Līgums Microsoft Cloud
Līgums Microsoft Cloud
Šis līgums Microsoft Cloud tiek noslēgts starp jūsu pārstāvēto personu vai, ja saistībā ar Abonementa iegādi vai atjaunošanu nenorādāt nevienu personu, starp jums (turpmāk — jūs vai jūsu) un Microsoft Ireland Operations Limited (turpmāk — Microsoft, korporācija Microsoft, mēs, mums vai mūsu). Šo līgumu veido tālāk aprakstītie noteikumi un nosacījumi, kā arī Tiešsaistes pakalpojumu nosacījumi un SLA nosacījumi (turpmāk kopā — līgums). Šis līgums stājas spēkā datumā, kad jūsu Tālākpārdevējs nodrošina jums Abonementu. Galvenie termini ir definēti 11. sadaļā.
1 Tiešsaistes pakalpojumu lietošana.
a. Lietošanas tiesības. Mēs piešķiram jums tiesības piekļūt Tiešsaistes pakalpojumiem un lietot tos, kā arī tiesības instalēt un lietot Abonementā ietverto Programmatūru, kā aprakstīts šajā līgumā. Mēs paturam visas pārējās tiesības.
b. Tālākpārdevēja izvēle. Jums ir jāizvēlas un jāpatur jūsu reģionā pilnvarots Tālākpārdevējs. Ja Microsoft vai Tālākpārdevējs vēlas pārtraukt savstarpējo sadarbību, jums ir jāizvēlas Tālākpārdevēja aizstājējs vai jāiegādājas Abonements tieši no Microsoft, šajā gadījumā jums iespējams, būs jāpiekrīt citiem nosacījumiem.
c. Tālākpārdevēja administratora piekļuve un Klienta dati. Jūs apliecināt un piekrītat, ka:
(i) jūsu izvēlētais Tālākpārdevējs visu Termiņu būs Tiešsaistes pakalpojumu galvenais administrators un jūsu Tālākpārdevējam būs administrēšanas privilēģijas un piekļuve Klienta datiem, taču drīkstat pieprasīt savam Tālākpārdevējam papildu administrēšanas privilēģijas; (ii) Tālākpārdevēja personas datu aizsardzības prakse attiecībā uz Klienta datiem vai jebkuru Tālākpārdevēja nodrošināto pakalpojumu var atšķirties no Microsoft personas datu aizsardzības prakses; (iii) Tālākpārdevējs var vākt, izmantot, nodot, izpaust un jebkādā citā veidā apstrādāt Klienta datus, ieskaitot personas datus. Jūs piekrītat, ka Microsoft izpauž Tālākpārdevējam Klienta datus un informāciju, ko jūs sniedzat Microsoft, lai tos izmantotu Tiešsaistes pakalpojumu pasūtīšanai, nodrošināšanai un administrēšanai.
d. Pieņemamā lietošana. Šo Produktu drīkstat lietot tikai saskaņā ar šo līgumu. Jūs nedrīkstat dekonstruēt, dekompilēt, izjaukt vai apiet Produkta tehniskos ierobežojumus, izņemot gadījumus, kad, neraugoties uz šiem ierobežojumiem, tas ir atļauts saskaņā ar piemērojamajiem tiesību aktiem. Jūs nedrīkstat atspējot, viltot vai jebkādi citādi mēģināt apiet jebkuru norēķinu mehānismu, kas tiek izmantots, lai uzzinātu, kā jūs lietojat Tiešsaistes pakalpojumus. Jūs nedrīkstat Produktu vai jebkuru tā daļu izīrēt, iznomāt, aizdot, tālākpārdot, nodot vai viesot trešām personām, izņemot gadījumus, kas ir īpaši atļauti Tiešsaistes pakalpojumu nosacījumos.
e. Lietotāji. Jūs kontrolējat Lietotāju piekļuvi, un jūs esat atbildīgs par to, vai Lietotāji Produktu izmanto saskaņā ar šo līgumu. Piemēram, jums ir jānodrošina, lai Lietotāji ievērotu Pieņemamās lietošanas politiku.
f. Klienta dati. Tikai jūs esat atbildīgs par visu Klienta datu saturu. Jūsu pienākums ir aizsargāt un uzturēt visas tiesības Klienta datos, kas mums ir nepieciešami, lai nodrošinātu jums Tiešsaistes pakalpojumus, nepārkāpjot nevienas trešās personas tiesības un neradot korporācijai Microsoft nekādas citas saistības pret jums vai kādu trešo personu. Microsoft nepieņem un nepieņems nekādas saistības attiecībā uz Klienta datiem vai veidu, kā lietojat Produktu, izņemot šajā līgumā skaidri aprakstītās vai ar piemērojamajiem tiesību aktiem noteiktās saistības.
g. Atbildība par kontiem. Jūs esat atbildīgs par visu ar Tiešsaistes pakalpojumiem saistīto publiski neizpaužamo autentifikācijas akreditācijas datu konfidencialitātes nodrošināšanu. Jums ir nekavējoties jāinformē klientu atbalsta dienests par kontu vai autentifikācijas akreditācijas datu iespējamu neatļautu izmantošanu vai jebkādiem drošības pārkāpumiem, kas saistīti ar Tiešsaistes pakalpojumiem.
h. Piemērotība izglītības iestādēm, valsts iestādēm un bezpeļņas organizācijām paredzēto versiju lietošanai. Jūs piekrītat, ka, iegādājoties produktu, kas tiek piedāvāts
izglītības iestādēm, valsts iestādēm vai bezpeļņas organizācijām, jūs nodrošināt atbilstību attiecīgajām piemērotības prasībām, kas ir norādītas šajās vietnēs:
(i) prasības piedāvājumos izglītības iestādēm (tostarp administratīvajiem birojiem, izglītības padomēm, publiskajām bibliotēkām un publiskajiem muzejiem) ir aprakstītas vietnē xxxx://xx.xxxxxxxxx.xxx/xxxxxxxx;
(ii) prasības piedāvājumos valsts iestādēm ir aprakstītas vietnē xxxx://xx.xxxxxxxxx.xxx/xxxxxxxxxx; un
(iii) prasības piedāvājumos bezpeļņas organizācijām ir aprakstītas vietnē xxxx://xx.xxxxxxxxx.xxx/xxxxxxxxx.
Microsoft patur tiesības pārbaudīt piemērotību jebkurā laikā un apturēt Tiešsaistes pakalpojuma sniegšanu, ja piemērotības prasības netiek izpildītas.
i. Preview tipa izlaidumi. Mēs varam padarīt pieejamus Priekšskatījumus. Preview tipa izlaidumi tiek nodrošināti „tādi, kādi tie ir”, „ar visām kļūdām” un „tādi, kādi tie ir pieejami”, un uz tiem neattiecas SLA un šajā līgumā sniegtās ierobežotās garantijas. Priekšskatījumiem var nebūt pieejams klientu atbalsts. Uz Priekšskatījumiem var attiekties ierobežotas vai atšķirīgas drošības, atbilstības un personas datu aizsardzības saistības. Plašāk tas ir paskaidrots Tiešsaistes pakalpojumu nosacījumos un visos papildu paziņojumos, kas tiek nodrošināti kopā ar Priekšskatījumu. Mēs drīkstam jebkurā laikā bez iepriekšēja paziņojuma mainīt Priekšskatījumus vai pārtraukt to nodrošināšanu. Izlaižot Priekšskatījumu, mēs varam arī to nepadarīt “vispārīgi pieejamu”.
2. Abonēšana un pasūtīšana.
a. Pieejamie Abonementu piedāvājumi. Jums pieejamos Abonementu piedāvājumus noteiks jūsu Tālākpārdevējs; šos piedāvājumus vispārīgi var kategorizēt kā tālāk minētos piedāvājumus katru atsevišķi vai vairākus kopā.
(i) Saistību piedāvājums. Jūs jau iepriekš piekrītat noteikta Termiņa laikā iegādāties un lietot noteiktu daudzumu Tiešsaistes pakalpojumu un veikt priekšapmaksu vai regulārus maksājumus pirms lietošanas.
(ii) Patēriņa piedāvājums (saukts arī par Xxxxxxxxxx). Jūs maksājat atkarībā no faktiskā lietojuma bez iepriekšējām saistībām.
(iii) Ierobežots piedāvājums. Jūs saņemat ierobežotu daudzumu Tiešsaistes pakalpojumu uz ierobežotu laiku un bez maksas (piemēram, bezmaksas izmēģinājumversiju) vai kā daļu no cita Microsoft piedāvājuma (piemēram, MSDN). Var nebūt spēkā šajā līgumā sniegtie nosacījumi attiecībā uz SLA un datu saglabāšanu.
b. Pasūtīšana.
(i) Pasūtījumi jāveic pie sava norādītā Tālākpārdevēja. Jūs drīkstat veikt pasūtījumus saviem Saistītajiem uzņēmumiem saskaņā ar šo līgumu un piešķirt šiem Saistītajiem uzņēmumiem administratīvās tiesības pārvaldīt Abonementu, bet Saistītie uzņēmumi nedrīkst veikt pasūtījumus saskaņā ar šo līgumu. Jūs arī drīkstat 1. sadaļas a apakšpunktā aprakstītās tiesības nodot trešai personai, un šī trešā persona var izmantot šīs tiesības jūsu uzņēmuma iekšējās komercdarbības vajadzībām. Ja Saistītajiem uzņēmumiem vai trešajām personām piešķirat jebkādas tiesības attiecībā uz Programmatūru vai savu Abonementu, šiem Saistītajiem uzņēmumiem vai trešajām personām būs saistības pret šī līguma nosacījumiem, un jūs piekrītat kopīgi un atsevišķi būt atbildīgi par jebkādām šo Saistīto uzņēmumu vai trešo personu veiktajām darbībām saistībā ar Produktu lietošanu.
(ii) Jūsu Tālākpārdevējs drīkst piešķirt jums tiesības modificēt Abonementa Termiņa laikā pasūtīto Tiešsaistes pakalpojumu skaitu. Abonementam pievienoto papildu Tiešsaistes pakalpojumu derīgums beidzas Abonementa termiņa beigās.
c. Izcenojums un maksājums. Visu Produktu cenas, kā arī rēķinu izrakstīšanas un maksājumu noteikumus un nosacījumus noteiks jūsu Tālākpārdevējs.
d. Atjaunošana.
(i) Atjaunojot Abonementu, jums var tikt pieprasīts parakstīt jaunu līgumu, papildvienošanos vai šī līguma grozījumus.
(ii) Jūsu Abonementa Termiņš tiks automātiski atjaunots, ja vien līdz Termiņa beigu datumam nesniegsit Tālākpārdevējam paziņojumu par atteikumu to atjaunot.
e. Nodokļi. Līgumslēdzējas puses nav atbildīgas ne par kādiem otrās līgumslēdzējas puses nodokļiem, kuri saskaņā ar tiesību aktiem otrajai līgumslēdzējai pusei jāmaksā un kuri izriet no atbilstoši šim līgumam veiktajiem darījumiem; par visu šādu nodokļu samaksu būs atbildīga tā līgumslēdzēja puse, kurai saskaņā ar tiesību aktiem tie ir jāsamaksā.
3. Termiņš, izbeigšana un apturēšana.
a. Līguma termiņš un izbeigšana. Šis līgums ir spēkā līdz jūsu Abonementa darbības beigām vai izbeigšanai atkarībā no tā, kas iestājas ātrāk. Jūs drīkstat šo līgumu jebkurā brīdī izbeigt, sazinoties ar savu Tālākpārdevēju. Šī līguma darbības beigās vai ar tā izbeigšanu tiek izbeigtas tikai jūsu tiesības veikt jaunus papildu Produktu Pasūtījumus saskaņā ar šo līgumu.
b. Abonementa atcelšana vai nodošana. Jūsu Tālākpārdevējs noteiks noteikumus un nosacījumus, ja tādi būs, saskaņā ar kuriem drīkstat atcelt vai nodot Abonementu.
c. Apturēšana. Mēs drīkstam apturēt jums Tiešsaistes pakalpojumu lietošanu, ja: (1) tas ir pamatoti nepieciešams, lai novērstu neatļautu piekļuvi Klienta datiem; (2) jūs saprātīgā laika posmā neatbildat uz prasību par iespējamu tiesību aizskārumu saskaņā ar 6. sadaļā minēto; (3) jūs neievērojat Pieņemamās lietošanas politiku vai pārkāpjat citus šī līguma nosacījumus. Ja pastāv viens vai vairāki no šiem nosacījumiem, tad:
(i) Ierobežotajiem piedāvājumiem mēs varam nekavējoties un bez brīdinājuma apturēt jūsu Tiešsaistes pakalpojumu lietošanu vai izbeigt jūsu Abonementa un jūsu konta darbību.
(ii) Visiem pārējiem Abonementiem apturēšana būs attiecināma uz minimālo nepieciešamo Tiešsaistes pakalpojumu daļu un būs spēkā tikai minēto nosacījumu vai nepieciešamības pastāvēšanas laikā. Pirms apturēšanas mēs informēsim attiecīgos Abonementa administratorus, kas varat būt jūs un/vai jūsu Tālākpārdevējs, izņemot gadījumus, kad mēs pamatoti uzskatām, ka ir nepieciešama tūlītēja apturēšana. Ja 60 dienu laikā pēc apturēšanas jūs pilnībā nenovēršat visus apturēšanas iemeslus, mēs drīkstam izbeigt jūsu Abonementa darbību un dzēst jūsu Klienta datus bez jebkāda saglabāšanas perioda. Turklāt mēs drīkstam izbeigt jūsu Abonementa darbību, ja 12 mēnešu periodā jūsu tiesības lietot Tiešsaistes pakalpojumus ir apturētas vairāk nekā divas reizes.
4. Drošība, personas datu un citu datu aizsardzība.
a. Jūs piekrītat, ka korporācija Microsoft un tās aģenti apstrādās personas datus, lai sekmētu šī līguma priekšmeta izpildi. Jūs varat izvēlēties šī līguma ietvaros sniegt korporācijai Microsoft personisko informāciju trešo personu vārdā (tostarp jūsu kontaktpersonu, tālākpārdevēju, izplatītāju, administratoru un darbinieku vārdā). Pirms personiskās informācijas sniegšanas korporācijai Microsoft jūs iegūstat jebkādu piekrišanu no trešajām personām, kas nepieciešama saskaņā ar piemērojamiem konfidencialitātes un personas datu aizsardzības tiesību aktiem.
b. Papildinformācija par personas datu aizsardzību un drošību ir sniegta Tiešsaistes pakalpojumu lietošanas noteikumos. Tiešsaistes pakalpojumu lietošanas noteikumos aprakstītās saistības attiecas tikai uz tiem Tiešsaistes pakalpojumiem, kuri tiek iegādāti saskaņā ar šo līgumu, nevis uz jebkuru no Tālākpārdevēja nodrošinātajiem produktiem vai pakalpojumiem.
c. Jūs piekrītat un pilnvarojat korporāciju Microsoft (arī tās pakalpojumu sniedzējus un apakšuzņēmējus), ja to pieprasa Tālākpārdevējs vai tas ir nepieciešams saskaņā ar tiesību aktiem, piekļūt no jums iegūtajiem datiem, datiem par jums vai ar jums saistītajiem
datiem, kā arī atklāt tos tiesībsargājošām un valsts iestādēm, tostarp jūsu saziņas saturam (vai sniegt tiesībsargājošām un valsts iestādēm piekļuvi šiem datiem).
d. Ja to nosaka un ciktāl to atļauj piemērojamie tiesību akti un ja to pieprasa Tālākpārdevējs vai tas nepieciešams saskaņā ar tiesību aktiem, jums ir jāinformē individuāli Tiešsaistes pakalpojumu lietotāji par to, ka viņu dati var tikt apstrādāti, lai atklātu tiesībsargājošām un valsts iestādēm, kā arī jāsaņem lietotāja piekrišana saistībā ar to.
e. Jūs pilnvarojat Tālākpārdevēju rīkoties kā jūsu aģentam, lai saskaņotu norādījumus ar korporāciju Microsoft un sniegtu tos korporācijai saskaņā ar šī līguma 4. sadaļas nosacījumiem.
5. Garantijas.
a. Ierobežotā garantija.
(i) Tiešsaistes pakalpojumi. Mēs garantējam, ka Termiņa laikā Tiešsaistes pakalpojumi būs saskaņā ar SLA nosacījumiem. Jūsu vienīgā par šīs garantijas pārkāpumu saņemamā zaudējumu atlīdzība ir aprakstīta Līgumā par pakalpojumu līmeni (SLA).
(ii) Programmatūra. Mēs garantējam, ka vienu gadu kopš Programmatūras pirmās lietošanas reizes tā darbosies, kā aprakstīts attiecīgajā lietotāja dokumentācijā. Ja Programmatūra neatbilst šai garantijai, mēs pēc saviem ieskatiem (un kā jūsu vienīgo kompensācijas iespēju) (1) atmaksāsim par Programmatūru samaksāto summu vai
(2) salabosim vai nomainīsim Programmatūru.
b. Ierobežotās garantijas izņēmumi. Uz šo ierobežoto garantiju attiecas šādi ierobežojumi:
(i) visas netiešās garantijas, galvojumi vai nosacījumi, no kuriem nevar atteikties saskaņā ar likumu, ir spēkā vienu gadu, sākot ar ierobežotās garantijas sākumu;
(ii) šī ierobežotā garantija neattiecas uz tādām problēmām, ko izraisījis negadījums, Produktu nepareiza lietošana vai izmantošana veidā, kas neatbilst šī līguma nosacījumiem vai mūsu publicētajai dokumentācijai vai norādēm, vai gadījumiem, ko mēs nevaram ietekmēt ar saprātīgiem līdzekļiem;
(iii) šī ierobežotā garantija neattiecas uz problēmām, ko izraisījusi neatbilstība sistēmas minimālajām prasībām, un
(iv) šī ierobežotā garantija neattiecas uz Priekšskatījumiem un Ierobežotajiem piedāvājumiem.
c. SAISTĪBU ATRUNA. Izņemot šo garantiju, mēs nesniedzam nekādas tiešas vai netiešas, ar likumu noteiktas vai cita veida garantijas, tostarp garantijas par piemērotību pārdošanai vai piemērotību konkrētam mērķim. Šī atteikšanās ir spēkā, izņemot gadījumus, kad tas ir aizliegts saskaņa ar piemērojamiem tiesību aktiem.
6. Aizstāvība pret prasībām.
a. Aizstāvība.
(i) Mēs aizstāvēsim jūs pret jebkādām nesaistītu trešo personu prasībām par to, ka kāds Produkts pārkāpj trešās personas patentu, autortiesības vai preču zīmi vai arī prettiesiski izmanto tās komercnoslēpumu.
(ii) Jūs aizstāvēsiet mūs pret jebkādām nesaistītu trešo personu prasībām, (1) ka jebkādi Klienta dati, Klienta risinājums vai Produkti, kas nav izstrādāti korporācijā Microsoft, vai pakalpojumi, kurus tiešā vai netiešā veidā nodrošināt Produkta lietošanas laikā, pārkāpj trešās personas patenta tiesības, autortiesības vai preču zīmes tiesības, vai prettiesiski izmanto šīs personas komercnoslēpumu; vai (2) kas radušās Pieņemamās lietošanas politikas pārkāpumu dēļ.
b. Ierobežojumi. 6.a apakšpunktā minētie mūsu pienākumi neattiecas uz prasību vai spriedumu, kas tiek pamatots ar kādu no šiem iemesliem: (i) jebkāds Klienta risinājums,
Klienta dati, Produkti, kas nav izstrādāti korporācijā Microsoft, modifikācijas, ko jūs veicat Produktam, vai pakalpojumi vai materiāli, ko jūs nodrošināt vai padarāt pieejamus kā daļu no Produkta lietošanas; (ii) jūs esat lietojis Produktu kopā ar Klienta datiem, Produktu, kas nav izstrādāts korporācijā Microsoft, datiem, vai komercdarbības procesu vai jums radās zaudējumi šādas lietošanas dēļ; (iii) jūs esat izmantojis korporācijas Microsoft preču zīmes bez mūsu tiešas rakstiskas piekrišanas vai esat lietojis Produktu pēc tam, kad esam jūs informējuši, ka šī lietošana jāpārtrauc trešās personas prasības dēļ; (iv) jūs esat veicis Produkta tālākizplatīšanu nesaistītai trešajai personai vai lietojāt Produktu jebkuras nesaistītas trešās personas vajadzībām; (v) Produkts ir nodrošināts bez maksas.
c. Zaudējumu atlīdzība. Ja mums ir pamatots iemesls uzskatīt, ka prasība saskaņā ar
6. sadaļas a apakšpunkta (i) daļu var aizliegt Produkta lietošanu, mēs drīkstam:
(i) nodrošināt jums tiesības turpināt Produkta lietošanu vai (ii) modificēt vai aizstāt Produktu ar funkcionāli līdzvērtīgu produktu un informēt jūs par Produkta iepriekšējās versijas lietošanas pārtraukšanu. Ja šīs opcijas nav komerciāli pieņemamas, mēs drīkstam pārtraukt jūsu tiesības lietot Produktu un pēc tam atmaksāt visus avansa maksājumus par neizmantotajām Abonēšanas tiesībām.
d. Pienākumi. Katrai līgumslēdzējai pusei ir nekavējoties jāinformē otra līgumslēdzēja puse par prasību, kas iesniegta saskaņā ar 6. sadaļu. Līgumslēdzējai pusei, kas vēlas iegūt aizstāvību, ir (i) jādod otrai līgumslēdzēja pusei pilnīgas kontroles tiesības pār aizstāvības vai izlīguma procesu un (ii) jāsniedz pietiekama palīdzība aizstāvībā pret prasību. Līgumslēdzējai pusei, kas sniedz aizstāvību, ir (1) jāatlīdzina otrai līgumslēdzējai pusei attiecīgie izdevumi, kas ir radušies, nodrošinot šādu palīdzību, un (2) jāatlīdzina jebkādi izdevumi, kas saistīti ar nelabvēlīgu galīgo spriedumu vai izlīgumu. Līgumslēdzējas puses attiecīgās tiesības uz aizstāvību, maksājumiem par nolēmumiem (vai izlīguma maksājumiem, kam piekrīt citas puses) saskaņā ar šo 6. sadaļu aizstāj visas vispārējās tiesības vai ar likumu noteiktās tiesības uz kompensāciju, vai analogas tiesības, un līgumslēdzējas puses atsakās no šādām vispārējām vai ar likumu noteiktām tiesībām.
7. Atbildības ierobežojums.
a. Ierobežojums. Katras līgumslēdzējas puses kopējā atbildība saistībā ar visām prasībām saskaņā ar šo līgumu ir ierobežota ar tiešo zaudējumu atlīdzināšanu tādas summas apmērā, kāda saskaņā ar šo līgumu tika samaksāta par Tiešsaistes pakalpojumiem 12 mēnešu laikā pirms datuma, kad radies prasību cēlonis; ar nosacījumu, ka nevienas līgumslēdzējas puses kopējā atbildība par jebkuru no Tiešsaistes pakalpojumiem nekādā gadījumā nepārsniegs summu, kas tika samaksāta par attiecīgo Tiešsaistes pakalpojumu Abonementa darbības laikā. Par Produktiem, kas tika nodrošināti bez maksas, korporācijas Microsoft atbildība ir ierobežota ar tiešajiem zaudējumiem, bet nepārsniedzot 5 000,00 ASV dolārus.
b. IZŅĒMUMS. Neviena līgumslēdzēja puse nav atbildīga ne par kādiem netiešiem, īpašiem, nejaušiem, izrietošiem, sodoša rakstura vai tipveida zaudējumiem vai peļņas un ieņēmumu zaudējumiem, komercdarbības pārtraukumu vai komercinformācijas zuduma izraisītiem zaudējumiem, pat ja līgumslēdzēja puse zināja par šādu zaudējumu iespējamību vai šāda iespējamība bija paredzama.
c. Ierobežojumu izņēmumi. Šajā sadaļā minētie atbildības ierobežojumi ir attiecināmi pilnā apmērā, ciktāl to atļauj piemērojamie tiesību akti, taču neattiecas uz: (1) 6. sadaļā aprakstītajiem līgumslēdzēju pušu pienākumiem; vai (2) jebkuras līgumslēdzējas puses intelektuālā īpašuma tiesību pārkāpšanu.
8. Programmatūra.
a. Papildu programmatūra lietošanai kopā ar Tiešsaistes pakalpojumiem. Lai varētu optimāli piekļūt noteiktiem Tiešsaistes pakalpojumiem un izmantot tos, saistībā ar Tiešsaistes pakalpojumu lietošanu jūs drīkstat instalēt un lietot noteiktu Programmatūru. Programmatūras kopiju skaits, ko drīkstēsiet lietot, vai ierīču skaits, kurās jums būs atļauts lietot Programmatūru, atbildīs šī Tiešsaistes pakalpojuma produkta licences
nosacījumu Tiešsaistes pakalpojumu nosacījumos aprakstītajam skaitam. Mums ir tiesības pārbaudīt jūsu izmantotās Programmatūras versiju un ieteikt vai lejupielādēt jūsu ierīcēs atjauninājumus, par to iepriekš paziņojot vai nepaziņojot. Atjauninājumu neinstalēšana var ietekmēt jūsu spēju izmantot noteiktas Tiešsaistes pakalpojumu funkcijas. Kad beidzas jūsu tiesības lietot Programmatūru, jums tā jāatinstalē. Tad mēs varam to arī atspējot. Jūsu tiesības piekļūt Programmatūrai jebkurā ierīcē nedod jums tiesības implementēt Microsoft patentus vai citu Microsoft intelektuālo īpašumu programmatūrā vai ierīcēs, kas piekļūst šai ierīcei.
b. Licenču apstiprināšana. Jūsu Programmatūras licences apliecinājums ir (1) šis līgums,
(2) jebkāds pasūtījuma apstiprinājums un (3) maksājuma apliecinājuma dokuments.
c. Licences tiesības nav saistītas ar Programmatūras datu nesēja piegādi. Jūsu veikta Programmatūras datu nesēja iegāde vai piekļuve tīkla avotam neietekmē jūsu licenci izmantot Programmatūru, kas iegūta saskaņā ar šo līgumu. Mēs licencējam jums Programmatūru, nevis pārdodam to.
d. Licenču nodošana un piešķiršana. Licenču nodošana nav atļauta.
9. Atbalsts.
Atbalsta pakalpojumus saskaņā ar šo līgumu iegādātajiem Produktiem nodrošina jūsu Tālākpārdevējs.
10. Citi noteikumi.
a. Paziņojumi. Jums ir jānosūta paziņojumi pa pastu, pieprasot saņemšanas apstiprinājumu, uz tālāk norādīto adresi.
Paziņojumi jāsūta: | Kopijas ir jāsūta uz adresi: |
Microsoft Ireland Operations Limited Atrium Block B Carmenhall Road Sandyford Industrial Estate Dublin 18, Ireland | Microsoft Corporation Legal and Corporate Affairs Volume Licensing Group Xxx Xxxxxxxxx Xxx Xxxxxxx, XX 00000 XXX Faksa numurs: (000) 000-0000 |
Jūs piekrītat no mums saņemt elektroniskos paziņojumus, kas pa e-pastu tiks sūtīti jūsu Abonementā norādītajiem konta administratoriem. Paziņojumi ir spēkā datumā, kas norādīts uz saņemšanas kvīts, vai e-pasta ziņojuma nosūtīšanas datumā. Jūs esat atbildīgs par to, lai jūsu Abonementā norādītās konta administratoru e-pasta adreses būtu pareizas un aktuālas. Visi uz šo e-pasta adresi nosūtītie e-pasta paziņojumi stājas spēkā nosūtīšanas brīdī neatkarīgi no tā, vai jūs tos saņemat.
b. Līguma nodošana. Jūs nedrīkstat nodot šo līgumu vai tā daļu. Microsoft drīkst nodot šo līgumu bez jūsu piekrišanas, taču tikai kādam no Microsoft saistītajiem uzņēmumiem. Jebkāda aizliegta nodošana ir spēkā neesoša.
c. Atšķirtība. Ja šī līguma jebkura daļa nav izpildāma, pārējie līguma nosacījumi pilnībā paliek spēkā.
d. Atteikšanās no atbildības. Šī līguma jebkura noteikuma neizpilde nenozīmē atteikšanos no atbildības.
e. Aģentūru neesamība. Ar šo līgumu netiek izveidota aģentūra, partnerība vai kopuzņēmums.
f. Nav trešo personu labumguvēju. Šim līgumam nav trešo personu labumguvēju.
g. Piemērojamie tiesību akti un tiesas apgabals, kurā izskata lietu. Šī līguma darbību regulē Īrijas tiesību akti. Ja mēs ierosinām lietu, lai realizētu šo līgumu, mēs to
ierosināsim tajā jurisdikcijā, kur atrodas jūsu galvenais birojs. Ja jūs ierosināt lietu, lai realizētu šo līgumu, jums tā jāierosina Īrijā. Šī jurisdikcijas izvēle nevienai no līgumslēdzējām pusēm neliedz vērsties tiesā jebkurā atbilstošā jurisdikcijā pagaidu noregulējuma iegūšanai saistībā ar intelektuālā īpašuma tiesību pārkāpumu.
h. Pilna apjoma līgums. Šis līgums ir pilna apjoma līgums par tā priekšmetu un aizstāj visas iepriekšējās vai vienlaicīgās vienošanās. Ja rodas pretrunas starp jebkādiem šajā līgumā norādītajiem dokumentiem, kas nav skaidri atrisinātas šajos dokumentos, tajos minētie nosacījumi tiek piemēroti šādā prioritārā dilstošā secībā: (1) šis Microsoft tiešsaistes abonēšanas līgums, (2) Tiešsaistes pakalpojumu nosacījumi un (3) visi citi šī līguma dokumenti.
i. Palikšana spēkā. Nosacījumi 1., 2.e, 5., 6., 7., 10. un 11. sadaļā paliek spēkā arī pēc līguma izbeigšanas vai tā darbības termiņa beigām.
j. ASV eksporta jurisdikcija. Produkti ir pakļauti ASV eksporta jurisdikcijai. Jums jāievēro visi piemērojamie tiesību akti, tostarp ASV Eksporta administrācijas noteikumi, Noteikumi par starptautisku ieroču pārvadāšanu un lietotāja, lietošanas un teritoriālie ierobežojumi, kas noteikti ASV un citās valstīs. Papildinformāciju skatiet vietnē xxxx://xxx.xxxxxxxxx.xxx/xxxxxxxxx/.
k. Nepārvarama vara. Neviena no līgumslēdzējām pusēm nav atbildīga par nespēju izpildīt savus pienākumus, ja to izraisījis cēlonis, ko šī puse nevar kontrolēt (piemēram, ugunsgrēks, sprādziens, elektropadeves zudums, zemestrīce, plūdi, spēcīgas vētras, streiks, embargo, darba strīdi, civilo vai militāro autoritāšu darbības, karš, terorisms (tostarp kiberterorisms), dabas stihijas, interneta pakalpojumu sniedzēju darbība vai bezdarbība, izpildvaras vai valsts iestāžu darbība vai bezdarbība (tostarp tādu tiesību aktu vai regulu pieņemšana, kas ietekmē Tiešsaistes pakalpojumu sniegšanu)). Tomēr šī sadaļa neattiecas uz līgumā noteiktajiem pienākumiem veikt maksājumus.
l. Līgumslēdzēja iestāde. Ja esat fiziska persona un piekrītat šiem nosacījumiem kādas juridiskas personas vārdā, jūs apliecināt, ka jums ir juridiskā vara, kas ir nepieciešama, lai noslēgtu šo līgumu attiecīgās juridiskas personas vārdā.
m. Atteikšanās no tiesībām anulēt tiešsaistes pirkumus. Ciktāl to atļauj piemērojamie tiesību akti, jūs atsakāties no tiesībām anulēt saskaņā ar šo līgumu veiktos pirkumus, uz kuriem attiecas jebkādi tiesību akti, kas nosaka attālinātu pārdošanu vai elektroniskus vai tiešsaistes līgumus, kā arī no jebkādām tiesībām vai pienākumiem saistībā ar iepriekšēju informāciju, vēlāku apstiprināšanu, tiesībām atteikties vai iesaldēšanas periodiem.
11. Definīcijas.
Šajā līgumā visas atsauces uz „dienu” nozīmē vienu kalendāro dienu.
„Pieņemamās lietošanas politika” ir aprakstīta Tiešsaistes pakalpojumu nosacījumos.
„Saistītais uzņēmums” nozīmē jebkuru juridisku personu, kura pieder līgumslēdzējai pusei, kurai pieder līgumslēdzēja puse vai uz kuru līgumslēdzējai pusei ir kopīpašuma tiesības. „Īpašumtiesības” šīs definīcijas ietvaros nozīmē kontroli pār vairāk nekā 50 % no uzņēmuma kapitāla daļām vai akcijām.
„Patēriņa piedāvājums”, „Saistību piedāvājums” vai „Ierobežotais piedāvājums” apraksta Abonementu piedāvājumu kategorijas, un to definīcija ir sniegta 2. sadaļā.
„Klienta dati” ir definēti Tiešsaistes pakalpojumu nosacījumos.
„Klienta risinājums” ir definēts Tiešsaistes pakalpojumu nosacījumos.
„Lietotājs” ir jebkura persona, kurai ļaujat piekļūt Klienta datiem, kas tiek viesoti Tiešsaistes pakalpojumos, vai kā citādi ļaujat lietot Tiešsaistes pakalpojumus, vai jebkurš Klienta risinājuma lietotājs.
„Produkts, kas nav izstrādāts korporācijā Microsoft” ir definēts Tiešsaistes pakalpojumu nosacījumos.
„Tiešsaistes pakalpojumi” ir jebkuri Microsoft viesotie tiešsaistes pakalpojumi, ko Klients abonē saskaņā ar šo līgumu, tostarp Microsoft Dynamics tiešsaistes pakalpojumi, Office 365 pakalpojumi, Microsoft Azure pakalpojumi vai Microsoft Intune tiešsaistes pakalpojumi.
„Tiešsaistes pakalpojumu nosacījumi” ir nosacījumi, kas jums jāievēro, lietojot Produktus, un tie ir pieejami vietnē xxxx://xxx.xxxxxxxxx.xxx/xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxx. Tiešsaistes pakalpojumu nosacījumi ietver nosacījumus, kas nosaka veidu, kā varat lietot Produktus papildus šajā līgumā minētajiem.
„Priekšskatījumi” ir Tiešsaistes pakalpojumu vai Programmatūras priekšskatījums, beta vai cita pirmsizlaides versija vai līdzeklis, ko korporācija Microsoft piedāvā, lai saņemtu klientu atsauksmes.
„Produkts” ir jebkuri Tiešsaistes pakalpojumi (tostarp jebkura Programmatūra).
„Tālākpārdevējs” ir persona, kuru korporācija Microsoft ir pilnvarojusi tālākpārdot Programmatūras licences un Tiešsaistes pakalpojumu abonementus saskaņā ar šo programmu un kuru jūs esat nolīdzis, lai tā sniegtu palīdzību saistībā ar jūsu Abonementu.
Līgumā „SLA” (Service Level Agreement) ir norādītas mūsu saistības attiecībā uz no Tiešsaistes pakalpojumu sniegšanu un/vai veiktspēju, kā publicēts vietnē xxxx://xxx.xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.xxx/xxxx vai citā mūsu norādītā vietnē.
„Programmatūra” ir programmatūra, ko mēs jums nodrošinām instalēšanai jūsu ierīcē kā daļu no Abonementa un ko varat lietot kopā ar Tiešsaistes pakalpojumiem, lai nodrošinātu noteiktu funkcionalitāti.
„Abonements” ir reģistrācija Tiešsaistes pakalpojumiem uz noteiktu Termiņu, kā ir norādījis jūsu Tālākpārdevējs.
„Termiņš” ir Abonementa ilgums (piem., 30 dienas vai 12 mēneši).