TEHNISKĀ SPECIFIKĀCIJA UN TEHNISKĀ PIEDĀVĀJUMA IESNIEGŠANAS FORMA Atklātam konkursam “Augstas temperatūras krāsns ar kontrolējamu atmosfēru piegāde”
AIZPILDA PRETENDENTS
Pielikums nr.2
nolikumam ar ID Nr. LU CFI 2018/45/ERAF
TEHNISKĀ SPECIFIKĀCIJA UN
TEHNISKĀ PIEDĀVĀJUMA IESNIEGŠANAS FORMA
Atklātam konkursam “Augstas temperatūras krāsns ar kontrolējamu atmosfēru piegāde”
Iepirkums tiek veikts ERAF projekta Nr. Nr.:0.0.0.0/00/X/000 „Latvijas Universitātes Cietvielu fizikas institūta pētniecības infrastruktūras attīstība” vajadzībām
I Iekārtas nosaukums: Augstas temperatūras krāsns ar kontrolējamu atmosfēru / High temperature furnace with controlled atmosphere, upgrade of furnaces
II CPV kods: 42300000-9 Rūpnīcu vai laboratoriju krāsnis, dedzinātavas un cepeškrāsnis. / Industrial or laboratory furnaces, incinerators and ovens
III Iekārtas piegādes un uzstādīšanas termiņš: 6 mēnešu laikā no līguma noslēgšanas.
IV Par iekārtas tehniskās specifikācijas prasībām atbildīgais speciālists – Latvijas Universitātes Cietvielu fizikas institūta Enerģijas iegūšanas un uzkrāšanas materiālu laboratorija laboratorijas vadošais pētnieks Xxxxxxx Xxxxxxx (kontaktinformācija atrodama: nolikumā un xxx.xxx.xx.xx sadaļā “Par institūtu” apakšsadaļā “Personāls”.
No. |
Prasības |
Requirements |
Pretendenta piedāvājums / Supplier’s offer |
||
1. |
|
Vispārīgās prasības |
|
General requirements |
|
1.1. |
Nenodefinētās prasības
|
Ja tehniskajās specifikācijās kāda uz šo līgumu attiecošās tehniskā prasība nav definēta, tai ir jāatbilst minimālajām vispārpieņemtajām prasībām vai standartiem. |
Unspecified requirements |
If the technical specifications relating to this contract are not defined, they must comply with the minimum commonly accepted requirements or standards. |
|
1.2. |
Piegādājamās iekārtas stāvoklis |
Līguma ietvaros piegādājamā iekārta nedrīkst būt lietota, tajā nedrīkst būt iebūvētas lietotas vai renovētas daļas. |
Condition of the equipment to be supplied |
The equipment supplied in the contract shall not be used, it shall not have built-in used or renovated parts. |
|
2. |
|
Augsttemperatūru krāsns ar termoregulatoru un gāzu padeves aprīkojumu |
|
High temperature furnace with thermoregulator and gas supply |
|
2.1. |
Augsttemperatūru krāsns, NABERTHERM HT 08/16, LHT 08/16 vai analogs |
|
High temperature furnace, NABERTHERM HT 08/16, LHT 08/16 or analogue |
|
|
2.1.1. |
Maksimālā temperatūra |
ne zemāka par 1600oC |
Maximal temperature |
not below 1600oC |
|
2.1.2 |
Gāzu padeves aprīkojums |
manuāla padeve slāpeklim |
Gas supply equipment |
manual, for nitrogen |
|
2.1.3. |
Krāsns iekšējie izmēri (platums x dziļums x augstums) |
ne mazāki kā 150x300x150 mm3 |
Internal dimensions of furnace (widthxdepthxheight) |
not less than 150x300x150 mm3 |
|
2.1.4. |
Iekšējais tilpums |
robežās starp 7-9 l |
Internal volume |
between 7-9 l |
|
2.1.5. |
Elektriskais pieslēgums |
3 fāzes |
Power supply |
3 phases |
|
2.2. |
Termoregulators, NABERTHERM P470 vai analogs |
ar autotuniga funkciju, ar datu ievadīšanas kontroli, izmantojot displeju un datu saglabāšanu un izvadi uz ārēju datoru |
Thermoregulator, NABERTHERM P470 or analogue |
with autotuning function, control of data entry by display, storage and transfer of data on external computer |
|
2.2.1. |
Programmu skaits |
ne mazāks par 10 |
Number of programs |
not less than 10 |
|
2.2.2. |
Segmentu skaits |
ne mazāks kā 20, ar individuālu programmēšanu |
Number of segments |
not less than 20, with individual programming |
|
2.2.3. |
Temperatūras celšanas ātrumu diapazons |
ne mazāks par 1-15 oC/min |
Range of temperature rising speed |
not less than 1-15 oC/min |
|
2.2.4. |
Temperatūras izturēšanas precizitāte |
ne zemāka par 1oC |
Temperature stability |
not below 1oC |
|
2.2.5. |
Temperatūras iestādīšanas precizitāte |
ne zemāka par 1oC |
Resolution of temperature setting |
not below 1oC |
|
2.2.6. |
Laika iestādīšanas precizitāte |
ne zemāka par 1min |
Resolution of time setting |
not less than 1 min |
|
2.2.7. |
Programmas maksimālais garums |
ne mazāks par 120 h |
Maximal duration of program |
not less than 120 h |
|
2.2.8. |
Starta laika iestādīšana |
jā |
Setting of start time |
yes |
|
2.2.10. |
Pulkstenis |
reālā laika pulkstenis |
Clock |
Real time clock |
|
3. |
|
Augsttemperatūru krāsns ar termoregulatoru |
|
High temperature furnace with thermoregulator |
|
3.1. |
Augsttemperatūru krāsns, NABERTHERM HTC 08/14 vai analogs |
ar paceļamām durvīm |
High temperature furnace, NABERTHERM HT 08/14 or analogue |
with lift door |
|
3.1.1. |
Maksimālā temperatūra |
ne zemāka par 1400oC |
Maximal temperature |
not below 1400oC |
|
3.1.2. |
Minimālais maksimālās temperatūras sasniegšanas laiks |
ne vairāk kā 60 minūtes |
Minimal time to reach maximal temperature |
not more than 60 minutes |
|
3.1.3. |
Krāsns iekšējie izmēri (platums x dziļums x augstums) |
ne mazāki kā 160x280x160 mm3 |
Internal dimensions of furnace (widthxdepthxheight) |
not less than 160x280x160 mm3 |
|
3.1.4. |
Iekšējais tilpums |
robežās starp 7-9 l |
Internal volume |
between 7-9 l |
|
3.1.5. |
Elektriskais pieslēgums |
3 fāzes |
Power supply |
3 phases |
|
3.2. |
Termoregulators, NABERTHERM C450 vai analogs |
ar autotuniga funkciju, ar datu ievadīšanas kontroli, izmantojot displeju un datu saglabāšanu un izvadi uz ārēju datoru |
Thermoregulator, NABERTHERM C450 or analogue |
with autotuning function, control of data entry by display, storage and transfer of data on external computer |
|
3.2.1. |
Programmu skaits |
ne mazāks par 10 |
Number of programs |
not less than 10 |
|
3.2.2. |
Segmentu skaits |
ne mazāks kā 10, ar individuālu programmēšanu |
Number of segments |
not less than 10, with individual programming |
|
3.2.3. |
Temperatūras celšanas ātrumu diapazons |
ne mazāks par 1-15 oC/min |
Range of temperature rising speed |
not less than 1-15 oC/min |
|
3.2.4. |
Temperatūras izturēšanas precizitāte |
ne zemāka par 1oC |
Temperature stability |
not below 1oC |
|
3.2.5. |
Temperatūras iestādīšanas precizitāte |
ne zemāka par 1oC |
Resolution of temperature setting |
not below 1oC |
|
3.2.6. |
Laika iestādīšanas precizitāte |
ne zemāka par 1min |
Resolution of time setting |
not less than 1 min |
|
3.2.7. |
Programmas maksimālais garums |
ne mazāks par 90 h |
Maximal duration of program |
not less than 90 h |
|
3.2.8. |
Starta laika iestādīšana |
jā |
Setting of start time |
yes |
|
3.2.9. |
Pulkstenis |
reālā laika pulkstenis |
Clock |
Real time clock |
|
4. |
|
Augsttemperatūru krāsns ar termoregulatoru |
|
High temperature furnace with thermoregulator |
|
4.1. |
Augsttemperatūru krāsns, NABERTHERM L9/13 vai analogs |
|
High temperature furnace, NABERTHERM L9/13 or analogue |
|
|
4.1.1. |
Maksimālā temperatūra |
ne zemāka par 1300oC |
Maximal temperature |
not below 1300oC |
|
4.1.2. |
Krāsns iekšējie izmēri (platums x dziļums x augstums) |
ne mazāki kā 220x220x160 mm3 |
Internal dimensions of furnace (widthxdepthxheight) |
not less than 220x220x160 mm3 |
|
4.1.3. |
Iekšējais tilpums |
robežās starp 8-10 l |
Internal volume |
between 8-10 l |
|
4.1.4. |
Elektriskais pieslēgums |
1 fāze, 220-240V/50-60Hz |
Power supply |
220-240V/50-60Hz |
|
4.2. |
Termoregulators, NABERTHERM B410 vai analogs |
ar autotuniga funkciju, ar datu ievadīšanas kontroli, izmantojot displeju un datu saglabāšanu un izvadi uz ārēju datoru |
Thermoregulator, NABERTHERM B410 or analogue |
with autotuning function, control of data entry by display, storage and transfer of data on external computer |
|
4.2.1. |
Programmu skaits |
ne mazāks par 5 |
Number of programs |
not less than 5 |
|
4.2.2. |
Segmentu skaits |
ne mazāks kā 4, ar individuālu programmēšanu |
Number of segments |
not less than 4, with individual programming |
|
4.2.3. |
Temperatūras celšanas ātrumu diapazons |
ne mazāks par 1-15 oC/min |
Range of temperature rising speed |
not less than 1-15 oC/min |
|
4.2.4. |
Temperatūras izturēšanas precizitāte |
ne zemāka par 1oC |
Temperature stability |
not below 1oC |
|
4.2.5. |
Temperatūras iestādīšanas precizitāte |
ne zemāka par 1oC |
Resolution of temperature setting |
not below 1oC |
|
4.2.6. |
Laika iestādīšanas precizitāte |
ne zemāka par 1min |
Resolution of time setting |
not less than 1 min |
|
4.2.7. |
Starta laika iestādīšana |
jā |
Setting of start time |
yes |
|
4.2.8. |
Pulkstenis |
reālā laika pulkstenis |
Clock |
Real time clock |
|
5. |
|
Xxxxxx, galda modelis |
|
Furnace, bench top model |
|
5.1. |
Krāsns, SNOL 58/350 LSN11 vai analogs |
ar programmējamu gala temperatūru |
Furnace, SNOL 58/350 LSN11 or analogue |
with programmable end temperature |
|
5.1.1. |
Maksimālā temperatūra |
ne zemāka par 300oC |
Maximal temperature |
not below 300oC |
|
5.1.2. |
Maksimālais laiks ieprogrammētās temperatūras sasniegšanas |
ne lielāks par 40 min. |
Maximal time to reach end temperature |
not more than 40 min |
|
5.1.3. |
Temperatūras stabilitāte |
ne sliktāka par 2oC |
Temperature stability |
not worse than 2oC |
|
5.1.4. |
Plauktu skaits |
ne mazāks par 3 |
Number of shelves |
not less than 3 |
|
5.1.5. |
Krāsns iekšējie izmēri (platums x dziļums x augstums) |
ne mazāki kā 380x380x420 mm3 |
Internal dimensions of furnace (widthxdepthxheight) |
not less than 380x380x420 mm3 |
|
5.1.6. |
Iekšējais tilpums |
robežās starp 52-65 l |
Internal volume |
between 52-65 l |
|
5.1.7. |
Ārējais dziļums |
ne lielāks par 620 mm |
External depth |
not above 620 mm |
|
5.1.8. |
Elektriskais pieslēgums |
1 fāze, 220-240V/50-60Hz |
Power supply |
220-240V/50-60Hz |
|
6. |
|
Garantija un pēcgarantijas remontdarbi |
|
Warranty and post-warranty repairs |
|
6.1. |
Garantija
|
Jāsniedz vismaz 1 (viena) gada garantija. Garantija var neattiekties uz sildelementiem, termopāriem, keramiskiem plauktiem, citām nodilumam pakļautām daļām. |
Warranty |
Provide at least 1 (one) year warranty. Warranty does not covert heating elements, thermocouples, ceramic shelves and parts subjected to wear. |
|
6.2. |
Pēcgarantijas remontdarbi |
Iekārtas piegādātājam par atsevišķu samaksu (kas netiek iekļauta finanšu piedāvājumā) jāspēj sniegt pēcgarantijas remontdarbu pakalpojumi vismaz 5 (piecus) gadus. |
Post-warranty repairs. |
The equipment must be able to provide post-warranty repair services for a period of at least 5 (five) years for a separate payment (not included in the financial offer). |
|
6.3 |
Remonta un apkalpošanas uzņēmums |
Lokālas servisa iespējas (izmaksas neietver ceļa izdevumus un uzturēšanos viesnīcā) |
Company providing repair and maintenance |
Local service availability (w/o covering expenses of travel and staying in hotel) |
|
7.
|
|
Piegāde un uzstādīšana |
|
Delivery and installation |
|
7.1. |
Piegādes un uzstādīšanas izmaksas |
Piegādes un uzstādīšanas izmaksām jābūt iekļautām augtas temperatūras krāsns cenā. |
Delivery and installation costs |
Delivery and installation costs must be included in the price of high temperature furnace. |
|
7.2. |
Piegādes un uzstādīšanas laiks |
Augtas temperatūras krāsns piegādei un uzstādīšanai jānotiek ne vēlāk kā 6 (sešu) mēnešu laikā pēc līguma noslēgšanas. |
Delivery and installation time |
The delivery and installation of the high temperature furnace must take place no later than within 6 (six) months after the conclusion of the contract. |
|
__________________________ ______________ ____________________
/vārds, uzvārds/name, surname/ /xxxxx/position/ /xxxxxxxx/signature/
___________, 2019.gada ____.______________
/ vieta/place/
Pretendents šo pieteikuma veidlapu var parakstīt Elektroniskās iepirkumu sistēmas lietotāja parakstu, reģistrējoties sistēmā un ielādējot dokumentu
6