LĪDZDARBĪBAS LĪGUMS
LĪDZDARBĪBAS LĪGUMS
PAR KATLUMĀJAS IZMANTOŠANU VALSTIJ PIEKRITĪGĀS MANTAS - TABAKAS IZSTRĀDAJUMU IZNĪCĪNĀŠANAI
Rīgā | Dokumenta datums ir tā elektroniskās parakstīšanas datums |
Valsts ieņēmumu dienests, NMR kods. 90000069281, kā vārdā saskaņā ar 2020.gada 10.decembra pilnvaru Nr.1083 “Par I.Kārkliņas pilnvarojumu” rīkojas Valsts ieņēmumu dienesta ģenerāldirektora vietniece, Informātikas pārvaldes direktore Xxxxx Xxxxxxxx, turpmāk
– Iestāde, no vienas puses, un
Sabiedrība ar ierobežotu atbildību “NAUJENES PAKALPOJUMU SERVISS” Reģ. Nr. 41503008685, tās valdes locekļa Xxxxxx Xxxxxxxx personā, kurš rīkojas saskaņā ar statūtiem, turpmāk – Izpildītājs, no otras puses, abi kopā saukti arī kā Puses, bet atsevišķi kā Puse,
pamatojoties uz:
- Ministru kabineta 2014.gada 17.jūnija noteikumu Nr.317 “Kārtība, kādā tiešās pārvaldes iestādes slēdz un publisko līdzdarbības līgumus, kā arī piešķir valsts budžeta finansējumu privātpersonām valsts pārvaldes uzdevumu veikšanai un uzrauga piešķirtā finansējuma izlietojumu” 2.punktu;
- Ministru kabineta 2013.gada 26.novembra noteikumi Nr.1354 “Kārtība, kādā veicama valstij piekritīgās mantas uzskaite, novērtēšana, realizācija, nodošana bez maksas, iznīcināšana un realizācijas ieņēmumu ieskaitīšana valsts budžetā” 38.2. apakšpunktu, noslēdza šādu līgumu, turpmāk tekstā – Līgums:
1. LĪGUMA PRIEKŠMETS
1.1. Izpildītājs apņemas nodot Iestādei īslaicīgai bezatlīdzības izmantošanai savā īpašumā esošo putekļveida kurināmā katlumāju, kas atrodas 18.Xxxxxxxx xxxx 000x, Vecstropos, Naujenes pagastā, Augšdaugavas novadā, kurās par kurināmo izmanto cieto kurināmo un kura aprīkota ar dūmgāzu cieto daļiņu uztveršanas iekārtām, valstij piekritīgās mantas – tabakas izstrādājumu iznīcināšanai (turpmāk – Manta).
1.2. Tabakas izstrādājumi šī Līguma ietvaros - jebkurš izstrādājums, kurš kaut vai daļēji sastāv no tabakas, kura ir vai nav ģenētiski modificēta (piemēram, cigāri un cigarillas, cigaretes, smēķējamā tabaka, tabakas lapas, karsējamā tabaka un ūdenspīpju tabaka, tabakas aizstājējprodukti (izņemot elektroniskajās smēķēšanas ierīcēs izmantojamais šķidrums vai tā sastāvdaļas)), un kurš paredzēts lietošanai – smēķēšanai, šņaukšanai, košļāšanai vai zelēšanai.
2. MANTAS IZNĪCINĀŠANAS KĀRTĪBA UN NOSACĪJUMI
2.1. Xxxxxxx, saskaņā ar 2013.gada 26.novembra Ministru kabineta noteikumu Nr.1354 “Kārtība, kādā veicama valstij piekritīgās mantas uzskaite, novērtēšana, realizācija, nodošana bez maksas, iznīcināšana un realizācijas ieņēmumu ieskaitīšana valsts budžetā” 38.2.apakšpunktā noteikto, Mantu iznīcina sadedzinot putekļveida kurināmā kurtuvēs vai katlumājās, kurās par kurināmo izmanto cieto kurināmo un kuras aprīkotas ar dūmgāzu cieto daļiņu uztveršanas iekārtām.
2.2. Iestādes pilnvarotā persona, kas norādīta Līguma 7.10.1.apakšpunktā, vismaz 3 (trīs) darba dienas pirms plānotās Mantas iznīcināšanas dienas nosūta elektronisku pieteikumu Izpildītāja pilnvarotajai personai, kas norādīta Līguma 7.10.2.apakšpunktā. Pieteikumā tiek norādīts plānotais ierašanās datums, laiks un iznīcināmo tabakas izstrādājumu apjoms.
2.3. Izpildītāja un Iestādes pilnvarotās personas, kuras norādītas Līguma 7.10.apakšpunktā savstarpēji saskaņo Mantas sadedzināšanas dienu un laiku.
2.4. Izpildītājs apliecina, ka katlumājas apkures katla/-u kurtuvē ir tehniska iespēja no ārpuses ievietot Mantu sadedzināšanai.
2.5. Izpildītājs veic Mantas tehnisko iznīcināšanu, piemēram, atver apkures katla durvis, nodrošina pilnīgu tabakas izstrādājumu sadegšanu utt.
2.6. Mantas iznīcināšana notiek ar Iestādes rīkojumu izveidotās valstij piekritīgās mantas iznīcināšanas komisijas locekļu klātbūtnē.
2.7. Mantas iznīcināšana vienlaicīgi ir veicama vienā putekļveida kurināmā katlumājā 1 (vienas) darba dienas ietvaros no plkst. 8.00 līdz plkst. 17.00.
3. PUŠU TIESĪBAS UN PIENĀKUMI
3.1. Iestāde:
3.1.1. kontrolē Līgumā paredzēto Izpildītāja saistību izpildi;
3.1.2. iepriekš pieteiktajā un saskaņotajā laikā nogādā Mantu uz iznīcināšanas vietu un to iznīcina.
3.2. Izpildītājs:
3.2.1. bez atlīdzības nodod Iestādei izmantošanai putekļveida kurināmā katlumāju Mantas sadedzināšanai;
3.2.2. līguma darbības laikā nodrošina visu nepieciešamo atļauju uzturēšanu, kas apliecina putekļveida kurināmā katlumājas atbilstību nosacījumiem, kurās par kurināmo izmanto cieto kurināmo un kuras aprīkotas ar dūmgāzu cieto daļiņu uztveršanas iekārtām;
3.2.3. nodrošina, ka putekļveida kurināmā katlumājā Mantu var iznīcināt visa kalendārā gada ietvaros (ne tikai apkures sezonā);
3.2.4. apņemas patstāvīgi uz sava rēķina pilnā apmērā segt izdevumus, ja tādi radīsies, kas saistīti ar Līguma saistību izpildi;
3.2.5. nodrošina Mantas sadedzināšanu atbilstoši visu to Latvijas Republikas spēkā esošo normatīvo aktu prasībām, kas attiecas uz to jomu, tai skaitā darba drošības, ugunsdrošības, vides aizsardzības prasībām, u.c., kā arī uzņemas atbildību par jebkādiem minēto noteikumu pārkāpumiem un to izraisītajām sekām.
4. LĪGUMA DARBĪBAS TERMIŅŠ
4.1. Līgums stājas spēkā ar pēdējā pievienotā droša elektroniskā paraksta un tā laika zīmoga datumu un ir noslēgts uz 1 (vienu) gadu.
4.2. Pusēm ir tiesības izbeigt Līguma darbību 30 (trīsdesmit) dienas iepriekš rakstiski paziņojot par to otrai Pusei.
4.3. Līguma darbība var tikt izbeigta pirms termiņa, Pusēm par to savstarpēji rakstiski vienojoties.
4.4. Iestādei ir tiesības vienpusēji izbeigt Līguma darbību, vismaz 1 (vienu) darba dienu iepriekš rakstiski paziņojot par to Izpildītājam, ja atbilstoši Starptautisko un Latvijas Republikas nacionālo sankciju likumam Līguma 7.5.1.apakšpunktā norādītajiem sankciju subjektiem ir piemērotas starptautiskās vai nacionālās sankcijas vai būtiskas finanšu un kapitāla intereses ietekmējošas Eiropas Savienības un Ziemeļatlantijas līguma organizācijas dalībvalsts noteiktās sankcijas, kuru dēļ Līgumu nav iespējams izpildīt vai Līguma izpilde tiek būtiski kavēta.
5. INFORMĀCIJAS NEIZPAUŽAMĪBA
5.1. Izpildītājs apņemas visā Pušu sadarbības laikā, kā arī pēc tam neizpaust trešajām personām sakarā ar Līguma izpildi iegūto, tās rīcībā esošo tehnisko, finansiālo un citu
informāciju par Xxxxxxx. Visa informācija, ko Iestāde sniedz Izpildītājam Līguma izpildes laikā tiek uzskatīta par konfidenciālu un nedrīkst tikt izpausta vai padarīta publiski pieejama bez Iestādes rakstiskas piekrišanas.
5.2 Augstāk minētā informācija netiek uzskatīta par konfidenciālu, ja tā kļuvusi publiski pieejama saskaņā ar Latvijas Republikas normatīvajos aktos noteiktajām prasībām (iekļauta Piegādātāja administrācijas un grāmatvedības sagatavotos publiska rakstura pārskatos un atskaitēs u.tml.).
6. NEPĀRVARAMA VARA
6.1. Līgumā par nepārvaramas varas apstākļiem atzīst notikumu, no kura nav iespējams izvairīties un kura sekas nav iespējams pārvarēt; kuru Līguma slēgšanas brīdī nebija iespējams paredzēt; kas nav radies Puses vai tās kontrolē esošas personas kļūdas vai rīcības dēļ un, kas padara saistību izpildi ne tikai apgrūtinošu, bet arī neiespējamu. Puses tiek atbrīvotas no atbildības par pilnīgu vai daļēju Līgumā noteikto saistību neizpildi, ja un kad šāda neizpilde ir notikusi nepārvaramas varas (Force majeure) rezultātā.
6.2. Pusei, kuras līgumsaistību izpildi ietekmējuši nepārvaramas varas apstākļi, bez kavēšanās jāinformē par to otra Puse rakstiski 10 (desmit) darba dienu laikā pēc šādu apstākļu iestāšanās un paziņojumam jāpievieno apstiprinājums, ko izsniegušas kompetentas iestādes un kurš satur minēto apstākļu apstiprinājumu un raksturojumu, ja attiecīgajā gadījumā kompetentas iestādes ir tiesīgas izsniegt šādu dokumentu.
6.3. Puses tiek atbrīvotas no atbildības saskaņā ar Līguma 6.1.punktu tikai par to laiku, kurā pastāv nepārvaramas varas apstākļi. Ja šie apstākļi turpinās ilgāk par 2 (diviem) mēnešiem no Līguma 6.2.punktā minētā paziņojuma saņemšanas dienas, katrai Pusei ir tiesības vienpusēji izbeigt Līgumu saistībā ar tā izpildīšanas neiespējamību.
6.4. Iestājoties nepārvaramas varas apstākļiem, Līgums var tikt izbeigts nekavējoties, par to Pusēm rakstiski vienojoties.
7. CITI NOTEIKUMI
7.1. Līgums atspoguļo Pušu vienošanos attiecībā uz Līguma priekšmetu un atceļ visas iepriekšējās sarunas, saraksti un vienošanās, kas pastāvējušas starp Pusēm līdz Līguma parakstīšanai attiecībā uz Līguma priekšmetu.
7.2. Kādam no Līguma noteikumiem zaudējot spēku Latvijas Republikas normatīvo aktu grozījumu gadījumā, Līgums nezaudē spēku tā pārējos punktos, un šajā gadījumā Pušu pienākums ir piemērot Līgumu atbilstoši Latvijas Republikā spēkā esošajiem normatīvajiem aktiem.
7.3. Ja kādai no Pusēm tiek mainīts juridiskais statuss, Pušu amatpersonu paraksta tiesības, īpašnieki vai vadītāji, vai kādi Līgumā minētie Pušu rekvizīti, tālruņa numuri, e-pasta adreses, adreses u.c. šāda veida informācija, tad tā nekavējoties, bet ne vēlāk kā 5 (piecu) darba dienu laikā rakstiski, nosūtot vēstuli, paziņo par to otrai Pusei. Šāds paziņojums kļūst saistošs otrai Pusei 8. (astotajā) dienā pēc tā nosūtīšanas dienas. Ja Puse neizpilda šī apakšpunkta noteikumus, uzskatāms, ka otra Puse ir pilnībā izpildījusi savas saistības, lietojot šajā Līgumā esošo informāciju par otru Pusi. Šajā apakšpunktā minētie nosacījumi attiecas arī uz Līgumā minētajām Pušu pilnvarotajām personām un to rekvizītiem. Vēstuli par Iestādes pilnvaroto personu vai to rekvizītu maiņu paraksta VID Finanšu pārvaldes direktors vai persona, kura viņu aizvieto.
7.4. Pušu reorganizācija vai to vadītāju maiņa nevar būt par pamatu Līguma pārtraukšanai vai izbeigšanai. Gadījumā, ja kāda no Pusēm tiek reorganizēta, Līgums paliek spēkā un tā noteikumi ir saistoši Pušu tiesību pārņēmējam. Izpildītājs brīdina Iestādi par šādu apstākļu iestāšanos 10 (desmit) dienas iepriekš.
7.5. Izpildītājs 2 (divu) darba dienu laikā rakstveidā informē Xxxxxxx:
7.5.1. par tam tieši vai netieši piemērotajām sankcijām Starptautisko un Latvijas Republikas nacionālo sankciju likuma izpratnē (tai skaitā arī, ja dalībniekam, valdes vai padomes loceklim, patiesā labuma guvējam, pārstāvēttiesīgajai personai vai prokūristam, vai personai, kura ir pilnvarota pārstāvēt Izpildītāju darbībās, kas saistītas ar filiāli, vai personālsabiedrības biedru, tā valdes vai padomes locekli, patieso labuma guvēju, pārstāvēttiesīgo personu vai prokūristu, ja Izpildītājs ir personālsabiedrība, ir noteiktas starptautiskās vai nacionālās sankcijas vai būtiskas finanšu un kapitāla intereses ietekmējošas Eiropas Savienības un Ziemeļatlantijas līguma organizācijas dalībvalsts sankcijas).
7.6. Puses vienojas, ka jebkurš strīds, nesaskaņa vai prasība, kas izriet no Līguma, skar Līgumu, Līguma grozīšanu, pārkāpšanu, izbeigšanu, likumību, spēkā esamību vai iztulkošanu, tiek risināts sarunu ceļā. Ja vienošanās netiek panākta, tad strīdus jautājumu risina tiesā Latvijas Republikā spēkā esošajos normatīvajos aktos noteiktajā kārtībā.
7.7. Jautājumus, kas nav atrunāti Līgumā, Puses risina saskaņā ar Latvijas Republikā spēkā esošajiem normatīvajiem aktiem.
7.8. Par Līguma grozījumiem un papildinājumiem Puses vienojas rakstiski, izņemot Līguma 7.3.apakšpunktā minēto gadījumu.
7.9. Neviena no Pusēm nedrīkst nodot savas tiesības, kas saistītas ar šo Līgumu un izriet no tā, trešajam personām bez otras Puses rakstiskas piekrišanas.
7.10. Puses vienojas, ka ar Līguma izpildi saistītos jautājumus (tajā skaitā sūtīt pieteikumus) risinās šādas Pušu pilnvarotās personas -
7.10.1. no Iestādes puses: Finanšu pārvaldes Iepirkumu un valstij piekritīgās mantas daļas vecākais iepirkumu speciālists Xxxxx Xxxxxxx (e-pasta adrese: Xxxxx.Xxxxxxx@xxx.xxx.xx , tālr.: 67123056, mob. tālr. 20290098). vai Finanšu pārvaldes Iepirkumu un valstij piekritīgās mantas daļas vecākais iepirkumu speciālists Xxxxxx Xxxxxxx (e-pasta adrese: Xxxxxx.Xxxxxxx@xxx.xxx.xx , tālr. 67123057, mob. tālr. 20290098);
7.10.2. no Izpildītāja puses: valdes loceklis Xxxxxx Xxxxxxxx, e-pasta adrese: xxx_xxx@xxxxx.xx, tālrunis: 2940585; Xxxxxxxx Xxxxxxx, e-pasta adrese: xxxx@xxxxxx.xx, tālrunis: 29159384.
7.11. Izpildītājs apliecina, ka Līguma saistību izpildē neveiks darījumus (neiegādāsies preces vai pakalpojumus) ar tādu fizisku vai juridisku personu, kurai tieši vai netieši ir piemērotas (tai skaitā tās dalībniekam, valdes vai padomes loceklim, patiesā labuma guvējam, pārstāvēttiesīgai personai vai prokūristam, vai personai, kura ir pilnvarota pārstāvēt juridisko personu darbībās, kas saistītas ar filiāli, vai personālsabiedrības biedram, tā valdes vai padomes loceklim, patiesā labuma guvējam, pārstāvēttiesīgai personai vai prokūristam, ja juridiskā persona ir personālsabiedrība) starptautiskās vai nacionālās sankcijas vai būtiskas finanšu un kapitāla tirgus intereses ietekmējošas Eiropas Savienības vai Ziemeļatlantijas līguma organizācijas dalībvalsts sankcijas.
7.12. Pušu pilnvarotās personas savstarpējā sarakstē (arī pieteikumu nosūtīšanā), kas saistīta ar Līguma izpildi, izmanto elektronisko pastu. Vēstules nosūtīšanas laiks tiek fiksēts uz Iestādes elektroniskā pasta atskaites par piegādāto e-pastu (piegāde uz adresāta serveri) izdrukas (e-pastam laiks tiek fiksēts un saglabāts arī elektroniskā formātā).
7.13. Līguma 7.10.1.apakšpunktā norādītās Iestādes pilnvarotās personas nav pilnvarotas izdarīt labojumus vai grozījumus Līgumā.
7.14. Puses apliecina, ka tām ir visas nepieciešamās tiesības un pilnvaras Līguma noslēgšanai un izpildei.
7.15. Līgums sastādīts latviešu valodā uz 4 (četrām) lapām, elektroniska dokumenta veidā un parakstīts ar drošu elektronisko parakstu.
PUŠU REKVIZĪTI UN PARAKSTI
Iestāde: Valsts ieņēmumu dienests NMR kods Nr. 90000069281 Xxxxxxx xxxx 0, Xxxx, XX-0000 Tālr. 67122689 | Izpildītājs: SIA “NAUJENES PAKALPOJUMU SERVISS” Xxx.Xx.: 41503008685 Augšdaugavas nov., Naujenes pag., Krauja, Xxxxxxxx xxxx 00X Xxxx.:2940585; 29159384 |
Ģenerāldirektora vietniece, Informātikas pārvaldes direktore Xxxxx Xxxxxxxx | valdes loceklis Xxxxxx Xxxxxxxx |
DOKUMENTS IR PARAKSTĪTS ELEKTRONISKI
AR DROŠU ELEKTRONISKO PARAKSTU UN SATUR LAIKA ZĪMOGU