SADARBĪBAS LĪGUMS
par sadarbību Brīvprātīgā darba informācijas sistēmas satura administrēšanā
Nr. ___________
Rīgā
|
2019. gada ___._______________ |
|
|
Nodarbinātības valsts aģentūra (turpmāk – NVA), tās Pakalpojumu departamenta direktores Xxxx Xxxxxxxx personā, kura darbojas pamatojoties uz Nodarbinātības valsts aģentūras 2018. gada 16. novembra rīkojumu Nr.363 „Par amatpersonu pilnvaru noteikšanu”, no vienas puses, un Daugavpils pilsētas dome,
___________________________________________________________________________
(biedrības, nodibinājuma vai pašvaldības vadītāja vai pilnvarotās personas amats, vārds, uzvārds)
personā, kurš(-a) darbojas uz ___________________________________________ pamata, (reglamentējoša dokumenta nosaukums)
(turpmāk – Reģiona sadarbības partneris), no otras puses, turpmāk abi kopā – Xxxxx, noslēdz šo līgumu (turpmāk – Līgums).
Līguma priekšmets un termiņš
NVA piešķir Reģiona sadarbības partnerim Brīvprātīgā darba veicēju informācijas sistēmas xxx.xxxxxxxxxxxx.xx (turpmāk — Informācijas sistēma) satura administrēšanas tiesības Daugavpils pilsētas teritorijā atbilstoši sadarbības projekta „Brīvprātīgā darba informācijas sistēmas satura administrēšana” (turpmāk - Projekts) īstenošanas nosacījumiem (1. pielikums) (turpmāk - Nosacījumi), kas ir šī līguma neatņemama sastāvdaļa.
Informācijas sistēmas mērķis ir attīstīt brīvprātīgā darba iespējas, nodrošināt un koordinēt informācijas apmaiņu starp personām, kuras vēlas veikt brīvprātīgo darbu, un brīvprātīgā darba organizētājiem, kā arī nodrošināt personas pieteikšanos brīvprātīgajam darbam.
Līgums stājas spēkā ar abpusējas parakstīšanas dienu un ir spēkā uz nenoteiktu laiku.
NVA pienākumi
NVA pienākumi:
nodrošināt Informācijas sistēmas darbību;
piecu darba dienu laikā pēc Līguma parakstīšanas Reģiona sadarbības partnerim piešķirt Informācijas sistēmas satura administrēšanas tiesības, tās elektroniski nosūtot uz Reģiona sadarbības partnera Līguma 3.3.punktā norādīto e-pasta adresi;
Līguma 3.3.punktā norādītajai personai sniegt pilna apjoma informāciju par NVA īstenotā Projekta koncepciju, norisi, tā mērķiem un NVA izstrādātās Informācijas sistēmas lietošanu;
informēt Reģiona sadarbības partneri par veiktajām aktivitātēm Informācijas sistēmas īstenošanas ietvaros Projekta tēla un darbības sekmēšanas nolūkos, kā arī dalīties ar jaunākajām aktualitātēm brīvprātīgā darba jomā;
īstenot personas datu obligāto tehnisko aizsardzību ar informācijas tehnoloģijas instrumentiem un loģiskiem aizsardzības līdzekļiem, nodrošinot: aizsardzību, kuru realizē ar programmatūras līdzekļiem, parolēm, šifrēšanu, kriptēšanu un citiem loģiskās aizsardzības līdzekļiem atbilstoši personu datu aizsardzības regulējošo normatīvo aktu prasībām.
Reģiona sadarbības partnera pienākumi un tiesības
Reģiona sadarbības partneris apņemas:
nodrošināt reģiona brīvprātīgā darba sekmēšanu un sabiedrības līdzdalības brīvprātīgajā darbā veicināšanu sabiedrības labā bez nolūka gūt peļņu;
Projektu īstenot atbilstoši Brīvprātīgā darba likumam un Līgumam;
Projekta īstenošanai izmantot Informācijas sistēmu brīvprātīgā darba veicēju un brīvprātīgo darba organizētāju piedāvājumu uzskaitei, pušu vēlmju sabalansēšanai un Projekta darbības atspoguļošanai noteiktā reģiona ietvaros;
Informācijas sistēmā regulāri ievadīt un apkopot visu ar brīvprātīgo darba veicēju un brīvprātīgā darba organizatoru saistīto informāciju, kā arī dalīties ar jaunākajām aktualitātēm brīvprātīgā darba jomā;
neizpaust informāciju no Informācijas sistēmas ar Projekta īstenošanu nesaistītām personām. Informāciju izpaust ir tiesības tāda apjomā, kāds nepieciešams konkrēta brīvprātīgā darba veikšanai;
nenodot Nosacījumu izpildi citai juridiskai vai fiziskai personai, kā arī nenodot Informācijas sistēmas administrēšanu personai, kas nav minēta Līguma 3.3.punktā;
informēt par Līguma 3.3.punktā norādītās Informācijas sistēmas administrējošās personas nomaiņu 10 darba dienu laikā pēc amata pienākumu pildīšanas beigšanas dienas;
nepieciešamības gadījumā sniegt NVA rīcībā esošo informāciju par Projekta īstenošanu Reģiona sadarbības partnera pārraudzītajā teritorijā un sekmēšanu, izmantojot Informācijas sistēmu.
Reģiona sadarbības partnerim ir tiesības no NVA saņemt informāciju, kas noteikta Līguma 2.1.2. un 2.1.3.apakšpunktā.
Informācijas sistēmas satura administrēšanai Reģiona sadarbības partneris nosaka šādu personu:
_________________________________________________________________________
(vārds, uzvārds, e – pasta adrese, tālrunis)
Pušu atbildība
Par Līgumā noteikto saistību nepienācīgu izpildi vai neizpildi Puses atbild saskaņā ar Latvijas Republikā spēkā esošajiem normatīvajiem aktiem.
Puses tiek atbrīvotas no atbildības par Līguma saistību nepildīšanu nepārvaramas varas apstākļu dēļ, kurus Puses Līguma slēgšanas brīdī nevarēja paredzēt, kuri nav notikuši Pušu rīcības dēļ, no kuriem nav iespējams izvairīties un, kuru sekas nav iespējams pārvarēt.
Līguma izbeigšana
Puses Līguma darbību var izbeigt, Pusēm par to savstarpēji rakstveidā vienojoties.
Reģiona sadarbības partnerim ir tiesības vienpusēji izbeigt Līgumu, par to rakstveidā paziņojot NVA 20 darba dienas iepriekš:
ja NVA Informācijas sistēma noteiktajā reģionā nav piemērots instruments brīvprātīgā darba informācijas apmaiņas nodrošināšanai un koordinēšanai.
ja Reģiona sadarbības partnerim Līguma darbības laikā ir radušās problēmas, kuru dēļ izbeigta Reģiona sadarbības partnera darbība vai Reģiona sadarbības partneris tiek likvidēts.
NVA ir tiesības izslēgt Reģiona sadarbības partneri no Projekta īstenotājiem, nosūtot rakstveida paziņojumu par Līguma izbeigšanu, šādos gadījumos:
Reģiona sadarbības partneris nepilda Līgumā noteiktos pienākumus un pārkāpj Projekta īstenošanas nosacījumus vai pārkāpis citus būtiskus Līguma noteikumus.
NVA apzināti sniegta nepatiesa informācija vai sadarbība noslēgta uz nepatiesas informācijas pamata;
Projekta īstenošanā pieļauti būtiski pārkāpumi, piemēram, konstatēta Latvijas Republikas normatīvajos aktos un Nosacījumos noteikto prasību neievērošana (atbilstošas materiālās bāzes neesamība, drošu un veselībai nekaitīgu brīvprātīgā darba apstākļu nenodrošināšana (sadarbībā ar brīvprātīgā darba devēju), brīvprātīgā darba veicēju un brīvprātīgā darba organizētāju piemērotības noteikšanas kārtības neievērošana vai Reģiona sadarbības partneris noteicis brīvprātīgā darba veicējam vai brīvprātīgā darba organizētājam jebkāda veida papildus maksu par dalību brīvprātīgā darba veikšanā vai organizēšanā vai noteikusi citas finansiāla rakstura saistības);
Reģiona sadarbības partneris Informācijas sistēmā ilgstoši nav publicējis noteiktā reģiona aktualitātes par brīvprātīgā darba piedāvājumiem.
Nepārvarama vara
Ja kāda no Pusēm nav spējīga izpildīt Līguma saistības no sevis neatkarīgu un iepriekš neparedzētu apstākļu, tādu kā dabas stihijas, kara stāvokļa, politiskās situācijas, kompetentu valsts iestāžu aizliegumu dēļ, Līguma izpilde tiek atlikta līdz doto apstākļu darbības beigām, bet ne uz ilgāku laiku kā uz vienu mēnesi.
Puse, kurai kļuvis neiespējami izpildīt saistības minēto apstākļu dēļ, piecu darba dienu laikā paziņo otrai Pusei par šādu apstākļu rašanos vai izbeigšanos. Ja paziņojums nav izdarīts paredzētajā laikā, vainīgā Puse zaudē tiesības atsaukties uz nepārvaramu varu.
Personas datu aizsardzība un konfidencialitāte
Puses apzinās, ka nodrošinot Līgumā noteikto saistību izpildi, Puses veic personas datu apstrādi.
Veicot datu apstrādi Līguma ietvaros, Puses rīkojas kā patstāvīgi pārziņi.
Katra no Pusēm apzinās, ka Līguma ietvaros saņemot personas datus no otras Puses, Informācijas sistēmas lietotāja (turpmāk – datu subjekta), tā kļūst par saņemto personas datu pārzini ar personas datu saņemšanas brīdi.
Puses apņemas savā darbībā ievērot Eiropas Savienības un nacionālajos normatīvajos aktos noteiktās personu datu, x.xx. Eiropas Parlamenta un Padomes regulas Nr. 2016/679 par fizisku personu aizsardzību attiecībā uz personas datu apstrādi un šādu datu brīvu apriti un ar ko atceļ Direktīvu 95/46/EK (Vispārīgā datu aizsardzības regula) prasības.
Attiecībā uz Līguma ietvaros no otras Līguma Puses saņemto personas datu apstrādi, Puses apņemas:
veikt Līguma ietvaros personas datu apstrādi tikai tādā apjomā, kāds ir nepieciešams no Līguma izrietošo saistību izpildei;
neveikt personas datu apstrādi mērķiem, kas nav saistīti ar Līguma izpildi;
nodrošināt, ka personas datu apstrāde tiek veikta, ievērojot fizisko personu datu aizsardzību un informācijas tehnoloģiju drošību reglamentējošos normatīvajos aktos noteiktos datu aizsardzības tehniskos un organizatoriskos pasākumus;
nodrošināt, ka personas datu apstrādi veic tikai 3.3.punktā noteiktā persona (darbinieks vai pilnvarotā persona), kurai ir noteikts juridiski saistošs konfidencialitātes pienākums;
nekavējoties, bet ne vēlāk kā divu darba dienu laikā, informē otru Pusi par saņemto datu subjekta pieprasījumu, ja tas attiecas vai ietekmē otras Līguma Puses veikto personas datu apstrādi (piemēram, pieprasījums ierobežot datu apstrādi) vai ietekmē personas datus (piemēram, pieprasījums labot datus);
sadarboties, lai izpildītu pamatotus datu subjektu pieprasījumus, kā arī lai nodrošinātu datu precizitāti visu datu apstrādes laikā.
Puses atbild viena otrai par tiešajiem zaudējumiem, kas radušies Puses vai tās darbinieku vai pilnvaroto personu veiktās datu apstrādes rezultātā, kas neatbilst Līguma un /vai normatīvo aktu datu aizsardzības jomā prasībām, tostarp, atlīdzina zaudējumus, kas izriet no datu subjektu prasībām un/vai uzraudzības iestādes (Datu valsts inspekcijas) uzliktajiem sodiem.
Citi noteikumi
Reģiona sadarbības partneris informē NVA par apstākļiem, kas var apdraudēt Projekta īstenošanas procesu vai atsevišķu darbu izpildi, x.xx. triju darba dienu laikā informē NVA uz līguma rekvizītos norādīto e-pasta adresi par jebkurām izmaiņām Reģiona sadarbības partnera darbībā, x.xx. par juridiskās adreses vai bankas konta maiņu, par reģistrēšanu vai izslēgšanu no Valsts ieņēmumu dienesta ar pievienotās vērtības nodokli apliekamo personu reģistra, izglītības iestādes likvidēšanu, saimnieciskās darbības apturēšanu vai pārtraukšanu.
Reģiona sadarbības partnerim aizliegts izmantot atsauces uz NVA reklāmas un mārketinga materiālos bez iepriekšēja saskaņojuma ar NVA.
NVA ir tiesības apturēt Projekta īstenošanu sakarā ar NVA reorganizāciju vai likvidāciju, ja tās rezultātā NVA saistību pārņēmējs neturpina veikt Nosacījumos noteiktos pienākumus vai arī veic tos samazinātā apjomā.
Noslēguma noteikumi
Jautājumus, kas nav atrunāti Līgumā, Puses risina atbilstoši Latvijas Republikā spēkā esošajiem normatīvajiem aktiem.
Visas domstarpības vai strīdus saistībā ar Līgumu Puses risina savstarpēju pārrunu ceļā. Ja vienošanos panākt nav iespējams, strīdi tiek risināti Latvijas Republikā spēkā esošajos normatīvajos aktos noteiktajā kārtībā.
Jebkādas izmaiņas Līgumā var tikt izdarītas vienīgi pēc abu Pušu rakstveida vienošanās, kas ar to abpusējas parakstīšanas brīdi kļūst par Līguma neatņemamu sastāvdaļu. Ja Puses nevar vienoties, paliek spēkā iepriekšējie Līguma noteikumi. Visas izmaiņas un papildinājumi, kas saistīti ar Līgumu, ir spēkā, ja tos parakstījušas abas Puses vai Pušu pilnvarotās personas.
Līgums ir sagatavots latviešu valodā divos eksemplāros uz ____ lapām ar vienu pielikumu, katrai Pusei Līguma eksemplārs. Abiem eksemplāriem ir vienāds juridisks spēks.
Līgumam tā noslēgšanas brīdī ir šāds pielikums: Projekta īstenošanas nosacījumi.
Pušu rekvizīti un paraksti
Nodarbinātības valsts aģentūra Juridiskā adrese: Kr. Xxxxxxxxx xxxx 00 x-0, Xxxx, XX-1010 Reģistrācijas Nr. 90001634668 Tālrunis: 67021803 E-pasts: xxx@xxx.xxx.xx |
Reģiona sadarbības partneris _____________________________(nosaukums) _________________________________(adrese) ______________________(reģistrācijas numurs) ________________________________(tālrunis) _________________________________(e-pasts)
|
Pakalpojumu departamenta direktore Xxx Xxxxxxx
|
vadītāja vai pilnvarotās personas vārds, uzvārds |
_________________________________________ (paraksts, tā atšifrējums)
|
________________________________________ (paraksts, tā atšifrējums)
|
KRG_4.4_1.pielikums_3.versija 21.08.2019