SIA „LK-CITI”, vienotais reģ. Nr. 40003962176, turpmāk tekstā Izīrētājs, no kuras vārda uz tās valdes locekļa pilnvaras Nr. 01-19 pamata rīkojas Iļja Šostak, personas kods 200859-13130, turpmāk teksta Izīrētājs, no vienas puses, un, ООО «LK-CITI»,...
ĪRES LĪGUMS Nr. ДОГОВОР НАЙМА ЖИЛЫХ ПОМЕЩЕНИЙ Nr.
Rīgā г. Риге,
SIA „LK-CITI”, vienotais reģ. Nr. 40003962176, turpmāk tekstā Izīrētājs, no kuras vārda uz tās valdes locekļa pilnvaras Nr. 01-19 pamata rīkojas Xxxx Xxxxxx, personas kods 200859-13130, turpmāk teksta Izīrētājs, no vienas puses, un,
ООО «LK-CITI», рег. № 40003962176, основываясь на договоре ,от имени которого по доверенности № 01-19 действует Xxxx Xxxxxx , персональный код 200859-13130, далее в тексте Наймодатель , с одной стороны, и
, personas kods
, personas kods , , далее в тексте Наниматель, который
turpmāk-Īrnieks, kurš rīkojas atbilstoši savas brīvas gribas izpausmei, abi kopā un katrs atsevišķi turpmāk saukti- Puses, bez viltus, maldības un spaidiem, pamatojoties uz spēkā esošo Latvijas Republikas normatīvu aktu regulējumu, noslēdza līgumu par dzīvojamo Telpu īri, turpmāk tekstā Līgums.
LĪGUMA DEFINĪCIJAS
Akts – Telpas pieņemšanas-nodošanas akts, dokuments, kas ir Līguma pielikums Nr.1, kurā ir atspoguļots Telpas faktiskais stāvoklis, skaitītāju radījumi un labiekārtojums.
Īres maksa – maksa par Telpas īri un Komunālie pakalpojumi.
Citi pakalpojumi – obligātie pakalpojumi, nav iekļauti īres cenas , kuri ir piesaistīti Telpai un kuri ir atrunāti Līgumā Drošības nauda – naudas summa, kura kalpo Līguma saistību izpildes nodrošināšanai un iespējamo zaudējumu un/vai līgumsoda segšanai, kurus Īrnieks var nodarīt Telpas un/vai Izīrētājam.
1. LĪGUMA PRIEKŠMETS
действует по своей воле, оба и каждый по отдельности далее в тексте – Стороны, без обмана, принуждения и заблуждения, основываясь на действующее Регулирование нормативных актов Латвийской Республики, заключили договор о найме жилых Помещений, далее в тексте Договор.
ОПРЕДЕЛЕНИЯ ДОГОВОРА
Акт – акт приема-передачи Помещений, документ, который является приложением Договора, и в котором отображается фактическое состояние Помещений, показатели счётчиков и благоустройство.
Арендная плата – плата за снятие Помещений и Коммунальные услуги, (использование).
Другие услуги – обязательные услуги, не включённые в цену съема, которые привязаны к Помещениям и обговорены в Договоре.
Залог – сумма денег, которая служит для гарантии выполнения обязательств Договора и для покрытия возможных потерь, которые Наниматель может причинить Помещениям или Наймодателю, и/или договорного штрафа.
1.1. Dzīvojamā Telpa Nr.
pec adrese ,
1. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРА
, Rīga, LV- , (turpmāk 1.1. Жилые Помещения Nr. , по адресу
tekstā – Telpas) tiek nodota Īrniekam lietošanā, kopa ar , Rīga, LV- в дальнейшем по
kustamo mantu, kas atrodas Dzīvoklī (Standarta komplektācija), saskaņā ar pieņemšanas - nodošanas aktu, kas ir Līguma piel.Nr.1 neatņemama sastāvdaļa.
2. LĪGUMA DARBĪBAS TERMIŅŠ
2.1. Līgums stājas spēkā , un tiek noslēgts
līdz .
3. MAKSĀJUMI UN NORĒĶINU KĀRTĪBA
3.1. Īres maksa par diennakti ir EUR
(iesk. PVN), par dienām, kas kopa sastāda minimum ir
EUR par periodu no * līdz
uz 1 personu;
*Minimālais nomas periods ir dienas. Ja nomas līgums tiek izbeigts pirms termiņa, pārmaksātā nomas maksa netiek atmaksāta.
3.1.2. Īres maksā ir iekļauti Telpas apsaimniekošanas, komunālie un pārvaldīšanas izdevumi.
3.2. Īres maksu Izīrētājs sāk aprēķināt no dienas, kad Līgums stājas spēkā (2.1.). Īres maksu par visu Līguma p.2.1 termiņu , Īrniekam ir pienākums samaksāt Izīrētājam
тексту Помещении), передаются в пользование Нанимателя
, с движимым имуществом, находящимся в Помещении (Стандартное оборудование) согласно акту приема- передачи №1, который является неотъемлемой частью Договора.
2. СРОК ДЕЙСТВИЯ ДОГОВОРА
2.1. Договор вступает в силу , и действует до .
3. ПЛАТЕЖИ И ПОРЯДОК РАСЧЕТОВ
3.1. Арендная плата в сутки составляет EUR
(вкл..ПВН), что составляет всего минимум EUR
за период * по на 1 человека.
*Минимальный срок аренды дней В случае прерывания договора Xxxxxx раньше срока переплаченная сумма арендной платы не возвращается.
3.1.2 В Арендную плату включено обслуживание помещений, коммунальные услуги и затраты на управление.
3.1.3 Арендную плату Xxxxxxxxxxx начинает считать со дня, когда Договор вступает в силу (2.1). Арендную плату за указанный в п. 2.1 период , действия Договора Нанимателю
līdz
ar pārskaitījumu, veicot Izīrētāja rēķina
необходимо оплатить Наймодателю до в виде
apmaksu, uz rēķinā noradītajā norēķinu konta numuru.
3.3. Papildus Īres maksai Īrniekam ir pienākums veikt maksājumus Izīrētājam par citiem pakalpojumiem kuri minēti šī līgumā (tai skaita par telpu galīgai tīrīšanai un veļas mazgāšanai). .
3.4. Par katru maksājuma termiņa nokavējuma dienu,
Īrnieks maksā Izīrētājam nokavējuma procentus 10 EUR
перечисления, выполнив оплату счета Xxxxxxxxxxx, на указанный номер счета.
3.3 Помимо Арендной платы Наниматель обязан выполнять платежи Наймодателю за Другие услуги указанные в данном договoре (в том числе за финальную уборку помещений и стирку белья).
3.4 За каждый просроченный день по сроку платежа,
diena.
3.5. Papildus līdz 10.02.21 Īrniekam ir pienākums samaksāt Izīrētājam Drošības naudu EUR apmērā.
3.6. Puses vienojas, ka Drošības nauda tiek atgriezta Īrniekam pēc Telpas nodošanas Akta-2 parakstīšanas, Īrniekam nododot Dzīvokli Izīrētājam Līguma darbības termiņa beigās. Drošības nauda tiek atmaksāta pilnā apmērā, bet, ja no Drošības naudas ir veikti ieturējumi, (tai skaita apkope, un veļas mazgāšanu) saskaņā ar Līguma noteikumiem, tad Īrniekam tiek atmaksāta Drošības naudas atlikuša daļa.
4. ĪRNIEKA TIESĪBAS UN PIENĀKUMI
4.1. Īrnieka pienākumi:
4.1.1. izmantot Telpas dzīvošanai, pilnībā ievērojot visi dzīvojamo telpu lietošanas un ugunsdrošības noteikumus, saudzīgi izturoties pret dzīvojamās mājas un Telpas, iekārtām, koplietošanas telpām un kopīpašumu;
4.1.2. Gadījumā, ja ir radušies Xxxxx vai/un tas iekārtu bojājumi Īrnieka vai ar viņu kopā dzīvojošo personu vainas dēļ, Īrniekam ir pienākums atlīdzināt Izīrētājam visus zaudējumus trīs dienu laikā;
4.1.3. izbeidzot Līgumu pēc savas iniciatīvas pirms termiņa,
3 (trīs) dienu laikā nodot Izīrētājam Telpas ar Aktu-2. Ja Līgums ir izbeigts pēc Izīrētāja iniciatīvas, Īrniekam ir pienākums atbrīvot Telpas 3 (trīs) dienu laikā, parakstot Aktu-2 par Telpu nodošanu Izīrētājam. Ja Akts-2 nav parakstīts no Īrnieka puses, rezumējams, ka Xxxxxx ir atbrīvotas un nodotas Izīrētājam 4 (ceturtajā) dienā pēc paziņojuma par Līguma izbeigšanu;
4.1.4. rakstiski saskaņot ar Izīrētāju personas, ar kurām Īrnieks vēlas lietot Telpas, katram īrniekam ir solidāra atbildība par Līguma saistībām. Par katru īrnieku sniegt Izīrētājam ziņas par kopā ar Īrnieku Telpā iemitinātajām personām, pirms lietošanās;
4.1.5. avārijas situāciju gadījumā Īrniekam nekavējoties par to ir jāinformē Izīrētājs vai tā pilnvarotais pārstāvis pa tālr.x0000000000, un savu iespēju robežās jāveic neatliekamie pasākumi avārijas likvidēšanai un iespējamā zaudējuma mazināšanai.
4.1.6. Trīs dienu laikā apmaksāt visi zaudējumi par administratīviem un juridiskiem pakalpojumiem, brīdinājumiem, tiesu valsts nodevas samaksu, pieteikuma sagatavošanu tiesai, ka arī citus izdevumus kas varētu rasties Izīrētājam pēc Īrnieka pārkāpuma pamatojoties uz Līguma noradītajiem noteikumiem.
4.1.7 Īrniekam personīgi jānodod telpas, aprīkojums, atslēgas, telpas nodošanās dienā.
4.1.8 Īrnieks apņemas atstāt dzīvokli tajā pašā stāvoklī, kādā tas tika saņemts, ar neskartu aprīkojumu un mēbelēm, ar izskalotiem traukiem un atkritumiem. Atkritumus ir aizliegts atstāt kāpņu telpas.
Gultas veļa un dvieļi, virtuves piederumi un citi piederumi, kas nodoti saskaņā ar 1. pielikumu, jāatstāj savās vietās.
4.1.9 Īrnieks apņemas atļaut Izīrētājam un viņa pārstāvim, iepriekš saskaņojot ar Īrnieku) parādīt tās citiem potenciāliem Īrniekiem dienas laika pirms šī līguma termiņa beigām, iepriekš telefoniski (tai skaitā ar SMS un
/vai pa e-pastu) brīdinot Īrnieku.
Наниматель платит пеню в размере 10 EUR в день.
3.5 Наниматель обязан выплатить Наймодателю Залог в размере EUR .
3.6 Стороны договариваются, что Xxxxx возвращается Нанимателю после подписания Акта-2 о передаче Помещений от Нанимателя к Наймодателю по окончанию срока действия Договора. Залог возвращается в полном размере, но если из Залога выполнены удержания (в том числе за уборку, и стирку белья ) согласно с условиями Договора, то Нанимателю возвращается оставшаяся часть Залога.
4. ПРАВА И ОБЯЗАННОСТИ НАНИМАТЕЛЯ
4.1. Обязанности нанимателя:
4.1.1. использовать Помещения для проживания, в полной мере соблюдая правила использования жилых помещений и пожаробезопасности, бережно относясь к жилому дому, Помещениям, устройствам, местам общего пользования и общей собственности.
4.1.2. В случае, если возникли повреждения Помещений или устройств по вине Нанимателя или вселенных с ним лиц, наниматель обязуется возместить ущерб Наймодателю в течение трех дней;
4.1.3. заканчивая Договор по своей инициативе раньше срока, Наниматель в течении 3 (трех) дней передает Наймодателю Помещения в соответствии с Актом-2. Если Договор расторгается без инициативы Xxxxxxxxxxx, Наниматель обязан освободить Помещения в течение 3 (трех) дней, подписав Акт-2 о передачи Помещений Наймодателю. Если Акт-2 не подписан со стороны нанимателя, то подразумевается, что Помещения освобождены и переданы Наймодателю на 4 (четвертый) день после оповещения о расторжении Договора;
4.1.4. письменно согласовать с Наймодателем лица, с которыми Наниматель намеревается использовать Помещения, у каждого нанимателя есть солидарная ответственность по Договорным обязательствам. Наниматель обязан сообщить информацию Наймодателю о заселенных в Помещения лицах перед их использованием;
4.1.5. в случае аварийной ситуации Наниматель обязан немедленно сообщить Наймодателю или его доверенному представителю по тел. x0000000000, и предпринять действия по ликвидации последствий аварии и уменьшению возможных потерь по мере своих возможностей.
4.1.6. В течение 3 (трех) дней оплатить все расходы по административным и юридическим услугам, предупреждениям, уплата государственной судебной пошлины, подготовка заявки для суда, как и другие затраты, которые могут возникнуть у Наймодателя после нарушения Нанимателя в соответствии с условиями Договора.
4.1.7 Арендатор обязательно лично должен передать помещения, оборудование, ключи, в день освобождения.
4.1.8 Арендатор обязуются оставлять квартиру, в том же стоянии в котором ее принял, неповреждённым оборудованием и мебелью, с помытой посудой и вынесенным мусором. Мусор запрещается оставлять в подъезде.
Постельное белье и полотенца, кухонные принадлежности и прочие аксессуары переданные согласно приложению №1 должны быть оставлены на своих местах.
4.1.9 Наниматель обязуется позволить Xxxxxxxxxxx, и его представителям ,предварительно согласовав это с Xxxxxxxxxxx, показать Помещения другим потенциальным Нанимателям за дней до окончания срока договора, предварительно проинформировав об этом Нанимателя по телефону (в том числе по SMS) и/или е-майлу.
4.2. Īrnieka tiesības:
4.2.1. kopā ar citām Telpām likumīgi apdzīvotām personām netraucēti lietot telpas;
4.2.2. Trīs dienu laikā atbrīvot Telpas, ja trīs dienu laikā netiek apmaksāts tekošais rēķins.
5. IZĪRĒTĀJA TIESĪBAS UN PIENĀKUMI
5.1. Izīrētāja pienākumi:
5.1.1. nodot un pieņemt Telpas, sastādot par to Aktus, nodrošināt Īrniekam iespēju lietot Telpu, dzīvojamās mājas teritoriju un dzīvojamās mājas koplietošanas telpas.
5.2. Izīrētāja tiesības:
5.2.1. saskaņojot ar Īrnieku, ienākt Telpā, veikt to apskati, pārbaudīt Telpas inženierkomunikāciju funkcionēšanu;
5.2.2. dot norādījumus sanitāri-tehnisko, ugunsdrošības prasību ievērošanai un kontrolēt to izpildi;
5.2.3. atsaukt atļauju turēt mājdzīvniekus, ja netiek ievēroti sanitārie noteikumi u.c. nosacījumi;
5.2.4. izbeigt Līgumu pirms termiņa, saskaņā ar Līguma pārkāpumiem;
5.2.5. Jebkuri grozījumi noformējami rakstveida un ir Līguma neatņemamā sastāvdaļa.
5.2.6. Īrnieks pilnvaro Izīrētāju ienākt Telpās un veikt jebkādas nepieciešamās darbības pēc saviem ieskatiem ar Telpā esošajām Īrnieka mantām, lai Telpas tiktu atbrīvots: ja Īrnieks pārkāpa apmaksas kartību; vienošanos; pēc Termiņa izbeigšanās, un citos gadījumos, kas kaitē Izīrētāju un citus īrniekus.
6. AIZLIEGUMI
6.1. Īrniekam aizliegts veikt Telpas remontu vai pārbūvi, jebkādus celtniecības darbus bez Izīrētāja rakstiskas atļaujas.
6.2. Īrniekam aizliegts pieslēgties pie elektriskām rozetēm un citam elektouzkaites vietām, atvērt elektrosadales skapji bez rakstveida saskaņojuma ar Izīrētāju.
6.3. Īrniekam nav tiesību turēt Telpās mājdzīvniekus kā arī smēķēt Telpās.
6.4. Īrniekam aizliegts mainīt atslēgas Dzīvokļa ieejas durvis.
6.5. Īrniekam aizliegts nodot Dzīvokli apakšīrē
7. DROŠĪBAS NAUDA
7.1. Izīrētājam ir tiesības veikt ieturējumus no Drošības naudas zaudējumu atlīdzināšanai, nokavējuma procentu un līgumsodu dzēšanai šādos gadījumos:
a) ja ir iestājis apdrošināšanas gadījums, kompensēt pašriska zaudējumus (ieskaitot 4.1.2. punkta prasību, nav izpildīta) un apdrošināšanas atlīdzība nesedz zaudējumus pilnā apmērā;
b) ja Īrnieks ir pārkāpis kādu no Līgumā minētajiem aizliegumiem, tad Izīrētājs ir tiesīgs patstāvīgi novērtēt zaudējumu apmēru un segt to no Drošības naudas;
c) ja Dzīvoklis pirms nodošanas Izīrētājam nav uzkopts, Izīrētājs ir tiesīgs segt Dzīvokļa uzkopšanas izdevumus un veļas mazgāšanu ne vairāk, ka EUR apmērā, papildus aprēķinot pievienotās vērtības nodokli;
d) ja pie Dzīvokļa nodošanas Izīrētājam, Līguma darbības termiņam beidzoties vai izbeidzot Līguma darbību pirms termiņa, Īrniekam ir palicis Īres maksas.
4.2 Права Нанимателя:
4.2.1 свободно использовать помещения совместно с другими, законно проживающими в них, лицами;
4.2.2. освободить помещения в течении 3 (трех) дней, если за три дня не оплачен текущий счет.
5. ПРАВА И ОБЯЗАННОСТИ НАЙМОДАТЕЛЯ
5.1. Обязанности Наймодателя:
5.1.1. передать и принять Помещения, составив соответствующий Акт, обеспечить Нанимателю возможность использовать Помещения, территорию жилого дома и помещения общего пользования.
5.2. Права Наймодателя:
5.2.1. согласовав с Xxxxxxxxxxx, входить в Помещения, делать их осмотр, проверять инженерные коммуникации Помещений.
5.2.2. давать указания по санитарно-техническим и пожаробезопасным требованиям и контролировать их выполнение;
5.2.3 отменить разрешение держать домашних животных, если не соблюдаются санитарные требования и др. условия;
5.2.4. завершить Договор до срока, в связи с нарушениями Договора;
5.2.5. Любые поправки, оформленные в посменном виде, являются неотъемлемой частью Договора.
5.2.6. Арендатор уполномочивает Арендодателя входить в Помещения и производить любые необходимые действия по собственному усмотрению в Помещении существующими вещами Арендатора, чтобы Помещения были освобождены: если Xxxxxxxxx нарушил порядок оплаты; соглашение; после окончания Срока, и в других случаях, которые наносят ущерб для Арендодателя и других арендаторов.
6. ЗАПРЕТЫ
6.1. Нанимателю запрещается выполнять ремонт, перестройку или любые строительные работы в Помещениях без письменного разрешения Наймодателя.
6.2. Нанимателю запрещается подключаться к электрическим розеткам и другим местам электо-учета или открывать счетчик без письменного соглашения с Наймодателем.
6.3 Наниматель не имеет право держать домашних животных, а также курить внутри Помещений.
6.4. Нанимателю запрещено менять замки на входных дверях в Помещения.
6.5 Нанимателю запрещено сдавать Помещения в субаренду.
7. ЗАЛОГ
7.1. Наймодатель имеет право выполнять удержания от Залога для возмещения потерь, процента по задержке и договорного штрафа.
a). если произошёл страховой случай, компенсировать убытки за собственный риск, (в том числе не выполнено требование пункта 4.1.2) и страховое возмещение не покрывает полностью потери;
b). если Наниматель нарушил какой-либо из запретов Договора, тогда Xxxxxxxxxxx в праве самостоятельно оценить размер потерь и покрыть их из Залога;
c). если Помещения перед передачей Наймодателю не были убраны, Наймодатель в праве покрыть затраты на уборку помещений, и стирку белья, не более чем в размере дополнит EUR
дополнительно вычислив налог на добавленную стоимость. d). если при передаче Помещений Наймодателю по окончанию Договора, или прекращая Договор до срока, у Нанимателя осталась задолженность по Арендной плате.
8. LĪGUMA IZBEIGŠANA, GROZĪŠANA UN PAPILDINĀŠANA
8.1. Līgums izbeigts pēc 2.1.p. termiņā un nevar būt pagarināts.
8.2. Līgumu var izbeigt Līgumā paredzētajā kārtībā, kā arī Latvijas Republikas normatīvajos aktos paredzētajā kartībā.
8.3. Ja Īrnieks izbeidz Līgumu pirms termiņa, viņš maksā Izīrētājam līgumsodu EUR . apmērā par Telpu apkope. un veļas mazgāšanu. Līgumsodu Izīrētājs ietur no Drošības naudas.
8.4. Parakstot Līgumu, Īrnieks apliecina, ka Līguma 8.3. punktu noteiktais līgumsods ir samērīgs un par to apmēru īrnieks piekrīt.
9. STRĪDU RISINĀŠANA UN PUŠU ATBILDĪBA
9.1. Strīdi, domstarpības un pretrunas, kas radušās starp Pusēm, tiek risināti pārrunu ceļā. Ja Puses 5 (piecās) darba dienu laikā no strīda rašanās brīža neatrisina to pārrunu ceļā, strīds tiek risināts saskaņā ar Latvijas Republikas normatīvu aktu regulējumu Rīgas pilsētas Latgales priekšpilsētās tiesā.
9.2. Puses par Līgumā uzlikto pienākumu izpildi ir atbildīgas saskaņā ar spēkā esošo Latvijas Republikas likumdošanas aktiem.
10. NEPĀRVARAMA VARA
10.1. Neviena no Pusēm nenes materiālu atbildību par Pušu Līgumā noteikto pienākumu neizpildi, ja Līgumā noteikto pienākumu neizpildes iemesli ir Pušu gribas neatkarīgi apstākļi, kuru iestāšanās gadījumā objektīvi nav iespējams izpildīt Līguma saistības.
10.2. Pusei, kuras pienākumu izpilde ir ierobežota ar kādu no nepārvaramas varas apstākļiem, ir pienākums 5 (piecu) darba dienu laikā paziņot rakstiski otrai Pusei par notikušo.
11. NOSLĒGUMA NOTEIKUMI
11.1. Līgums satur Pušu pilnīgu vienošanos, Puses ar to ir iepazinušās un piekrīt visiem tā punktiem, ko apstiprina, parakstot katru Līguma eksemplāru.
11.2. Līgums ir sastādīts uz 4 (četras) lapas pusēm 2 (divos) eksemplāros valsts valodā. Katra Puse saņem vienu Līguma eksemplāru. Abiem eksemplāriem ir vienāds juridisks spēks.
11.3. Īrnieka personas dati tiek apstrādāti tādā apjomā, kā nepieciešams personas datu apstrādes īres līguma noslēgšanai, e-pasts tiks izmantots savstarpējai saziņai, rēķinus, paziņojumus, brīdinājumus un tml. dokumentus saņemšanai. Dokuments kas nosūtīts uz elektronisko adresi, uzskatāms par paziņotu otrajā darba dienā pēc tā nosūtīšanas.
XXXX XXXXXXXXX
Īrnieks / Наниматель
8. ПРЕКРАЩЕНИЕ, ПОПРАВКИ И ДОПОЛНЕНИЕ ДОГОВОРА
8.1. Договор заканчивается после срока указанного в п. 2.1 и не может быть продлен.
8.2. Договор можно расторгнуть в предусмотренном Договором порядке, а также в порядке, предусмотренном нормативными актами Латвийской Республики.
8.3. Если Наниматель расторгает Договор прежде срока, он выплачивает Наймодателю Договорной штраф EUR за уборку помещений, и стирку белья Договорной штраф Наймодатель удерживает из Залога.
8.4. Подписав Договор, Xxxxxxxxxx подтверждает, что договорной штраф, указанный в п. 8.3. соразмерный и Наниматель согласен с его размером.
9. РЕШЕНИЕ СПОРОВ И ОТВЕТСТВЕННОСТЬ СТОРОН
9.1. Споры, разногласия и противоречия, возникшие между Сторонами, решаются путем переговоров. Если Xxxxxxx в течение 5 (пяти) рабочих дней с момента возникновения спора не решают его путем переговоров, спор решается в соответствии с регулированием нормативных актов Латвийской Республики в Рижском суде Латгальского предместья.
9.2. Стороны несут ответственность за выполнение обязанностей Договора в соответствии с действующими законодательными актами Латвийской Республики.
10. НЕПРЕОДОЛИМАЯ СИЛА
10.1 Ни одна из Сторон не несет материальную ответственность за невыполнение указанных в Договоре обязательств, если причиной невыполнение вышеуказанных условий являются обстоятельства, не зависящие от воли Xxxxxx, и в результате которых невозможно выполнить обязательства Договора.
10.2. Сторона, выполнение обязательств которой ограниченно обстоятельствами какой-либо непреодолимой силы, обязана письменно оповестить о случившемся вторую Сторону в течение 5 (пяти) дней.
11. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПРАВИЛА
11.1. Договор включает полное соглашение Сторон, Стороны с ним ознакомились и согласны со всеми пунктами, что подтверждают, подписав каждый экземпляр Договора.
11.2. Договор составлен на 4 (четырех) листах в 2 (двух) экземплярах на латышском и русском языках. Каждая Xxxxxxx получает один экземпляр Договора. Оба экземпляра имеют равные юридические права.
11.3. Арендатора персональные данные обрабатываются в том объеме, как это требуется для обработки персональных данных для заключения договора, электронная почта будет использоваться для взаимного общения, счета, уведомления, предупреждений и других документов. Документ направленный на электронный адрес, считается полученным на второй рабочий день после его отправки.
РЕКВИЗИТЫ СТОРОН
Izīrētājs / Наймодатель
Personas kods: Deklarēta adrese :
Персональный код:
Декларируеммое место жительства:
ID Izdots
Mob. Tel.
ID
Выдано
Mоб.тел..
E-pasts: Э-почта :