Preces nodošanas - pieņemšanas nosacījumi piemēru punkti

Preces nodošanas - pieņemšanas nosacījumi. 4.1. Izpildītājs apņemas saskaņot (rakstveidā vai telefoniski) Preces piegādes un uzstādīšanas laiku ne vēlāk kā 3 dienas pirms piegādes. 4.2. Pēc preču piegādes un uzstādīšanas Pasūtītāja pilnvarotās personas pārbauda vai piegādātās Preces ir darba kārtībā un bez bojājumiem. Ja piegādātajām Precēm tiek konstatēti bojājumi vai Prece nav darba kārtībā, tiek uzskatīts, ka šie bojājumi ir nodarīti Izpildītāja vainas dēļ, veicot nekvalitatīvu Preces piegādi. 4.3. Izpildītājs ir atbildīgs par piegādājamās Preces pilnīgas vai daļējas bojāejas vai bojāšanās risku, kā arī par nejaušiem un netīšiem zaudējumiem, kas nodarīti Precei līdz tās piegādei. 4.4. Pirms Pušu pilnvarotās personas paraksta šī Līguma 4.5. punktā minētos dokumentus, Izpildītājs apmāca Pasūtītāja norādīto personālu saskaņā ar Līguma noteikumiem un Pasūtītājs veic Preces darbības pārbaudi ne ilgāk kā 48 stundas. 4.5. Par Preces piegādes dienu tiek uzskatīta diena, kad Pasūtītājs ir pieņēmis Preces piegādi atbilstoši šī Līguma noteikumiem un Pušu pilnvarotās personas parakstījušas Preču pavadzīmi piegādes vietā. 4.6. Puses paraksta Preces nodošanas - pieņemšanas aktu 10 dienu laikā, no dienas, kad Izpildītājs atbilstoši šī Līguma noteikumiem piegādājis Preci un veicis apmācību Pasūtītāja telpās tehniskā specifikācijā noteiktā apmērā.
Preces nodošanas - pieņemšanas nosacījumi. 4.1. Preču piegāde notiek pilnībā 20 dienu laikā no pasūtījuma izdarīšanas.
Preces nodošanas - pieņemšanas nosacījumi. 4.1. Preču piegāde notiek pilnībā 3 mēnešu laikā no pasūtījuma izdarīšanas.

Related to Preces nodošanas - pieņemšanas nosacījumi

  • Preces nodošana un pieņemšana 5.1. Pēc Preces piegādes un līguma 1.3.punktā norādīto prasību izpildes tiek parakstīts Preču pieņemšanas – nodošanas akts. 5.2. Piegādātājs Preces pieņemšanas – nodošanas aktā un rēķinā-pavadzīmē norāda Preces nosaukumu, daudzumu, cenu, līguma numuru un projekta numuru. 5.3. Pasūtītājam ir tiesības iesniegt defekta aktu par Pasūtījuma neatbilstību. Konstatētie trūkumi, kas tiek fiksēti defekta aktā, Piegādātājam 5 (piecu) darba dienu laikā jānovērš ar saviem līdzekļiem un uz sava rēķina. Pasūtītājs ir tiesīgs pagarināt trūkumu novēršanas laiku, pamatojoties uz Piegādātāja iesniegto rakstisku informāciju. 5.4. Pasūtītājs ir tiesīgs atteikties no nekvalitatīvas vai Līguma noteikumiem neatbilstošas Preces pieņemšanas. 5.5. Piegādātājam Preču Piegāde jāveic patstāvīgi, un tas nedrīkst nodot pienākumu izpildi trešajām personām iepriekš nesaskaņojot to ar Pasūtītāju. 5.6.Piegādātājam ir pienākums 3 (trīs) dienu laikā pēc Pasūtītāja pieprasījuma, rakstveidā sniegt informāciju par: Preces piegādes gaitu, apstākļiem, kas traucē Preces piegādi.

  • Preces garantijas nosacījumi Piegādātājs apliecina, ka Līguma izpildē tam ir saistoši Nolikumā un Tehniskajā piedāvājumā minētie nosacījumi attiecībā uz Preces garantijas apkalpošanu un Preces ražotāja garantijas nosacījumi visā Preces garantijas laikā. Precēm to ekspluatācijas vietā garantijas laiks un garantijas nosacījumi stājas spēkā no Pavadzīmes abpusējas parakstīšanas dienas un ir spēkā 24 (divdesmit četrus) mēnešus vai kā norādīts tehniskajā specifikācijā. Piegādātājam ir pienākums Preces garantijas laikā bez maksas piegādāt visus Preces ražotāja izdotos Preces programmatūras jauninājumus, ja tādi Precei ir paredzēti, veikt garantijas servisa apkalpošanu. Defektus var pieteikt pa tālruni _____, darba dienās no 9:00 – 17:00, vai pa e-pastu: ___ Defekti, kuri iesniegti pēc plkst. 17:00, uzskatāmi par iesniegtiem nākamajā dienā plkst. 9:00. Ja Preces defektu dēļ Prece viena gada garantijas laikā nav izmantojama ilgāk par 8 (astoņām) nedēļām, tad tiek piemērots garantijas laika pagarinājums par tik ilgu, cik Prece nav bijusi izmantojama ar nosacījumu, ka Preces defektus nav izraisījis Pasūtītājs un par defektu ir ziņots Piegādātājam. Garantijas pagarinājuma laiks nevar pārsniegt 6 (sešas) nedēļas vien garantijas gada laikā. Ja iekārtas nav izmantojama ilgāk par 14 (čerpadsmit) nedēļām, tad Pasūtītājam ir tiesības pieprasīt Piegādātājam līgumsodu 0,1% apmērā no Līguma summas par katru dienu, kad iekārta nav izmantojama. Kā nedēļa šī līguma noteikuma izpratnē, tiek skaitītas darba dienas: no pirmdienas līdz piektdienai 8. Warranty Terms of the Goods The Supplier confirms that the terms and conditions regarding the warranty services of the Goods stipulated in the Regulations and the Technical Proposal and the warranty terms of the manufacturer of the Goods throughout the warranty period shall be binding on the Supplier in the course of the Contract implementation. The period and terms of warranty of the Goods at the place of operation of the same shall become effective as of the day the Waybill is signed by both Parties and shall remain valid for 24 (twenty four) months or as it is stated in the technical specification. The Supplier shall be obligated to supply all the software updates issued by the manufacturer of the Goods, if intended for the Goods, perform the warranty services within the warranty period of the Goods. Defects may be reported over the phone ____, Monday to Friday from 9am to 5pm or by email to: ____. Defects reported after 5pm shall be deemed reported on the next day at 9am. If the Goods are defective, the Goods can not be used for more than 8 (eight) weeks during the one-year warranty period, then the warranty period extension is applied for as long as the Goods can not been used, provided that defects of the Goods were not caused by the Contracting authority and the defect was reported to the Supplier. The warranty extension may not exceed 6 (six) weeks during the warranty year. If the equipment can not be used for more than 14 (fourteen) weeks, then the Contracting authority shall have the right to request the Supplier a penalty of 0.1% of the Contract price for each day when the equipment is not usable. As a week within the meaning of this contract, working days are calculated: from Monday to Friday Nepārvarama vara Puses tiek atbrīvotas no atbildības par Līguma pilnīgu vai daļēju neizpildi, ja šāda neizpilde radusies nepārvaramas varas vai ārkārtēja rakstura apstākļu rezultātā, kuru darbība sākusies pēc Līguma spēkā stāšanās un kurus nevarēja iepriekš ne paredzēt, ne novērst. Pusei, kura atsaucas uz nepārvaramas varas vai ārkārtēja rakstura apstākļu darbību, nekavējoties (ne vēlāk kā 5 (piecu) darba dienu laikā no attiecīgo apstākļu zināšanas dienas) par šādiem apstākļiem rakstveidā jāziņo otrai Pusei. Ziņojumā jānorāda, kādā termiņā pēc viņa uzskata ir iespējama un paredzama viņa Līgumā paredzēto saistību izpilde, un, pēc pieprasījuma, šādam ziņojumam ir jāpievieno dokuments, kuru izsniegusi kompetenta institūcija un kura satur ārkārtējo apstākļu darbības apstiprinājumu un to raksturojumu. Ja šie apstākļi turpinās ilgāk nekā divus mēnešus, jebkura no Pusēm ir tiesīga atteikties no savām līgumsaistībām. Šajā gadījumā neviena no Pusēm nav atbildīga par zaudējumiem, kuri radušies otrai Pusei laika posmā pēc nepārvaramas varas apstākļu iestāšanās. 9. Force Majeure The Parties shall be released from liability for the failure to fulfil the Contract fully or partially should it be caused by force majeure events or exceptional circumstances that occurred after the Contract became effective and that could not have been predicted or prevented. The Party referring to force majeure events or exceptional circumstances shall promptly (within 5 (five) business days of the moment the said circumstances become known) notify the other Party thereof in writing. The notice shall indicate the period that to the Party's belief is possible and expected to fulfill its obligations under the Contract and upon request enclosed with a document issued by a competent authority and containing a confirmation and description of the exceptional circumstances. Should these circumstances last for over two months, any of the Parties shall have the right to withdraw from its obligations under the Contract. In this event none of the Parties shall be liable for the loss incurred by the other Party after the occurrence of a force majeure event. Pušu atbildība Piegādātājs par katru nokavēto Preces Piegādes vai Defektu novēršanas dienu atbilstoši Līguma 5.2.punktam, maksā Pasūtītājam līgumsodu 0,01% (viena simtdaļa no procenta) apmērā no Līguma summas, bet ne vairāk par 10% (desmit procenti) no Līguma summas. Ja Pasūtītājs Līguma paredzētajā termiņā un apjomā neveic maksājumu par Preci, Piegādātājam ir tiesības pieprasīt no Pasūtītāja līgumsodu 0,01% (viena simtdaļa no procenta) apmērā no laikā nesamaksātās summas par katru nokavēto maksājuma dienu, bet ne vairāk par 5% (pieci procenti) no laikā nesamaksātās summas. Līgumsoda samaksa neatbrīvo Puses no to saistību pilnīgas izpildes. Gadījumā, ja Pasūtītājam rodas tiesības uz Līguma pamata pieprasīt no Piegādātāja līgumsodu vai jebkuru citu maksājumu, Pasūtītājam iepriekš rakstveidā brīdinot Piegādātāju ir tiesības ieturēt līgumsodu vai jebkuru citu maksājumu no Piegādātājam izmaksājamajām summām. Puses savstarpēji ir atbildīgas par otrai Pusei nodarītajiem tiešajiem zaudējumiem, ja tie radušies viens Puses, tā darbinieku vai trešo personu darbības vai bezdarbības (tai skaitā rupjas neuzmanības, ļaunā nolūkā izdarīto darbību vai nolaidības) rezultātā. 10. Liability of the Parties The Supplier shall be subject to a fine of 0.01% (one hundredth of a percent) of the Contract Price, however, not more than 10% (ten percent) from the Contract Price for each day of delay in the Supply of the Goods or elimination of Defects in accordance with the Clause 5.2. of the Contract. In the event that the Contracting Authority fails to pay for the Goods within the deadline and in the amount stipulated, the Supplier shall have the right to impose on the Contracting Authority a fine of 0.01% (one hundredth of a percent) of the outstanding amount for each day of delay, however, not more than 5% (five percent) of the outstanding amount. Payment of the fine shall not release the Parties from their obligations under the Contract. In the event that the Contracting Authority has the right to impose a fine on the Supplier or request any other payment from the same based on the Contract, the Contracting Authority shall have the right to deduct the fine or any other payment from the amount payable to the Supplier upon prior written notice to the Supplier. The Parties shall be mutually liable for the direct loss caused to the other Party due to the act or omission (including gross negligence, or actions through malicious intent or negligence) of the other Party or its employees or third parties. Konfidencialitāte Puses apņemas ievērot konfidencialitāti savstarpējās attiecībās, tajā skaitā: nodrošināt Līgumā minētās informācijas neizpaušanu no trešo personu puses, kas piedalās Līguma izpildē, izņemot valsts un pašvaldību institūcijas, kas normatīvajos aktos noteiktā kārtībā pieprasa atklāt šādu informāciju; aizsargāt, neizplatīt un bez iepriekšējas savstarpējas rakstiskas saskaņošanas neizpaust trešajām personām pilnīgi vai daļēji ar šo Līgumu vai citu ar to izpildi saistītu dokumentu saturu, kā arī tehniska, komerciāla un jebkāda cita rakstura informāciju par otras Puses darbību, kas kļuvusi tiem pieejama līgumsaistību izpildes gaitā, izņemot Latvijas Republikas normatīvajos aktos paredzētajos gadījumos. Puses vienojas, ka šīs nodaļas ierobežojumi neattiecas uz publiski pieejamu informāciju, kā arī uz informāciju, kuru saskaņā ar Līguma noteikumiem ir paredzēts darīt zināmu trešajām personām. Puses vienojas, ka konfidencialitātes noteikumu neievērošana ir rupjš Līguma pārkāpums, kas cietušajai Pusei dod tiesības prasīt no vainīgās Puses konfidencialitātes noteikumu neievērošanas rezultātā radušos zaudējumu atlīdzināšanu. Šī Līguma nodaļas noteikumiem nav laika ierobežojuma un uz to neattiecas Līguma darbības termiņš. 11. Confidentiality The Parties undertake to keep their mutual relationship confidential including: Ensure that the information indicated in the Contract is not disclosed by third parties involved in the implementation of the Contract except to public and municipal authorities that request disclosure of such information under the procedure laid down in the laws and regulations; Protect, refrain from distributing and disclosing, without prior mutual written agreement, the content of this Contract or other documents related to the implementation thereof as well as technical, commercial and other kind of information on the activity of the other Party that has become available to them in the course of implementation of the Contract to third parties, fully or partially, except in the cases prescribed by the laws and regulations of the Republic of Latvia; The Parties agree that the limitations stipulated in this section shall not apply to publicly available information as well as to the information that according to the terms and conditions of the Contract is intended to be disclosed to third parties. The Parties agree that non-compliance with confidentiality clauses shall be deemed a material breach of the Contract allowing the affected Party to request that the guilty Party indemnifies the same for the loss incurred as a result of non-compliance with confidentiality clauses. This section of the Contract shall have no time limitation and it shall survive the expiry of the term of the Contract. Pušu pārstāvji No Pasūtītāja puses par Līguma saistību izpildes kontroli atbildīgā persona: ______, tālr. Nr. ____, e-pasts: ___kurai ir noteikti šādi pienākumi: kontrolēt Līguma saistību izpildi un saskaņot Preces Piegādes laiku; pārbaudīt piegādātās Preces un Piegādes atbilstību Līgumam; parakstīt Piegādātāja iesniegto Pavadzīmi. Piegādātāja atbildīgā persona par Līguma izpildi: ______, tālr. Nr. _____, e-pasts: ________ 12. Representatives of the Parties 12.1. The person responsible for monitoring the fulfillment of obligations under the Contract on behalf of the Contracting Authority: _____, phone no. 371 ___ e-mail: _____, who shall have the following responsibilities: Monitor the fulfilment of obligations under the Contract and agree on a time of delivery of the Goods; Verify the compliance of the Goods supplied and the Supply with the Contract; Sign the Waybill issued by the Supplier. The person responsible for fulfillment of the Contract on behalf of the Supplier: _____, phone: ____, e-mail: ___

  • DARBU NODOŠANAS - PIEŅEMŠANAS KĀRTĪBA Pēc Xxxxx uzdevuma izpildes pabeigšanas Izpildītājs 3 (trīs) darba dienu laikā iesniedz Pasūtītājam no savas puses parakstītu darbu nodošanas - pieņemšanas aktu 2 (divos) eksemplāros. Pasūtītājs 15 (piecpadsmit) darba dienu laikā pēc Izpildītāja parakstīta pieņemšanas-nodošanas akta un/vai attiecīgā nodevuma saņemšanas pārbauda veiktā darba atbilstību Darba uzdevumam un šī Līguma noteikumiem, un, ja pārbaudes rezultāti ir pozitīvi, Pasūtītāja pilnvarotā kontaktpersona paraksta pieņemšanas-nodošanas aktu. Ja nodevuma pārbaudes gaitā konstatē veiktā darba neatbilstību Darba uzdevumam vai Līguma noteikumiem, dokumentācijas nepilnības vai citus trūkumus, Pasūtītājs par tiem informē Izpildītāju, nosūtot informāciju uz Izpildītāja pilnvarotās kontaktpersonas e-pastu. Pasūtītājs vienojas ar Izpildītāju par termiņu trūkumu novēršanai un apstiprina to e-pasta vēstulē. Trūkumi tiek novērsti uz Izpildītāja rēķina. Pēc minēto trūkumu novēršanas izdarāma attiecīgā nodevuma atkārtota nodošana - pieņemšana. Ja 3.2.punktā noteiktajā laika periodā Pasūtītājs nav veicis iesniegtā nodevuma pieņemšanu, vai nav konstatējis trūkumus atbilstoši Līguma 3.3.punkta nosacījumiem, vai nav nosūtījis Izpildītājam (uz Izpildītāja pilnvarotās kontaktpersonas e-pastu) motivētu lūgumu darbu pieņemšanas termiņa pārcelšanai, tiek uzskatīts, ka Izpildītāja nodevums ir akceptēts un Pasūtītājam nav iebildumu par tā kvalitāti. Pušu pilnvarotās Kontaktpersonas, kas ir tiesīgas pieteikt Darba uzdevumus, saskaņot tos, kā arī veikt izpildīto darbu pieņemšanu un parakstīt attiecīgos aktus ir norādītās Līguma pielikumā Nr.1. Pilnvaroto pārstāvju nomaiņas gadījumā, Puse 3 (trīs) dienu laikā paziņo par to otrai Pusei, nosūtot attiecīgo informāciju uz 10.sadaļā minēto faksu/e-pasta adresi.

  • PAKALPOJUMA nodošanas - pieņemšanas kārtība 6.1. Pakalpojums (Pasūtījums) uzskatāms par pabeigtu un nodotu PASŪTĪTĀJAM, ja ir iesniegts rēķins par sniegtajiem pakalpojumiem saskaņā ar šī līguma 5.4.5.punktu un Pasūtītājs ir akceptējis sniegtos Pakalpojumus.. 6.2. PASŪTĪTĀJA vārdā rēķinu par Xxxxxxxxxxx (Pasūtījuma) izpildi tiek pilnvarots parakstīt . 6.3. UZŅĒMĒJS pēc Pakalpojuma (Pasūtījuma) izpildes nodod PASŪTĪTĀJAM visu ar šo Pakalpojumu saistīto dokumentāciju (kvalitātes atbilstības, tehnisko, ekspluatācijas instrukcijas u.c. dokumentāciju). 6.4. UZŅĒMĒJS nekavējoties pēc Pakalpojuma (Pasūtījuma) izpildes rakstiski paziņo PASŪTĪTĀJAM par gatavību nodot Pakalpojuma izpildi. 6.5. PASŪTĪTĀJS ir tiesīgs atteikties no Pakalpojuma (Pasūtījuma) izpildes pieņemšanas, ja veiktais Pakalpojums neatbilst Vienošanās noteikumiem un/vai nav pilnībā pabeigts. 6.6. Gadījumā, ja PASŪTĪTĀJS 3 (trīs) darba dienu laikā no rēķina saņemšanas dienas nav pieņēmis Pakalpojumu, tas informē par to UZŅĒMĒJU, vienlaicīgi norādot termiņu, kādā UZŅĒMĒJAM jāierodas uz defekta akta sastādīšanu. Šāds termiņš nedrīkst būt īsāks par 3 (trīs) kalendārajām dienām no paziņojuma saņemšanas dienas. Ja UZŅĒMĒJS neierodas uz defekta akta sastādīšanu, PASŪTĪTĀJS noformē defekta aktu bez tā klātbūtnes, un šis akts ir saistošs UZŅĒMĒJAM. 6.7. Defekta aktā konstatētos trūkumus novērš UZŅĒMĒJS uz sava rēķina šajā aktā noteiktajā termiņā, bet ne vēlāk kā 10 (desmit) darba dienu laikā no defekta akta sastādīšanas dienas. Defekta aktā norādītais trūkumu novēršanas termiņš nav uzskatāms par Pakalpojuma izpildes termiņa pagarinājumu. Ja UZŅĒMĒJS aktā noteiktajā termiņā nenovērš konstatētos trūkumus un/vai UZŅĒMĒJAM par konstatētiem trūkumiem sastādīts defektu akts jau 2 (divas) reizes, UZŅĒMĒJS maksā PASŪTĪTĀJAM Vienošanās 8.1.punktā noteikto līgumsodu par Pakalpojuma izpildes termiņa nokavējumu. 6.8. Atkārtota Pakalpojuma (Pasūtījuma) izpildes nodošana-pieņemšana tiek veikta Vienošanās noteiktajā kārtībā.

  • Apmaksas nosacījumi 4.1. Pielikumā Nr.1, saskaņā ar šī Līguma 1.2. punktu, tiek fiksētas Preču cenas DDP līdz piegādes vietai visā Latvijas teritorijā, kas izteiktas EUR, atsevišķi norādot PVN. 4.2. Maksājumus par Precēm Pasūtītājs veic 10 (desmit) darba dienu laikā pēc attiecīgās Preces piegādes veikšanas, saņemot Preču pavadzīmi-rēķinu un veicot maksājumu uz norādīto bankas kontu. Izpildītājs nosūta Pavadzīmi Klientam elektroniskā veidā uz elektroniskā pasta adresi: Xxxxxxx.Xxxxxxxxx@xxx.xx. Uz pavadzīmes tiek norādīta piezīme: MarkIT Latvija. Šis attaisnojuma dokuments sagatavots un parakstīts (autorizēts) elektroniski un papildus autorizācijai tiek norādīta elektroniskā atslēga, kurā ietverta šāda informācija – klienta reģistrācijas numurs, pavadzīmes numurs, pavadzīmē norādītā summa (bez pievienotā vērtības nodokļa) 4.3. Par Preces apmaksas dienu tiek uzskatīta tā diena, kad pirkuma summa ir ienākusi Izpildītāja kontā. 4.4. Gadījumā, ja Izpildītājs maina norēķinu kontu, viņam nekavējoties par to rakstveidā jāinformē Pasūtītājs, nosūtot ierakstītu vēstuli vai nododot to pret parakstu. 4.5. Maksājumi tiek uzskatīti par veiktiem, kad Izpildītājs ir saņēmis maksājumu uz sava norēķinu konta. 4.6. Ja Pasūtītājs neievēro apmaksas termiņus, par kuriem Līgumā ir vienojušās Puses, Izpildītājam ir tiesības pieprasīt nokavējuma naudu 0,1% apmērā no neapmaksātās preču pavadzīmes - rēķina vērtības par katru nokavējuma dienu. Summas, kuras apmaksā Pasūtītājs, vispirms tiek ieskaitītas nokavējuma naudā. Nokavējuma naudas apmaksa neatbrīvo Pasūtītāju no Līguma saistību izpildes. 4.7. Ja Izpildītājs neizpilda Līguma 1.1. punktu, Pielikuma Nr.1 saistības Pasūtītājam noteiktajā vietā, daudzumā un laikā, Izpildītājam jāmaksā Pasūtītājam līgumsods 0,1% apmērā no nepiegādāto Preču vērtības par katru nokavēto kalendāro dienu

  • Preces pieņemšanas kārtība 5.1. Piegādātājs Preces Pasūtītājam nodod kopā ar dokumentāciju, kas satur Preces raksturojumu, īpašības un lietošanas noteikumus/instrukciju (ja pieejama). Preces atbilstību Pavadzīmē norādītajam Pasūtītājs apstiprina ar savu parakstu uz Pavadzīmes. Pie Preces nodošanas tiek pārbaudīts tās sortiments un daudzums. Preces nodošana Pasūtītājam tiek fiksēta ar Pavadzīmi, kuru paraksta abu Pušu pārstāvji. 5.2. Pasūtītājs Preces atbilstību Līguma un tā 1.pielikuma nosacījumiem pārbauda 10 dienu laikā no abpusējas Pavadzīmes parakstīšanas dienas. Šajā punktā noteiktajā termiņā Pasūtītājam ir tiesības izteikt pretenzijas par Preces kvalitātes neatbilstību Līguma, tehniskās specifikācijas noteikumiem un Latvijas Republikā spēkā esošo normatīvo aktu prasībām. 5.3. Pasūtītājs nepieņem neatbilstošas kvalitātes Preces. Informāciju par neatbilstībām (Defektu būtību) Pasūtītājs norāda Pavadzīmē vai aktā un nepieņem Preci, kurai konstatēti Defekti. 5.4. Ja Preču pieņemšanas laikā tiek konstatēts, ka Piegādātāja Pavadzīmē norādītais un piegādātais Preču daudzums ir mazāks nekā Pasūtītāja pasūtītais apjoms, Pasūtītājs pieņem Preci piegādātā apjomā un Piegādātājs ne vēlāk kā nākamajā darbdienā veic attiecīgas korekcijas – sagatavo iztrūkstošo Preces apjomu un Pavadzīmi, un iztrūkstošo Preci piegādā Pasūtītājam. Ja piegādāts lielāks Preču daudzums nekā noteikts pasūtījumā un Pavadzīmē, Pasūtītājs pieņem tikai pasūtīto Preču skaitu un Piegādātājs iesniedz precizētu Pavadzīmi. 5.5. Ja Aktā minētie Defekti radušies Piegādātāja darbības vai bezdarbības rezultātā, izdevumi šo neatbilstību novēršanai pilnībā ir jāapmaksā Piegādātājam.

  • Darbu nodošanas un pieņemšanas kārtība 8.1. Izpildītie Darbi netiek pieņemti, ja tie neatbilst Līgumam, Piedāvājumam, normatīvo aktu prasībām, vai arī, ja dokumentos uzrādītie Darbi neatbilst faktiski izpildītajam Darbu apjomam. 8.2. Pēc Darbu pilnīgas pabeigšanas Uzņēmējs rakstiski paziņo Pasūtītājam par Darbu gatavību nodošanai. 8.3. Par Darbu pilnīgu pabeigšanu Uzņēmējs sastāda Aktu par izpildītajiem darbiem saskaņā ar Pielikumā Nr._ pievienoto paraugu un Darbu pieņemšanas – nodošanas aktu saskaņā ar Pielikumā Nr._ pievienoto paraugu (turpmāk – Akti) un iesniedz tos Pasūtītājam. 8.4. Pasūtītājs paraksta Aktus 10 (desmit) darba dienu laikā no to saņemšanas dienas vai sniedz Uzņēmējam motivētu atteikumu Aktus parakstīt. 8.5. Līguma 8.4.punktā minētā atteikuma gadījumā Uzņēmējs 3 (trīs) darba dienu laikā rakstveidā paziņo Pasūtītājam termiņu, kurā tiks novērstas konstatētās nepilnības Darbos vai iesniedz pamatotus iebildumus. 8.6. Pēc konstatēto nepilnību novēršanas Uzņēmējs iesniedz Aktus atkārtoti un tie tiek izskatīti ievērojot Līguma 8.4. un 8.5.punkta noteikumus. 8.7. Akta par izpildītajiem Darbiem parakstīšana ir uzskatāma par pamatojumu starpmaksājuma veikšanai Līguma noteiktajā kārtībā. Šī akta parakstīšana vai starpmaksājuma samaksa nav uzskatāma par Xxxxx pieņemšanu no Pasūtītāja puses un neierobežo Pasūtītāja tiesības vēlāk izteikt Uzņēmējam pretenzijas par Xxxxx apjomu, par Darbu kvalitāti un/vai Darbu veikšanas termiņu kavējumu, kā arī neatbrīvo Uzņēmēju no Līgumā noteiktajiem pienākumiem un atbildības. 8.8. Darbu nodošanas – pieņemšanas akta parakstīšana neatbrīvo Uzņēmēju no atbildības par Xxxxx defektiem, kuri atklājas pēc minētā akta parakstīšanas.

  • Darbu pieņemšana – nodošana Izpildītajiem Darbiem jāatbilst Līguma, Būvprojekta dokumentācijā un normatīvajos aktos noteiktajām prasībām un jābūt izpildītiem kvalitatīvi. Pēc katra nozīmīga konstrukcijas elementa vai segto darbu pabeigšanas, turpmāk – Segtie darbi, Būvuzņēmējs par to rakstiski - elektroniski paziņo Būvuzraugam, sagatavojot Segto darbu pieņemšanas – nodošanas aktu, un veic to uzrādīšanu un nodošanu Būvuzraugam. Būvuzraugs pēc minētā akta saņemšanas pārbauda izpildīto Darbu apjomu un kvalitāti, kā arī Darbu izpildes dokumentāciju un paraksta aktu vai noformē motivētu rakstveida atteikumu Darbus pieņemt. Gadījumā, ja Pasūtītājs vai Būvuzraugs ir konstatējis nozīmīga konstrukcijas elementa vai segto Darbu neatbilstību Līguma noteikumiem un Būvprojektam, kā arī, ja Būvuzņēmējs nav pieaicinājis Pasūtītāju vai Būvuzraugu šādu Darbu pārbaudē, visus izdevumus sakarā ar neatbilstības novēršanu un konstrukciju vai segto Darbu atklāšanu un uzrādīšanu Pasūtītājam vai Būvuzraugam sedz Būvuzņēmējs. Būvuzņēmējs reizi mēnesī līdz kārtējā mēneša 10. (desmitajam) datumam sagatavo un iesniedz (vienlaicīgi nosūtot elektroniski uz elektroniskā pasta adresi: Pasūtītāja pārstāvja elektroniskā pasta adresi:________@___.lv ar izmantotu “ROUND” funkciju ar precizitāti 2 (divas) zīmes aiz komata, saglabājot visas formulas un funkcijas, kas izmantotas aprēķinos) Pasūtītājam Būvuzrauga akceptētu Izpildīto darbu pieņemšanas – nodošanas aktu. Pasūtītājs 5 (piecu) darba dienu laikā no minētā akta saņemšanas dienas pārbauda izpildīto Darbu apjomu un kvalitāti un, ja Pasūtītājs konstatē, ka Darbu izpilde ir veikta atbilstoši Līgumam, tā pielikumiem un Būvprojektam, paraksta šo aktu. Ja izpildīto Darbu pieņemšanas procesā tiek konstatēti līdz galam nepadarīti Darbi, defekti vai atkāpes no Līguma noteikumiem vai Būvprojekta, Pasūtītājs nosūta Būvuzņēmējam motivētu atteikumu parakstīt minēto aktu, norādot termiņu defektu un trūkumu novēršanai. Gadījumā, ja darbi Objektā attiecīgajā mēnesī netiek veikti, Izpildīto darbu pieņemšanas – nodošanas akts un rēķins netiek iesniegts. Ikmēneša izpildītie Darbi netiks pieņemti, ja Būvuzraugs un Pasūtītāja pārstāvis tos nav akceptējis, tie neatbilst faktiski izpildītajam apjomam, neatbilst Līgumam un Būvprojektam, normatīvo aktu prasībām, vai arī, ja attiecībā uz tiem bija nepieciešams, bet netika sastādīts akts par segto būvdarbu pieņemšanu vai akts par nozīmīgu konstrukciju pieņemšanu. Ja Būvuzņēmējs neierodas uz defektu akta (Līguma 6.pielikums) sastādīšanu, Pasūtītājs ir tiesīgs sastādīt aktu vienpusēji, un tas ir saistošs arī Būvuzņēmējam. Akts tiek sastādīts vismaz 3 eksemplāros, no kuriem divi tiek nodoti Pasūtītājam, bet viens eksemplārs ierakstītā vēstulē pa pastu tiek nosūtīts Būvuzņēmējam, un ir uzskatāms, ka Būvuzņēmējs aktu ir saņēmis, un tas stājas spēkā 3 (trešajā) dienā pēc tā nodošanas pastā (pasta zīmogs). Būvuzņēmējam jānovērš defektu aktā minētie defekti Pasūtītāja norādītajā termiņā. Ja par defektiem ir atbildīgs Būvuzņēmējs, izdevumi par defektu novēršanu jāsedz Būvuzņēmējam un tas nedod tiesības uz Līgumā paredzētā termiņa pagarinājumu. Ja Būvuzņēmējs uzskata, ka viņš nav atbildīgs par kādu defektu, viņam par to rakstiski jāziņo Pasūtītājam. Ja Pasūtītājs pēc sava vai tā piesaistīta neatkarīga eksperta viedokļa vai slēdziena saņemšanas tomēr uztur prasījumu, tad Būvuzņēmējs veic defektu novēršanas darbus. Pēc defektu novēršanas Būvuzņēmējs par to nekavējoties informē Pasūtītāju. Ja Būvuzņēmējs atsakās novērst defektus un par to rakstiski ir paziņojis Pasūtītājam, tad Pasūtītājam ir tiesības pieaicināt citu būvuzņēmēju defektu novēršanai. Defektu novēršanas darbu izmaksas jāapmaksā Būvuzņēmējam un tās tiek segtas, samazinot Līguma cenu vai izmantojot Būvuzņēmēja iesniegto līguma saistību izpildes nodrošinājumu. Defektu novēršana tiek fiksēta ar Defektu novēršanas pieņemšanas – nodošanas akta abpusēju parakstīšanu.

  • Preces/Pakalpojuma cena 2.1. Pasūtījuma izpilde tiek veikta atbilstoši Vienošanās pielikumā (Vienošanās specifikācija) norādītajām cenām. Pasūtījuma cenas ietver visus nodokļus un nodevas, izņemot PVN, kā arī citas izmaksas, x.xx. bet ne tikai: materiālu, izstrādājumu, iekārtu, iepakojuma, darbu, piegādes, uzstādīšanas un transporta izmaksas, kas attiecas uz Pasūtījumu veikšanu. PVN tiek aprēķināts, norādīts rēķinos un apmaksāts atbilstoši spēkā esošajiem normatīvajiem aktiem. 2.2. Vienošanās speciālie noteikumi neparedz norēķinu kārtību, kas atšķirīga no Vienošanās vispārīgajos noteikumos noteiktās norēķinu kārtības. Vienošanās ietvaros priekšapmaksa nav noteikta.

  • Piedāvājumu atvēršanas vieta un laiks Piedāvājumu atvēršana notiek Liepājas pilsētas pašvaldības administrācijā, Xxxx xxxx 0, Lielajā zālē (207.kabinets), tūlīt pēc piedāvājumu iesniegšanas termiņa beigām. Piedāvājumu atvēršanas sanāksme ir atklāta un tajā var piedalīties visas ieinteresētās personas, reģistrējoties piedāvājumu atvēršanas sanāksmes reģistrācijas lapā.