VISPĀRĪGĀ VIENOŠANĀS Nr.2016-136
VISPĀRĪGĀ VIENOŠANĀS Nr.2016-136
par pasākuma organizēšanu
Vispārīgās vienošanās sagatavošanas vieta un datums ir Rīgā, 2016.gada 12.decembris. Vispārīgās vienošanās parakstīšanas datums ir pēdējā pievienotā droša elektroniskā paraksta laika zīmoga datums.
Vienošanās parakstīta 2016.gada 13.decembrī.
.
.
Valsts akciju sabiedrība “Latvijas Valsts radio un televīzijas centrs”, vienotais reģistrācijas Nr. 40003011203, turpmāk tekstā – “Pasūtītājs”, tās
xxxxxxxx, xxxx
rīkojas saskaņā ar sabiedrības statūtiem, no vienas puses, un
. ,
Sabiedrība ar ierobežotu atbildību „SABIEDRĪBAS INFORMĒŠANAS CENTRS”, vienotais reģistrācijas Nr. 40003754834, (turpmāk - Izpildītājs), kuras vārdā saskaņā ar statūtiem
rīkojas tās no otras puses,
katra atsevišķi turpmāk tekstā saukta arī par “Pusi”, bet kopā – par “Pusēm”,
pamatojoties uz iepirkuma „Ciparu radio testēšanas prezentācijas pasākumu organizēšana”, ID Nr. LVRTC-2016/59, turpmāk tekstā – “Iepirkums”, rezultātiem un Izpildītāja iesniegto piedāvājumu, noslēdz šādu Vispārīgo vienošanos, turpmāk tekstā – “Vienošanās”:
1. Vienošanās priekšmets
1.1. Pasūtītājs pasūta un Izpildītājs organizē un vada Pasūtītājam LVRTC ciparu radio testēšanas prezentācijas pasākumus dažādām mērķauditorijām, kas ietver atklāšanas pasākumu, septiņas testēšanas prezentācijas un noslēguma pasākumu, saskaņā ar Vienošanos, iepirkuma nolikumu un Izpildītāja iesniegto tehnisko specifikāciju (1. pielikums) (turpmāk – Pasākumi).
1.2. Par katra konkrēta pasākuma organizēšanu Puses slēdz atsevišķu līgumu atbilstoši Izpildītāja tehniskajai specifikācijai un iesniegtajam finanšu piedāvājumam (turpmāk – Līgums), kurā atruna konkrēta pasākuma organizēšanas vietu, laiku un saturu.
1.3. Pasūtītājs, ņemot vērā tā saimnieciskās darbības vajadzības, var nepasūtīt visu Vienošanās pielikumos minēto apjomu, kā arī pasūtīt citu pakalpojumu, kas nav norādīts finanšu piedāvājumā.
2. Pūšu tiesības, pienākumi un atbildība
2.1. Izpildītājs apņemas organizēt un novadīt Pasākumus, tajā skaitā nodrošināt visus nepieciešamos tehniskos un cilvēkresursus, Pasākumu norises vietas tehnisko noformējumu un iekārtojumu, Pasākumu scenāriju un programmas sagatavošanu, nepieciešamo atribūtu nodrošināšanu, kā arī veic citus sagatavošanas darbus atbilstoši Līgumā, tā pielikumos un iepirkuma nolikumā noteiktajam.
2.2. Izpildītājs apņemas nodrošināt Pasākumu norisi saskaņā ar Pasūtījuma norādīto vietu un laiku un atbild par to, lai visi Pasākuma dalībnieki to ievērotu, kā arī apņemas ievērot citus Pasūtītāja norādījumus Pasākumu novadīšanai saskaņā ar Vienošanos un Līgumu.
2.3. Izpildītājs apņemas nodrošināt visu 1.pielikumā noteikto Pasākumu organizēšanu 12 (divpadsmit) mēnešu laikā no Vienošanās noslēgšanas brīža.
2.4. Izpildītājs garantē, ka Pasākumiem izmantotie materiāli, tehniskais aprīkojums atbilst to izmantošanas mērķim Vienošanās ietvaros, un to izmantošana atbilstoši to uzdevumam nenodarīs materiālu zaudējumu vai kaitējumu cilvēka veselībai vai īpašumam, vai apkārtējai videi.
2.5. Izpildītājs ir atbildīgs par drošības un ugunsdrošības noteikumu ievērošanu Pasākuma laikā Latvijas Republikas normatīvajos aktos noteiktajā kārtībā. Šādu noteikumu pārkāpumu
gadījumā Izpildītājs apņemas segt Pasūtītajam tādējādi radušos zaudējumus.
2.6. Pēc katra Pasākuma organizēšanas, Puses paraksta pieņemšanas un nodošanas aktu par Pasākuma organizēšanu un novadīšanu, kurā tiek norādīti arī trūkumi vai neatbilstības Vienošanās 1.pielikumam vai Līgumam, ja tādi ir. Izpildītājs apņemas parakstīt šādu aktu ne vēlāk kā 5 (piecu) darba dienu laikā no tā sagatavošanas brīža.
2.7. Pasūtītājs apņemas samaksāt Izpildītājam līgumcenu Vienošanās 3.nodaļā norādītajā apmērā un kārtībā par tā organizēto un novadīto Pasākumu atbilstoši Vienošanās 2.pielikumam, Līgumam un iepirkuma nolikumam un saskaņā ar Izpildītāja iesniegtajiem rēķiniem.
2.8. Pasūtītājs apņemas Vienošanās 1. pielikumā noteikto Pasākuma programmu un izmaksu tāmi nenodot trešajām personām, kas nav tieši saistītas ar Pasākuma norisi, bez rakstveida saskaņojuma ar Izpildītāju. Pasūtītājam ir tiesības ieteikt Izpildītāju kā pasākumu organizētāju un vadītāju trešajām personām.
2.9. Izpildītājs apņemas par Pasākumu organizēšanai un novadīšanu prasīt samaksu tikai tādā apmērā, kas ir norādīts tā iesniegtajā finanšu piedāvājumā (2. pielikums).
2.10. Puses vienojas, ka intelektuālais īpašums, tajā skaitā autortiesības uz Vienošanās
1. pielikumā noteikto Pasākumu programmu, kas radies Pasākumu sagatavošanas un/vai norises ietvaros, ir Izpildītāja īpašums.
3. Norēķinu kārtība
3.1. Vienošanās kopējā summa ir līdz EUR 39 950,00 (trīsdesmit deviņi tūkstoši deviņi simti piecdesmit euro un 00 centi) bez pievienotās vērtības nodokļa (turpmāk – līgumcena). PVN tiek aprēķināts papildus Latvijas Republikas normatīvajos aktos noteiktajā kārtībā un apmērā. Norādītajā līgumcenā ir iekļautas visas izmaksas, kas nepieciešamas Pasākuma organizēšanai atbilstoši Vienošanās un konkrētajā Līgumā noteiktajam un Izpildītājam nav tiesību to palielināt.
3.2. Pasūtītājs samaksa Izpildītājam līgumcenu šādā apmērā un kārtībā:
3.2.1. priekšapmaksa ir 70% (septiņdesmit procenti) no konkrētā Līguma summas par katru pasākumu saskaņā ar Izpildītāja izrakstīto rēķinu Pasūtītājs apmaksā Izpildītājam 10 (desmit) darba dienu laikā no rēķina saņemšanas dienas;
3.2.2. Atlikušās summas samaksa par katru pasākumu tiek veikta 10 (desmit) darba dienu laikā pēc pieņemšanas un nodošanas akta par Pasākuma organizēšanu un novadīšanu abpusējās parakstīšanas un pēc attiecīgā Izpildītāja rēķina saņemšanas.
3.3. Līguma 3.2.1. un 3.2.2. punktā noteiktie maksājumi uzskatāmi par izdarītiem maksājuma uzdevumos norādītajos datumos. Maksājumi tiek veikti ar pārskaitījumu uz Līgumā norādītajiem norēķinu kontiem.
3.4. Rēķins tiek izrakstīts elektroniskā veidā, nosūtot to uz Pasūtītāja e-pasta adresi
. .
. Izpildītājam rēķinā obligāti jānorāda Vienošanās numurs un Līguma numurs, saskaņā ar kuru Pasākums tika organizēts un rēķins ir izrakstīts. Rēķins uzskatāms par saņemtu otrajā darba dienā pēc tā nosūtīšanas.
3.5. Ja Pasūtītājs kavē Vienošanās 3.2. punktā noteikto maksājuma termiņu, tad Izpildītājam ir tiesības pieprasīt no Pasūtītāja līgumsodu 0.5% (nulle komats pieci procenti) apmērā no Izpildītājam neapmaksātās summas par katru kavējuma dienu, bet līgumsoda kopējā summa nedrīkst pārsniegt 10% (desmit procenti) no neapmaksātās summas.
3.6. Gadījumā, ja Izpildītājs nav organizējis Pasākumu Vienošanās, pielikumos, un konkrētajā Līgumā noteiktajā termiņā un kārtībā, Izpildītājs 3 (trīs) darba dienu laikā no Pasūtītāja paziņojuma nosūtīšanas atmaksā Pasūtītājam visu konkrētajā Līgumā norādīto Līguma summu un maksā līgumsodu 10% (desmit procenti) apmērā no konkrētā Līguma Līguma summas.
4. Nepārvarama vara
4.1. Puses neatbild un nesedz viena otrai zaudējumus, ja tie radās nepārvaramas varas apstākļu dēļ (ugunsgrēks, ūdens plūdi, zemestrīce, kara darbība u.c., kuru iespējamību
neviena no Pusēm nevar vai nevarēja paredzēt un novērst ar saprātīgiem līdzekļiem), kas būtiski ietekmē Vienošanās vai Līguma tās saistību daļu izpildi, padarot tās neizpildāmas.
4.2. Pusēm ir pienākums nekavējoties rakstveidā informēt vienai otru par nepārvaramas varas apstākļu iestāšanos, pierādot to ar attiecīgo kompetento iestāžu izsniegtajiem dokumentiem, pretējā gadījumā Vienošanās vai Līguma saistību neizpilde netiks uzskatīta par attaisnojošu.
5. Līguma darbības termiņš
5.1. Vienošanās ir noslēgta uz 12 (divpadsmit) mēnešiem un stājas spēkā no tās abpusējās parakstīšanas brīža. Pūšu nenokārtotas finansiālās saistības paliek spēkā arī pēc Vienošanās termiņa beigām līdz pilnīgai ar Vienošanos uzņemto saistību izpildei. Vienošanās abpusējas parakstīšanas brīdis ir pēdējā parakstītāja drošā elektroniskā paraksta laika zīmoga datums.
5.2. Izpildītājs ir tiesīgs vienpusēji izbeigt Vienošanos, ja Pasūtītājs nav veicis samaksu Vienošanās 3.2.1.punktā noteiktajā apmērā un termiņā, informējot par to Pasūtītāju 5 (piecas) darba dienas iepriekš.
5.3. Pasūtītājs ir tiesīgs vienpusēji izbeigt Vienošanos, par to rakstveidā informējot Izpildītāju ne vēlāk kā 3 (trīs) darba dienas pirms Pasākuma norises sākuma. Šādā gadījumā Pasūtītājs apņemas segt Izpildītājam visus izdevumus, kas Izpildītājam līdz šim brīdim radušies Pasākuma organizēšanas rezultātā.
5.4. Pasūtītājam ir tiesības vienpusēji atkāpties no Vienošanās, nesedzot Izpildītājam nekādus zaudējumus, ja:
0.0.0.xx notikusi Izpildītāja labprātīga vai piespiedu likvidācija - nekavējoties; 5.4.2.pret Izpildītāju ir uzsākta maksātnespējas vai bankrota procedūra, vai tā
saimnieciskā darbība ir apturēta vai pārtraukta – nekavējoties;
5.4.3.Izpildītājs nepilda Vienošanās noteiktās saistības un nenovērš neatbilstības Pasūtītāja norādītajā termiņā.
6. Konfidencialitāte
6.1. Puses apņemas neizpaust trešajām pusēm konfidenciālo informāciju bez otras Puses rakstiskas piekrišanas saņemšanas. Konfidenciālā informācija Vienošanās izpratnē ir jebkāda informācija, ko kāda no Pusēm sniedz viena otrai Vienošanās izpildes laikā vai arī tā atklājas, pildot darba pienākumus, kā arī jebkura šīs informācijas daļa, tai skaitā, foto un video materiāli, informācija par otras Puses saimniecisko darbību, finanšu stāvokli, tehnoloģijām, darbiniekiem, ko Puses uzzinājuši vai saņēmuši Vienošanās izpildes laikā rakstiski, mutiski, datu formā uzglabāti, audio – vizuālā un jebkurā citā veidā uzglabāta informācija. Katrai no Pusēm ar vislielāko rūpību un uzmanību jārūpējas par konfidenciālās informācijas drošību un aizsardzību.
6.2. Pušu pienākums ir nodrošināt, lai tās darbinieki, konsultanti un citas personas, kurām Vienošanās vai konkrētajā Līgumā noteikto saistību izpildei nepieciešams saņemt otrās Puses konfidenciālo informāciju, izmantotu to vienīgi Vienošanās un Līguma izpildes nodrošināšanai un tikai nepieciešamajā apjomā, kā arī uzņemsies un ievēros vismaz tādas pašas konfidencialitātes saistības, kādas ir noteiktas Pusēm Vienošanās vai Līgumā.
6.3. Puses apņemas sniegt informāciju saviem darbiniekiem un/vai pārstāvjiem tikai nepieciešamības gadījumā un tādā apjomā, kas nepieciešams Vienošanās izpildei.
6.4. Par konfidenciālu Vienošanās izpratnē netiek uzskatīta šāda informācija:
6.4.1. ja pirms informācijas saņemšanas no otras Puses, tā atradās Puses rīcībā vai tai bija zināma, un ja uz šo informāciju tās saņemšanas laikā nebija attiecināts konfidencialitātes nosacījums;
6.4.2. kas ir likumiskā veidā saņemta vai kļuvusi pieejama Pusei no avota, kas nav otra Puse, un kas pirms šīs informācijas saņemšanas nav bijusi Puses rīcībā.
6.5. Pušu informācijas izpaušana netiks uzskatīta par Vienošanās vai konkrētā Līguma
noteikumu pārkāpumu vienīgi šādos gadījumos:
6.5.1. informācija tiek izpausta pēc tam, kad tā kļuvusi publiski zināma vai pieejama neatkarīgi no Pusēm;
6.5.2. informācija tiek izpausta normatīvajos aktos noteiktajos gadījumos, apjomā un kārtībā.
6.6. Konfidencialitātes noteikumi Pusēm ir saistoši arī pēc Vienošanās un konkrētā Līguma termiņa beigām un līgumattiecību izbeigšanas.
6.7. Ja Izpildītājs pārkāpj konfidenciālās informācijas saglabāšanas un aizsardzības noteikumus, Izpildītājs maksā Pasūtītājam līgumsodu EUR 500 (pieci simti euro) par katru konstatēto pārkāpuma gadījumu.
7. Citi noteikumi
7.1. Vienošanās noslēgšanas pamatā ir Pušu vēlēšanās savstarpēji sadarboties, respektēt vienam otru, uzticēties un izrādīt pretimnākšanu gadījumos, kas nav atrunāti Vienošanās, ciktāl tas nav pretrunā ar Latvijas Republikas normatīvajiem aktiem.
7.2. Puses garantē, ka tām ir attiecīgas pilnvaras, lai slēgtu Vienošanās un uzņemtos tajā noteiktās saistības un pienākumus.
7.3. Visa sarakste, saskaņojumi, dokumentācija un cita informācija, ar kuru apmainās Puses un kura ir attiecināma uz Vienošanos, noformējama rakstiski, latviešu valodā, un iesniedzama otrai Pusei pret parakstu vai nosūtāma ierakstītā vēstulē uz juridisko adresi vai elektroniski, parakstīta ar drošu elektronisko parakstu, kas satur laika zīmogu.
7.4. Vienošanos var grozīt, Pusēm par to vienojoties. Visi Vienošanos ietvaros veikti Vienošanās papildinājumi, pielikumi un grozījumi Puses noformē rakstiski, un pēc to parakstīšanas tie kļūst par Vienošanās neatņemamu sastāvdaļu.
7.5. Ja viens vai vairāki Vienošanās noteikumi vai nosacījumi zaudē spēku vai kļūst neizpildāmi, tas nekādā veidā neietekmē un neierobežo pārējo Vienošanās noteikumu un nosacījumu spēkā esamību, likumību un izpildi ar nosacījumu, ka šādā gadījumā Puses apņemas pielikt visas savas pūles, lai panāktu spēku zaudējušo Vienošanās noteikumu un nosacījumu aizstāšanu ar jauniem, iespējami līdzvērtīgiem, spēkā esošiem noteikumiem.
7.6. Visus strīdus, kas Pusēm rodas Vienošanās saistību izpildes ietvaros, Puses cenšas atrisināt sarunu ceļā. Ja vienošanās netiek panākta mēneša laikā, jebkurš strīds, kas saistīts ar Vienošanās saistību izpildi, izbeigšanu vai spēkā esamību, tiks izšķirts Latvijas Republikas tiesā normatīvajos aktos noteiktajā kārtībā.
7.7. Ja kādai no Pusēm tiek mainīts juridiskais statuss, atrašanās vieta, banku rekvizīti, vadītāji, tā nekavējoties rakstiski paziņo par to otrai Pusei, pretējā gadījumā vainīgai Pusei ir jāatlīdzina tādējādi nodarītie zaudējumi.
7.8. Vienošanās ir saistošs Pušu tiesību un saistību pārņēmējam.
7.9. Pušu par Vienošanās izpildi atbildīgas personas:
7.9.1. Izpildītāja vārdā – ;
.
7.9.2. Pasūtītāja vārdā –
7.10. Puses garantē, ka Līguma 7.9. punktā norādītajiem Pušu pārstāvjiem ir atbilstošas pilnvaras Vienošanās ietvaros rīkoties Pušu vārdā.
7.11. Vienošanās un tā pielikumi sastādīti latviešu valodā, parakstīti elektroniski ar drošu elektronisko parakstu, kas satur laika zīmogu. Vienošanās un tās pielikumu abpusējas parakstīšanas datums ir pēdējā parakstītāja pievienotā laika zīmoga datums.
8. Pušu rekvizīti un paraksti
Pasūtītājs VAS „Latvijas Valsts radio un televīzijas centrs” Vienotais Reģ. Nr. LV40003011203, Juridiskā adrese: Rīga, Xxxxx xxxx 0 Banka: A/S "Citadele banka" Kods: PARXLV22 Konts: XX00 XXXX 0000 0000 0000 0 | Izpildītājs SIA „SABIEDRĪBAS INFORMĒŠANAS CENTRS” Vienotais Reģ. Nr. LV40003754834, Juridiskā adrese: Xxxxxx xxxx 0-00, Xxxx, XX-0000 Banka: AS „Swedbank” Kods: N XXXXXX00 Konts: XX00XXXX0000000000000 |
. . | |
. . . |
Vienošanās un tās pielikumi parakstīti elektroniski ar drošu elektronisko parakstu, kas satur laika zīmogu.