpratnē, tiek skaitītas darba dienas: no pirmdienas līdz piektdienai 8. Warranty Terms of the Goods The Supplier confirms that the terms and conditions regarding the warranty services of the Goods stipulated in the Regulations and the Technical Proposal and the warranty terms of the manufacturer of the Goods throughout the warranty period shall be binding on the Supplier in the course of the Contract implementation. The period and terms of warranty of the Goods at the place of operation of the same shall become effective as of the day the Waybill is signed by both Parties and shall remain valid for 24 (twenty four) months or as it is stated in the technical specification. The Supplier shall be obligated to supply all the software updates issued by the manufacturer of the Goods, if intended for the Goods, perform the warranty services within the warranty period of the Goods. Defects may be reported over the phone ____, Monday to Friday from 9am to 5pm or by email to: ____. Defects reported after 5pm shall be deemed reported on the next day at 9am. If the Goods are defective, the Goods can not be used for more than 8 (eight) weeks during the one-year warranty period, then the warranty period extension is applied for as long as the Goods can not been used, provided that defects of the Goods were not caused by the Contracting authority and the defect was reported to the Supplier. The warranty extension may not exceed 6 (six) weeks during the warranty year. If the equipment can not be used for more than 14 (fourteen) weeks, then the Contracting authority shall have the right to request the Supplier a penalty of 0.1% of the Contract price for each day when the equipment is not usable. As a week within the meaning of this contract, working days are calculated: from Monday to Friday Nepārvarama vara Puses tiek atbrīvotas no atbildības par Līguma pilnīgu vai daļēju neizpildi, ja šāda neizpilde radusies nepārvaramas varas vai ārkārtēja rakstura apstākļu rezultātā, kuru darbība sākusies pēc Līguma spēkā stāšanās un kurus nevarēja iepriekš ne paredzēt, ne novērst. Pusei, kura atsaucas uz nepārvaramas varas vai ārkārtēja rakstura apstākļu darbību, nekavējoties (ne vēlāk kā 5 (piecu) darba dienu laikā no attiecīgo apstākļu zināšanas dienas) par šādiem apstākļiem rakstveidā jāziņo otrai Pusei. Ziņojumā jānorāda, kādā termiņā pēc viņa uzskata ir iespējama un paredzama viņa Līgumā paredzēto saistību izpilde, un, pēc pieprasījuma, šādam ziņojumam ir jāpievieno dokuments, kuru izsniegusi kompetenta institūcija un kura satur ārkārtējo apstākļu darbības apstiprinājumu un to raksturojumu. Ja šie apstākļi turpinās ilgāk nekā divus mēnešus, jebkura no Pusēm ir tiesīga atteikties no savām līgumsaistībām. Šajā gadījumā neviena no Pusēm nav atbildīga par zaudējumiem, kuri radušies otrai Pusei laika posmā pēc nepārvaramas varas apstākļu iestāšanās. 9. Force Majeure The Parties shall be released from liability for the failure to fulfil the Contract fully or partially should it be caused by force majeure events or exceptional circumstances that occurred after the Contract became effective and that could not have been predicted or prevented. The Party referring to force majeure events or exceptional circumstances shall promptly (within 5 (five) business days of the moment the said circumstances become known) notify the other Party thereof in writing. The notice shall indicate the period that to the Party's belief is possible and expected to fulfill its obligations under the Contract and upon request enclosed with a document issued by a competent authority and containing a confirmation and description of the exceptional circumstances. Should these circumstances last for over two months, any of the Parties shall have the right to withdraw from its obligations under the Contract. In this event none of the Parties shall be liable for the loss incurred by the other Party after the occurrence of a force majeure event. Pušu atbildība Piegādātājs par katru nokavēto Preces Piegādes vai Defektu novēršanas dienu atbilstoši Līguma 5.2.punktam, maksā Pasūtītājam līgumsodu 0,01% (viena simtdaļa no procenta) apmērā no Līguma summas, bet ne vairāk par 10% (desmit procenti) no Līguma summas. Ja Pasūtītājs Līguma paredzētajā termiņā un apjomā neveic maksājumu par Preci, Piegādātājam ir tiesības pieprasīt no Pasūtītāja līgumsodu 0,01% (viena simtdaļa no procenta) apmērā no laikā nesamaksātās summas par katru nokavēto maksājuma dienu, bet ne vairāk par 5% (pieci procenti) no laikā nesamaksātās summas. Līgumsoda samaksa neatbrīvo Puses no to saistību pilnīgas izpildes. Gadījumā, ja Pasūtītājam rodas tiesības uz Līguma pamata pieprasīt no Piegādātāja līgumsodu vai jebkuru citu maksājumu, Pasūtītājam iepriekš rakstveidā brīdinot Piegādātāju ir tiesības ieturēt līgumsodu vai jebkuru citu maksājumu no Piegādātājam izmaksājamajām summām. Puses savstarpēji ir atbildīgas par otrai Pusei nodarītajiem tiešajiem zaudējumiem, ja tie radušies viens Puses, tā darbinieku vai trešo personu darbības vai bezdarbības (tai skaitā rupjas neuzmanības, ļaunā nolūkā izdarīto darbību vai nolaidības) rezultātā. 10. Liability of the Parties The Supplier shall be subject to a fine of 0.01% (one hundredth of a percent) of the Contract Price, however, not more than 10% (ten percent) from the Contract Price for each day of delay in the Supply of the Goods or elimination of Defects in accordance with the Clause 5.2. of the Contract. In the event that the Contracting Authority fails to pay for the Goods within the deadline and in the amount stipulated, the Supplier shall have the right to impose on the Contracting Authority a fine of 0.01% (one hundredth of a percent) of the outstanding amount for each day of delay, however, not more than 5% (five percent) of the outstanding amount. Payment of the fine shall not release the Parties from their obligations under the Contract. In the event that the Contracting Authority has the right to impose a fine on the Supplier or request any other payment from the same based on the Contract, the Contracting Authority shall have the right to deduct the fine or any other payment from the amount payable to the Supplier upon prior written notice to the Supplier. The Parties shall be mutually liable for the direct loss caused to the other Party due to the act or omission (including gross negligence, or actions through malicious intent or negligence) of the other Party or its employees or third parties. Konfidencialitāte Puses apņemas ievērot konfidencialitāti savstarpējās attiecībās, tajā skaitā: nodrošināt Līgumā minētās informācijas neizpaušanu no trešo personu puses, kas piedalās Līguma izpildē, izņemot valsts un pašvaldību institūcijas, kas normatīvajos aktos noteiktā kārtībā pieprasa atklāt šādu informāciju; aizsargāt, neizplatīt un bez iepriekšējas savstarpējas rakstiskas saskaņošanas neizpaust trešajām personām pilnīgi vai daļēji ar šo Līgumu vai citu ar to izpildi saistītu dokumentu saturu, kā arī tehniska, komerciāla un jebkāda cita rakstura informāciju par otras Puses darbību, kas kļuvusi tiem pieejama līgumsaistību izpildes gaitā, izņemot Latvijas Republikas normatīvajos aktos paredzētajos gadījumos. Puses vienojas, ka šīs nodaļas ierobežojumi neattiecas uz publiski pieejamu informāciju, kā arī uz informāciju, kuru saskaņā ar Līguma noteikumiem ir paredzēts darīt zināmu trešajām personām. Puses vienojas, ka konfidencialitātes noteikumu neievērošana ir rupjš Līguma pārkāpums, kas cietušajai Pusei dod tiesības prasīt no vainīgās Puses konfidencialitātes noteikumu neievērošanas rezultātā radušos zaudējumu atlīdzināšanu. Šī Līguma nodaļas noteikumiem nav laika ierobežojuma un uz to neattiecas Līguma darbības termiņš. 11. Confidentiality The Parties undertake to keep their mutual relationship confidential including: Ensure that the information indicated in the Contract is not disclosed by third parties involved in the implementation of the Contract except to public and municipal authorities that request disclosure of such information under the procedure laid down in the laws and regulations; Protect, refrain from distributing and disclosing, without prior mutual written agreement, the content of this Contract or other documents related to the implementation thereof as well as technical, commercial and other kind of information on the activity of the other Party that has become available to them in the course of implementation of the Contract to third parties, fully or partially, except in the cases prescribed by the laws and regulations of the Republic of Latvia; The Parties agree that the limitations stipulated in this section shall not apply to publicly available information as well as to the information that according to the terms and conditions of the Contract is intended to be disclosed to third parties. The Parties agree that non-compliance with confidentiality clauses shall be deemed a material breach of the Contract allowing the affected Party to request that the guilty Party indemnifies the same for the loss incurred as a result of non-compliance with confidentiality clauses. This section of the Contract shall have no time limitation and it shall survive the expiry of the term of the Contract. Pušu pārstāvji No Pasūtītāja puses par Līguma saistību izpildes kontroli atbildīgā persona: ______, tālr. Nr. ____, e-pasts: ___kurai ir noteikti šādi pienākumi: kontrolēt Līguma saistību izpildi un saskaņot Preces Piegādes laiku; pārbaudīt piegādātās Preces un Piegādes atbilstību Līgumam; parakstīt Piegādātāja iesniegto Pavadzīmi. Piegādātāja atbildīgā persona par Līguma izpildi: ______, tālr. Nr. _____, e-pasts: ________ 12. Representatives of the Parties 12.1. The person responsible for monitoring the fulfillment of obligations under the Contract on behalf of the Contracting Authority: _____, phone no. 371 ___ e-mail: _____, who shall have the following responsibilities: Monitor the fulfilment of obligations under the Contract and agree on a time of delivery of the Goods; Verify the compliance of the Goods supplied and the Supply with the Contract; Sign the Waybill issued by the Supplier. The person responsible for fulfillment of the Contract on behalf of the Supplier: _____, phone: ____, e-mail: ___
APLIECINĀJUMI Apliecinu šādu šajā piedāvājumā iesniegto dokumentu atvasinājumu un/vai tulkojumu pareizību:
LĪGUMA IZPILDES GARANTIJA Līguma „<Līguma nosaukums>” (Nr.<līguma numurs>) izpildes garantija <Vietas nosaukums>, <gads>.gada <datums>.<mēnesis> Mēs, <Bankas nosaukums, reģistrācijas numurs un adrese>, neatsaucami apņemamies 5 dienu laikā no Pasūtītāja rakstiska pieprasījuma, kurā minēts, ka <Uzņēmēja nosaukums> <reģistrācijas numurs> <adrese> (turpmāk – Uzņēmējs) nav izpildījis no <gads>.gada <datums>.<mēnesis> noslēgtā līguma „<Līguma nosaukums>” (Nr.<līguma numurs>; turpmāk – Līgums) izrietošās saistības, tostarp ja Uzņēmējs nav pagarinājis šo garantiju (turpmāk – Garantija) gadījumā, ja 28 dienas pirms Garantijas beigu datuma saskaņā ar Līguma 11.9.apakšpunktu [Līguma izpildes apstiprinājums] nav izdots Līguma izpildes apstiprinājums, norādot ko Uzņēmējs nav izpildījis, saņemšanas dienas, neprasot Pasūtītājam pamatot savu pieprasījumu, izmaksāt Pasūtītājam jebkuru tā pieprasīto summu vai summas, kas kopumā nepārsniedz <summa cipariem> LVL (<summa vārdiem> latus), maksājumu veicot uz pieprasījumā norādīto norēķinu kontu. Pasūtītāja pieprasījumam jābūt saņemtam iepriekš norādītajā adresē ne vēlāk kā Garantijas beigu datumā - <gads>.gada <datums>.<mēnesis>1. Pieprasījumu parakstījušās personas parakstam jābūt notariāli apliecinātam, vai arī pieprasījums iesniedzams ar bankas, kas apkalpo Pasūtītāju, starpniecību. Šajā gadījumā pieprasījumu parakstījušās personas parakstu apliecina banka. Pēc Pasūtītāja apliecinātas Darbu Pieņemšanas–nodošanas apstiprinājuma kopijas saņemšanas no Uzņēmēja mēs samazināsim Garantijas summu par 50% (piecdesmit procentiem) un par to nekavējoties informēsim Pasūtītāju. Šai garantijai ir piemērojami Starptautiskās Tirdzniecības un rūpniecības kameras Vienotie noteikumi par pieprasījumu garantijām Nr.758 („The ICC Uniform Rules for Demand Guaranties”, ICC Publication No.758), kā arī Latvijas Republikas normatīvie tiesību akti. Visi strīdi, kas radušies saistībā ar piedāvājuma nodrošinājumu, izskatāmi Latvijas Republikas tiesā saskaņā ar Latvijas Republikas normatīvajiem tiesību aktiem.
Eiropas vienotais iepirkuma procedūras dokuments Atbilstoši PIL 49.panta noteikumiem Pasūtītājs pieņem Eiropas vienoto iepirkuma procedūras dokumentu kā sākotnējo pierādījumu atbilstībai paziņojumā par līgumu vai iepirkuma procedūras dokumentos noteiktajām pretendentu atlases prasībām. Ja piegādātājs izvēlējies iesniegt Eiropas vienoto iepirkuma procedūras dokumentu, lai apliecinātu, ka tas atbilst paziņojumā par līgumu vai iepirkuma procedūras dokumentos noteiktajām pretendentu atlases prasībām, tas iesniedz šo dokumentu arī par katru personu, uz kuras iespējām pretendents balstās, lai apliecinātu, ka tā kvalifikācija atbilst paziņojumā par līgumu vai iepirkuma procedūras dokumentos noteiktajām prasībām, un par tā norādīto apakšuzņēmēju, kura sniedzamo pakalpojumu vērtība ir vismaz 10 procenti no iepirkuma līguma vērtības. Piegādātāju apvienība iesniedz atsevišķu Eiropas vienoto iepirkuma procedūras dokumentu par katru tās dalībnieku. Piegādātājs var Pasūtītājam iesniegt Eiropas vienoto iepirkuma procedūras dokumentu, kas ir bijis iesniegts citā iepirkuma procedūrā, ja apliecina, ka tajā iekļautā informācija ir pareiza Iepirkumu komisijai jebkurā konkursa stadijā ir tiesības prasīt, lai pretendents iesniedz visus vai daļu no dokumentiem, kas apliecina atbilstību paziņojumā par līgumu vai konkursa dokumentos noteiktajām pretendentu atlases prasībām. Pasūtītājs nepieprasa tādus dokumentus un informāciju, kas ir tā rīcībā vai ir pieejama publiskās datubāzēs Ja pretendents izvēlējies iesniegt Eiropas vienoto iepirkuma procedūras dokumentu, lai apliecinātu, kas tas atbilst konkursa nolikumā izvirzītajām pretendentu atlases prasībām, tas iesniedz šo dokumentu, kas ir pieejams aizpildīšanai Iepirkumu uzraudzības biroja tīmekļa vietnē xxxxx://xxx.xxx.xxx.xx/xx/xxxx/000
APLIECINĀJUMS Es, apakšā parakstījies (-usies), __________________________, Projekta iesniedzēja ___________________________________, atbildīgā amatpersona, _________________________________,
Sūdzību iesniegšana 7.1. Personas var iesniegt sūdzību Iznomātājam par komisijas darbībām 5 (piecu) darba dienu laikā no šo darbību veikšanas brīža.
Iesniedzamie dokumenti Iesniedzamie dokumenti Pretendenta piedāvājumā kārtojami tādā secībā, kādā tie ir uzskaitīti šajā punktā. 10.1. Pieteikums dalībai iepirkuma procedūrā a. Piedāvājuma pielikumu (C1 pielikums), b. Atlases dokumentiem (dokumentiem, kas apliecina Pretendenta atbilstību Nosacījumiem dalībai iepirkuma procedūrā un Pretendenta kvalifikācijas dokumentiem), c. dokumentu vai dokumentiem, kas apliecina piedāvājuma dokumentus parakstījušās, kā arī kopijas, tulkojumus un piedāvājuma daļu caurauklojumus apliecinājušās personas tiesības pārstāvēt Pretendentu iepirkuma procedūras ietvaros. Ja dokumentus, kas attiecas tikai uz atsevišķu personālsabiedrības biedru vai personu apvienības dalībnieku paraksta, kā arī kopijas un tulkojumus apliecina attiecīgā personālsabiedrības biedra vai personu apvienības dalībnieka pilnvarota persona, jāiesniedz dokuments vai dokumenti, kas apliecina šīs personas tiesības pārstāvēt attiecīgo personālsabiedrības biedru vai personu apvienības dalībnieku iepirkuma procedūras ietvaros. Juridiskas personas pilnvarai pievieno dokumentu, kas apliecina pilnvaru parakstījušās paraksttiesīgās amatpersonas tiesības pārstāvēt attiecīgo juridisko personu. 10.2. Dokumenti, kas apliecina atbilstību Nosacījumiem dalībai iepirkuma procedūrā 10.2.1. Izziņa, ko ne agrāk kā trīs mēnešus pirms iesniegšanas dienas izdevusi kompetenta institūcija, kas apliecina, ka Pretendentam nav pasludināts maksātnespējas process un tas neatrodas likvidācijas stadijā, 10.2.2. Izziņa, ko ne agrāk kā trīs mēnešus pirms iesniegšanas dienas izdevis Valsts ieņēmumu dienests vai pašvaldība Latvijā, kas apliecina, ka Pretendents (neatkarīgi no tā, vai tas reģistrēti Latvijā vai Latvijā atrodas tā pastāvīgā dzīvesvieta) Latvijā nav nodokļu parādu, tajā skaitā valsts sociālās apdrošināšanas obligāto iemaksu parādu, kas kopumā pārsniedz 100 latus. 10.2.3. Izziņa, ko ne agrāk kā trīs mēnešus pirms iesniegšanas dienas izdevusi nodokļu administrācijas iestāde ārvalstī, kas apliecina, ka ārvalstī reģistrētam (atrodas pastāvīgā dzīvesvieta) Pretendentam (ja tas ir reģistrēts ārvalstī vai ārvalstī ir to pastāvīgā dzīvesvieta) attiecīgajā ārvalstī nav nodokļu parādu, tajā skaitā valsts sociālās apdrošināšanas obligāto iemaksu parādu, kas kopsummā pārsniedz 100 latus. 10.2.4. Ja Pretendents ir personālsabiedrība, minētās izziņas jāiesniedz par personālsabiedrību un visiem personālsabiedrības biedriem, savukārt, ja Pretendents ir personu apvienība, - par visiem personu apvienības dalībniekiem. 10.2.5. Ja ārvalstīs minētās izziņas netiek izdotas, tās aizstāj ar zvērestu vai, ja zvēresta došanu attiecīgās valsts normatīvie tiesību akti neparedz, - ar paša Pretendenta apliecinājumu kompetentai izpildvaras vai tiesu varas iestādei, zvērinātam notāram vai kompetentai attiecīgās nozares organizācijai tā reģistrācijas (pastāvīgās dzīvesvietas) valstī. 10.3. Pretendenta kvalifikācijas dokumenti1 10.3.1. Pretendenta, personālsabiedrības un visu personālsabiedrības biedru (ja piedāvājumu iesniedz personālsabiedrība) vai visu personu apvienības dalībnieku (ja piedāvājumu iesniedz personu apvienība) komercreģistra vai līdzvērtīgas komercdarbību reģistrējošas iestādes ārvalstīs izdotu reģistrācijas apliecību kopijas. 1 Nolikumā noteiktajiem Pretendenta iesniedzamajiem kvalifikācijas dokumentiem jāatbilst Nolikumā noteiktajām Pretendenta kvalifikācijas prasībām. 10.3.2. Ārvalstu Pretendenta, personālsabiedrības biedra, personu apvienības dalībnieka (ja piedāvājumu iesniedz personālsabiedrība vai personu apvienība), vai ārvalstu apakšuzņēmēja (ja Pretendents Būvdarbiem plāno piesaistīt apakšuzņēmējus) attiecīga profesionālā reģistra izsniegtas reģistrācijas apliecības kopija vai kompetentas institūcijas izsniegtas licences, sertifikāta vai cita līdzvērtīga dokumenta kopija, ja attiecīgās valsts normatīvie tiesību akti paredz profesionālo reģistrāciju, licences, sertifikāta vai citu līdzvērtīgu dokumentu izsniegšanu. 10.3.3. Izziņa par Pretendenta, apakšuzņēmēju un/vai Personas, uz kuras iespējām Pretendents balstās, (ja Pretendents balstās uz apakšuzņēmēju, kurus tas plāno piesaistīt Būvdarbiem, vai citu personu finanšu iespējām) gada kopējo finanšu apgrozījumu attiecībā uz ūdensvada un kanalizācijas tīklu izbūvi par darbības iepriekšējiem trīs gadiem. 10.3.4. Izziņa par pretendentu (ja pretendents ir juridiska persona), personālsabiedrību un visiem personālsabiedrības biedriem (ja piedāvājumu iesniedz personālsabiedrība) vai personu apvienības dalībniekiem (ja piedāvājumu iesniedz personu apvienība) atbilstību Nolikuma 9.2.2.punktam un bilances uz 2012.gada 31.decembri apliecinātu kopiju. 10.3.5. Pretendenta apstiprināts Pretendenta un apakšuzņēmēju (ja Pretendents Būvdarbiem plāno piesaistīt apakšuzņēmējus un balstīties uz to tehniskajām un profesionālajām iespējām) pēdējos piecos gados veikto būvdarbu saraksts atbilstoši Veikto būvdarbu saraksta veidnei (D3 pielikums) un pasūtītāju atsauksmes par to, vai visi darbi ir veikti atbilstoši attiecīgajiem normatīviem un pienācīgi pabeigti. Pretendents un tā galvenie speciālisti ir saņēmuši pozitīvas pasūtītāju atsauksmes, par pretendenta kvalifikāciju apliecinošiem objektiem. Pēc pieprasījuma jāuzrāda atsauksmju oriģināli un jāapliecina tās parakstījušās personas paraksta tiesības. 10.3.6. Pretendenta piedāvāto speciālistu saraksts atbilstoši Speciālistu saraksta veidnei (D4 pielikums). 10.3.7. Pretendenta piedāvātā: x. xxxxxxxx vadītāja būvprakses sertifikāta kopija. Ārvalstu speciālista licences, sertifikāta vai cita dokumenta attiecīgo pakalpojumu sniegšanai (ja šādu dokumentu nepieciešamību nosaka attiecīgās ārvalsts normatīvie tiesību akti) kopija un apliecinājums par to, ka ārvalstu speciālists atbilst izglītības un profesionālās kvalifikācijas prasībām attiecīgas profesionālās darbības veikšanai Latvijas Republikā un gadījumā, ja ar pretendentu tiks paredzēts noslēgt iepirkuma līgumu, tad līdz līguma noslēgšanai ārvalstu speciālistiem jāiegūst profesionālās kvalifikācijas atzīšanas apliecība vai tie reģistrēsies attiecīgajā profesiju reģistrā 10.3.8. Pretendenta piedāvātā būvdarbu vadītāja un projekta vadītāja CV un pieejamības apliecinājums saskaņā ar noslodzes laika grafiku atbilstoši CV veidnei (D5 pielikums). 10.3.9. Pretendentam pieejamā tehniskā aprīkojuma apraksts atbilstoši Tehniskā aprīkojuma saraksta veidnei (D9 pielikums). 10.3.10. Ja Pretendents Būvdarbiem plāno piesaistīt apakšuzņēmējus vai balstās uz citu personu iespējām, lai apliecinātu, ka pretendenta kvalifikācija atbilst Pretendenta kvalifikācijas prasībām, piedāvājumā jāietver: a. visu apakšuzņēmējiem nododamo Būvdarbu apraksts atbilstoši Apakšuzņēmējiem nododamo būvdarbu saraksta veidnei (D6 pielikums), b. (1) apakšuzņēmēja un Personas, uz kuras iespējām Pretendents balstās, apliecinājums atbilstoši Apakšuzņēmēja un Personas, uz kuras iespējām pretendents balstās, apliecinājuma veidnei (D7 pielikums) par gatavību veikt Apakšuzņēmējiem nododamo būvdarbu sarakstā norādītos Būvdarbus un/vai nodot Pretendenta rīcībā Iepirkuma līguma izpildei nepieciešamos resursus vai
Garantijas laiks un defektu novēršana 11.1. Būvdarbu un Būvdarbos izmantoto būvizstrādājumu un ierīču garantijas laiks ir 3 (trīs) kalendāra gadi no Darbu pieņemšanas un nodošanas akta parakstīšanas. 11.2. Ja Līgums tiek lauzts pirms termiņa, garantijas laiks tiek skaitīts no Līguma laušanas dienas un attiecas uz konstrukcijām un Būvdarbiem, kuru pabeigšana noformēta ar segto darbu aktiem vai atbildīgo konstrukciju (starppieņemšanas) aktiem. 11.3. Darbu veikšanas laikā konstatēto defektu novēršanā tiek pielietoti sekojoši noteikumi: 11.3.1. Uzņēmējs novērš visus pārbaudes aktā konstatētos defektus. Par Darbu laikā konstatēto defektu novēršanas termiņu Līdzēji vienojas katrā atsevišķā gadījumā; 11.3.2. Uzņēmēja vainas dēļ radušos defektus Uzņēmējs novērš par saviem līdzekļiem Līguma 14.3.1. un 14.3.2. punktos noteikto izpildes termiņu ietvaros; 11.3.3. ja Uzņēmējs uzskata, ka nav vainojams defektā, Uzņēmējs nekavējoties rakstiski ziņo Pasūtītājam un sniedz apgalvojuma pamatojumu. Ja Pasūtītājs nepiekrīt Uzņēmēja argumentiem un pieprasa novērst defektu, tas ir Uzņēmēja pienākums. Uzņēmēja atteikšanās gadījumā Pasūtītājs patur sev tiesību defektu novēršanai pieaicināt citu būvdarbu veicēju; 11.3.4. Pasūtītājs netraucē Uzņēmējam veikt Darbu defektu novēršanu. Uzņēmējs defektu novēršanu veic Pasūtītājam visizdevīgākajā veidā un kārtībā, kā arī atbild par zaudējumiem, kas rodas Pasūtītājam Darbu defektu novēršanas darbu rezultātā. 11.4. Uzņēmēja atbildības nodrošinājums par garantijas saistību ievērošanu tiek noteikts 5% (piecu procentu) apmērā no faktiskās Darbu izpildes summas bez PVN. 11.5. Garantijas nodrošinājumam Uzņēmējs ir tiesīgs iesniegt Pasūtītājam bankas, kura saņēmusi atļauju sniegt finanšu pakalpojumus Latvijā, vai apdrošināšanas kompānijas, kura saņēmusi atļauju sniegt apdrošināšanas pakalpojumus Latvijā, ekspromisorisku garantiju, kas sagatavota, ievērojot Līguma 12.2.punktā minētos nosacījumus. 11.6. Uzņēmējs uzņemas pilnu atbildību par Darbu kvalitāti. Garantijas laikā Objektā konstatētos Būvdarbu defektus Uzņēmējs apņemas novērst par saviem līdzekļiem un ar savu darbaspēku. 11.7. Garantijas laikā Uzņēmējs novērš Objekta ekspluatācijas laikā konstatētos Būvdarbu defektus 5 (piecu) darba dienu laikā no brīža, kad Uzņēmējs no Pasūtītāja ir saņēmis rakstveida paziņojumu - pretenziju par atklāto defektu. 11.8. Ja objektīvu šķēršļu dēļ (tehniski vai tehnoloģiski darbu veikšanas termiņš pārsniedz 5 (piecas) darba dienas vai papildus normatīvajos aktos ir paredzēti veicamo darbu saskaņojumi vai papildus tehniskie noteikumi) konstatētie būvdarbu defekti nav novēršami 5 (piecu) darba dienu laikā, Līdzēji rakstveidā vienojas par citu defektu novēršanas termiņu. 11.9. Ja Uzņēmējs uzskata, ka nav atbildīgs par garantijas laikā radušos defektu, Uzņēmējs 3 (trīs) darba dienu laikā no pretenzijas saņemšanas dienas par to rakstiski paziņo Pasūtītājam. 11.10. Ja Pasūtītājs 3 (trīs) darba dienu laikā nesaņem Līguma 11.9.punktā minēto Uzņēmēja paziņojumu, uzskatāms, ka Uzņēmējs ir piekritis izvirzītajai pretenzijai. Strīdus un domstarpības Līdzēji risina sarunu ceļā, nepieciešamības gadījumā pieaicinot neatkarīgu ekspertu. 11.11. Ja Uzņēmējs pēc Līguma 11.7.punktā minētā paziņojuma saņemšanas neuzsāk Darbu defektu novēršanas darbus, vai neiesniedz Līguma 11.9.punktā minēto paziņojumu, Pasūtītājs ir tiesīgs uzskatīt, ka Uzņēmējs atsakās novērst Būvdarbu defektus. 11.12. Ja Uzņēmējs atsakās novērst Būvdarbu defektus, Pasūtītājs, bez saskaņošanas ar Uzņēmēju, ir tiesīgs šo Būvdarbu veikšanai pieaicināt citu uzņēmēju. Šajā gadījumā samaksa par Būvdarbu defektu novēršanas darbiem tiek veikta no Garantijas laika nodrošinājuma summas, bet, ja ar to nepietiek Būvdarbu defektu novēršanas darbu pilnīgai izpildei, Pasūtītājam ir prasījuma tiesības pret Uzņēmēju par starpības piedziņu, kas izveidojas starp Garantijas laika nodrošinājuma summu un faktiskajām Būvdarbu defektu novēršanas darbu izmaksām.
Piedāvājuma iesniegšana 1.5.1. Ieinteresētās personas piedāvājumus var iesniegt Priekules novada pašvaldībā pie sekretāres vai atsūtot pa pastu uz adresi “Priekules novada pašvaldība, Xxxxxx xxxx 0, Xxxxxxxx, Priekules novadā, LV – 3434” līdz 2017.gada 8.februāra plkst.14:00, sākot ar dienu, kad paziņojums par plānoto līgumu ir publicēts Iepirkumu uzraudzības biroja mājaslapā xxx.xxx.xxx.xx. Pasta sūtījumam jābūt nogādātam norādītajā adresē līdz augstākminētajam termiņam. 1.5.2. Norādītais piedāvājumu iesniegšanas termiņa laiks - 2017.gada 8.februāra plkst.14:00 - tiek noteikts, balstoties uz "koordinētā universālā laika" (UTC) standartu. Laiks tiek nofiksēts mājaslapā xxxx://xxx.xxxx.xx vai, ja neparedzētu apstākļu dēļ nav pieejams internets, - ar Latvijas Radio 1, kas paziņo par pilnas stundas iestāšanos, palīdzību. Piedāvājumi, kas iesniegti pēc tam, kad attiecīgajā mājaslapā norādītais pulkstenis rāda laiku precīzi 14:00 un “00” sekundes vai pa Latvijas Radio 1 tiek paziņota pilnas stundas iestāšanās, netiek atvērti. Tie neatvērti tiek atdoti vai nosūtīti atpakaļ pretendentam. 1.5.3. Pasūtītājs neatbild par līdz reģistrēšanai pasūtītāja lietvedībā pazudušiem piedāvājumiem, un tam nav jāpierāda korespondences nesaņemšana. 1.5.4. Saņemot piedāvājumu, pasūtītājs reģistrē piedāvājumus to iesniegšanas secībā, uz aploksnes atzīmējot saņemšanas datumu, laiku un reģistrēšanas numuru. Aploksnes tiek glabātas neatvērtas līdz piedāvājumu atvēršanai. 1.5.5. Pasūtītājs nodrošina iesniegtā piedāvājuma glabāšanu tā, lai līdz piedāvājuma atvēršanas brīdim neviens nevarētu piekļūt tajā ietvertajai informācijai. 1.5.6. Pasūtītājs neatbild par priekšlaicīgi atvērtiem piedāvājumiem, ja aploksne nav bijusi noformēta atbilstoši iepirkuma nolikuma 4.3.punkta prasībām. Piedāvājumi, kas atvērti pirms piedāvājumu iesniegšanas termiņa beigām neatbilstoši iepirkuma nolikuma 4.3.punkta prasībām noformētas aploksnes dēļ, netiek vērtēti. Pretendents tiek rakstiski informēts par šo faktu, piedāvājums pretendentam netiek atgriezts.
Piedāvājumu iesniegšana 21.1. Piedāvājumu iesniegšanas termiņš: līdz 2017. gada 6. jūnijam plkst. 10.00 21.2. Pretendentam jāiesniedz 1 (viens) piedāvājuma oriģināls un 1 (viena) kopija papīra formātā. 21.3. Piedāvājumam jābūt sašūtam vienā sējumā. 21.4. Pretendents piedāvājumu iesaiņo un iesniedz aizlīmētā iepakojumā, uz kura norāda: a) Pasūtītāja nosaukumu, reģistrācijas numuru un juridisko adresi; b) Pretendenta nosaukumu, reģistrācijas numuru un juridisko adresi; c) Pretendenta kontaktpersonu (vārds uzvārds un kontaktinformācija); d) Atzīmi: Piedāvājums atklātam konkursam “Smiltenes pilsētas ielu seguma ikdienas uzturēšana”, ID Nr. SND/2017/8/AK. “Neatvērt līdz 2017. gada 6. jūnijam, plkst. 10.00”. 21.5. Pretendents piedāvājumu var iesniegt personīgi Smiltenes novada domē, Xxxxx xxxx 0, Xxxxxxxx, Smiltenes novadā, II stāvā, darba dienās- pirmdienās – piektdienās no plkst. 8:00 līdz 17:00 (pusdienas pārtraukums no plkst. 12:00 – 13:00) vai nosūtot pa pastu Smiltenes novada domes sūtītajiem piedāvājumiem jābūt saņemtiem Smiltenes novada domē līdz nolikumā noteiktajam piedāvājumu iesniegšanas termiņam. 21.6. Iesniegtie piedāvājumi ir Pasūtītāja īpašums. 21.7. Piedāvājumu, kas iesniegts pēc noteiktā termiņa beigām, Pasūtītājs to neizskata un neatvērtu atdod atpakaļ Pretendentam. 21.8. Ja Piedāvājums saņemts atvērtā vai bojātā iepakojumā, atbildīgā persona uz iepakojuma izdara atzīmi par konstatēto noformējumu. Pasūtītājs to neizskata un nekavējoties veic pasākumus, lai par to informētu Pretendentu. 21.9. Pretendents var atsaukt vai mainīt savu piedāvājumu līdz piedāvājumu iesniegšanas termiņa beigām, ierodoties personīgi piedāvājumu uzglabāšanas vietā Smiltenes novada domē, Xxxxx xxxx 0, Xxxxxxxx, II stāvā, 28. kabinetā, pirmdienās – no plkst. 8:00 līdz 18:00 (pusdienas pārtraukums no plkst. 12:00 – 13:00), otrdienas, trešdienās un ceturtdienās- no plkst. 8:00 līdz 17:00 (pusdienas pārtraukums no plkst. 12:00 – 13:00), piektdienās no plkst. 8:00 līdz 16:00 (pusdienas pārtraukums no plkst. 12:00 – 13:00) vai nosūtot rakstveida iesniegumu pa pastu Smiltenes novada domes Publisko iepirkumu komisijai, Xxxxx xxxx 0, Xxxxxxxx, Xxxxxxxxx xxxxxx, LV – 4729. Piedāvājums atsaucams vai maināms, pamatojoties uz rakstveida iesniegumu, kas saņemts līdz piedāvājumu iesniegšanas termiņa beigām un apstiprināts ar pretendenta zīmogu un pārstāvja parakstu. Piedāvājuma atsaukšanai ir bezierunu raksturs un tā izslēdz pretendentu no tālākas dalības iepirkumā. Piedāvājuma mainīšanas gadījumā par piedāvājuma iesniegšanas laiku tiks uzskatīts pēdējā piedāvājuma iesniegšanas brīdis.