NOLIKUMS
APSTIPRINĀTS
LU CFI iepirkumu komisijas 2015. gada 6.xxxxx xxxx
protokols Nr. LU CFI 2015/7-1 Iepirkumu komisijas priekšsēdētājs
X.Xxxxxxx
Latvijas Universitātes Cietvielu fizikas institūta
atklāta konkursa
„Iekārtu piegāde”
NOLIKUMS
Iepirkuma identifikācijas Nr.: LU CFI 2015/7/ERAF
Iepirkums tiek veikts
ERAF līdzfinansēta projekta Nr.: 2011/0041/2DP/2.1.1.3.1/11/IPIA/VIAA/004
„Nanostrukturēto un daudzfunkcionālo materiālu, konstrukciju un tehnoloģiju Valsts nozīmes pētniecības centra zinātniskās infrastruktūras attīstīšana” vajadzībām
12.03.2015. izlabota pārrakstīšanās kļūda nolikuma 1.pielikuma punktā 3.3 (27.lpp.) – nepareizais teksts „punktā 4.7” aizstāts ar pareizo tekstu „punktā 4.8”.
Rīgā, 2015
Saturs
I VISPĀRĪGĀ INFORMĀCIJA 3 II PIEDĀVĀJUMA DOKUMENTI UN PIEDĀVĀJUMU IESNIEGŠANAS
UN ATVĒRŠANAS KĀRTĪBA 4 III INFORMĀCIJA PAR IEPIRKUMA PRIEKŠMETU 5 IV KVALIFIKĀCIJAS PRASĪBAS UN PRETENDENTU ATLASE 5
V PIEDĀVĀJUMU VĒRTĒŠANA UN PRETENDENTIEM
IZVIRZĀMĀS PRASĪBAS 9 VI KOMISIJAS TIESĪBAS UN PIENĀKUMI 10 VII PRETENDENTU TIESĪBAS UN PIENĀKUMI 11 VIII LĪGUMA NOSACĪJUMI 12
pielikums Nr.1 TEHNISKĀS SPECIFIKĀCIJAS UN TEHNISKĀ PIEDĀVĀJUMA IESNIEGŠANAS FORMA 13
pielikums Nr.2 LĪGUMA PROJEKTS 29
pielikums Nr.3. PIETEIKUMS (forma) 35
pielikums Nr.4 FINANŠU PIEDĀVĀJUMS (forma) 38
I VISPĀRĪGĀ INFORMĀCIJA
1.1. Iepirkuma identifikācijas numurs: LU CFI 2015/7/ERAF
1.2. PASŪTĪTĀJS
Pasūtītāja nosaukums | Latvijas Universitātes Cietvielu fizikas institūts (turpmāk tekstā – LU CFI) |
Adrese | Xxxxxxxxx xxxx 0, Xxxx, XX-0000, Xxxxxxx |
Nodokļu maks.reģ. Nr. | LV90002124925 |
Tālruņa Nr. | x000 00000000 |
Faksa Nr. | x000 00000000 |
e-pasta adrese | |
Mājas lapas adrese | |
Kontaktpersona | Iepirkuma komisijas sekretārs Xxxxx Xxxxxx |
Tālruņa Nr. | x000 00000000, x000 00000000 |
Faksa Nr. | x000 00000000 |
e-pasta adrese | |
Darba laiks | 8:30-17:00 |
1.3. Iepirkuma priekšmets
Iekārtu piegāde.
CPV kods: 38000000-5
1.4. Līguma izpildes vieta – LU CFI telpas, Xxxxxxxxx xxxx 0, Xxxx, Xxxxxxx.
1.5. Termiņi
N. p.k. | Aktivitāte | Datums | Laiks |
1. | Pēdējais termiņš papildu informācijas pieprasīšanai no pasūtītāja* | * | |
2. | Pēdējais termiņš skaidrojumu sniegšanai ieinteresētajām personām | 29.04.2015. | |
3. | Pēdējais termiņš piedāvājumu iesniegšanai ** | 05.05.2015. | 10:00 |
4. | Piedāvājumu atvēršanas sanāksme | 05.05.2015. | 10:00 |
5. | Paziņojuma par konkursa rezultātiem nosūtīšana | 15.05.2015. | |
6. | Līgumu noslēgšana sākot ar | 27.05.2015. | |
7. | Līgumu izpildes sākums sākot ar | 27.05.2015. | |
8. | Līgumu darbības laiks | ne vairā kā 3 mēneši |
*Papildu informācijas pieprasīšanas laiks šeit nozīmē laiku, kad jautājums rakstiskā formā ir kļuvis pieejams pasūtītājam (ir saņemta vēstule, fakss vai e-pasta vēstule). Papildu informācijas par nolikumu pieprasījums LU CFI iepirkumu komisijai (turpmāk tekstā – Komisija) jāiesniedz laikus, ņemot vērā, ka Komisija nav tiesīga sniegt papildu informāciju vēlāk kā 6 (sešas) dienas pirms piedāvājumu iesniegšanas termiņa beigām. Komisija papildu informāciju sniedz iespējami ātri un ne vēlāk kā 5 dienu laikā pēc informācijas pieprasīšanas.
** Piedāvājums uzskatāms par iesniegtu noteiktajā termiņā, ja tas ir iesniegts konkursa noteikumos norādītajā vietā vai piegādāts pa pastu ne vēlāk par nolikuma punktā 1.5.3. norādīto laiku.
1.6. Šī iepirkuma metode ir atklāts konkurss, kuru reglamentē Latvijas Republikas
„Publisko iepirkumu likums”.
1.7. Konkursu organizē Latvijas Universitātes Cietvielu fizikas institūta iepirkumu komisija, kas izveidota ar LU CFI direktora 01.09.2014. rīkojumu Nr. 5-v.
II PIEDĀVĀJUMA DOKUMENTI UN PIEDĀVĀJUMU IESNIEGŠANAS UN ATVĒRŠANAS KĀRTĪBA
2.1. Prasības attiecībā uz piedāvājuma saturu un noformējumu.
2.1.1. Pretendents drīkst iesniegt konkursa piedāvājumu par vienu vai vairākām daļām. Pretendents drīkst iesniegt tikai vienu konkursa piedāvājumu. Piedāvājumā nedrīkst būt vairāki tehniskā vai finanšu piedāvājumu varianti.
2.1.2. Piedāvājumam jāatbilst šajā nolikumā ietvertajām prasībām un jāsastāv no:
1) Pieteikuma dalībai konkursā, kas jāaizpilda uz šā nolikuma pielikuma Nr.3.1 veidlapas;
2) Pretendenta kvalifikāciju apliecinošiem dokumentiem (skatīt šā nolikuma IV nodaļu, kā arī pielikumus Nr.3.2 un 3.3);
3) Tehniskā piedāvājuma, kas jāaizpilda uz šā nolikuma pielikuma Nr.1 veidlapas atbilstošajai daļai; tehniskajam piedāvājumam jābūt parakstītam;
4) Finanšu piedāvājuma, kas jāaizpilda uz šā nolikuma pielikuma Nr.4 veidlapas atbilstošajai daļai; finanšu piedāvājumam jābūt parakstītam.
2.1.3. Pretendents iesniedz parakstītu piedāvājumu. Ja piedāvājumu iesniedz personu grupa, pieteikumu paraksta visas personas, kas ietilpst personu grupā.
2.1.4. Piedāvājumu paraksta paraksttiesīga vai attiecīgi pilnvarota persona. Ja piedāvājumu paraksta pilnvarota persona, piedāvājumam jāpievieno pilnvara.
2.1.5. Piedāvājuma dokumentiem jābūt sastiprinātiem kopā tādā veidā, lai nebūtu iespējams aizvietot vai izņemt piedāvājuma lapas; lapām jābūt numurētām. Ja Pretendents piedāvājumam pievieno reklāmas materiālus, brošūras, katalogus u.c., kas nav sastiprināti kopā, uz katra pievienotā dokumenta norādāms Pretendenta nosaukums.
2.1.6. Piedāvājums jāsastāda latviešu valodā, atbilstoši lietvedības prasībām, 2 (divos) eksemplāros papīra formātā:
1) Oriģināls (ar norādi „Oriģināls”) – 1 gab.,
2) Kopija (ar norādi „Kopija”) – 1 gab.
Piedāvājumam jāpievieno Tehniskā un Finanšu piedāvājuma elektroniskā versija uz CD vai cita elektroniskā datu nesēja MS Word vai MS Excel vai citā formātā, kas pieļauj datu apstrādi (1 eks.). Uz datu nesēja izdarāma atzīme ar pretendenta nosaukumu un atzīme „LU CFI 2015/7/ERAF”.
2.2. Piedāvājuma iesniegšanas vieta un kārtība: Pretendenti piedāvājumus var iesniegt līdz nolikuma 1.5.3. punktā noteiktajam datumam un laikam LU CFI Sekretariātā – 204. telpā, 2.stāvā, Xxxxxxxxx xxxx 0, Xxxx, XX-0000, xxxxx dienās no 8:30 līdz 17:00.
Piedāvājumu var iesūtīt ar ierakstītu vēstuli, ar kurjera pastu vai nogādāt personiski.
Piedāvājuma oriģināls un kopija jāiesniedz (jānosūta) vienā aizlīmētā un aizzīmogotā aploksnē. Uz aploksnes jānorāda sekojoša informācija:
1) Latvijas Universitātes Cietvielu fizikas institūts,
Xxxxxxxxx xxxx 0, Xxxx, XX-0000, Xxxxxxx
2) Pretendenta nosaukums un adrese
3) Atzīme: „Konkursam „Materiālu piegāde” (LU CFI 2015/7/ERAF)”, norādot atbilstošās daļas.
2.3. Piedāvājuma derīguma termiņš – 2 (divi) mēneši, skaitot no piedāvājumu atvēršanas dienas. Piedāvājuma nodrošinājums konkursā nav paredzēts.
2.4. Piedāvājuma atvēršanas vieta un datums: Piedāvājumu atvēršana notiks LU CFI telpās, Xxxx, Xxxxxxxxx xxxx 0, 0. stāvā, direktora vietnieka kabinetā un sāksies nolikuma 1.5.4. punktā noteiktajā datumā un laikā. Piedāvājumu atvēršanas sanāksme ir atklāta un tajā ir atļauts piedalīties visiem interesentiem.
III INFORMĀCIJA PAR IEPIRKUMA PRIEKŠMETU
3.1. Iepirkuma priekšmets: Iekārtu piegāde. Iepirkums ir sadalīts 4 daļās: 1.daļa: Eksimēru lāzera sistēma;
2.daļa: Tiešā ieraksta lāzera litogrāfijas sistēma; 3.daļa: Galda SEM tehnoloģisko procesu kontrolei; 4.daļa: Ierīču komplekts paraugu sagatavošanai SEM.
Piegāde jāveic saskaņā ar tehniskajā specifikācijā (konkursa nolikuma 1. pielikums) un iepirkuma līguma projektā (konkursa nolikuma 2. pielikums) noteiktajām prasībām.
3.2. Iepirkums tiek veikts ERAF projekta Nr.: 2011/0041/2DP/2.1.1.3.1/11/IPIA/VIAA/004
„Nanostrukturēto un daudzfunkcionālo materiālu, konstrukciju un tehnoloģiju Valsts nozīmes pētniecības centra zinātniskās infrastruktūras attīstīšana” vajadzībām.
IV KVALIFIKĀCIJAS PRASĪBAS UN PRETENDENTU ATLASE
4.1. Pasūtītājs izskata piedāvājumus, ko iesnieguši Pretendenti, kuri atbilst šajā nodaļā izvirzītajām prasībām un ir izraudzīti saskaņā ar šajā nolikumā norādītajām procedūrām.
4.2. Pretendenta izslēgšanas nosacījumi. Pasūtītājs izslēdz Pretendentu no dalības iepirkuma procedūrā jebkurā no šādiem gadījumiem:
4.2.1. Pretendents vai persona, kura ir Pretendenta valdes vai padomes loceklis vai prokūrists, vai persona, kura ir pilnvarota pārstāvēt Pretendentu darbībās, kas saistītas ar filiāli, ar tādu prokurora priekšrakstu par sodu vai tiesas spriedumu, kas stājies spēkā un kļuvis neapstrīdams un nepārsūdzams, ir atzīta par vainīgu jebkurā no šādiem noziedzīgiem nodarījumiem:
a) kukuļņemšana, kukuļdošana, kukuļa piesavināšanās, starpniecība kukuļošanā, neatļauta labumu pieņemšana vai komerciāla uzpirkšana,
b) krāpšana, piesavināšanās vai noziedzīgi iegūtu līdzekļu legalizēšana,
c) izvairīšanās no nodokļu un tiem pielīdzināto maksājumu nomaksas,
d) terorisms, terorisma finansēšana, aicinājums uz terorismu, terorisma draudi vai personas vervēšana un apmācīšana terora aktu veikšanai;
4.2.2. Pretendents ar tādu kompetentas institūcijas lēmumu vai tiesas spriedumu, kas stājies spēkā un kļuvis neapstrīdams un nepārsūdzams, ir atzīts par vainīgu pārkāpumā, kas izpaužas kā:
a) viena vai vairāku tādu valstu pilsoņu vai pavalstnieku nodarbināšana, kuri nav Eiropas Savienības dalībvalstu pilsoņi vai pavalstnieki, ja tie Eiropas Savienības dalībvalstu teritorijā uzturas nelikumīgi,
b) personas nodarbināšana bez rakstveidā noslēgta darba līguma, nodokļu normatīvajos aktos noteiktajā termiņā neiesniedzot par šo personu informatīvo deklarāciju par darba ņēmējiem, kas iesniedzama par personām, kuras uzsāk darbu;
4.2.3. Pretendents ar tādu kompetentas institūcijas lēmumu vai tiesas spriedumu, kas stājies spēkā un kļuvis neapstrīdams un nepārsūdzams, ir atzīts par vainīgu konkurences tiesību pārkāpumā, kas izpaužas kā vertikālā vienošanās, kuras mērķis ir ierobežot pircēja iespēju noteikt tālākpārdošanas cenu, vai horizontālā karteļa vienošanās, izņemot gadījumu, kad attiecīgā institūcija, konstatējot konkurences tiesību pārkāpumu, par sadarbību iecietības programmas ietvaros kandidātu vai pretendentu ir atbrīvojusi no naudas soda vai naudas sodu samazinājusi;
4.2.4. ir pasludināts Pretendenta maksātnespējas process, apturēta vai pārtraukta Pretendenta saimnieciskā darbība, uzsākta tiesvedība Pretendenta bankrotu vai Pretendents tiek likvidēts (Ja Pretendenta vai šī nolikuma punktos 4.2.8.un 4.2.9. minētās personas maksātnespējas procesā tiek piemērota sanācija vai cits līdzīga veida pasākumu kopums, kas vērsts uz parādnieka iespējamā bankrota novēršanu un maksātspējas atjaunošanu, pasūtītājs, izvērtējot iespējamos ekonomiskos riskus un ņemot vērā līguma priekšmetu, var lemt par šā punkta pirmā teikuma nepiemērošanu);
4.2.5. Pretendentam Latvijā vai valstī, kurā tas reģistrēts vai kurā atrodas tā pastāvīgā dzīvesvieta, ir nodokļu parādi, tajā skaitā valsts sociālās apdrošināšanas obligāto iemaksu parādi, kas kopsummā kādā no valstīm pārsniedz 150 eiro;
4.2.6. Pretendents ir sniedzis nepatiesu informāciju, lai apliecinātu atbilstību šajā nolikumā noteiktajām Pretendentu kvalifikācijas prasībām, vai vispār nav sniedzis pieprasīto informāciju;
4.2.7. citā Publisko iepirkumu likumā noteiktā gadījumā;
4.2.8. uz personālsabiedrības biedru, ja Pretendents ir personālsabiedrība, ir attiecināmi šī nolikuma punktos 4.2.1.- 4.2.6. minētie nosacījumi;
4.2.9. uz Pretendenta norādīto personu, uz kuras iespējām Pretendents balstās, lai apliecinātu, ka tā kvalifikācija atbilst paziņojumā par līgumu vai iepirkuma procedūras dokumentos noteiktajām prasībām (turpmāk tekstā: Pretendenta norādītā persona), ir attiecināmi šī nolikuma punktos 4.2.1.- 4.2.6. minētie nosacījumi.
4.3. Pasūtītājs neizslēdz Pretendentu no dalības iepirkuma procedūrā, ja:
4.3.1. no dienas, kad kļuvis neapstrīdams un nepārsūdzams tiesas spriedums, prokurora priekšraksts par sodu vai citas kompetentas institūcijas pieņemtais lēmums saistībā ar šī nolikuma 4.2.1.punktā un 4.2.2.punkta "a" apakšpunktā minētajiem pārkāpumiem, līdz pieteikuma vai piedāvājuma iesniegšanas dienai ir pagājuši trīs gadi;
4.3.2. no dienas, kad kļuvis neapstrīdams un nepārsūdzams tiesas spriedums vai citas kompetentas institūcijas pieņemtais lēmums saistībā ar šī nolikuma 4.2.2.punkta "b" apakšpunktā un 4.2.3.punktā minētajiem pārkāpumiem, līdz pieteikuma vai piedāvājuma iesniegšanas dienai ir pagājuši 12 mēneši.
4.3.3. Šī nolikuma punktos 4.3.1. un 4.3.2. minētie nosacījumi attiecas arī uz personālsabiedrības biedru, ja Pretendents ir personālsabiedrība, un uz Pretendenta norādīto personu.
4.4. Pasūtītājs pārbaudi par šī nolikuma 4.2. punktā noteikto Pretendentu izslēgšanas gadījumu esamību veic:
4.4.1. attiecībā uz katru Pretendentu, kuram atbilstoši citām paziņojumā par līgumu un iepirkuma procedūras dokumentos noteiktajām prasībām un izraudzītajam piedāvājuma izvēles kritērijam būtu piešķiramas līguma slēgšanas tiesības;
4.4.2. pasūtītājs, lai samazinātu administratīvo resursu patēriņu piedāvājumu izvērtēšanai, ir tiesīgs pārbaudi saskaņā ar nolikuma punktu 4.5. par nolikuma 4.2. punktā noteikto Pretendentu izslēgšanas gadījumu esamību veikt attiecībā uz visiem Pretendentiem, kas iesnieguši piedāvājumu.
4.5. Xxxxxxxx, vai Latvijā reģistrēts Pretendents nav izslēdzams no dalības iepirkuma procedūrā.
4.5.1. Lai pārbaudītu, vai Pretendents nav izslēdzams no dalības iepirkuma procedūrā šī nolikuma punktos 4.2.1.- 4.2.3. minēto noziedzīgo nodarījumu un pārkāpumu dēļ, par kuriem Pretendents vai šī nolikuma punktos 4.2.8.un 4.2.9. minētās personas sodīti Latvijā, kā arī šī nolikuma punktos 4.2.4.- 4.2.5. minēto faktu dēļ, pasūtītājs, izmantojot Ministru kabineta noteikto informācijas sistēmu, Ministru kabineta noteiktajā kārtībā iegūst informāciju:
4.5.2. par šī nolikuma punktos 4.2.1.- 4.2.3. minētajiem pārkāpumiem un noziedzīgajiem nodarījumiem — no Iekšlietu ministrijas Informācijas centra (Sodu reģistra). Pasūtītājs minēto informāciju no Iekšlietu ministrijas Informācijas centra (Sodu reģistra) ir tiesīgs saņemt, neprasot kandidāta, pretendenta un citu šā panta pirmajā daļā minēto personu piekrišanu;
4.5.3. par šī nolikuma punktā 4.2.4. minētajiem faktiem — no Uzņēmumu reģistra;
4.5.4. par šī nolikuma punktā 4.2.5. minēto faktu — no Valsts ieņēmumu dienesta un Latvijas pašvaldībām. Pasūtītājs minēto informāciju no Valsts ieņēmumu dienesta un Latvijas pašvaldībām ir tiesīgs saņemt, neprasot kandidāta, pretendenta un citu šā panta pirmajā daļā minēto personu piekrišanu.
4.6. Atkarībā no atbilstoši šī nolikuma 4.5.4.punktam veiktās pārbaudes rezultātiem pasūtītājs:
4.6.1. neizslēdz Pretendentu no turpmākās dalības iepirkuma procedūrā, ja konstatē, ka saskaņā ar Valsts ieņēmumu dienesta administrēto nodokļu (nodevu) parādnieku datubāzē esošajiem aktuālajiem datiem Pretendentam, kā arī šī nolikuma punktos 4.2.8.un 4.2.9. minētajai personai nav Valsts ieņēmumu dienesta administrēto nodokļu parādu, tajā skaitā valsts sociālās apdrošināšanas obligāto iemaksu parādu, kas kopsummā pārsniedz 150 eiro;
4.6.2. informē Pretendentu par to, ka tam vai šī nolikuma punktos 4.2.8.un 4.2.9. minētajai personai konstatēti nodokļu parādi, tajā skaitā valsts sociālās apdrošināšanas obligāto iemaksu parādi, kas kopsummā pārsniedz 150 eiro, un nosaka termiņu — 10 darbdienas pēc informācijas izsniegšanas vai nosūtīšanas dienas — konstatēto parādu nomaksai un parādu nomaksas apliecinājuma iesniegšanai. Pretendents, lai apliecinātu, ka tam, kā arī šī nolikuma punktos 4.2.8.un 4.2.9. minētajai personai nav nodokļu parādu, tajā skaitā valsts sociālās apdrošināšanas obligāto iemaksu parādu, kas kopsummā pārsniedz 150 eiro, iesniedz attiecīgās personas vai tās pārstāvja apliecinātu izdruku no Valsts ieņēmumu dienesta
elektroniskās deklarēšanas sistēmas vai pašvaldības izdotu izziņu par to, ka attiecīgajai personai laikā pēc pasūtītāja nosūtītās informācijas saņemšanas dienas nav nodokļu parādu, tajā skaitā valsts sociālās apdrošināšanas obligāto iemaksu parādu, kas kopsummā pārsniedz 150 eiro. Ja noteiktajā termiņā minētais apliecinājums nav iesniegts, pasūtītājs Pretendentu izslēdz no dalības iepirkuma procedūrā.
4.7. Lai pārbaudītu, vai ārvalstī reģistrēts vai pastāvīgi dzīvojošs Pretendents nav izslēdzams no dalības iepirkuma procedūrā saskaņā ar šī nolikuma 4.2.punktu (Publisko iepirkumu likuma 39.1 panta 1.daļu):
4.7.1. pasūtītājs pieprasa (izņemot gadījumus, kad šī nolikuma punktos 4.2.8.un 4.2.9. minētās personas, kuras ir norādītas Pretendenta iesniegtajā piedāvājumā, ir reģistrētas Latvijā vai pastāvīgi dzīvo Latvijā. Šādā gadījumā pārbaudi veic saskaņā ar šī nolikuma punktu 4.5.), lai Pretendents iesniedz attiecīgās ārvalsts kompetentās institūcijas izziņu, kas apliecina, ka uz Pretendentu neattiecas šī nolikuma punktos 4.2.1.- 4.2.6. noteiktie gadījumi. Termiņu izziņu iesniegšanai pasūtītājs nosaka ne īsāku par 10 darbdienām pēc pieprasījuma izsniegšanas vai nosūtīšanas dienas. Ja attiecīgais Pretendents noteiktajā termiņā neiesniedz minēto izziņu, pasūtītājs to izslēdz no dalības iepirkuma procedūrā.
4.7.2. Ja tādi dokumenti, ar kuriem ārvalstī reģistrēts vai pastāvīgi dzīvojošs Pretendents var apliecināt, ka uz to neattiecas šā panta pirmajā daļā noteiktie gadījumi, netiek izdoti vai ar šiem dokumentiem nepietiek, lai apliecinātu, ka uz šo Pretendentu neattiecas šā panta pirmajā daļā noteiktie gadījumi, minētos dokumentus var aizstāt ar zvērestu vai, ja zvēresta došanu attiecīgās valsts normatīvie akti neparedz, — ar paša Pretendenta vai šī nolikuma punktos 4.2.8.un 4.2.9. minētās personas apliecinājumu kompetentai izpildvaras vai tiesu varas iestādei, zvērinātam notāram vai kompetentai attiecīgās nozares organizācijai to reģistrācijas (pastāvīgās dzīvesvietas) valstī.
4.8. Informācija par Pretendenta saimniecisko un finansiālo stāvokli
4.8.1. Pretendenta saimnieciskajam un finansiālajam stāvoklim jāatbilst šādiem nosacījumiem: Pretendenta gada vidējam kopējam finanšu apgrozījumam iepriekšējo 3 (trīs) finanšu gadu laikā jāpārsniedz Pretendenta šim konkursam piedāvāto daļu cenu kopsumma.
4.8.2. Lai varētu izvērtēt Pretendenta saimniecisko un finansiālo stāvokli, līdz ar piedāvājumu Pretendents iesniedz apliecinājumu par Pretendenta gada vidējo kopējo finanšu apgrozījumu iepriekšējo trīs finanšu gadu laikā. Pretendents, kurš darbojas mazāk nekā 3 gadus, iesniedz apliecinājumu par gada vidējo kopējo finanšu apgrozījumu savas darbības periodā.
4.8.3. Pretendents var balstīties uz citu uzņēmēju saimniecisko un finansiālo stāvokli, ja tas ir nepieciešams konkrētā līguma izpildei, neatkarīgi no savstarpējo attiecību tiesiskā rakstura. Šādā gadījumā Pretendents pierāda pasūtītājam, ka viņa rīcībā būs nepieciešamie resursi, iesniedzot šo uzņēmēju apliecinājumu vai vienošanos par sadarbību konkrētā līguma izpildei. Uzvaras gadījumā Pretendentam kopā ar uzņēmējiem, uz kuru resursiem viņš balstās, pirms līguma noslēgšanas jāizveido personu grupa pilnsabiedrības statusā iepirkuma līguma noslēgšanai.
4.8.4. Ja pamatotu iemeslu dēļ Pretendents nespēj iesniegt pasūtītāja pieprasītos dokumentus, tas ir tiesīgs apliecināt savu saimniecisko vai finansiālo stāvokli ar jebkuriem citiem dokumentiem, ja pasūtītājs uzskata tos par piemērotiem.
4.9. Informācija par Pretendenta tehniskajām un profesionālajām spējām
4.9.1. Pretendentam ir jābūt tehniskajām un profesionālajām spējām jeb pieredzei līdzvērtīgu piegāžu veikšanā.
4.9.2. Pretendents punktā 4.9.1. minētās tehniskās un profesionālās spējas apliecina ar informāciju par 2 līdz 5 būtiskākajām veiktajām līdzvērtīgām piegādēm ne vairāk kā trijos iepriekšējos un pašreizējā gadā, norādot piegādes īsu raksturojumu, summu, saņēmēju (tas var būt gan publiska, gan privāta persona) un laiku. Par līdzvērtīgām piegādēm tiks uzskatītas komplicētu zinātnisko vai tehnoloģisko iekārtu piegādes. Pretendenta iepriekšējo 3 (trīs) un pašreizējā gadu laikā veikto līdzvērtīgu 2 līdz 5 būtiskāko piegāžu sarakstu noformē atbilstoši šī nolikuma 3.2. Pielikumam. Papildus tam Pretendents, izmantojot šī nolikuma 3.2. Pielikumā doto formu, iesniedz apliecinājumu, ka gadījumā, ja ar Pretendentu tiks noslēgts piegādes līgums, Pretendenta rīcībā būs sertificēts servisa inženieris piedāvātās iekārtas garantijas un pēcgarantijas apkopēm un remontiem.
4.9.3. Pretendents var balstīties uz citu uzņēmēju iespējām, ja tas ir nepieciešams konkrētā līguma izpildei, neatkarīgi no savstarpējo attiecību tiesiskā rakstura. Šādā gadījumā Pretendents pierāda pasūtītājam, ka viņa rīcībā būs nepieciešamie resursi, iesniedzot šo uzņēmēju apliecinājumu vai vienošanos par sadarbību konkrētā līguma izpildei.
4.10. Papildus informācija
4.10.1. Ja pasūtītājs konstatē, ka atbilstoši šī nolikuma punktiem 4.5.- 4.9. iesniegtajos dokumentos ietvertā informācija ir neskaidra vai nepilnīga, tas pieprasa, lai Pretendents vai kompetenta institūcija izskaidro vai papildina šajos dokumentos ietverto informāciju. Pasūtītājs termiņu nepieciešamās informācijas iesniegšanai nosaka samērīgi ar laiku, kas nepieciešams šādas informācijas sagatavošanai un iesniegšanai.
4.10.2. Ja pasūtītājs saskaņā ar šī nolikuma punktu 4.10.1. ir pieprasījis izskaidrot vai papildināt iesniegtos dokumentus, bet Pretendents to nav izdarījis atbilstoši pasūtītāja noteiktajām prasībām, pasūtītājam nav pienākuma atkārtoti pieprasīt, lai tiek izskaidrota vai papildināta šajos dokumentos ietvertā informācija.
4.10.3. Piedāvājumu vērtēšanas gaitā pasūtītājs ir tiesīgs pieprasīt, lai tiek izskaidrota tehniskajā un finanšu piedāvājumā iekļautā informācija,
4.10.4. Lai noskaidrotu, vai nav saņemts nepamatoti lēts piedāvājums, pasūtītājs pieprasa, lai Pretendents, kurš iesniedzis pasūtītāja ieskatā nepamatoti lētu piedāvājumu, iesniedz detalizētu paskaidrojumu par būtiskajiem piedāvājuma nosacījumiem.
4.11. Izslēgšana no dalības iepirkuma procesā
4.11.1. Ja uz Pretendentu attiecas šā nolikuma punktā 4.2 minētie nosacījumi vai arī tā saimnieciskais un finansiālais stāvoklis un spējas neatbilst šā nolikuma punktu 4.8. un 4.9. nosacījumiem, pasūtītājs pieņem lēmumu par Pretendenta piedāvājuma neizskatīšanu un Pretendenta izslēgšanu no turpmākās dalības iepirkuma procedūrā.
4.11.2. Ja Pretendents ir iesniedzis nepamatoti lētu piedāvājumu, pasūtītājs pieņem lēmumu par Pretendenta izslēgšanu no turpmākās dalības iepirkuma procesā.
4.11.3. Ja Pretendents pieprasa, lai pasūtītājs izskaidro lēmumu, kas pieņemts saskaņā ar šā nolikuma punktiem 4.11.1. un 4.11.2., pasūtītājs 3 (trīs) dienu laikā pēc pieprasījuma saņemšanas sniedz rakstveidā šā lēmuma pamatojumu.
V PIEDĀVĀJUMU VĒRTĒŠANA
UN PRETENDENTIEM IZVIRZĀMĀS PRASĪBAS
5.1. Piedāvājumu noformējuma pārbaude
5.1.1. Komisija sākotnēji pārbauda vai iesniegtie Pretendentu piedāvājumi ir noformēti atbilstoši nolikuma 2.1. punktā minētajām prasībām.
5.1.2. Ja Pretendenta piedāvājums nav noformēts atbilstoši šī nolikuma prasībām, Komisija vērtē noformējuma nepilnību būtiskumu un, ja konstatētās nepilnības ir būtiskas (piemēram, apgrūtina iesniedzēja identitātes, piedāvājuma īstuma vai satura atbilstības konstatāciju), piedāvājumu tālāk neizskata.
5.2. Pretendentu atlase
5.2.1. Pretendentu atlasi Komisija veic atbilstoši šī nolikuma 4. daļai.
5.2.2. Komisija bez tālākas izskatīšanas noraida tā Pretendenta piedāvājumu, kuru Komisija atzīst par neatbilstošu vai nepietiekoši kvalificētu preču piegādei.
5.2.3. Ja tikai viens Pretendents atbilst visām konkursa nolikumā noteiktajām Pretendentu atlases prasībām, pasūtītājs sagatavo un ietver iepirkuma procedūras ziņojumā pamatojumu tam, ka izvirzītās Pretendentu atlases prasības ir objektīvas un samērīgas. Ja pasūtītājs nevar pamatot, ka izvirzītās Pretendentu atlases prasības ir objektīvas un samērīgas, tas pieņem lēmumu pārtraukt iepirkuma procedūru.
5.3. Piedāvājumu vērtēšana un izvēles kritēriji
5.3.1. Komisija veic Tehnisko piedāvājumu atbilstības pārbaudi, kuras laikā Komisija izvērtē Tehnisko piedāvājumu atbilstību Tehniskajām specifikācijām.
5.3.2. Ja Pretendenta Tehniskais piedāvājums neatbilst nolikumam vai tehnisko specifikāciju prasībām, Komisija tālāk šo piedāvājumu neizskata.
5.3.3. Vērtējot cenu, Komisija ņem vērā piedāvājuma kopējo cenu atbilstošajai daļai, bez pievienotās vērtības nodokļa.
5.3.4. Ja Finanšu piedāvājumā konstatēta aritmētiskā kļūda, Komisija to izlabo.
5.3.5. Par visiem aritmētisko kļūdu labojumiem iepirkuma Komisija 3 (trīs) darba dienu laikā paziņo Pretendentam, kura piedāvājumā labojumi izdarīti. Pretendents 3 (trīs) darba dienu laikā apstiprina izdarītos labojumus vai izsaka iebildumus pret tiem. Ja Pretendenta iebildumi nav pamatoti, piedāvājums tiek noraidīts. Vērtējot piedāvājumus, kuros bijušas aritmētiskās kļūdas, Komisija ņem vērā tikai iepriekšnoteiktajā kārtībā labotās cenas.
5.3.6. Par konkursa attiecīgās daļas uzvarētāju tiek izraudzīts Pretendents, kura piedāvājums atbilst tehniskajām specifikācijām un ir ar viszemāko cenu.
VI KOMISIJAS TIESĪBAS UN PIENĀKUMI
6.1. Konkursa piedāvājumu izvērtēšanu un izvēlēto Pretendentu nosaka ar LU Cietvielu fizikas institūta direktora rīkojumu izveidota iepirkumu komisija (Komisija).
6.2. Komisijai ir tiesības atteikties tālāk vērtēt jebkuru no priekšlikumiem, ja tiek konstatēts, ka piedāvājums neatbilst kādai no šajā nolikumā vai Latvijas Republikas normatīvajos aktos noteiktajām prasībām vai satur nepatiesu informāciju.
6.3. Ja Komisijai rodas šaubas par iesniegtā dokumenta kopijas autentiskumu, tā pieprasa Pretendentam uzrādīt dokumenta oriģinālu vai iesniegt apliecinātu tā kopiju.
6.4. Komisijai ir tiesības pieaicināt tās darbā speciālistus vai ekspertus ar padomdevēja tiesībām. Eksperts dod rakstisku vērtējumu. Vērtējumu pievieno Komisijas sēdes protokolam. Eksperta vērtējums nav saistošs Komisijai.
6.5. Komisija var izdarīt grozījumus nolikumā vai pagarināt piedāvājumu iesniegšanas termiņu. Informācija par nolikuma grozījumiem un par piedāvājumu iesniegšanas termiņu
pagarināšanu tiek publicēta Iepirkumu uzraudzības biroja mājaslapā (xxx.xxx.xxx.xx ) un pasūtītāja mājaslapā (xxx.xxx.xx.xx/xxxxxxxxx).
6.6. Ja Pretendenta iesniegtajos dokumentos ietvertā informācija ir nepietiekoša, Komisija var pieprasīt skaidrojumus vai papildus informāciju, nosakot iesniedzamās informācijas iesniegšanas termiņu un vietu.
6.7. Ja Pretendents neiesniedz Komisijas pieprasītās ziņas vai skaidrojumus, Komisija piedāvājumu vērtē pēc tiem dokumentiem, kas ir iekļauti piedāvājumā.
6.8. Komisija patur sev tiesības jebkurā laikā pārtraukt procedūru, ja tam ir objektīvs iemesls, neizvēloties nevienu no piedāvājumiem.
6.9. Komisijai, pēc visu pārbaužu veikšanas, izmantojot priekšlikumu vērtēšanas un salīdzināšanas kritērijus, kas norādīti V daļā, ir tiesības pieņemt vienu no sekojošiem lēmumiem:
• par iepirkuma līgumu slēgšanu ar Pretendentu;
• izbeigt konkursu par attiecīgo daļu, neizvēloties nevienu piedāvājumu.
6.10. Komisija savu lēmumu (6.9. punkts) ievieto Pasūtītāja mājas lapā (xxx.xxx.xx.xx/xxxxxxxxx) un par savu lēmumu trīs darba dienu laikā nosūta rakstisku paziņojumu visiem Pretendentiem un Iepirkumu uzraudzības birojam (IUB).
6.11. Ja 10 dienu un vienas darba dienas (10 dienu un divu darba dienu, ja 10.diena ir brīvdiena vai svētku diena) laikā no dienas, kad paziņojums par lēmuma pieņemšanu izsūtīts visiem Pretendentiem pa faksu (vai 15 dienu un vienas darba dienas laikā no dienas, kad paziņojums par lēmuma pieņemšanu izsūtīts visiem Pretendentiem, ja kaut vienam Pretendentam paziņojums par lēmuma pieņemšanu izsūtīts pa pastu), ne IUB, ne Pasūtītājs nesaņem kāda Pretendenta sūdzību par Pasūtītāja darbību attiecībā uz konkursa likumību, Pasūtītājs slēdz iepirkuma līgumu ar izraudzīto Pretendentu.
VII PRETENDENTU TIESĪBAS UN PIENĀKUMI
7.1. Piedalīšanās konkursā ir Pretendenta brīva griba.
7.2. Pretendentam ir tiesības apstrīdēt konkursa nolikumā iekļautās prasības iesniedzot iesniegumu Iepirkumu uzraudzības birojā likuma “Publisko iepirkumu likums” 83.panta noteiktajā kārtībā ne vēlāk kā 10 dienas pirms piedāvājumu iesniegšanas termiņa beigām.
7.3.Iesniedzot savu piedāvājumu dalībai šajā konkursā, Pretendentam visā pilnībā ir jāpieņem un ir jābūt gatavam pildīt šī konkursa nolikuma un normatīvo aktu prasības par publisko iepirkumu.
7.4. Pretendentam ir tiesības pārsūdzēt Komisijas pieņemto lēmumu likumā “Publisko iepirkumu likums” noteiktajā kārtībā.
7.5. Pretendents var mainīt vai atsaukt piedāvājumu pēc tā iesniegšanas ar nosacījumu, ja Pretendents iesniedz Komisijai rakstisku paziņojumu par izmaiņām (vai atsaukšanu) līdz piedāvājumu iesniegšanas termiņa beigām.
7.6. Pēc piedāvājuma iesniegšanas termiņa beigām piedāvājumi nav grozāmi vai papildināmi.
7.7. Pretendentam ir jānodrošina konkursā piedāvātās cenas nemainīgums visā iepirkuma līguma izpildes gaitā. Iespējamā inflācija, tirgus apstākļu maiņa vai jebkuri citi apstākļi nevar būt par pamatu cenu paaugstināšanai un šo procesu radītās sekas Pretendentam ir jāprognozē un jāaprēķina, sastādot finanšu piedāvājumu.
VIII LĪGUMA NOSACĪJUMI
8.1. Līguma slēgšanas mērķis ir noteikt visas tiesiskās, mantiskās, finansiālās un citas attiecības, kādas var rasties, veicot iepirkumu Pasūtītāja vajadzībām.
8.2. Iepirkuma līguma projekts ietverts šā nolikuma pielikumā Nr.2.
8.3. Ja Pretendentam ir neskaidrības vai pamatoti iebildumi vai precizējumi attiecībā uz Tehniskajām specifikācijām vai Nolikumam pievienotā iepirkuma līguma projekta nosacījumiem, tie jāizsaka iespējami ātri, lai nepieciešamības gadījumā Pasūtītājs var izdarīt nolikumā grozījumus, un ne vēlāk kā 6 (sešas) darba dienas pirms piedāvājumu iesniegšanas termiņa beigām. Piedāvājumā norādītie vai pēc piedāvājumu atvēršanas iesniegtie iebildumi par līguma projekta nosacījumiem netiks ņemti vērā.
SHALL BE FILLED IN BY THE TENDERER AIZPILDA PRETENDENTS
ANNEX 1
to the Regulation of the Open Tender “Delivery of the Equipment” (LU CFI 2015/7/ERDF)
1. pielikums iepirkuma LU CFI 2015/7/ERAF „Iekārtu piegāde” nolikumam
THE TECHNICAL SPECIFICATION AND THE SUBMISSION FORM OF THE TECHNICAL BID
For the Procurement LUCFI 2015/7/ERDF “Delivery of the Equipment”
(Procurement will be performed within the ERDF Project No.: 2011/0041/2DP/2.1.1.3.1/11/IPIA/VIAA/004 “Development of Scientific Infrastructure for the National Research Centre of Nanostructured and Multifunctional Materials, Constructions and Technologies”)
TEHNISKĀ SPECIFIKĀCIJA UN TEHNISKĀ PIEDĀVĀJUMA IESNIEGŠANAS FORMA
iepirkumam Nr. LU CFI 2015/7/ERAF „Iekārtu piegāde”
(Iepirkums tiek veikts ERAF projekta Nr.: 2011/0041/2DP/2.1.1.3.1/11/IPIA/VIAA/004 „Nanostrukturēto un daudzfunkcionālo materiālu, konstrukciju un tehnoloģiju Valsts nozīmes pētniecības centra zinātniskās infrastruktūras attīstīšana” vajadzībām.)
1. Undefined requirements, marks and technical condition of equipment to be delivered / Nenodefinētās prasības, preču zīmes un piegādājamo iekārtu stāvoklis
Where any technical requirement referring to the present Contract is not defined in the Technical Specifications, it shall comply with the minimum generally accepted requirements or standards. Where it is referred to the mark or suppliers or manufacturers, it is to be understood as a reference to a comparable or better quality. The equipment to be delivered shall not be previously used, the used or the renovated parts shall not be built therein.
Ja tehniskajās specifikācijās kāda preču tehniskā prasība nav definēta, tai ir jāatbilst minimālajām vispārpieņemtajām prasībām vai standartiem. Ja ir minētas preču zīmes vai piegādātāji vai ražotāji, tas ir jāsaprot kā atsauce uz pielīdzināmu vai augstāku kvalitāti. Līguma ietvaros piegādājamās iekārtas nedrīkst būt lietotas, tajās nedrīkst būt iebūvētas lietotas vai renovētas daļas.
2. Minimum technical requirements / Minimālās tehniskās prasības
1. daļa: Eksimeru lāzera iekārta, 1 komplekts Lot 1: Excimer laser system, 1 set
N.p.k. | Contracting Authority’s requirements | Pasūtītāja prasības | Pretendenta tehniskais piedāvājums (Pretendents šeit sniedz piedāvājuma detalizētu aprakstu) Bidders offer (The bidder gives detailed description of his offer here) |
1 | Excimer laser system | Eksimeru lāzera iekārta | Manufacturer/Ražotājs: Model/Modelis: |
1.2 | Purpose of the equipment: Generating of pulsed ultraviolet laser radiation at user-selected wavelengths of 248, 193 and 157 nm. | Iekārtas mērķis: Ģenerēt impulsveida lāzera starojumu ultravioletajā diapazonā pie lietotāja izvēlētajiem viļņa garumiem 248, 193 un 157nm. | |
1.3 | Pulse duration: <20ns (measured as full width at half-maksimum, fwhm). | Impulsa garums: <20ns mērīts kā laika intervāls starp punktiem 1/2 amplitūdas augstumā. | |
1.4 | Pulse repetition rate: from zero (external trigger) to at least 250 Hz. | Impulsu atkārtošanas biežums: no nulles (ārējais trigeris) līdz vismaz 250Hz. | |
1.5 | Pulse timing jitter relative to the external trigger signal: <3ns | Impulsu izkliede laikā relatīvi pret ārejo sinhrosignālu: <3ns | |
1.6 | Available pulse energy, no less than: 20mJ at 248nm, 15mJ at 193nm, 2mJ at 157nm | Pieejamās impulsu enerģijas, ne mazākas kā: 20mJ pie 248nm, 15mJ pie 193nm, 2mJ pie 157nm | |
1.7 | Available average beam power, no less than: 8W at 248nm. 6W at 193nm, 1W at 157nm | Pieejamā vidējā stara jauda, ne mazāka kā: 8W pie 248nm, 6W pie 193nm, 1W pie 157nm | |
1.8 | Beam divergence, less than: 2mrad × 1mrad | Stara leņķiskā izkliede, ne lielāka kā: 2mrad × 1mrad | |
1.9 | Stability of pulse energy, better than: 5% (pulse energy standard deviation). | Impulsu enerģijas stabilitāte, labāka kā: 5% (enerģiju standarta novirze) | |
1.10 | Pulse energy control: built-in or external monitoring/control system supplied | Impulsu enerģijas kontrole: iebūvēta,vai arī izmantojot kopā ar lāzeri piegādātas ārējas iekārtas |
1.11 | Gas filling static storage lifetime until pulse energy decrease by 50%: 248nm:50 days, 193nm: 25 days, 157nm: 10 days | Gāzu pildījuma statiskais uzglabāšanas dzīves laiks līdz impulsa enerģijas samazinājumam par 50%: 248nm:50 d., 193nm: 25 d., 157nm: 10 dienas | |
1.12 | Gas filling dynamic lifetime until pulse energy decrease by 50% (millions of pulses): 248nm: 30, 193nm:15,157nm:10 | Gāzu pildījuma dinamiskais dzīves laiks līdz impulsa enerģijas samazinājumam par 50% (miljoni impulsu): 248nm:30., 193nm:15, 157nm:10. | |
1.13 | Beam exit port: Standard NW /KF type vacuum flange or adapter suited for its attachment on laser beam exit port | Stara izejas ports: KF/NW standarta vakuuma flancis vai adapters tā pievienošanai uz lāzera stara izejas porta | |
1.14 | Computer control: Control and monitoring of laser performance by portable computer, attached through USB or Ethernet standard ports. Notebook with preinstalled laser control software is delivered with the laser. | Datora kontrole: Lāzera darbības pārraudzība un vadīšana ar datora palīdzību, kas pievienots caur USB vai Ethernet standarta portiem, Portatīvais piezīmjdators ar preinstallētu lāzera kontroles programmatūru ietverts piegādē. | |
1.15 | Longevity: Pulse count between optics service, at least 1E9 (1000 millions) | Ilgmūžība: Impulsu skaits starp optikas apkalpošanām: vismaz 1E9 (1 miljards). | |
1.16 | Gas refilling and evacuation system: built in, halogen filter: supplied with the laser. | Gāzu uzpildes un vakuumsistēma: iebūvēta lāzerā, halogenu filtrs: piegādāts kopā ar lāzeru | |
1.17 | Weight: Not larger than 50 kg | Svars: Ne lielāks par 50 kg | |
1.18 | Dimensions (in cm): not exceeding: length 80, width 45, height 40 | Izmēri (cm): nepārsniedzot: garums 80, platums 45, augstums 40 | |
2. | Beam monitoring: External autonomous pulse energy measurement system consisting of sensor head, suited for deep UV/vacuum UV spectral range (at least 248nm to 157nm range) and for laser pulse energy range (0.1mJ..40mJ), and of an electronic display device. | Stara monitorēšana: Ārēja autonoma impulsu enerģijas mērīšanas sistēma, sastāvoša no sensora galvas, piemērotas dziļā UV un vakuuma UV diapazonam(vismaz no 248nm līdz 157nm) un lāzera impulsu enerģiju diapazonam (0.1mJ..40mJ), un no elektroniskas mērierīces- displeja. | Manufacturer/Ražotājs: Model/Modelis: |
3 | Beam guiding accessories: | Stara vadība: |
3.1 | Mirror for 45° angle of incidence, diameter 25mm or 1 inch, reflexion coef. at 157nm no less than 85%: 1 piece | Spogulis 45° krišanas leņķim, 25 mm vai 1 collas diametrā. atstarošans koeficients pie 157nm ne mazāks par 85%: 1 gab. | Manufacturer/Ražotājs: Model/Modelis: |
3.2 | Mirror for 45° angle of incidence, diameter 25mm or 1 inch, reflexion coef. at 193nm no less than 95%: 1 piece | Spogulis 45° krišanas leņķim, 25 mm vai 1 collas diametrā. atstarošans koeficients pie 193nm ne mazāks par 95%: 2 gab. | Manufacturer/Ražotājs: Model/Modelis: |
3.3 | Mirror for 45° angle of incidence, diameter 25mm or 1 inch, reflexion coef. at 248nm no less than 95%: 1 piece | Spogulis 45° krišanas leņķim, 25 mm vai 1 collas diametrā. atstarošans koeficients pie 248nm ne mazāks par 95%: 1 gab. | Manufacturer/Ražotājs: Model/Modelis: |
3.4 | CaF2 windows, diameter 25mm or 1 inch, 157nm-grade (transmission >75% at 157nm, laser-induced transmission loss<2%) : 2pieces | CaF2 logi, diametrs 25 mm vai 1 colla, 157nm- klases materiāls(caurlaidība >75% pie 157nm, lāzera-inducētie caurlaidības zudumi <2% pie 157nm): 2 gab. | Manufacturer/Ražotājs: Model/Modelis: |
Warranty on manufacturing defects: at least 12 months | Garantija uz ražošanas defektiem: vismaz 12 mēneši. | ||
Delivery of Excimer Laser System should be completed within 3 (three) months after the entering into the contract. | Piegāde: Eksimeru lāzera sistēmas piegāde jāveic 3 (trīs) mēnešos pēc līguma noslēgšanas. |
Ja plānotais finansējums būs par mazu visa šīs daļas apjoma iegādei, pasūtītājs rezervē sev tiesības atteikties no dažu pozīciju iegādes. Pozīciju secība, kuras netiek iegādātas šādā gadījumā, ir sekojoša: 1) pozīcija 3.4; 2) pozīcija 3.3; 3) pozīcija 3.2; 4) pozīcija 3.1; 5) pozīcija 2.
If the allocated funding is insufficient for purchase of all items listed above in Lot 1, then the purchaser has the rights to refuse from purchasing of one or several items. The items are excluded form the purchase in the following order: 1) item 3.4; 2) item 3.3; 3) item 3.2; 4) item 3.1; 5) item 2.
2.daļa: Tiešā ieraksta lāzera litogrāfijas sistēma, 1 komplekts Lot 2: Direct writing laser lithography system, 1 set
Posi- tion N.p.k. | Parameter | Contracting Authority’s requirements | Parametrs | Pasūtītāja prasības | Pretendenta tehniskais piedāvājums (Pretendents šeit sniedz piedāvājuma detalizētu aprakstu) Bidders offer (The bidder gives |
detailed description of his offer here) | |||||
1 | Direct writing laser lithography system, 1 set | Tiešā ieraksta lāzera litogrāfijas sistēma, 1 komplekts | Manufacturer/Ražotājs: Model/Modelis: | ||
2 | General description | Direct writing laser lithography system for maskless exposure on various substrates The system must be able to expose an electronic design into positive and negative photoresists with high precision. A laser must be used for the exposure of the photo resist. | Vispārējs apraksts | Tiešā ieraksta lāzera litogrāfijas sistēma ekspozīcijai uz dažādiem substrātiem neizmantojot maskas. Sistēmai jāspēj veikt elektroniska dizaina ekspozīciju pozitīvā un negatīvā fotorezistā ar augstu precizitāti. Ekspozīcijai jāizmanto lāzers. | |
3 | Raster mode | Must be included. The raster scan must be a combination of sample stage movement and optical deflection of writing beam. | Rastra ekspozīcijas režīms | Jābūt iekļautam, tam jābūt realizētam izmantojot parauga galdiņa pārvietošanu un optisku ieraksta stara noliekšanas kombināciju | |
4 | Vector mode | Must be included, must use Gerbera file format | Vektora ekspozīcijas režīms | Jābūt iekļautam, izmantojot Gerbera faila formātu | |
5 | Stage movement | Using linear motors and air bearings | Galdiņa kustība | Izmantojot lineārās kustības motorus un gaisa gultņus | |
6 | Encoder resolution | ≤20nm | Pozicionēšanas izšķirtspēja | ≤20nm | |
7 | Fixing of substrate | By means of vacuum | Substrāta fiksācija | Ar vakuumu | |
8 | Autofocus | Must be equipped with two independent autofocus systems. One has to work with an optical principle the second one with a non-optical principle. The systems must be able to measure and correct focus position in real-time | Autofokusēšana | Jābūt aprīkotam ar divām neatkarīgām autofokusēšanas sistēmām. Vienai jāizmanto optisku metodi, bet otrai ar neoptisku principu. Veicot ekspozīciju sistēmai jāspēj reālā laikā mērīt un automātiski |
during exposure to ensure that that the substrate is constantly in focus of the laser spot. | koriģēt fokusu tā lai substrāts visu laiku ir lāzera fokusā | ||||
9 | Camera system | Must be included for substrate inspection and alignment on existing structures. Alignment mark measurement accuracy (3σ) not worse than 200nm | Kameras sistēma | Jābūt iekļautai lai veiktu substrātu pārbaudi un savietot ar esošām struktūrām. Savietojamības atzīmes mērīšanas precizitāte (3σ) ne sliktāk par 200nm | |
10 | Diode laser | 375nm with at least 70mW power | Ekspozīcijas lāzers | Diožu 375nm ar vismaz 70mW jaudu | |
11 | Laser intensity modulation | By means of acousto optical modulator | Lāzera intensitātes modulācija | Ar akustiski-optisko modulatoru | |
12 | Substrate size | At least in the range from 10x10mm to 150x150mm | Pieļaujamais substrāta izmērs | Vismaz diapazonā no 10x10mm līdz 150x150mm | |
13 | Maximum substrate thickness | At least 6mm | Maksimālais substrāta biezums | Vismaz 6mm | |
14 | Maximum writing area | At least 90x90mm | Maksimālais rakstīšanas laukums | Ne mazāks par 90x90mm | |
15 | Minimum structure size that can be exposed by the system | Not more than 0,9µm | Minimālais struktūras izmērs ko spēj eksponēt sistēma | Ne lielāks par 0,9µm | |
16 | Ede roughness | 3σ≤120nm | Malas nelīdzenums | 3σ≤120nm | |
17 | Line width uniformity | 3σ≤200nm | Līnijas platuma viendabīgums | 3σ≤200nm | |
18 | Write speed | At least 5mm2/min | Rakstīšanas ātrums | Vismaz 5mm2/min | |
19 | Anti-vibration table | System must be supplied and installed on anti-vibration table | Pretvibrāciju galds | Sistēmai jābūt uzstādītai uz vibrāciju slāpējoša galda | |
20 | PC | A PC for system control must be supplied with the system. | Dators | Komplektā ar sistēmu jābūt piegādātam datoram sistēmas vadībai. | |
21 | Software | System control software (Linux or | Programmatūra | Sistēmas vadības programmatūra |
equivalent), user interface (MS Windows or equivalent) | Linux (vai ekvivalentā) vidē. Lietotāja interfeiss MS Windows (vai ekvivalentā) vidē. | ||||
22 | Delivery, installation, training | Delivery, installation and training must be included. Training duration at least 8 hours. | Piegēde, uzstādišana, apmācība | Jābūt iekļautai piegādei, uzstādīšanai un apmācībai. Apmācības ilgums vismaz 8 stundas | |
23 | Warranty | at least 12 months | Garantija | vismaz 12 mēneši | |
24 | Delivery of direct writing laser lithography system | should be completed within 3 (three) months after the entering into the contract | Tiešā ieraksta lāzera litogrāfijas sistēmas piegāde | jāveic 3 (trīs) mēnešos pēc līguma noslēgšanas | |
25 | Additional functionality – Option1* | Papildus funkcionalitāte –Opcija 1* | |||
25.1 | Grayscale exposure | Must enable to make grayscale exposure with at least 100 levels using BMP file format. | Pustoņu ekspozīcija | Iespēja veikt pustoņu ekspozīciju ar vismaz 100 līmeņiem izmantojot BMP failu formātu |
* Papildus Opcija 1, tiks pirkta, ja, pērkot pamatkomplektāciju, netiks iztērēts viss šim pirkumam plānotais ERAF līdzfinansētā projekta finansējums.
*Additional Option 1, shall be purchased, if, upon the purchase of basic equipment, the whole funding planed for these purchase has not been spent.
3.daļa: Galda SEM tehnoloģisko procesu kontrolei, 1 komplekts Lot 3: Tabletop SEM for control of technological processes, 1 set
Posi- tion N.p.k. | Parameter | Contracting Authority’s requirements | Parametrs | Pasūtītāja prasības | Pretendenta tehniskais piedāvājums (Pretendents šeit sniedz piedāvājuma detalizētu aprakstu) Bidders offer (The bidder gives detailed description of his offer here) |
1 | Tabletop SEM: Phenom-World B.V., model: Pro or equivalent | Galda SEM: Phenom-World B.V., modelis: Pro vai ekvivalents | Manufacturer/Ražotājs: Model/Modelis: | ||
1.1 | Magnification range: | 100x – 100,000x or more | palielinājums | vismaz no 100 - 100 000 reizēm | |
1.2 | Resolution: | ≤ 17 nm | izšķiršanas spēja | ≤ 17 nm |
1.3 | Acceleration voltage: | 5 - 10kV | paātrinošais spriegums | no 5-10 kV vai plašākas robežas | |
1.4 | Electron source: | long life CeB6 source | elektronu emisijas avots | liela resursa CeB6 emiters | |
1.5 | Electron source brightness | Not less 1000A/cm2 | Elektronu avota spožums | Ne mazāks par 1000A/cm2 | |
1.6 | Electron detector: | 4 quadrant Si detector | elektronu detektora tips | četru kvadrantu Si detektors | |
1.7 | Imaging modes: | topographical and compositional | vizualizācijas režīmi | topogrāfisks un kompozicionāls | |
1.8 | Low vacuum (0.1 mBar) mode: | included | zema vakuuma režīms | iekļauts | |
1.9 | Sample stage: | Computer-controlled motorized X and Y | paraugu galdiņš | datorizēts, divdimensiju | |
1.10 | step size | <10 mkm | paraugu pozicionēšanas solis | < 10 mkm | |
1.11 | Time from sample loading to electron image: | < 45 sec | SEM attēla gatavības laiks | < 45 sec | |
1.12 | Image formats: | JPEG, TIFF, BMP | Attēlu formāti | JPEG, TIFF, BMP | |
1.13 | Image resolution: | up to 2048 x 2048 pixels | Attēlu izšķiršanas spēja | līdz 2048 x 2048 pikseļiem | |
1.14 | Integrated light optical microscope, magnification range: | 20 - 100x or more | Iebūvētā optiskā mikroskopa palielinājums | 20-100 x vai plašāks | |
1.15 | Sample size: | Up to 32 mm diameter | Paraugu izmēri | līdz 32 mm diametrā | |
1.16 | Power requirement | 220V, less than 500W, | Barošana | 220V, jauda <500W | |
2 | Warranty | at least 1 Year | Garantija | vismaz 1 gads | |
3 | Delivery of Tabletop SEM | should be completed within no more than 3 (three) months after the entering into the contract | Galda SEM piegāde | jāveic ne vēlāk kā 3 (trīs) mēnešos pēc līguma noslēgšanas | |
4 | Option 1*: Data processing solution | Opcija 1*: Datu apstrādes risinājums | |||
4.1 | UPS for SEM unit and vacuum pumps | 1000 VA, > 10 min worktime | Nepārtrauktās barošanas avots SEM | 1000 VA, nodrošina >10 min darbību |
un vakuumsūkņiem | |||||
4.2 | FTP server | 2TB; CIFS;SSH, Raid0,1, 2xGigabit LAN | FTP serveris | 2TB; CIFS;SSH, Raid0,1, 2xGigabit LAN | |
4.3 | Workstation | Passmark Performance Test CPU Mark – not less than 8000, Core i7, 16GB, LCD 24" | Darba stacija | Passmark Performance Test CPU Mark - ne mazāk kā 8000, Core i7, 16GB, LCD 24" | |
5 | Option 2*: Additional sample holders | Opcija 2*: Papildus paraugu turētāji | Manufacturer/Ražotājs: Model/Modelis: | ||
5.1 | Pin stub charge reduction sample holder, can accommodate 3D samples | Sample size: up to 30 mm height | Tapveida paraugu turētājs ar lādiņa novadīšanas funkciju, piemērots telpiskiem paraugiem. | Paraugu izmēri līdz 30 mm augstumā | |
5.2 | Holder for metallographic type of samples | Size up to 32 mm diameter; up to 30 mm height | Metalogrāfisko paraugu turētājs | Izmēri: līdz 32 mm diameters, Līdz 30 mm augstums |
* Papildus opcijas 1 un 2 tiks pirktas, ja, pērkot pamatkomplektāciju, netiks iztērēts viss šim pirkumam plānotais ERAF līdzfinansētā projekta finansējums. Pirkšanas secība: vispirms Opcija 1, tad Opcija 2.
*Additional Options 1 and 2 shall be purchased, if, upon the purchase of basic equipment, the whole funding planed for these purchase has not been spent. Purchasing sequency: first Option 1, then Option 2.
4.daļa: Ierīču komplekts paraugu sagatavošanai SEM, 1 komplekts Lot 4: Equipment package for SEM sample preparation, 1 set
Posi- tion N.p.k. | Parameter | Contracting Authority’s requirements | Parametrs | Pasūtītāja prasības | Pretendenta tehniskais piedāvājums (Pretendents šeit sniedz piedāvājuma detalizētu aprakstu) Bidders offer (The bidder gives detailed description of his offer here) |
1 | Sample grinder – polisher with two plates | Instrument for grinding and polishing of sample on two rotating plates. Model: MetaServ 250 Twin, Buehler or equivalent | Paraugu slīpētājs- pulētājs ar diviem diskiem. | Iekārta paredzēta paraugu pulēšanai uz diviem rotējošiem diskiem. Modelis: MetaServ 250 Twin, Buehler vai ekvivalents | Manufacturer/Ražotājs: Model/Modelis: |
1.1 | Plate diameter | 250 – 260 mm. Two integrated plates | Disku diametrs | 250 – 260 mm. Divi integrētie diski | |
1.2 | Plate rotation speed control | Adjustable 50 – 500 rpm | Disku rotācijas ātruma kontrole | Maināma no 50 līdz 500 apgr./min. | |
1.3 | Liquid supply pressure and flow | Pressure: not higher than 7 bar Flow: not more than 2l/min | Šķidrumu padeves spiediens un plūsmas ātrums | Spiediens: ne lielāks par 7 bar Padeves plūsma: ne lielāka par 2 litri/min. | |
1.4 | Drain vessel | Integrated drain vessel. Adjustable liquid flow nozzle could be placed at any place above rotating plate. Flow control valve adjust and measure liquid consumption. Removable bowl splash guard prevents accidental blowouts and can be easily removed for easy replacement of plates | Noteces tvertne | Iebūvēta savācējtvertne. Regulējama šķidruma plūsmas sprausla var tikt novietota jebkurā vietā virs plates. Plūsmas kontroles vārsts regulē iztērēto šķidrumu daudzumu. Noņemams trauka šļakatu aizsargs novērš nejaušu izšļākšanos un var tikt viegli noņemts plates nomaiņai. |
1.5 | Control | Easy-to-use front control panel has the power button on/off, plates run / pause, digital up / down), timer, water on / off / run-active control, variable speed control circuit board button and emergency stop button. | Iekārtas darbības kontrole un vadība | Viegli lietojamais priekšējais kontroles panelis sastāv no ieslēgšanas pogas, disku kontroles, digitāls taimeris, ūdens plūsmas kontrole, maināms plates ātruma kontroles poga un ārkārtas stop poga. | |
1.6 | Set | Magnetic disks -2 pcs. Sandpaper holders - 2 pcs. | Komplektācija | Komplektā: Magnētiskais disks -2 gab., smilšpapīra turētājs – 2 gab. | |
1.7 | Power and electricity | 230 VAC, 50/60 Hz, Power: 200 - 300 W | Jauda un elektrības pieslēgums | 230 VAC, 50/60 Hz, Jauda: 200 - 300 W | |
1.8 | Dimensions and weight | Not more than 810 x 730 x 270 mm Not exceeding 60 kg | Izmēri un svars: | Ne lielāki par 810 x 730 x 270 mm Ne vairāk par 60 kg | |
2 | Rotating head with sample holders – 1 pc. | Enables polishing in semi- automatic mode. Model: Vector LC 250, Buehler or equivalent | Rotējoša galva ar parauga turētājiem – 1 gab. | Nodrošina iekārtas darbību pusautomātiskā režīmā. Modelis: Vector LC 250, Buehler vai ekvivalents | Manufacturer/Ražotājs: Model/Modelis: |
2.1 | Sample holder rotating speed | 0 - 60 rpm | Parauga turētāja rotācijas ātrums: | 0 - 60 apgr./min | |
2.2 | Force adjustment | 0 – 50 N for one sample | Spēka regulācija | 0 līdz 50 N vienam paraugam | |
2.3 | Sample holder carousel | For 6 round shape samples | Paraugu turēšanas karuselis: | Paredzēts 6 apaļas formas paraugiem | |
2.4 | Weight | Not exceeding 30 kg | Svars: | Ne vairāk par 30 kg | |
3 | Liquid dispensing module – 1 pc. | Dispense liquid (suspensions, emulsions) for sample polishing | Suspensijas padeves bloks -1 gab. | Kalibrēti padod šķidrumus, nepieciešamus parauga pulēšanai - suspensijas, emulsijas. | Manufacturer/Ražotājs: Model/Modelis: |
3.1 | Working principle: | Peristaltic pump - for each vessel separate pump | Darbības princips: | peristaltiskais sūknis,- katrai pudelei savs sūknis |
3.2 | Set | Flexible arm for suspension handing, dispenser bottle - 2 pcs., stand to hold five bottles. | Komplektācija | Komplektā regulējams turētājs suspensijas padošanai, dozators, pudele – 2 gab., statīvs piecu pudeļu turēšanai. | |
3.3 | Liquid dispensing volume adjustment | Dispensing volume 0.2 – 18 ml/min | Izsmidzināta šķidruma daudzumu regulēšana | Suspensijas padeves diapazons: 0.2 – 18 ml/min | |
3.4 | Vessel volume | 400 – 500 ml | Pudeles tilpums | 400 – 500 ml | |
3.5 | Liquid types | Should be applied to oily emulsions, alcohol-containing fluids, abrasive suspensions, including diamond, aluminum oxide (Al2O3), colloidal silicon dioxide (SiO2), cerium oxide, water, oil, or alcohol-based suspension and greases. | Šķidrumi | Var pielietot eļļainas emulsijas, spirtu saturošus šķidrumus, abrazīvās suspensijas, ieskaitot dimantu, alumīnija oksīdu (Al2O3), koloidālu silīcija dioksīdu (SiO2), cerija oksīdu, ūdens, eļļas, vai spirta bāzes suspensijas un smērvielas. | |
3.6 | Compatibility | Grinder/Polisher, rotating head and dispensing module must be matched with each other. The package must contain all the necessary additional things for all three modules simultaneous operation. | Savietojamība | Parauga slīpētājam, rotējošai galvai un smidzinātāju komplektam jābūt savietotajiem sava starpā. Komplektā jābūt iekļautam visam nepieciešamam papildus lietām trīs moduļu vienlaicīgai darbībai. | |
4 | Sample sectioning instrument – 1 pc. | Instrument is intended for accurate sample sectioning | Paraugu sekcionēšanas iekārta – 1 gab. | Iekārta paredzēta paraugu precīzai sekcionēšanai | Manufacturer/Ražotājs: Model/Modelis: |
4.1 | Cutting discs | Exchangeable discs with diameter 80-180 mm | Griezējdiski | Maināmie diski ar diametru 80-180 mm | |
4.2 | Disc rotation speed | Adjustable 310 – 3400 rpm | Diska rotācijas ātrums | Regulējams 310 – 3400 apgr./min | |
4.3 | Sample holder | The sample holding table with the possibility to move through the action area under the dome | Parauga turētājs | Paraugu turēšanas galdiņš ar iespēju to pārvietot pa darbības laukumu zem kupola |
4.4 | Sample feed rate | 1.5-15 mm/min | Parauga padeves ātrums | 1.5-15 mm/min | |
4.5 | Sample positioning | 0-25 mm, resolutions <5 mkm | Parauga pozicionēšana | 0-25 mm, izšķirtspēja <5 mkm | |
4.6 | Control | LCD display | Iekārtas vadība | LCD displejs | |
4.7 | Water rinsing module | Instrument must be fitted with a washing liquid feeding a flexible arm and a fluid collection bath | Ūdens skalošanas modulis | Iekārtai jābūt aprīkotai ar skalošanas šķidrumu padošanas lokanu roku un šķidrumu savākšanas vannu | |
4.8 | Protection dome | Instrument should be equipped with protection dome made from transparetn material | Aizsargkupols | Iekārtai jābūt aprīkotai ar aizsargkupolu no caurspīdīga plastikāta | |
4.9 | Lighting | Working zone under protection dome should be equipped with light | Apgaismojums | Darbības zonai zem aizsargkupola jābūt apgaismotai | |
4.10 | Cooling system | Instrument shall be equipped with a cooling system which is not integrated, but is connected to the equipment with flexible hoses. Coolant flow of 10-20 l / min. | Dzesēšanas sistēma | Iekārtai jābūt aprīkotai ar dzesēšanas sistēmu, kura nav iebūvēta iekārta, bet ir pieslēdzama pie iekārtas ar lokanam caurulēm. Dzesēšanas šķidruma plūsma 10- 20 l/min. | |
5 | Crude polishing instrument – 1 pc. | Designed for samples with rough polishing – 1 pc. | Rupjas pulēšanas iekārta – 1 gab. | Paredzēta paraugu rupjai pulēšanai | Manufacturer/Ražotājs: Model/Modelis: |
5.1 | Rotating disc | 18 - 20 cm diameter | Rotācijas disks | 18 - 20 cm diametrs | |
5.2 | Disc rotation speed | Adjustable at least 500 – 2800 rpm | Diska rotācijas ātrums | Regulējams vismaz no 500 līdz 2800 apgr./min | |
5.3 | Dimensions | Not bigger than 32 x 32 x 18 cm | Izmēri | Ne lielāka par 32 x 32 x 18 cm | |
6 | Stereo microscope – 1 pc. | Microscope is needed for sample surface investigation after cutting and polishing | Stereo mikroskops – 1 gab. | Paredzēts paraugu pārbaudei pēc slīpēšanas vai sagriešanas | Manufacturer/Ražotājs: Model/Modelis: |
6.1 | Microscope head | trinocular tube, 45° inclined, 360° rotable and integrated C- mount adapter | Mikroskopa galva | Trinokulāra, 45°, 360° rotācija, integrēts C tipa kronšteina adapters |
6.2 | Interpupillary distance | 52 - 75mm | Atstarpes augstums | 52 - 75mm | |
6.3 | Zoom ratio | 1 : 4,5x | Zoom | 1 : 4,5x | |
6.4 | Eyepieces | WF20x/13 – 2 pcs., 10x/20 – 2 pcs. | Okulari | WF20x/13 – 2 gab., 10x/20 – 2 gab. | |
6.5 | Total magnification | Up to x180 | Kopējais palielinājums | Līdz x180 | |
6.6 | Max. working distance | 90 mm | Maksimālais darba augstums | 90 mm | |
6.7 | illumination | LED | Apgaismojums | LED diodes | |
6.8 | Base | Clear glass plate and stage clips | Pamatne | Caurspīdīga stikla, ar klipšiem | |
6.9 | Camera | 3.2MP Live Camera USB 2.0 | Kamera | 3.2 Megapikseli ar USB 2.0 savienojumu | |
6.10 | Resolution | 12 frames per second at full resolution 2048 x 1536 | Izšķirtspēja | 12 kadri sekundē pie izšķirtspējas 2048 x 1536 | |
6.11 | Sensor Technology | CMOS | Sensora tehnoloģija | CMOS | |
6.12 | Video Adapter | 0.5x | Video adapters | 0.5x | |
6.13 | Sensitivity | 1.0V/Lux-Second at 550 nm | Jūtība | 1.0V/Lux-Second pie 550 nm | |
6.14 | Pixel Size | 3.2 µm x 3.2 µm | Pikseļa izmērs | Ne sliktāks par 3.2 µm x 3.2 µm | |
6.15 | Power | USB | Kameras barošana | USB | |
7 | Semi automatic grinder – polisher – 1 pc. | Instrument for sample grinding and polishing, Model: MiniMet 1000, Buehler or equivalent | Pusautomātiskais slīpētājs / pulētājs - 1 gab. | Paredzēts paraugu slīpēšanai Modelis: MiniMet 1000, Buehler vai ekvivalents | Manufacturer/Ražotājs: Model/Modelis: |
7.1 | Plate | 1 pc. Diameter 70 – 80 mm | Disks | 1 gab. Diametrs 70 – 80 mm | |
7.2 | Control | Digital display | Vadība | Digitāls displejs | |
7.3 | Force adjustmen | 10 – 50 N | Spēka regulēšana | 10 – 50 N | |
7.4 | Rotation speed | adjustable | Rotācijas ātrums | regulējams | |
7.5 | Dimensions | Not bigger than 185 x 210 x 410 mm | Izmēri | Ne lielāki par 185 x 210 x 410 mm | |
7.6 | Weight | Not more than 15 kg | Svars | ne lielāks par 15 kg | |
8 | Warranty | at least 12 months | Garantija | vismaz 12 mēneši |
9 | Delivery of equipment | should be completed within no more than 3 (three) months after the entering into the contract | Ierīču piegāde | jāveic ne vēlāk kā 3 (trīs) mēnešos pēc līguma noslēgšanas |
3. Preču piegādes nosacījumi / Conditions for the Delivery of Goods
3.1. The Goods shall be delivered to the Institute of Solid State Physics, Xxxxxxxxx xxxxxx 0, Xxxx.
3.2. Delivery time: up to 3 months. If during the preparation of the contract it is clear, that the planned delivery time will be later than August 27,2015, the contracting authority reserves the right to interrupt purchasing within the particular lot due to the project financier conditions.
3.3. If a Supplier is willing to, it is possible to make an advance payment in the amount of 50% of the contract price under the condition that before the conclusion of the contract the Supplier submits to the Customer an advance payment guarantee issued by a bank or other credit institution or insurance company for the full amount of the advance, with a validity term of no less than the term of contract and covering also two (2) more months. The advance payment shall be made within 30 (thirty) days after the receipt of the advance guarantee, after both parties have signed the contract and after the receipt of the advance invoice.
Advance payment guarantee should provide for an advance repayment without additional conditions not later than 10 calendar days after the receipt of the Customer's request. The Customer requests that the advance be repaid if conditions referred to in Item 4.8. of Annex 2 (Contract Draft) of this Regulation occur.
3.4. The payment for the delivery is provided within 30 (thirty) days from the day of the mutual signing of the Deed of Transfer and receipt of the invoice.
3.1. Preces jāpiegādā LU Cietvielu fizikas institūtā, Xxxxxxxxx xxxx 0, Xxxx.
3.2. Piegādes laiks: līdz 3 mēnešiem. Ja līguma slēgšanas laikā plānotais piegādes laiks būs vēlāk par 27. augustu, pasūtītājs saglabā iespēju iepirkumu konkrētajā lotē pārtraukt sakarā ar projekta finansētāja nosacījumiem.
3.3. Ja piegādātājs vēlas, ir iespējams avansa maksājums līdz 50% no līguma summas, ja piegādātājs pirms līguma noslēgšanas iesniedz bankas vai citas kredītiestādes, vai apdrošināšanas sabiedrības izsniegtu avansa maksājuma garantiju par pilnu avansa summu, ar derīguma termiņu ne īsāku kā Līguma termiņš un vēl 2 (divi) mēneši. Avansa maksājums tiek veikts 30 (trīsdesmit) dienu laikā pēc avansa garantijas saņemšanas, līguma abpusējas parakstīšanas un avansa rēķina saņemšanas.
Avansa maksājuma garantijai jāparedz avansa atmaksa bez papildus nosacījumiem ne vēlāk kā 10 kalendāro dienu laikā pēc tam, kad ir saņemts pasūtītāja pieprasījums. Pasūtītājs pieprasa atmaksāt avansu, ja iestājas šī Nolikuma 2.Pielikuma (Līguma projekts) punktā 4.8. minētie apstākļi.
3.4. Norēķināšanās par piegādi ir paredzēta 30 dienu laikā pēc pieņemšanas-nodošanas akta parakstīšanas un rēķina saņemšanas.
The signature of the Tenderer’s authorised person:
/Name, surname/ /Position/ /Signature/
, (place) (date)
Pretendenta pilnvarotā persona:
2015
/vārds, uzvārds/ /amats/ /paraksts/
, 2015.gada .
/vieta/ /datums/
2. pielikums iepirkuma LU CFI 2015/7/ERAF „Iekārtu piegāde” nolikumam
LĪGUMS (projekts)
Rīgā. 2015.gada .
LU Cietvielu fizikas institūta
līgumu uzskaites Nr. 2015/7/ERAF-<daļas numurs>
Iepirkuma identifikācijas Xx.XX CFI 2015/7/ERAF
<Piegādātāja nosaukums>
līgumu uzskaites Nr.
Latvijas Universitātes Cietvielu fizikas institūts (turpmāk tekstā LU CFI), nodokļu maksātāja reģistrācijas Nr.LV90002124925, tā direktora Xxxxx Xxxxxxxxxx personā, kurš rīkojas saskaņā ar LU CFI nolikumu, turpmāk šā līguma tekstā saukts Pasūtītājs, no vienas puses, un
, reģistrācijas Nr. , tā
personā, kurš rīkojas saskaņā ar , turpmāk šā līguma tekstā saukts Piegādātājs, no otras puses,
abi kopā turpmāk tekstā – Puses un katrs atsevišķi turpmāk tekstā arī Puse, pamatojoties uz Pasūtītāja rīkotā konkursa Xx.XX CFI 2015/7/ERAF „Iekārtu piegāde”, turpmāk tekstā saukts Konkurss, rezultātiem un Piegādātāja iesniegto piedāvājumu par iepirkuma daļu,
ERAF līdzfinansēta projekta Nr.: 2011/0041/2DP/2.1.1.3.1/11/IPIA/VIAA/004 „Nanostrukturēto un daudzfunkcionālo materiālu, konstrukciju un tehnoloģiju Valsts nozīmes pētniecības centra zinātniskās infrastruktūras attīstīšana” realizācijai
noslēdz šādu līgumu, turpmāk tekstā saukts Līgums:
1. LĪGUMA PRIEKŠMETS
1.1. Piegādātājs pārdod, bet Pasūtītājs pērk <Atbilstošās daļas nosaukums> atbilstoši šī
Līguma 1.pielikumā dotajai tehniskajai specifikācijai (turpmāk tekstā - Prece).
1.2. Līguma summa, ieskaitot nodokļus un nodevas, ar kurām tiek aplikta Prece, un visus citus ar Līguma izpildi saistītos izdevumus, ir <summa>EUR (<summa vārdiem>), tai skaitā PVN 21% (divdesmit viens procents) <summa>EUR (<summa vārdiem>), turpmāk šā Līguma tekstā saukta Līgumcena.
2. PIEGĀDES NOSACĪJUMI UN APMAKSAS KĀRTĪBA
2.1. Prece Pasūtītājam tiek piegādāta Rīgā, Xxxxxxxxx xxxx 0, XX CFI telpās.
2.2. Piegādājamā Prece tiek nodota Pasūtītājam (akceptēta, abpusēji parakstot pieņemšanas – nodošanas aktu) Pasūtītāja telpās ne vēlāk kā 3 (trīs) mēnešu laikā skaitot no Līguma noslēgšanas.
2.3. Pasūtītājs veic avansa maksājumu EUR ( ) jeb 50% apmērā no Līgumcenas 30 (trīsdesmit) dienu laikā pēc bankas vai citas kredītiestādes, vai apdrošināšanas sabiedrības avansa garantijas saņemšanas, Līguma abpusējas parakstīšanas un avansa rēķina saņemšanas.
Atlikušo Līguma summas daļu EUR ( ) jeb 50% no līgumcenas
Pasūtītājs apmaksā 30 (trīsdesmit) dienu laikā skaitot no abpusēji parakstīta pieņemšanas – nodošanas akta parakstīšanas un rēķina saņemšanas dienas.
3. LĪGUMSLĒDZĒJU PUŠU ATBILDĪBA
3.1. Par apmaksas termiņa neievērošanu vai par Preces piegādes kavējumu vainīgā līgumslēdzēja Puse pēc pirmā otras Puses pieprasījuma, maksā otrai Pusei līgumsodu 0,1% (procenta vienas desmitdaļas) apmērā no maksājuma summas vai piegādes apjoma par katru nokavēto dienu, bet ne vairāk kā 10% no līgumcenas. Līgumsoda samaksa neatbrīvo no Līguma saistību izpildes.
3.2. Katra līgumslēdzēja Puse atbild par Līguma neizpildi vai nepienācīgu izpildi, ja tās vainas dēļ nodarīts kaitējums otrai līgumslēdzēja Pusei.
3.3. Puses ir tiesīgas rīkoties caur saviem pārstāvjiem.
3.4. Piegādātājs atbild par Pasūtītājam piegādātās Preces kvalitāti, kādu noteicis attiecīgo Preču ražotājs saskaņā ar Piegādātāja izsniegto garantijas sertifikātu. Preces garantijas remonts ir jāveic atbilstoši vispārpieņemtajai praksei šādām Precēm.
3.5. Precei tiek noteikts garantijas laiks: ( ) mēneši no Preces piegādes brīža.
3.6. Garantijas apkalpošanas perioda laikā notikuša bojājuma gadījumā Piegādātājs uz sava rēķina, nepazeminot Preces kvalitāti, veic bojātās daļas nomaiņu vai remontu. Garantijas saistības ir spēkā pie nosacījuma, ka nav iestājušies garantijas sertifikātā norādītie apstākļi, kas pārtrauc garantijas saistības.
3.7. Preces bojājumus Pasūtītājs piesaka rakstiski pa faksu vai ziņojot uz e-pasta adresi . Paraleli informācijas nodošanai var izmantot tālr. .
Piegādātājs rakstiski pa faksu
Preces bojājumu saņemšanu.
vai e-pastu
apstiprina pieteikuma par
3.8. Piegādātāja reakcijas laiks (Līgumā tiks specificēts atkarībā no konkrētajai Precei piemērojamās garantijas remonta prakses: vai nu laiks no Preces bojājuma pieteikšanas līdz Piegādātāja speciālista ierašanās pie Pasūtītāja brīdim, vai līdz brīdim, kad Piegādātājs akceptē bojātās Preces nosūtīšanu garantijas remontam pie Piegādātāja) ir ne vairāk kā 3 (trīs) darba dienas. Pretējā gadījumā Piegādātājs, pēc Pasūtītāja pirmā pieprasījuma, maksā Pasūtītājam sodu par līguma saistību nepildīšanu 0.2% (procenta divas desmitdaļas) no bojātās iekārtas vērtības (ieskaitot 21% PVN) par katru reakcijas kavējuma darba dienu, bet ne vairāk kā 5% no līgumcenas. Līgumsoda samaksa neatbrīvo no Līguma un garantijas saistību izpildes.
3.9. Piegādātājam ir pienākums uzsākt remontu nekavējoties un novērst pieteiktos defektus, abpusēji saskaņotā laikā, bet ne ilgāk kā 3 (trīs) mēnešu laikā. Ja bojājums nav novērsts saskaņotajā termiņā, tad Pasūtītājs var pieprasīt Piegādātājam maksāt sodu 0.2% (procenta divas desmitdaļas) no bojātās iekārtas vērtības (ieskaitot 21% PVN) par katru kavēto darba dienu, bet ne vairāk kā 5% no bojātās iekārtas vērtības. Soda samaksa neatbrīvo no Līguma un garantijas saistību izpildes.
3.10. Ja bojājumu neizdodas novērst 6 (sešu) mēnešu laikā un šajā laikā iekārta nav aizvietota ar jaunu strādājošu, tad nākamā 1 (viena) mēneša laikā Piegādātājs atgriež Pasūtītājam summu iekārtas iegādes vērtībā.
4. CITI NOTEIKUMI
4.1. Gadījumā, kad rodas nepārvaramas varas apstākļi, tādi kā dabas katastrofas, karš, jebkuras militāras akcijas, valsts pārvaldes institūciju rīkojumi, lēmumi vai aizliegumi un citi ārkārtēji apstākļi, kurus Puses nevarēja paredzēt un novērst ar saviem līdzekļiem, līgumsaistību izpildes laiks pagarinās par periodu, kurā pastāv nepārvaramas varas radītie apstākļi. Ja nepārvaramas varas apstākļi pastāv ilgāk kā 3 (trīs) mēnešus, Līguma darbība tiek izbeigta un Puses veic savstarpējo norēķinu atbilstoši faktiski piegādātajai Precei.
4.2. Līgums stājas spēkā ar tā parakstīšanas brīdi un darbojas līdz pilnīgai abpusējai Līguma saistību izpildei. Līgums atspoguļo Pušu vienošanos attiecībā uz Līguma priekšmetu, apmaksas, piegādes u.c. nosacījumiem un atceļ visas iepriekšējās sarakstes un mutiskas vienošanās, kas pastāvējušas starp Pusēm līdz Līguma parakstīšanai.
4.3. Ja Līgumā nepieciešams veikt grozījumus, tie jāveic ievērojot Publisko iepirkumu likuma 671. panta noteikumus.
4.4. Piegādātājs, slēdzot Līgumu, iesniedz Pasūtītājam bankas vai citas kredītiestādes, vai apdrošināšanas sabiedrības izsniegtu avansa maksājuma garantiju 50% apmērā no Līgumcenas (ietverot PVN, ja piemērojams) ar derīguma termiņu ne īsāku kā Līguma termiņš un vēl 2 (divi) mēneši. Šai avansa maksājuma garantijai jāparedz avansa atmaksa bez papildus nosacījumiem ne vēlāk kā 10 (desmit) kalendāro dienu laikā pēc tam, kad ir saņemts Pasūtītāja pieprasījums.
4.5. Pasūtītājs atgriež avansa maksājuma garantiju Piegādātājam 1 (vienas) nedēļas laikā pēc abpusējas pieņemšanas-nodošanas akta parakstīšanas.
4.6. Pasūtītājs vienpusēji ir tiesīgs lauzt Līgumu, ja Līguma termiņš nav likumīgi pagarināts un
Preču piegāde kavējas vairāk par 1 (vienu) mēnesi pēc šī Līguma termiņa beigām.
4.7. Ja piegāde nav notikusi noteiktajā laikā, Pasūtītājs patur vienpusējas tiesības no piegādes atteikties sakarā ar projekta finansētāja nosacījumiem. Tādā gadījumā bez nosacījumiem nekavējoši (ne vēlāk kā 10 kalendāro dienu laikā) tiek atgriezts avanss un piegādes līgums tiek pārtraukts.
4.8. Ja izpildās šī Līguma 4.6. vai 4.7. punktu nosacījumi un līgums tiek lauzts, bet Pārdevējs neatmaksā avansu 10 (desmit) kalendāro dienu laikā pēc Līguma laušanas, Pircējs pieprasa garantijas izdevējam nekavējoties atmaksāt samaksāto avansu.
4.9. Visi būtiskie paziņojumi, kas attiecas uz šā Līguma noteikumu izpildi, sūtāmi ierakstītā vēstulē uz šā Līguma 5.punktā norādītām adresēm, vai nododami Pusēm personīgi. Ja paziņojumi tiek sūtīti ierakstītā vēstulē, tie uzskatāmi par saņemtiem trešajā dienā pēc to nosūtīšanas Latvijas adresātiem vai 14. dienā pēc to nosūtīšanas ārvalstu adresātiem.
Adreses maiņa kļūst saistoša otrai Pusei, tad, kad Puse, kuras adrese tiek mainīta nosūta tai paziņojumu vai dokumentu, kas apstiprina šādas izmaiņas.
Lai paātrinātu informācijas apriti, visi dokumenti adresātam vispirms jānosūta pa faksu vai uz oficiālo norādīto e-pasta adresi un saņēmējam jāatsūta apstiprinājums par saņemšanu.
4.10. Visi strīdi un domstarpības, kādas Pusēm radušās šā Līguma izpildes gaitā, un nav atrisināmas pārrunu ceļā 30 dienu laikā, tiek izskatītas Latvijas Republikas tiesu iestādēs, Latvijas Republikas normatīvajos aktos paredzētajā kārtībā.
4.11. Puses ar savu parakstu apliecina, ka tām ir visas tiesības (pilnvaras) slēgt Līgumu un ar to iegūstot savu pārstāvamo vārdā Līgumā minētās tiesības un pienākumus. Ja Piegādātāja pārstāvis līguma noslēgšanas brīdī nav bijis pilnvarots pārstāvēt Piegādātāju, tad viņš/viņa pats/pati, kā fiziska persona atbild par līgumsaistību izpildi ar visu savu mantu.
4.12. Puses pilnvaro veikt ar šā Līguma izpildi saistītās darbības (kontaktēties ar otru Pusi, parakstīt Preces pavadzīmes-rēķinus, nodot/saņemt Preci) šādas personas:
4.12.1. no Pasūtītāja puses: <atbildīgās personas vārds, uzvārds>, tālrunis <tālruņa numurs>, e-pasts <e-pasta adrese>;
4.12.2. no Piegādātāja puses: <atbildīgās personas vārds, uzvārds>, tālrunis <tālruņa numurs>, e-pasts <e-pasta adrese>.
4.13. Šis Līgums ir sastādīts divos eksemplāros, katrs uz <lapu skaits> (<lapu skaits vārdiem>) lapām, kopā ar 1.un 2.pielikumu – uz <lapu skaits> (<lapu skaits vārdiem>) lapām, ar vienādu
juridisku spēku. Līguma 1.pielikums „Tehniskā specifikācija”, 2.pielikums „Cenas” un citi
Līguma iespējamie pielikumi ir tā neatņemamas sastāvdaļas.
Pēc Līguma parakstīšanas viens eksemplārs tiek nodots Pasūtītājam, bet otrs – Piegādātājam.
5. LĪGUMSLĒDZĒJU PUŠU JURIDISKĀS ADRESES UN CITI REKVIZĪTI
Pasūtītājs: | Piegādātājs: |
Latvijas Universitātes Cietvielu fizikas institūts | |
Juridiskā adrese: Xxxxxxxxx xxxx 0, Xxxx, XX-1063 | Juridiskā adrese: |
Biroja adrese: | |
PVN xxx.Xx. LV90002124925 | PVN xxx.Xx.: |
Norēķinu konts: XX00XXXX0000000000000 Banka: Valsts kase | Norēķinu konts: Banka: |
Bankas kods: TRELLV22 | Bankas kods: |
Pasūtītājs: Piegādātājs:
Z.v <vārds, uzvārds> Z.v. <vārds, uzvārds>
Tehniskā specifikācija
(Šeit ir paredzēts ievietot Pretendenta Tehniskā piedāvājuma tabulu.)
Pasūtītājs: Piegādātājs:
Z.v <vārds, uzvārds> Z.v. <vārds, uzvārds>
2. pielikums Līgumam Nr. LU CFI 2015/7/ERAF-<daļas numurs>
<Atbilstošās daļas nosaukums>
Cenas
(Šeit ir paredzēts ievietot Pretendenta Finanšu piedāvājuma tabulu.)
Pasūtītājs: Piegādātājs:
Z.v <vārds, uzvārds> Z.v. <vārds, uzvārds>
AIZPILDA PRETENDENTS
3.1. pielikums iepirkuma LU CFI 2015/7/ERAF „Iekārtu piegāde” nolikumam
PIETEIKUMS DALĪBAI ATKLĀTĀ KONKURSĀ
Pasūtītājs: Latvijas Universitātes Cietvielu fizikas institūts
Iepirkums Nr: LU CFI 2015/7/ERAF
/Datums/
Iepirkuma nosaukums: „Iekārtu piegāde”
Iepazinušies ar konkursa nolikumu, mēs, apakšā parakstījušies, piedāvājam piegādāt: <iepirkuma daļas/daļu numurs un nosaukums> saskaņā ar konkursa nolikuma prasībām un piekrītot visiem konkursa noteikumiem, par summu:
( kopējā piedāvājuma cena bez PVN vārdos un skaitļos)
Ja mūsu piedāvājums tiks akceptēts, mēs apņemamies piegādāt visas Tehniskajās specifikācijās paredzētās preces saskaņā ar Tehnisko piedāvājumu, kas ir daļa no mūsu piedāvājuma.
Ar šo mēs apstiprinām, ka mūsu piedāvājums ir spēkā 2 (divus) mēnešus no konkursa Nolikumā noteiktā piedāvājumu iesniegšanas termiņa, un var tikt akceptēts jebkurā laikā pirms tā spēkā esamības termiņa izbeigšanās.
Ar šo mēs apstiprinām, ka mūsu piedāvājums nesatur* komercnoslēpumu, kuru nedrīkst publicēt.
Ar šo mēs iesniedzam savu piedāvājumu, kas sastāv no Pretendenta atlases dokumentiem, Tehniskā piedāvājuma daļai/ām un Finanšu piedāvājuma daļai/ām .
Pretendenta nosaukums:
Jurid.adrese Faktiskā adrese Xxx.Xx
PVN maksātāja Nr.
Banka, kods un konta numurs Tālrunis
Fakss
e-pasta adrese Interneta adrese Kontaktpersona
Kontaktpersonas tālr. un e-pasts Pilnvarotās personas vārds, uzvārds, amats
Pilnvarotās personas paraksts
* ja piedāvājums satur komercnoslēpumu, kuru nedrīkst publicēt, Pretendents vārda „nesatur” vieta ieraksta vārdu „satur” un norāda, kas tieši ir komercnoslēpums (piemēram: izvērstās cenas). Publicējot līgumu, informācija, kas ir komercnoslēpums, netiks publicēta.
AIZPILDA PRETENDENTS
3.2. pielikums iepirkuma LU CFI 2015/7/ERAF „Iekārtu piegāde” nolikumam
Pretendenta iepriekšējo 3 (trīs) un pašreizējā gadu laikā veikto līdzvērtīgu piegāžu (komplicētu zinātnisko vai tehnoloģisko iekārtu piegāde) saraksts
(minēt 2-5 būtiskākās piegādes)
Nr. | Piegādes īss raksturojums | Līguma summa, EUR (bez PVN) | Pasūtītājs (privāta vai publiska persona, nosaukums, reģistrācijas numurs, adrese, kontaktpersona un tās telefons un e-pasta adrese) | Piegādes laiks vai piegādes līguma darbības laiks |
Pretendenta pilnvarotā persona:
/vārds, uzvārds/ /amats/ /paraksts/
, 2015.gada .
/vieta/ /datums/
AIZPILDA PRETENDENTS
3.3. pielikums iepirkuma LU CFI 2015/7/ERAF „Iekārtu piegāde” nolikumam
Pretendenta apliecinājums, ka gadījumā, ja ar Pretendentu tiks noslēgts piegādes līgums, Pretendenta rīcībā būs sertificēts servisa inženieris piedāvātās iekārtas garantijas un pēcgarantijas apkopēm un remontiem
Ar šo apliecinām, ka gadījumā, ja ar <Pretendenta nosaukums> tiks noslēgts piegādes līgums,
<Pretendenta nosaukums> rīcībā būs sertificēts servisa inženieris <piedāvātās iekārtas nosaukums, ražotājs un modelis> garantijas un pēcgarantijas apkopēm un remontiem.
Pretendenta pilnvarotā persona:
/vārds, uzvārds/ /amats/ /paraksts/
, 2015.gada .
/vieta/ /datums/
SHALL BE FILLED IN BY THE TENDERER AIZPILDA PRETENDENTS
ANNEX 4
to the Regulation of the Open Tender “Delivery of the Equipment” (LU CFI 2015/7/ERDF)
4. pielikums iepirkuma LU CFI 2015/7/ERAF „Iekārtu piegāde” nolikumam
FINANCIAL BID
For the Procurement LUCFI 2015/7/ERDF “Delivery of the Equipment”
(Procurement will be performed within the ERDF Project
No.: 2011/0041/2DP/2.1.1.3.1/11/IPIA/VIAA/004 “Development of Scientific Infrastructure for the National Research Centre of Nanostructured and Multifunctional Materials, Constructions and Technologies”)
FINANŠU PIEDĀVĀJUMS
iepirkumam LU CFI 2015/7/ERAF „Iekārtu piegāde”
(Iepirkums tiek veikts ERAF projekta Nr.: 2011/0041/2DP/2.1.1.3.1/11/IPIA/VIAA/004
„Nanostrukturēto un daudzfunkcionālo materiālu, konstrukciju un tehnoloģiju Valsts nozīmes pētniecības centra zinātniskās infrastruktūras attīstīšana” vajadzībām.)
1. daļa: Eksimeru lāzera iekārta, 1 komplekts Lot 1: Excimer laser system, 1 set
Posi- tion N.p.k. | Applicant’s offer | Pretendenta piedāvājums | Price*, VAT excluded, EUR Cena* bez PVN, EUR |
1 | Excimer laser system Manufacturer: Model: | Eksimeru lāzera iekārta Ražotājs: Modelis: | |
2 | Beam monitoring: External autonomous pulse energy measurement system consisting of sensor head, suited for deep UV/vacuum UV spectral range (at least 248nm to 157nm range) and for laser pulse energy range (0.1mJ...40mJ), and of an electronic display device. Manufacturer: Model: | Stara monitorēšana: Ārēja autonoma impulsu enerģijas mērīšanas sistēma, sastāvoša no sensora galvas, piemērotas dziļā UV un vakuuma UV diapazonam(vismaz no 248nm līdz 157nm) un lāzera impulsu enerģiju diapazonam (0.1mJ...40mJ), un no elektroniskas mērierīces- displeja. Ražotājs: Modelis: | |
3 | Beam guiding accessories: | Stara vadība: | X |
3.1 | Mirror for 45° angle of incidence, diameter 25mm or 1 inch, reflexion coef. at 157nm no less than 85%: 1 piece Manufacturer: Model: | Spogulis 45° krišanas leņķim, 25 mm vai 1 collas diametrā. atstarošans koeficients pie 157nm ne mazāks par 85%: 1 gab. Ražotājs: Modelis: |
3.2 | Mirror for 45° angle of incidence, diameter 25mm or 1 inch, reflexion coef. at 193nm no less than 95%: 1 piece Manufacturer: Model: | Spogulis 45° krišanas leņķim, 25 mm vai 1 collas diametrā. atstarošans koeficients pie 193nm ne mazāks par 95%: 2 gab. Ražotājs: Modelis: | |
3.3 | Mirror for 45° angle of incidence, diameter 25mm or 1 inch, reflexion coef. at 248nm no less than 95%: 1 piece Manufacturer: Model: | Spogulis 45° krišanas leņķim, 25 mm vai 1 collas diametrā. atstarošans koeficients pie 248nm ne mazāks par 95%: 1 gab. Ražotājs: Modelis: | |
3.4 | CaF2 windows, diameter 25mm or 1 inch, 157nm-grade (transmission >75% at 157nm, laser-induced transmission loss<2%) : 2pieces Manufacturer: Model: | CaF2 logi, diametrs 25 mm vai 1 colla, 157nm-klases materiāls(caurlaidība >75% pie 157nm, lāzera-inducētie caurlaidības zudumi <2% pie 157nm): 2 gab. Ražotājs: Modelis: | |
TOTAL: (Total price in letters and figures) KOPĀ: (Kopējā cena ar cipariem un vārdiem) |
2.daļa: Tiešā ieraksta lāzera litogrāfijas sistēma, 1 komplekts Lot 2: Direct writing laser lithography system, 1 set
Posi- tion N.p.k. | Applicant’s offer | Pretendenta piedāvājums | Price*, VAT excluded, EUR Cena* bez PVN, EUR |
1 | Direct writing laser lithography system, 1 set Manufacturer: Model: | Tiešā ieraksta lāzera litogrāfijas sistēma, 1 komplekts Ražotājs: Modelis: | |
2 | Additional functionality – Option1 | Papildus funkcionalitāte – Opcija 1 | |
TOTAL: (Total price in letters and figures) KOPĀ: (Kopējā cena ar cipariem un vārdiem) |
3.daļa: Galda SEM tehnoloģisko procesu kontrolei, 1 komplekts Lot 3: Tabletop SEM for control of technological processes, 1 set
Posi- tion N.p.k. | Applicant’s offer | Pretendenta piedāvājums | Price*, VAT excluded, EUR Cena* bez PVN, EUR |
1 | Tabletop SEM Manufacturer: Model: | Galda SEM Ražotājs: Modelis: | |
2 | Option 1: Network server solution | Opcija 1: Tīkla servera risinājums | |
3 | Option 2: Additional sample holders Manufacturer: Model: | Opcija 2: Papildus paraugu turētāji Ražotājs: Modelis: | |
TOTAL: (Total price in letters and figures) KOPĀ: (Kopējā cena ar cipariem un vārdiem) |
4.daļa: Ierīču komplekts paraugu sagatavošanai SEM, 1 komplekts Lot 4: Equipment package for SEM sample preparation, 1 set
Posi- tion N.p.k. | Applicant’s offer | Pretendenta piedāvājums | Price*, VAT excluded, EUR Cena* bez PVN, EUR |
1 | Sample grinder – polisher with two plates, 1 pc. Manufacturer: Model: | Paraugu slīpētājs-pulētājs ar diviem diskiem, 1 gab. Ražotājs: Modelis: | |
2 | Rotating head with sample holders – 1 pc. Manufacturer: Model: | Rotējoša galva ar parauga turētājiem – 1 gab. Ražotājs: Modelis: | |
3 | Liquid dispensing module – 1 pc. Manufacturer: Model: | Suspensijas padeves bloks -1 gab. Ražotājs: Modelis: | |
4 | Sample sectioning instrument – 1 pc. Manufacturer: Model: | Paraugu sekcionēšanas iekārta – 1 gab. Ražotājs: Modelis: | |
5 | Crude polishing instrument – 1 pc. Manufacturer: Model: | Rupjas pulēšanas iekārta – 1 gab. Ražotājs: Modelis: | |
6 | Stereo microscope – 1 pc. Manufacturer: Model: | Stereo mikroskops – 1 gab. Ražotājs: Modelis: |
7 | Semi automatic grinder – polisher – 1 pc. Manufacturer: Model: | Pusautomātiskais slīpētājs / pulētājs - 1 gab. Ražotājs: Modelis: | |
TOTAL: (Total price in letters and figures) KOPĀ: (Kopējā cena ar cipariem un vārdiem) |
* The prices of the Financial Bid shall be stated with all the discounts and all the taxes imposed on the order, the VAT excluded. If the price is given in currency different from EUR, it will be converted in EUR according to the exchange rate on the day of opening the bids.
* Finanšu piedāvājumā cenas norādāmas ar visām atlaidēm un visiem nodokļiem, ar kuriem tiek apliktas piedāvātās preces, bet bez PVN. Xxxx, kas nebūs dota EUR, tiks konvertēta uz EUR pēc noteiktā kursa piedāvājumu atvēršanas dienā.
The signature of the Tenderer’s authorised person:
/Name, surname/ /Position/ /Signature/
, (place) (date)
Pretendenta pilnvarotā persona:
2015
/vārds, uzvārds/ /amats/ /paraksts/
, 2015.gada .
/vieta/ /datums/