Contract
STUDIJU LĪGUMS NR. -LIGNR- |
STUDENT AGREEMENT NO -LIGNR- |
PAR STUDIJĀM MAĢISTRA GRĀDA KOPĪGAJĀ STUDIJU PROGRAMMĀ | FOR THE STUDIES IN THE JOINT MASTER’S DEGREE PROGRAMME |
Rīgā, | Riga, |
Latvijas Mākslas akadēmija (“Akadēmija”), reģistrēta Latvijas Republikas Izglītības iestāžu reģistrā ar Nr. 3342301471, tās rektora, profesora Xxxxxxxx Xxxxxx personā, kurš rīkojas saskaņā ar Latvijas Republikas normatīvajiem aktiem, Akadēmijas Satversmi un 2023. gada Konsorcija līgumu Nr. LMA/S-75/2023, | Latvijas Mākslas akadēmija or Art Academy of Latvia (“Academy”), registered with the Register of Education Institutions of the Republic of Latvia under No 3342301471, represented by rector, professor Xxxxxxxx Xxxxxx who is acting in conformity with the legal enactments of the Republic of Latvia, Academy’s constitution and the Consortium Agreement No. LMA/S-75/2023, |
rīkojoties konsorcija vārdā, kas piedāvā maģistra grāda kopīgo studiju programmu “Pakalpojumu dizaina stratēģijas un inovācijas” (“Konsorcijs”) un | acting on behalf of the consortium offering joint master’s degree programme Service Design Strategies and Innovations (“Consortium”) |
ko veido šādas diplomus izsniedzošās partnerinstitūcijas: | formed by the following degree awarding partner institutions: |
- Latvijas Mākslas akadēmija, reģistrēta Latvijas Republikas Izglītības iestāžu reģistrā ar Nr. 3342301471, nodokļu maksātāja kods 90000029965, juridiskā adrese Xxxxxxx xxxxxxxx 00, Xxxx, XX-1050, akreditācijas dati: tiesības īstenot akreditēto studiju virzienu MĀKSLAS un izsniegt Humanitāro zinātņu maģistra grādu mākslā ar Studiju akreditācijas komisijas sēdes 2013.gada 24.maija lēmumu Nr. 33 (derīgs 6 gadus). Saskaņā ar Augstskolu likuma Pārejas noteikumu 48. panta 3.daļu programmas akreditācija ir pagarināta līdz 2023. gada 31. decembrim; bankas konts Nr. XX00XXXX0000000000000, banka: Valsts Kase, BIC/SWIFT: XXXXXX00, un | - Latvijas Mākslas akadēmija or Art Academy of Latvia, registered with the Register of Education Institutions of the Republic of Latvia under No 3342301471, tax payer’s registration code 90000029965, legal address: Xxxxxxx xxxxxxxxx 00, Xxxx, XX-0000, accreditation data: Master of Humanitarian Sciences in the Arts degree programme of the Art Academy of Latvia was accredited on June 26, 2013 for the full period of accreditation (6 years). The accreditation of the programme has been extended until 31 December 2022 in accordance with Section 48(3) of the Transition Rules of the Law on Institutions of Higher Education; bank details: account No. XX00XXXX0000000000000, bank: Valsts Kase, BIC/SWIFT: XXXXXX00; and |
- Lapin yliopisto jeb Lapzemes Universitāte, reģistrācijas Nr. 0292800-5, juridiskā adrese: Xxxxxxxxxxxxx 0, 96300 Rovanemi, Somija, akreditācijas dati: Augstskolu likums (Universities Act) 558/2009, bankas konts: XX00 0000 0000 0000 00, bank: Pohjolan Osuupankki / OP-Pohjola Group member Bank, BIC/SWIFT: XXXXXXXX, | - Lapin yliopisto, the University of Lapland, registered under No 0292800-5, legal address: Xxxxxxxxxxxxx 0, 00000 Xxxxxxxx, Xxxxxxx, accreditation data: Universities Act 558/2009, bank details: account No XX00 0000 0000 0000 00, bank: Pohjolan Osuupankki / OP-Pohjola Group member Bank, BIC/SWIFT: XXXXXXXX; and |
- Eesti Kunstiaadeemia jeb Igaunijas Mākslas akadēmija, reģistrēta Igaunijas Republikas Izglītības iestāžu reģistrā, nodokļu maksātāja reģistrācijas kods 74000624, juridiskā adrese: Põhja xxxxxxxx 0, Xxxxxx 00000, Xxxxxxxx, akreditācijas datums 29.09.2017., bankas konts | - Eesti Kunstiakadeemia, Estonian Academy of Arts, registered with the Register of Education Institutions of the Republic of Estonia, tax payer’s registration code 74000624, legal address: Xxxxx xxxxxxxx 0, Xxxxxxx 00000, Xxxxxxx, accreditation date: |
Nr. XX000000000000000000, banka SEB
Pank AS; katra no tām saukta “Partnerinstitūcija”,
un vairāki asociētie partneri, kuru saraksts publicēts Konsorcija mājaslapā, starp kuriem šī Līguma noslēgšanas brīdī ir akadēmiskais asociētais partneris, kas nepiešķir diplomu, Rīgas Ekonomikas augstskola, reģistrēta Latvijas Republikas Izglītības iestāžu reģistrā ar Nr. 334380290, nodokļu maksātāja reģistrācijas kods 40003162751, juridiskā adrese: Xxxxxxxxxx xxxx 0x, Xxxx, XX-0000, akreditācijas datums: 14.06.1996.
un “Students”:
29.09.2017, bank details: account No XX000000000000000000, bank SEB Pank AS;
each of them referred to as the ‘Partner Institution’,
and several associated partners as published on the Degree Programme webpage, among which as at the date of this Agreement is the academic associated partner not awarding a degree The Stockholm School of Economics in Riga, registered with the Register of Education Institutions of the Republic of Latvia under No 334380290, tax payer’s registration code 40003162751, legal address: Xxxxxxxxxx xxxx 0x, Xxxx, XX-0000, xxxxxxxxxxxxx date: 14.06.1996, and the “Student”:
Vārds(-i), uzvārds: | -Given_names- - Family_names- |
Dzimšanas datums: | -Date_of_birth- |
Personas kods/nacionālai s ID numurs, ko piešķīrusi pilsonības valsts, ja tāds ir: | - National_identification_num ber- |
Pilsonība: | -Citizenship- |
Pases Nr. : | -Passport_Number- |
Datums un vieta, kur pase izdota: | -Passport_Issue_date-, - Passport_Issued_by- |
Deklarētā dzīvesvieta: | -Deklareta_adrese- |
E-pasts: | -Email- |
Telefona Nr: | -Telephone_Mobile- |
Bankas nosaukums: | -Bank_name- |
Bankas adrese: | -Bank_address- |
Konta Nr.: | -Bank_account- |
SWIFT kods: | -Swift_code- |
Stipendija | Nav stipendijas |
Kontaktpersona ārkārtas gadījumiem (vārds, saistība, e-pasts, telefons): | -Kontaktadese- |
Name(-s), surname: | -Given_names- - Family_names- |
Date of birth: | -Date_of_birth- |
Personal ID code/nationa l ID number issued by the country of citizenship, if any: | - National_identification_numbe r- |
Citizenship: | -Citizenship- |
Passport No: | -Passport_Number- |
Date and place of issue of the passport: | -Passport_Issue_date-,- Passport_Issued_by- |
Declared place of residence: | -Deklareta_adrese- |
E-mail: | -Email- |
Telephone: | -Telephone_Mobile- |
Bank Name: | -Bank_name- |
Bank Address: | -Bank_address- |
Account No.: | -Bank_account- |
SWIFT code: | -Swift_code- |
Scholarship: | No scholarship administered by the Consortium |
Contact in -Kontaktadese- case of emergency (name, relation, email, phone): | |
noslēdz šo studiju līgumu (“Līgums”) uz šādiem noteikumiem un nosacījumiem: | enter into this student agreement (“Agreement”) on the following terms and conditions: |
1. Būtiskie noteikumi 1.1. Šis Līgums stājas spēkā, kad abi – Akadēmija un Students – ir to parakstījuši un kad ir samaksāta Studiju maksa par pirmo studiju gadu. Līgums ir noslēgts uz visu Studenta studiju laiku Studiju programmā, izņemot, ja tas saskaņā ar šī Līguma noteikumiem un nosacījumiem ir izbeigts pirms termiņa. | 1. Key Elements 1.1. This Agreement comes into effect when both, the Academy and the Student, have signed it and when the tuition fee for the first year of study has been paid. The Agreement is concluded for the entire period of the Student’s study time in the Degree Programme, unless terminated earlier pursuant to the terms and conditions of this Agreement. |
1.2. Konsorcijs nodrošina iespēju un Students apņemas pilnā mērā apmeklēt un apgūt šādu studiju programmu (“Studiju programma”):
Studiju līmenis: | Maģistrs |
Iegūstamais grāds: | Humanitāro zinātņu maģistra grāds dizainā – Latvijas Mākslas akadēmija Maģistra grāds mākslā (māksla un dizains) – Lapzemes Universitāte Maģistra grāds mākslās – Igaunijas Mākslas akadēmija |
Programmas nosaukums: | Kopīgā akadēmiskā maģistra studiju programma “Pakalpojumu dizaina stratēģijas un inovācijas” |
Programmas kods Latvijā: | 45214 (dizains) |
Paredzētais studiju ilgums: | 2 gadi (4 semestri) |
Kredītpunktu skaits: | 120 ECTS |
Studiju veids un īstenošanas forma: | Pilna laika klātiene |
Mācību valoda: | Angļu |
Pirmā akadēmiskā (studiju) gada sākums: | [datums] |
1.3. Akadēmija uzņem Studentu Studiju programmā (imatrikulē) un izsniedz ielūgumu vīzas/uzturēšanās atļaujas saņemšanai, ja tāda nepieciešama, tikai pēc tam, kad Akadēmija ir saņēmusi turpmāk minēto:
1.3.1. Studenta parakstītu Līgumu,
1.3.2. pilnu Studiju maksu par pirmo studiju gadu Studiju programmā un
1.3.3. izziņu no Akadēmiskās informācijas centra Latvijā, kas apliecina, ka Studenta izglītība atbilst grādam (diplomam), lai studētu
1.2. The Consortium will provide the opportunity to study and the Student fully commits to attend and complete the following study programme (“Degree Programme”):
Level of studies: | Master |
Degree awarded: : | Master of Design degree in the Humanities – Art Academy of Latvia Master of Arts (Art and Design) – University of Lapland Master of Arts - Estonian Academy of Arts |
Title of the programme: | Joint academic master’s degree study programme “Service design strategies and innovations” |
Code of the programme in Latvia: | 45214 (design) |
Nominal duration of studies: | 2 years (4 semesters) |
Amount in credit points: | 120 ECTS |
Study load and mode of study: | Full time, day-time study |
Language of instruction: | English |
Beginning of the first academic (study) year: | [date] |
1.3. The Academy shall enrol the Student in the Degree Programme (matriculate) and issue an invitation for the receipt of visa/residence permit, if necessary, only after the following is received by the Academy:
1.3.1. Agreement signed by the Student,
1.3.2. full amount of the Participation Costs for the first study year of the Degree Programme,
1.3.3. statement from the Academic Information Centre in Latvia confirming that the Student’s education corresponds to the
maģistra līmenī Latvijā, tai skaitā Studiju programmā;
1.3.4. Studenta ir parakstītas Pakalpojumu dizaina stratēģiju un inovāciju programmas ētikas vadlīnijas.
2. Mobilitāte
2.1. Ņemot vērā, ka Studiju programmu nodrošina Partnerinstitūcijas, Students piekrīt ievērot šādu obligāto mobilitātes shēmu un katru semestri studēt šādās Partnerinstitūcijās un studiju īstenošanas vietās:
degree (diploma) required to study at the master level in Latvia, including in the Degree Programme, and
1.3.4. Ethical Guidelines of the Service Design Strategies and Innovation Programme signed by the Student.
2. Mobility
2.1. Whereas the Degree Programme is delivered by the Partner Institutions, the Student agrees to to follow the following mandatory mobility scheme and to study each respective semester at the following Partner Institutions and study places listed below:
Semestris, ECTS | Valsts | Institūcija |
1.semestris 30 ECTS | Latvija | Latvijas Mākslas akadēmija, Xxxxxxx xxxx 0, Xxxxxxx XX- 0000, Xxxxxxx |
2.semestris 30 ECTS | Latvija | Latvijas Mākslas akadēmija, Xxxxxxx xxxx 0, Xxxxxxx XX- 0000, Xxxxxxx, |
3.semestris 30 ECTS | Somija/ Igaunija | Atrašanās vieta, pēc Akadēmijas izvēles, atkarībā no pieejamības: Lapzemes Universitāte, Yliopistonkatu 8, 96300 Rovaniemi, Somijā, vai Igaunijas Mākslas akadēmija Estonian Academy of Arts, Xxxxx xxxxxxxx 0, Xxxxxxxx 00000, Igaunijā |
Semester ECTS | Country | Institution |
Semester 1 30 ECTS | Latvia | Art Academy of Latvia, Xxxxxxx xxxx 0, Xxxxxxx, XX-0000, , Xxxxxx |
Semester 2 30 ECTS | Latvia | Art Academy of Latvia, Xxxxxxx xxxx 0, Xxxxxxx, XX-0000, Xxxxxx |
Semester 3 30 ECTS | Finland/ Estonia | Universtity of Lapland Yliopistonkatu 0, 00000 Xxxxxxxxx, Xxxxxxx, or Estonian Academy of Arts, Xxxxx xxxxxxxx 0, Xxxxxxx 00000, Xxxxxxx as per choice of the Academy, subject to availability. |
Semester 4 30 ECTS | Finland/ Estonia | University of Lapland (Yliopistonkatu 0, 00000 Xxxxxxxxx, Xxxxxxx, or Estonian Academy of Arts, Xxxxx xxxxxxxx 0, Xxxxxxx 00000, Xxxxxxx as per choice of the Academy, subject to availability. |
4.semestris Somija/ Atrašanās vieta, pēc 30 ECTS Igaunija Akadēmijas izvēles, atkarībā no pieejamības: Lapzemes Universitāte, Yliopistonkatu 8, 96300 Rovaniemi, Somijā, vai Igaunijas Mākslas akadēmija Estonian Academy of Arts, Xxxxx xxxxxxxx 0, Xxxxxxxx 00000, Igaunijā | |
2.2. Students piekrīt studēt divus semestrus divās valstīs, kas atšķiras no Studenta mītnes valsts, kas ir šī Līguma parakstīšanas vieta. Studentam būs jāpiesakās fakultatīvajai mobilitātei 3. un 4. semestrī, iesniedzot akadēmijā rakstisku priekšlikumu ne vēlāk kā līdz konkrētam datumam, kas tiks paziņots studiju programmas mājaslapā vai paziņots Studentam individuāli. Izvēles mobilitāti apstiprinās Konsorcijs atkarībā no Partnerinstitūciju pieejamības maģistra darba vadīšanai un atbilstības diviem obligātajiem mobilitātes periodiem. | 2.2. The Student agrees to study two semesters in two countries that are different from the country of residence of the Student at the date when they signed this Agreement. The Student will have to apply for the optional mobility for Semesters 3 and 4 by filing a written proposal to the Academy no later than by the specific date to be announced on the Degree Programme’s webpage or notified to the Students individually. The optional mobility will be approved by the Consortium subject to the Partner Institutions’ availability for the supervision of master thesis and compliance with the two compulsory mobility periods. |
2.3. Studentam ir jāatrodas visas studiju programmas laikā attiecīgajā uzņemošajā Partnerinstitūcijā, izņemot nedēļas nogales, brīvdienas un vasaras brīvdienas saskaņā ar Studiju programmas un attiecīgās uzņemošās partnerinstitūcijas akadēmisko kalendāru. Klātienes studijas uzņemošajā Partnerinstitūcijā nevar tikt aizstātas ar attālinātām vai tiešsaistes studijām, izņemot, ja uzņemošajā Partnerinstitūcijā studijas klātienē nav iespējamas sakarā ar bažām par sabiedrības veselību vai citiem iemesliem, kas ietekme studiju procesu kopumā. Tādā gadījumā Konsorcijs un/vai Partnerinstitūcija var ieviest attālināto mācību modeli vai arī izmaiņas mobilitātes shēmā. Izvēles kursi un atsevišķas aktivitātes, tai skaitā tās, ko piedāvā Konsorcija asociētie partneri, var tikt īstenotas attālināti. | 2.3. The Student shall be present during the entire Degree Programme at the respective hosting Partner Institution with the exception of weekends, holidays and summer break as per the academic calendar of the Degree Programme and respective hosting partner Institution. On-site studies at the host Partner Institution cannot be replaced by remote or online studies, except if on-site education activities are not available at the hosting Partner Institution due to public health concerns or other causes affecting the study process in general. In such case a remote learning process or changes in the mobility scheme may be introduced by the Consortium and/or the Partner Institution. Non-mandatory courses and activities, including those offered by the associated partners of Consortium, may be implemented remotely. |
2.4. Studentam ir labi zināms, ka studijas Latvijas Mākslas akadēmijā notiks Kuldīgā, nevis galvenajā ēkā Rīgā. | 2.4. The Student is well aware of the fact that the studies at the Art Academy of Latvia will |
take place in Kuldiga, and not in the main building in Riga. | |
2.5. Students apņemas ievērot katras Partnerinstitūcijas noteikumus un procedūras un attiecīgos nacionālos likumus, kamēr tas ir Partnerinstitūcijā vai apgūst studiju kursus, kurus nodrošina Partnerinstitūcija. | 2.5. The Student shall comply with the rules and regulations of each Partner Institution and respective national laws while being there, taking study courses delivered by the Partner Institution or using other services offered by the Partner Institution. |
2.6. Izņemot īpašus gadījumus, kad ir panākta atsevišķa vienošanās ar attiecīgo Partnerinstitūciju un Akadēmiju, Studentam pirms tas uzsāk studijas 3. semestrī ir jābūt apgūtiem studiju kursiem vismaz 40 ECTS kredītpunktu apjomā un pirms tas uzsāk studijas 4. semestrī – vismaz 60 ECTS kredītpunktu apjomā. Students nevar uzsākt maģistra darba aizstāvēšanu, ja nav apgūti studiju kursi vismaz 90 ECTS kredītpunktu apjomā. | 2.6. Unless in exceptional cases when there are individual arrangements in place agreed upon with the relevant Partner Institution and the Academy, the Student must have completed at least 40 ECTS credit points before beginning 3rd semester and at least 60 ECTS credit points before beginning 4th semester. The Student cannot proceed to defending their master theses unless they have completed 90 ECTS credit points. |
2.7. Studijas var tikt pārtrauktas un Studentam piešķirts īslaicīgs (akadēmiskais) atvaļinājums ar Akadēmijas lēmumu, kas pieņemts atbilstoši Akadēmijas studiju nosacījumiem. | 2.7. Studies may be suspended and a temporarily (academic) leave may be granted to the Student subject to the decision of the Academy made pursuant to the study terms and conditions of the Academy. |
2.8. Students uzsāk studijas pirmā akadēmiskā (studiju) gada pirmajā dienā, kas norādīta šī Līguma 1.2. punktā. Studiju programma tiek īstenota atbilstoši attiecīgās uzņemošās Partnerinstitūcijas akadēmiskajam kalendāram. Students tiks informēts par turpmākajiem Konsorcija un/vai katras Partnerinstitūcijas noteiktiem datumiem Konsorcija mājaslapā, tur norādītajās saitēs, studiju informācijas sistēmā vai individuāli. | 2.8. The Student shall commence their studies on the first day of the first academic (study) year as indicated in Clause 1.2 hereof. The Degree Programme will follow the academic calendar of the respective host Partner Institution. The Student will be informed on further dates set forth by the Consortium and/or each Partner Institution through the Degree Programme website, the links provided there, study information system or individually. |
2.9. Ja Students neiesniedz izstrādātu maģistra darbu un/vai Students jebkādu iemeslu dēļ nesaņem pozitīvu vērtējumu par maģistra darbu līdz konkrētam datumam, kas tiks paziņots studiju programmas mājaslapā vai paziņots Studentam individuāli, Studentam ir jāreģistrējas vēl vienam semestrim, kad maģistra darba aizstāvēšana ir iespējama, un jāmaksā Studiju maksa par šādu papildu semestri(- iem), kā arī visas citas izmaksas, kas ar to saistītas, tai skaitā par ceļošanu un uzturēšanos, izņemot īslaicīgu (akadēmisko) atvaļinājumu gadījumus, kas piešķirti ar Akadēmijas lēmumu. | 2.9. If the Student does not submit their completed Master Thesis and/or the Student for any reason does not receive a positive grade to their Master Thesis by the specific date to be announced on the Degree Programme’s webpage or notified to the Students individually, the Student must register for another semester when Master Thesis defense is possible and cover Participation Costs for the 5th and further additional semester(s) and all other costs related thereto, including travel and accommodation, except when temporarily (academic) leave had been granted by the Academy. |
3. Studiju maksa 3.1. Studiju maksa par studijām Studiju programmā ir EUR 4000 (četri tūkstoši eiro) par vienu akadēmisko gadu (“Studiju maksa”) vai kopā EUR 8000,00 (astoņi tūkstoši eiro) par Studiju programmas pabeigšanu divos gados. | 3. Participation Cost 3.1. The participation costs for the Degree Programme are EUR 4000 (four thousand euro) for one academic year (“Participation Costs”) or in total EUR 8000,00 (eight thousand euro) for the completion of the Degree Programme in two years. |
3.2. Students maksā Studiju maksu par pilnu pirmo studiju gadu ne vēlāk kā līdz [datums], un vismaz divus mēnešus pirms katra akadēmiskā (studiju) gada sākuma par pārējo studiju periodu. Ja Studiju maksa par pirmo studiju gadu nav saņemta minētajā termiņā, Students var zaudēt savu vietu Studiju programmā, un Akadēmija ir tiesīga jebkurā laikā paziņot, ka šis Līgums nav spēkā. | 3.2. The Student shall pay the Participation Costs for the full first study year by [date], the latest, and at least two months before the beginning of each academic (study) year for the remaining study period. If the Participation Costs for the first study year are not received by the said deadline, the Student may lose their place in the Degree Programme and the Academy may at any time declare that this Agreement is terminated. |
3.3. Students apņemas veikt Studiju maksas maksājumu uz šādu Akadēmijas kontu: Banka: AS "Citadele banka" Adrese: Republikas laukums 2A Rīga, LV-1010, Latvija SWIFT: XXXXXX00 Reģ. Nr. 40103303559 IBAN: XX00XXXX0000000000000 Maksājums ir uzskatāms par saņemtu, ja un kad tas ir ieskaitīts minētajā Akadēmijas kontā. Students pats maksā visas komisijas maksas, ko piemēro bankas un citi maksājumu starpnieki; Akadēmijai ir jāsaņem pilna Studiju maksas summa. | 3.3. The Student shall make the Participation Costs payment to the Academy’s following account: Bank name: AS "Citadele banka" Address: Xxxxxxxxxx xxxxxxx 0X Xxxx, XX-0000, Xxxxxxx SWIFT: XXXXXX00 Reģ. Nr. 40103303559 IBAN: XX00XXXX0000000000000 The payment shall be considered received if and when credited to the account of the Academy. Student alone shall cover all fees applied by banks and other payment intermediaries; the Academy must receive a full amount of the Participation Costs. |
3.4. Studiju maksa sedz Studiju programmas akadēmiskās izmaksas un administratīvos izdevumus par diploma izdošanu. Šaubu novēršanai – Studiju maksa cita starpā nesedz: 3.4.1. ceļa izdevumus no mītnes zemes uz Akadēmiju vai jebkuru citu uzņemošo Konsorcija institūciju (tajā skaitā, attiecībā uz došanos uz Kuldīgu), vai jebkāda iemesla dēļ starp uzņemošajām institūcijām, tai skaitā, lai piedalītos izlaidumā vai lai dotos atpakaļ uz Studenta mītnes zemi, | 3.4. The Participation Costs cover academic costs of the Degree Programme and administrative costs for issuing diploma. For the avoidance of doubt, the Participation Costs do not cover inter alia: 3.4.1. travel expenses from home country to the Academy or any other hosting institution of the Consortium (including travel to Kuldīga) or between the hosting institutions for any reason, including participation in graduation, or back to the home country of the Student, |
3.4.2. vīzu un citus ceļošanas un imigrācijas dokumentus, tulkojumus, | 3.4.2. visa and other travel and immigration documentation, translations, |
3.4.3. uzturēšanās izdevumus, tajā skaitā mācību laikā Kuldīgā, | 3.4.3. accommodation, including study period in Kuldīga, |
3.4.4. veselības aprūpes izdevumus, | 3.4.4. health care expenses, |
3.4.5. grāmatas, kancelejas preces, personīgo datoru un citus individuālos studiju materiālus, | 3.4.5. books, stationary, personal computer and other individual study materials, |
3.4.6. atkārtotu eksāmena kārtošanu, pagarinājumus un kursu atkārtošanu, izņemot attaisnotos gadījumos, | 3.4.6. re-sits of exams, extensions and repeated courses beyond excused cases, |
3.4.7. ēdināšanas izmaksas, | 3.4.7. food costs, |
3.4.8. ekskursiju izmaksas, | 3.4.8. excursion costs, |
3.4.9. pasta izdevumus par diploma un citu dokumentu nosūtīšanu, administratīvās izmaksas par individuāli pieprasītiem īpašiem dokumentiem, | 3.4.9. mailing services for delivery of diploma or any other documents, administrative costs of individually requested specific documents. |
Visas šādas izmaksas Students sedz papildus Studiju maksai, tai skaitā atbilstoši Partnerinstitūciju un/vai Konsorcija asociēto partnerinstitūciju noteiktajām likmēm, ja tās nodrošina ar kādu no augstākminētajiem pakalpojumiem vai precēm. | All such costs will be covered by the Student in addition to the Participation Costs, including as per the rates set forth by the Partner Institutions and/or associated partner institutions of the Consortium if they provide any of the above services or goods. |
3.5. Ja Studentam ir nepieciešams atkārtoti kārtot eksāmenu bez attaisnojoša iemesla vai atkārtot atsevišķu studiju kursu (izņemot Maģistra darbu), Studentam jāsedz visas šādas izmaksas pēc likmēm, ko piemēro attiecīgā Partnerinstitūcija un/vai Konsorcija asociētā partnerinstitūcija. | 3.5. If the Student needs to re-sit an exam beyond excused cases or repeat an individual study course (apart from master thesis), the Student shall cover all such costs at the standard rates charged by the respective hosting Partner Institution and/or associated partner institution of the Consortium. |
3.6. Studenta prombūtne nedod Studentam tiesības ne uz kādām atlaidēm vai Studiju maksas pilnu vai daļēju atgriešanu. | 3.6. Student’s absence does not entitle the Student to any discounts or full or partial return of the Participation Costs. |
3.7. Ja Students nokavē jebkādu maksājumu, kas tam jāveic saskaņā ar šo Līgumu: | 3.7. In case the Student delays any payment payable pursuant to this Agreement: |
3.7.1 Students maksā nokavējuma procentus 0,1% apmērā no nokavētā maksājuma summas par katru nokavējuma dienu, un | 3.7.1. the Student will pay late payment interest in the amount of 0.1% of the amount due for each day of delay, and |
3.7.2. Studentam var tikt liegts piedalīties nodarbībās un eksāmenos līdz ir veikts pilnīgs norēķins. | 3.7.2. the Student may be barred from taking classes and exams until full settlement of accounts. |
3.8. Ja Studiju programma tiek pabeigta četros sekojošos semestros bez nokavējuma vai pārtraukuma, Studiju maksas apmērs nemainās. Ja Students atgriežas pēc akadēmiskā atvaļinājuma, atgriežas Studiju programmā pēc tam, kad bija to pametis, vai arī reģistrējas piektajam vai turpmākajiem semestriem, Students maksā Studiju maksu tobrīd spēkā esošajā apmērā, kas tiek publicētas Programmas mājas lapā.. | 3.8. Participation costs shall not change if the Degree Programme is completed in four consecutive semesters without any delay or interruption. If the Student returns after an academic leave, returns to the Degree Programme after leaving it or has to register for semester 5th or beyond, then the Student will pay the Participation Costs in the amount then currently effective, published in Programme web page. |
3.9. Students apņemas patstāvīgi, pilnīgi un savlaicīgi segt izmaksas par savu uzturēšanos un dzīvošanu uzņemošajā valstī, tai skaitā izdevumus par ceļošanu, mitekli, ēdināšanu, veselības aprūpi saistībā ar slimību vai traumu un jebkurus citus uzturēšanās izdevumus, izdevumus par izbraukšanu no uzņemošās valsts, tai skaitā izmaksas par izbraukšanas | 3.9. The Student undertakes to cover independently, completely and in timely manner the costs for their stay and living in the hosting country, including costs for their travel, accommodation, catering, medical treatment costs due to illness or injury not covered by the insurance and any other subsistence costs, costs of their departure from the hosting country, |
pienākuma piespiedu izpildi, par uzturēšanos aizturēšanas centrā vai policijas aizturēšanas vietā, kas rodas saistībā ar ārvalstnieka izraidīšanu, izmaksas par piedalīšanos procesos, kas noteikti uzņemošās valsts likumos par imigrāciju un ārvalstniekiem, tai skaitā izmaksas par ierašanos administratīvajā iestādē un par pierādījumu iesniegšanu. Ja kādai Partnerinstitūcijai ir jāsedz minētās izmaksas sakarā ar to, ka tā ir uzņēmusi Studentu, Students apņemas nekavējoties atlīdzināt minētos izdevumus attiecīgajai Partnerinstitūcijai pilnā apmērā. | including the costs for compulsory enforcement of the duty to leave, of the stay in detention center and police detention place which are borne in connection with the expulsion of an alien, costs of participation in proceedings specified in the laws on immigration and aliens of the respective hosting country, including costs of appearance before an administrative authority and submission of evidence. If any Partner Institution has to cover the said expenses due to the fact that they have enrolled the Student, the Student undertakes to compensate the mentioned costs to the relevant Partner Institution completely and immediately. |
4. Pārbaudījumi, diplomi un sūdzības 4.1. Visi pārbaudījumi jākārto tajā Partnerinstitūcijā, kur tika apmeklēts studiju kurss, un uz tiem attiecināmi visi attiecīgās institūcijas vietējie noteikumi, procedūras un novērtēšanas metodes, ievērojot Studiju programmas studiju kursu aprakstos noteikto. Saturs, mērķi un novērtēšanas metodes ir aprakstītas katrā studiju kursa aprakstā. Studentu novērtēšana un pārbaudījumi izvēles kursos, ko piedāvā Partnerinstitūcijas, tiek veikti saskaņā ar uzņemošās iestādes novērtēšanas un eksaminācijas kritērijiem. | 4. Examinations, Degrees and Appeals 4.1. All examinations are performed at the same Partner Institution where the course units have been attended, and follow the respective institution’s local rules, regulations and methods of assessment subject to the course unit descriptions of the Degree Programme. Content, objectives and evaluation methods are described in each study course (course unit) description. Student evaluation and examination in the optional courses offered by the hosting Partner Institution shall be in accordance with the hosting institution’s evaluation and examination criteria. |
4.2. Maģistra darba novērtēšanai/aizstāvēšanai jāatbilst Konsorcija noteiktajiem kritērijiem, kas pieejami attiecīgajā kursa aprakstā. Visos pārējos jautājumus, kuros nav Konsorcija regulējums, maģistra darba novērtēšana/aizstāvēšana notiek atbilstoši tās akadēmiskās institūcijas vietējiem noteikumiem, procedūrām un metodēm, kur tiek izstrādāts maģistra darbs un kur Students ir reģistrēts. | 4.2. The Master Thesis examination/defense must meet the criteria set forth by the Consortium available in the respective course syllabus. In all other aspects not regulated by the Consortium, the master thesis examination/defense follows the local rules, regulations and methods of the academic institution where the thesis project is based and the Student is enrolled. |
4.3. Attiecībā uz kārtējiem pārbaudījumiem (t.i., visi eksāmeni izņemot Maģistra darbs): | 0.0.Xx regards regular exams (i.e., all exams except Master Thesis): |
4.3.1. ja nenokārto vai neierodas tādu apstākļu dēļ, kas atbilstoši uzņemošās Partnerinstitūcijas noteikumiem un procedūrām ir attaisnojoši, Students ir tiesīgs kārtot eksāmenu atkārtoti bez maksas vienu reizi studiju kursā tādā laika periodā, kādu noteikusi uzņemošā Partnerinstitūcija, bet jebkurā gadījumā ne vēlāk kā līdz viņa/viņas mobilitātes periodam uzņemošajā Partnerinstitūcijā, izņemot ja | 4.3.1. in case of a failure or a no-show due to valid causes as per the rules and regulations of the hosting Partner Institution, the Student may re-sit exam free of charge one time per study course within the time limit set forth by the hosting Partner Institution, but in any case no later than by the end of his/her mobility period with the hosting Partner Institution, unless there |
prombūtnei ir attaisnojoši iemesli un tāpēc ar Studentu ir noslēgta īpaša vienošanās,
4.3.2. visos pārējos gadījumos, kad Students nav pielaists eksāmenam, nav nokārtojis eksāmenu un/vai nav ieradies uz eksāmenu dēļ iemesliem, kas atbilstoši uzņemošās Partnerinstitūcijas noteikumiem un procedūrām nav attaisnojoši, iespējas eksāmenu kārtot atkārtoti nosaka uzņemošās institūcijas iekšējie noteikumi. Uzņemošās institūcijas iekšējos noteikumos noteiktajos gadījumos Studentam var būt pienākums atkārtot studiju kursu par papildu samaksu, kas Studentam jāsedz patstāvīgi.
4.4. Studenta vērtējums tiek izteikts atbilstoši Konsorcija apstiprinātai atbilstības tabulai, kas pievienota šim Līgumam kā 1. pielikums.
4.5. Zemākais vērtējums, lai varētu uzskatīt, ka studiju kurss ir nokārtots, ir E – ECTS sistēmā
/ 4 – Akadēmijā / 1 – Lapzemes Universitātē.
4.6. Pēc Studiju programmas visu studiju kursu pabeigšanas un attiecīgo pārbaudījumu nokārtošanas ar atzīmēm starp A++ līdz E/FX (ieskaitot) ECTS novērtējuma sistēmā un ar nosacījumu, ka Studentam nav nenokārtotu maksājumu, Studentam tiek piešķirti trīs diplomi:
Partnerinstitūcij a, kas izsniedz diplomu | Nacionālais diploms, vietējā valodā | Nacionālai s diploms, angliski |
Latvijas Mākslas Akadēmija | Humanitāro zinātņu maģistra grāds dizainā | Master of Design Degree in the Humanitie s |
University of Lapland | Taiteen maisteri | Master of Arts (Art and Design) |
Estonian Academy of Arts | Kunstide magistrikraa d | Master of Arts |
un kopīgs diplomu pielikums.
4.7. Studenta sūdzības par studiju procesu tiek iesniegtas un izskatītas Pakalpojumu dizaina stratēģiju un inovāciju programmas ētikas
is a valid cause for absence and hence a special arrangement is agreed upon with the Student,
4.3.2. in all other cases when the Student has not been admitted to an exam, has failed to pass an exam and/or has not showed up for the exam without a valid cause as per the rules and regulations of the hosting Partner Institution, the re-sit, if available at all, will be subject to the local rules of the hosting institution. The Student may be obliged to repeat the study course for an additional fee, which the Student must cover independently.
4.4. The Student’s grades will be converted according to the conversion table approved by the Consortium and available in the Annex 1 of this Agreement.
4.5. Minimum grade for a course unit to be considered passed will be E in ECTS system / 4 in Academy / 1 in the University of Lapland /1 in the Estonian Academy of Arts.
4.6. Upon completion of all the course units of the Degree Programme and relevant examination requirements with grades between A++ to E/FX (including) under the ECTS grading system and subject to a condition that the Student has no outstanding payments, the Student, depending on their mobility path, will be awarded the following three degrees:
Partner Institution awarding degree | National degree, in local language | National degree, in English |
Art Academy of Latvia | Humanitāro zinātņu maģistra grāds dizainā | Master of Design Degree in the Humanities |
University of Lapland | Taiteen maisteri | Master of Arts (Art and Design) |
Estonian Academy of Arts | Kunstide magistrikraad | Master of Arts |
and a joint diploma supplement.
4.7. Student's complaints regarding study process shall submitted and proceed in accordance to rules of the Ethical Guidelines of
vadlīnijās noteiktajā kārtībā. Sūdzības par Studiju maksas maksājumiem vai citiem jautājumiem, kas nav saistīti ar studiju procesu, Students iesniedz Akadēmijas rektoram. | the Service Design Strategies and Innovation Programme. In case of complaints regarding Participaction cost or other issues not related to the study process, the Student must submit complaint to the Academy’s rector. |
5. Intelektuālais īpašums 5.1. Students piekrīt, ka Akadēmija, jebkurš Konsorcija partneris, kā arī jebkāda cita institūcija vai organizācija, kura nodrošina attiecīgo studiju kursu, drīkst Studenta studiju laikā un studiju vajadzībām radītos darbus un pašu Studentu fiksēt foto, video vai jebkādā citā formā un bez ierobežojumiem lietot šādu ieraksta materiālu drukātajos, elektroniskajos un citos medijos (tai skaitā Studiju programmas mājaslapā), lai popularizētu, reklamētu utt. Konsorciju, Studiju programmu un tās notikumus un partneru iesaisti Studiju programmā visā pasaulē 70 gadus pēc darba radīšanas. | 5. Intellectual Property 5.1. The Student agrees that the Academy, any partner of the Consortium or any other institution or organisation delivering the respective study unit may record the works of the Student created during, for and in the course of studies or Student himself in photos, videos and any other form, and use such recorded material without limitations in printed, electronic and other media (including on the web page of the Degree Programme) for promoting, advertising, etc. of the Consortium, Degree Programme and its events and partner’s involvement in the Degree Programme worldwide 70 years after the work was created. |
5.2. Intelektuālā īpašuma tiesības uz rezultātiem, ko Students radījis saistībā ar Studiju programmu, tiek noteiktas un Studenta darbs var tikt izmantots, izstādīts vai attiecībā uz to var tikt izteikts lūgums nodot glabāšanā attiecīgajam Konsorcija partnerim atbilstoši tās Partnerinstitūcijas vai Konsorcija asociētā partnera intelektuālā īpašuma noteikumiem un procedūrām, kurš ir atbildīgs par attiecīgā studiju kursa nodrošināšanu. Izņemot, ja konkrētās iesaistītās institūcijas noteikumi un procedūras nosaka savādāk, Students ar šo piekrīt, ka: | 5.2. Intellectual property rights to the results generated in connection with the Degree Programme by the Student shall be established and the works of the Student may be used, displayed and required to be deposited with the respective partner of the Consortium pursuant to the intellectual property rules and regulations of the Partner Institution or associated partner of the Consortium responsible for the delivering of the respective study unit (course). Unless the rules and regulations of a particular institution provide for otherwise, the Student hereby consents: |
5.2.1. autortiesības, tiesības uz izgudrojuma patentu un citas intelektuālā īpašuma tiesības uz darbu un/vai izgudrojumu, ko Studiju programmas ietvaros radījis Students, pieder Partnerinstitūcijai vai Konsorcija asociētajam partnerim, kurš nodrošināta attiecīgo studiju kursu; | 5.2.1. that copyright, right to patent an invention and other intellectual property rights to the work and/or invention created by the Student within the course of the Degree Programme, belong to the Partner Institution or the associated partner of the Consortium delivering the respective study course or unit; |
5.2.2. autortiesības, tiesības uz izgudrojuma patentu un citas intelektuālā īpašuma tiesības uz darbu un/vai izgudrojumu, ko Students radījis ārpus Studiju programmas, bet izmantojot Partnerinstitūcijas vai Konsorcija asociētā partnera resursus, pieder tai Partnerinstitūcijai vai Konsorcija asociētajam partnerim, kurš šādus resursus nodrošināja; | 5.2.2. that copyright, right to patent an invention and other intellectual property rights to the work and/or invention created by the Student outside the Degree Programme, but using the resources of the Partner Institution or the associated partner of the Consortium, belong to the Partner Institution or the associated partner of the Consortium providing such resources; |
5.2.3. attiecīgā Partnerinstitūcija un Konsorcija asociētais partneris var paturēt Studenta | 5.2.3. the respective Partner Institution and associated partner of the Consortium may |
darbus, kas radīti augstākminētajos apstākļos, glabāt tos šādas institūcijas kolekcijā, kā arī jebkādā veidā izmantot, publicēt un pārveidot bez maksas; izvēlētais darbs kļūst par šīs institūcijas īpašumu; | collect the Student’s works created under circumstances described above and keep them in the collection of such institution, as well as use, publish and transform free of charge; the selected work becomes the property of the institution; |
5.2.4. Partnerinstitūcija un Konsorcija asociētais partneris izstāda vai citādi izmanto darbu laikā, kamēr Students ir reģistrēts Studiju programmā un bez termiņa ierobežojuma pēc tam. | 5.2.4. that Partner Institution and associated partner of the Consortium display or use the work otherwise during the Student’s enrollment in the Degree Programme and further without time limitations. |
5.3. Students savu studiju laikā Studiju programmā ievēro akadēmiskās ētikas standartus un nepieļauj savā darbā plaģiātismu vai viltojumu. Pētniecības ētikas neievērošana var novest pie disciplinārsodiem un citām sekām, ko paredz attiecīgās Partnerinstitūcijas un/vai Konsorcija asociētā partnera iekšējie noteikumi un šis Līgums, tai skaitā pie šī Līguma izbeigšanas un Studenta eksmatrikulācijas no Studiju programmas un Partnerinstitūcijām. | 5.3. The Student shall uphold academic ethics during their studies in the Degree Programme and shall not commit any plagiarism or falsification in their work. Non-compliance to the research ethics may lead to the disciplinary actions and other consequences foreseen in the internal regulations of the respective Partner Institution and/or associated partner of the Consortium and this Agreement, including to the termination of this Agreement and exmatriculation of the Student from the Degree Programme and the Partner Institutions. |
6. Apdrošināšana 6.1. Akadēmija nodrošinās Studentam veselības un nelaimes gadījumu apdrošināšanas polisi, kas garantē vismaz minimālo segumu atbilstoši Eiropas Izglītības un kultūras izpildaģentūras prasībām Studenta uzņemšanas laikā studiju programmā, nodrošinot polises darbību uzņemošā partnera valstī. Maksa par minēto apdrošināšanu no Studenta netiks iekasēta. Informācija par polises nosacījumiem, ierobežojumiem un palīdzības dienesta kontaktpersonām tiks nosūtīta uz Studenta epastu [e-pasta adrese]. | 6. Insurance 6.1. The Academy will provide the Student with a health and accident insurance scheme that guarantees at least minimum coverage in accordance with the requirements of the European Education and Culture Executive Agency during the Student’s enrollment in the Degree Programme, providing coverage in the country of the hosting Partner Institution. The Student will not be charged for the said insurance. Information about the coverage, conditions, restrictions and helpdesk contacts will be sent to the e-mail address of the Student [e-mail address]. |
7. Citi Studenta pienākumi un tiesības 7.1. Papildus tam, kas ir noteikts citviet Līgumā, Students apņemas: | 7. Other obligations and rights of the Student 7.1. In addition to what is stated elsewhere in this Agreement, the Student agrees: |
7.1.1. uzrādīt dokumentu oriģinālus, kas ir bijuši par pamatu Studenta uzņemšanai un/vai apliecina Studenta tiesības uzturēties uzņemošajā valstī, ja nepieciešams – ar notariāli apliecinātu tulkojumu; | 7.1.1. to submit duly legalized original documents that were the basis for selection of the Student and/or proving the Student’s rights to stay in the hosting country, if required - with notarized translation; |
7.1.2. sākt savas studijas ar katra semestra pirmo dienu; | 7.1.2. to start their studies in each study semester from day one; |
7.1.3. regulāri gatavoties, apmeklēt un piedalīties nodarbībās un pārbaudījumos ar mērķi savlaicīgi sekmīgi nokārtot studiju kursus un aizstāvēt maģistra darbu; | 7.1.3. to regularly prepare for, attend and participate in classes and exams with the objective of successfully passing the course units and defending Master Thesis in a timely manner; |
7.1.4. pilnvērtīgi izmantot studiju laiku un resursus, lai iegūtu zināšanas un prasmes un attīstītu radošumu un pētniecību; | 7.1.4. to make full use of study time and resources to acquire knowledge and skills and to develop creativity and research; |
7.1.5. iepazīties ar un ievērot Partnerinstitūcijas vai jebkuras citas institūcijas, kur tie apmeklē kursu vai nodarbību, noteikumus, tai skaitā attiecībā uz apdrošināšanas prasībām; | 7.1.5. to make themselves familiar and to comply with the regulations of the Partner Institution and any other institution where they attend the course or activity, including the requirements for insurance; |
7.1.6. ieiet uzņemošās Partnerinstitūcijas studiju sistēmā vismaz vienu reizi nedēļā un pārbaudīt jaunāko informāciju un aktualitātes, kas attiecas uz Studiju programmu un Studenta tiesībām un pienākumiem attiecībā pret uzņemošo Partnerinstitūciju un/vai Konsorciju; | 7.1.6. to sign in the study system of the hosting Partner Institution at least once a week and check for the latest information and updates relevant to the Degree Programme and Student’s rights and obligations towards the hosting Partner Institution and/or Consortium; |
7.1.7. iepriekš, bet slimības un citu ārkārtas apstākļu gadījumos – cik ātri vien iespējams, - informēt uzņemošo Partnerinstitūciju un pienācīgi pamatot jebkuru prombūtni no Studiju programmas nodarbībām; | 7.1.7. to inform the hosting Partner Institution and duly justify any absence from the Degree Programme activities in advance or, in case of illness or other exceptional cases as soon as possible; |
7.1.8. savlaicīgi samaksāt Studiju maksu; | 7.1.8. to pay the Participation Costs in a timely manner; |
7.1.9. nodrošināt kārtību institūciju, kuras nodrošina studiju kursu vai nodarbību, telpās un saudzīgi izturēties pret to inventāru un tehnisko aprīkojumu; | 7.1.9. to maintain order on the premises of institutions delivering a study course or activity and handle their inventory and technical equipment with due care; |
7.1.10. ievērot uzņemošās Partnerinstitūcijas valsts nacionālos likumus un noteikumus, tai skaitā savlaicīgi iegūt vīzu, uzturēšanās atļauju vai jebkādus citus obligātos dokumentus, lai uzturētos šajā valstī; | 7.1.10. to comply with national laws and regulations of the host Partner Institution’s country, including obtaining in a timely manner of visa, residence permit or any other mandatory documents for their stay in that country; |
7.1.11. piedalīties visās aptaujās un novērtējumos, pēc Akadēmijas vai uzņemošās Partnerinstitūcijas pieprasījuma noteiktajos termiņos un kārtībā iesniegt jebkādas atskaites vai ziņojumus; | 7.1.11. to participate in all surveys and evaluations, to provide any reports and reviews requested by Academy or host Partner Institution in terms and order required; |
7.1.12. savlaicīgi, bet ne vēlāk kā 30 dienu laikā informēt Akadēmiju, rakstot uz e-pastu, par visām izmaiņām studiju procesā un sociālajā statusā, par vārda, uzvārda, pases, adreses, e- pasta un telefona numura, bankas konta numura, vīzas vai uzturēšanas atļaujas informācijas un tamlīdzīgu datu maiņu, un iesniegt dokumentus, kas apliecina izmaiņas; | 7.1.12. to inform the Academy by e-mail in a timely manner, but in any case no later than within 30 days, on all changes in the study process and social status, change of name, surname, passport, address, e-mail and phone number, bank account number, visa or residence permit information and similar, and to deliver the documents supporting the change; |
7.1.13. ja tam nepastāv kādi būtiski šķēršļi, pievienoties Erasmus Mundus Studentu un absolventu asociācijai (EMA, skatīt http:xxx.xx-x.xx). | 7.1.13. if there are no significant obstacles, to join Erasmus Mundus Students and Alumni Association (EMA, see http:xxx.xx-x.xx). |
7.2. Papildus tam, kas ir noteikts citviet Līgumā, Studentam: | 7.2. In addition to what is stated elsewhere in this Agreement, the Student: |
7.2.1. ir visas tiesības, kas garantētas Partnerinstitūcijas dibināšanas dokumentos un uzņemošās valsts likumos; | 7.2.1. shall have all the rights guaranteed in the foundation acts of the Partner Institutions and the laws of the hosting countries; |
7.2.2. ir tiesības piedalīties Studiju programmas studiju kursos un saņemt vērtējumu, ievērojot šī Līguma noteikumus un nosacījumus; | 7.2.2. shall have right to participate in study courses of the Degree Programme and to receive grades, subject to the terms and conditions of this Agreement; |
7.2.3. pārtraukt studijas Līgumā, Latvijas Republikas likumos un Akadēmijas iekšējos noteikumos un procedūrās paredzētajos gadījumos; | 7.2.3. to withdraw from the studies in the cases provided for in this Agreement, the law of the Republic of Latvia and the internal rules and regulations of the Academy; |
7.2.4. piedalīties izstādēs, slēgtos un atklātos konkursos un projektos uzņemošajās valstīs un ārvalstīs. | 7.2.4. to participate in exhibitions, closed and opened competitions and projects in hosting countries and abroad. |
8. Citi Konsorcija pienākumi un tiesības 8.1. Papildus tam, kas ir noteikts citviet Līgumā, Konsorcijs apņemas: | 8. Other obligations and rights of the Consortium 8.1. In addition to what is stated elsewhere, the Consortium shall: |
8.1.1. nodrošināt Studentam iespēju apgūt licencētu un noteiktā kārtībā akreditētu Studiju programmu; | 8.1.1. provide an opportunity for the Student to study in licensed and duly accredited Degree Programme; |
8.1.2. nodrošināt kvalificētus docētājus un studiju resursus atbilstoši šī Līguma, uzņemošās valsts likumu un uzņemošās Partnerinstitūcijas iekšējiem noteikumiem un procedūrām; | 8.1.2. ensure qualified faculty and study resources in accordance with this Agreement, the laws of the respective hosting country and internal rules and regulations of the hosting Partner Institution; |
8.1.3. laikā, kad Studentu uzņem Akadēmija – nodrošināt Latvijas Republikas Augstskolu likumā un citos Latvijas Republikas normatīvajos aktos paredzētās Studenta tiesības; | 8.1.3. ensure the Student’s rights provided for in the Law On Higher Education Institutions of the Republic of Latvia and other legal enactments of the Republic of Latvia while being hosted by the Academy; |
8.1.4. laikā, kad Studentu uzņemt Lapzemes Universitāte – nodrošināt Somijas normatīvajos aktos paredzētās Studenta tiesības; 8.1.5. laikā, kad Studentu uzņem Igaunijas Mākslas akadēmija - nodrošināt Igaunijas normatīvajos aktos paredzētās Studenta tiesības; | 8.1.4. ensure the Student’s rights provided for by the laws and regulations of Finland while being hosted by University of Lapland; 8.1.5. ensure the Student’s rights provided for by the laws and regulations of Estonia while being hosted by Estonian Academy of Arts; |
8.1.6. nodrošināt pieeju Partnerinstitūciju iekšējiem normatīvajiem aktiem caur saitēm Studiju programmas mājaslapā, studiju | 8.1.6. provide access to the internal rules and regulations of the Partner Institutions via links in the Degree Programme website, study |
informācijas sistēmā vai informējot Studentu personīgi; | information system or notifying the Student individually; |
8.1.7. informēt Studentu caur Studiju programmas mājas lapu, Partnerinstitūcijas studiju sistēmu vai e-pastā par izmaiņām Studiju programmas vai Partnerinstitūciju akreditācijas un licencēšanas datos, kā arī par izmaiņām Partnerinstitūciju kontaktinformācijā un bankas rekvizītos; | 8.1.7. inform the Student via Degree Programme website, study system of the Partner Institution or e-mail on the changes in the accreditation and licensing data of the Degree Programme and the Partner Institutions, as well as on the changes in the contact and banking details of the Partner Institutions; |
8.1.8. nodrošināt administratīvos pakalpojumus tādā pat līmenī kā katras attiecīgās Partnerinstitūcijas parastajiem studentiem. | 8.1.8. provide administrative services at the same level as to the regular students of each respective Partner Institution. |
8.2. Konsorcijs ir tiesīgs izdarīt izmaiņas studiju saturā un organizācijā, paziņojot par izmaiņām iepriekš, ja iespējams, bet pārsvarā pastāvīgi, izmantojot Studiju programmas mājas lapu, studiju informācijas sistēmu vai e- pastu. Ja Students pamatotu iemeslu dēļ nepiekrīt izmaiņām, tam ir pienākums nekavējoties informēt Akadēmiju, iesniedzot pamatojumu rakstveidā vai formā, ko pēc tam var atspoguļot rakstveidā. | 8.2. The Consortium is entitled to make modifications in the curriculum and organization of studies, notifying of the modifications in advance, if possible, but generally on ongoing basis through the Degree Programme website, study information system or e-mail. If the Student does not accept an amendment for sound reason, they are obliged to notify the Academy immediately providing an explanation in writing or in a form enabling written reproduction. |
8.3. Students apņemas piedalīties studijās uz savu atbildību. Akadēmija nav atbildīga par Studenta prombūtni no lekcijām vai citām nodarbībām jebkādu iemeslu dēļ. Nekādā gadījumā ne Konsorcijs, ne jebkura Partnerinstitūcija nekompensē Studentam par jebkādām nokavētām lekcijām vai nenokārtotiem studiju kursiem un nesamazina proporcionāli Studiju maksu. | 8.3. The Student undertakes to participate in the studies on their own responsibility. The Academy is not responsible for absence of the Student from lectures or any other form of study for any reason. In no case the Consortium or any Partner Institution shall compensate the Student for any missed lectures or non-passed study course or reduce proportionally the Participation Costs. |
9. Līguma izbeigšana 9.1. Akadēmijai ir tiesības nekavējoties izbeigt šo Līgumu un atskaitīt Studentu jebkurā no šādiem gadījumiem: | 9. Termination of the Agreement 9.1. This Agreement may be terminated with immediate effect by the Academy and the Student may be expelled in any of the following cases: |
9.1.1. Students nav reģistrējies un nav uzsācis studijas 10 darba dienu laikā no Studiju programmas katra semestra sākuma; | 9.1.1. the Student has not registered and commenced studies within 10 working days as of the beginning of each semester of the Degree Programme; |
9.1.2. Students nokavē Studiju maksas maksājumu par 1 (vienu) dienu par pirmo studiju gadu vai 10 (desmit) vai vairāk dienas par otro un turpmākajiem studiju gadiem; | 9.1.2. the Student delays payment of the Participation Costs for 1 (one) day for the first study year, or 10 (ten) days or more for the second and further study years; |
9.1.3. Students ir pārkāpis jebkuras Partnerinstitūcijas vai Konsorcija asociētā partnera iekšējos noteikumus un procedūras; | 9.1.3. the Student is in breach of the internal rules and regulations of any of the Partner |
Institution or associate partner institution of the Consortium; | |
9.1.4. Students ir rīkojies pretēji pētniecības un akadēmiskajai ētikai, kaitējis Akadēmijas vai Partnerinstitūcijas reputācijai, tai skaitā ir pieļāvis plaģiātismu; | 9.1.4. the Student has acted against research and academic ethics, damaged the reputation of the Academy or the Partner Institution, including has committed plagiarism; |
9.1.5. Studenta sekmes ir zemākas par minimālajām prasībām; | 9.1.5. the Student’s grades are below minimum requirement; |
9.1.6. Students nepietiekoši apmeklē studiju kursus un/vai citas Studiju programmas obligātās nodarbības; | 9.1.6. there is Student’s insufficient presence at study courses and/or other mandatory activities of the Degree Programme; |
9.1.7. Students nav atsācis studijas viena mēneša laikā pēc akadēmiskā atvaļinājuma un/vai pagaidu prombūtnes; | 9.1.7. the Student has not resumed studies within one month as of expiration of the academic and/or temporary leave; |
9.1.8. Students, rīkojoties nevērīgi pret telpām vai aprīkojumu, ir nodarījis būtiskus zaudējumus jebkurai Partnerinstitūcijai vai Konsorcija asociētajam partnerim vai traucējis studiju procesu; | 9.1.8. the Student by acting carelessly with regard to the premises or equipment has caused material damage to any of the Partner Institutions or associated partners of the Consortium or interruption of the study process; |
9.1.9. Students nav izpildījis savas individuālās saistības; | 9.1.9. the Student has failed to fulfill individual obligations; |
9.1.10. Students ir pieļāvis citu šī Līguma pārkāpumu; | 9.1.10. the Student is in breach of this Agreement in any other way; |
9.1.11. Studenta: 9.1.11.1. studiju rezultāti ir ar zemu māksliniecisko vai pētniecisko līmeni; | 9.1.11. the Student’s: 9.1.11.1. study results are of low artistic or research level, or |
9.1.11.2. studiju rezultāti ir ar principiālu neatbilstību Studiju programmai, vai | 9.1.11.2. study results are in fundamental non- compliance with the Degree Programme, or |
9.1.11.3. studiju vai mākslinieciskās ieceres praktiskā realizācija pārkāpj piemērojamos likumus vai noteikumus; | 9.1.11.3. study or artistic activity’s practical realization violates any applicable law or legal enactment; |
9.1.12. Studenta rīcība vai izturēšanās negatīvi ietekmē studiju procesu vai rada kaitējumu Partnerinstitūcijas reputācijai; | 9.1.12. the Student’s acts or behavior affects negatively the study process or undermine the reputation of any Partner Institution; |
9.1.13. Students ir iesniedzis rakstveida iesniegumu, norādot pamatotus iemeslus, kādēļ tas nevar izpildīt šajā Līgumā noteiktās saistības; | 9.1.13. the Student has filed a written application stating valid reasons why they cannot comply with the obligations under this Agreement; |
9.1.14. pieteikšanās, atlases un/vai reģistrācijas procesa laikā Studenta (kandidāta) iesniegts dokuments un/vai veiktā darbība ir bijusi krāpnieciska; | 9.1.14. a document filed or action taken by the Student (candidate) during the application, selection and/or registration process has been fraudulent; |
9.1.15. Akadēmija nav saņēmusi Studenta parakstītu šī Līguma oriģinālu termiņā, kādu Akadēmija noteikusi, piedāvājot Studentam studiju vietu Studiju programmā; | 9.1.15. the original (hard) copy of this Agreement duly signed by the Student has not been received by the Academy by the deadline set forth by the Academy when the Student has been offered a study place in the Degree Programme; |
9.1.16. ja ir pamatotas bažas, ka naudas līdzekļi, kas saņemti Studiju maksas samaksai, ir tieši vai netieši iegūti noziedzīga nodarījuma | 9.1.16. there are justified concerns that the funds used for the payment of Participation Costs are directly or indirectly obtained as a |
rezultātā vai saistīti ar terorisma un proliferācijas finansēšanu vai šādu darbību mēģinājumu; | result of criminal offence or are related with terrorism and proliferation financing, or an attempt to carry out such actions; |
9.1.17. citos Latvijas Republikas un/vai Somijas Republikas, un/vai Igaunijas Republikas likumos paredzētajos gadījumos. | 9.1.17. in other cases provided for in the national laws of the Republic of Latvia and/or Republic of Finland and/or Republic of Estonia. |
9.2. Ja Līgums ir izbeigts saskaņā ar šī Līguma 9.1. punktu, Studiju maksa, kā arī citi maksājumi, ko veicis Students vai jebkura cita trešā persona par Studentu vai viņa vārdā, xxxxxx atgriezti. | 9.2. If the Agreement is terminated pursuant to Clause 9.1 hereof the Participation Costs or any other payments made by the Student or any third party in their place shall not be returned. |
9.3. Akadēmija ir tiesīga izbeigt Līgumu arī, ja 45 dienu laikā no dienas, kad Studentam ir piedāvāta studiju vieta Studiju programmā, Akadēmija nav saņēmusi pozitīvu izziņu no Akadēmiskā Informācijas Centra Latvijā, kas apliecina, ka Studenta iepriekšējā izglītība atbilst grādam (diplomam), kas ir nepieciešams, lai studētu maģistra līmenī Latvijā, tai skaitā Studiju programmā. Students ir tiesīgs saņemt atpakaļ samaksāto Studiju maksu, kas samazināta par banku un citu starpnieku komisijām (tās sedz Students, tai skaitā par Studiju maksas atgriešanu), ar nosacījumu ka minētās izziņas nesaņemšanu nav izraisījis Students (t.i., visi dokumenti Akadēmijai un/vai Akadēmiskās Informācijas Centram bija iesniegti savlaicīgi, visi dokumenti bija patiesi, pilnīgi, pienācīgi parakstīti, legalizēti, iztulkoti un ar notāra apliecinājumiem). | 9.3. The Academy may also terminate the Agreement if within 45 days as of the date the Student has been offered a study place in the Degree Programme, the Academy has not received a positive statement from the Academic Information Centre in Latvia certifying that the Student’s previous education corresponds to the degree (diploma) required to study at the master level in Latvia, including in the Degree Programme. The Student shall be entitled to receive back the Participation Costs paid, banking and other intermediary fees deducted (those will be covered by the Student, including for the return of the Participation Costs), subject to a condition that failure to receive the said statement was not caused by the Student (i.e., all documents were filed with the Academy and/or Academic Information Centre in a timely manner, all the documents were authentic, complete, duly signed, legalized, translated, notarized). |
9.4. Savukārt, ja minētā izziņa no Akadēmiskās Informācijas Centra Latvijā minētajā 45 dienu periodā nav saņemta dēļ novēlotiem vai nepilnīgiem dokumentiem, pie kā vainojams Students, Students maksā uzņemšanas komisiju EUR 1’000,00 (viens tūkstotis eiro) apmērā, ko Akadēmija ir tiesīga ieturēt no Studiju maksas, kas saņemta no Studenta vai par viņu. | 9.4. If the said statement is not received from the Academic Information Centre in Latvia within the said 45-day period due to late or incomplete documents, for which the Student is to blame, the Student pays an admission commission in the amount of EUR 1,000.00 (one thousand euro), which the Academy is entitled to deduct from Participation Costs received from or on behalf of the Student. |
9.5. Ja Studentam, lai tas studētu Studiju programmā, ir nepieciešama vīza (šī punkta vajadzībām termins “vīza” ietver jebkuru dokumentu, kas atļauj uzturēties Latvijā studiju nolūkos), Studentam ir tiesības nekavējoties izbeigt šo Līgumu, ja Studentam, neskatoties uz to, ka viņš/viņa ir iesniedzis visus vīzas saņemšanai nepieciešamos dokumentus un informāciju, tai skaitā pierādījumus nepieciešamajiem naudas līdzekļiem, ir atteikta | 9.5. If the Student needs visa (for the purpose of this clause term “visa” includes any document allowing stay in Latvia for studies there) for studying in the Degree Programme, this Agreement may be terminated with immediate effect by the Student or Academy, if the Student, despite the fact it has submitted all the documents and information required for visa, including proof of necessary funds, has been rejected a visa to study in Latvia. In such event |
vīza studijām Latvijā. Šāda gadījumā Studentam 5 (piecu) darba dienu laikā no dienas, kad ir izsniegts vīzas atteikums, rakstveidā jāinformē Akadēmija par šī Līguma izbeigšanu un jānosūta attiecīgās iestādes izsniegtais dokuments par vīzas atteikumu. Studentam ir tiesības saņemt atpakaļ samaksāto Studiju maksu, kas samazināta par banku un citu starpnieku komisijām (tās sedz Students, tai skaitā par Studiju maksas atgriešanu), ar nosacījumu, ka Students ir informējis Akadēmiju par vīzas atteikumu šajā Līgumā noteiktajā termiņā. Ja minētajā termiņā Akadēmijai nav iesniegts Studenta paziņojums par Līguma izbeigšanu un/vai nav iesniegts dokuments, kas apliecina, ka vīza nav atteikta Studenta vainas dēļ, samaksātā Studiju maksa netiek atgriezta. | the Student must within 5 (five) working days as of the date the visa rejection has been issued: notify the Academy on termination of the Agreement in writing and send a decision on visa rejection as issued by the relevant authority. The Student shall be entitled to receive back the Participation Costs paid, banking and other intermediary fees deducted (those will be covered by the Student, including for the return of the Participation Costs), subject to a condition that the Student has notified the Academy of the visa rejection within the time limit set forth in this Agreement. If the Student’s notice on the termination of the Agreement and/or document proving the rejection of visa not due to the Student’s fault has not been submitted to the Academy within the said term, the Participation costs shall not be returned. |
9.6. Studentam ir tiesības atkāpties no šī Līguma, nenorādot nekādu iemeslu, ja tas paziņo par to Akadēmijai 14 (četrpadsmit) dienu laikā no dienas, kad tad tas ir parakstījis un nosūtījis Akadēmijai Studenta parakstīto Līguma kopiju. Lai paziņotu par atkāpšanos no Līguma, Students var izmantot atteikuma veidlapu, kas pievienota Līgumam vai arī iesniedzot paziņojumu brīvā formā. Ja Akadēmija Studenta paziņojumu par Līguma izbeigšanu ir saņēmusi minētajā 14 dienu periodā, Studentam būs tiesības saņemt atpakaļ samaksāto Studiju maksu, kas samazināta par banku un citu starpnieku komisijām (tās sedz Students, tai skaitā par Studiju maksas atgriešanu). Ja Akadēmija Studenta paziņojumu par šī Līguma izbeigšanu nav saņēmusi minētajā 14 dienu periodā, Studiju maksa netiek atmaksāta. | 9.6. The Student obliged to pay the Participation Costs may withdraw from this Agreement without giving any reason, if it notifies the Academy within 14 (fourteen) days as of the date the Student has signed and sent to the Academy a copy of the Agreement signed by the Student. The Student may use the withdrawal form enclosed with the Agreement or notify in a form chosen by the Student. If the Student’s notice on the termination of the Agreement is received by the Academy within the said 14 day period, the Student will be entitled to receive back the Participation Costs paid, bank and other intermediary fees deducted (those will be covered by the Student, including for the return of the Participation Costs). If the Student’s notice on termination of the Agreement is not received by the Academy within the said 14 days period, the Participation Costs shall not be refunded. |
10. Datu aizsardzība 10.1. Ar šī Līguma parakstīšanu Students piekrīt tam, ka: | 10. Data protection 10.1. By signing this Agreement the Student consents that: |
10.1.1. Akadēmija un Partnerinstitūcijas var ievākt un apstrādāt Studenta personas datus saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu, 2016/679, izglītības procesa un tā administrēšanas vajadzībām, tai skaitā, lai reģistrētu nacionālajos studentu un absolventu reģistros. Studenta piekrišana attiecībā uz | 10.1.1. the Academy and Partner Institutions may collect and process personal data of the Student, in accordance with Regulation 2016/679 of the European Parliament and of the Council, for the purposes of the education process and its administration, including for the registration with the national registers of |
reģistrēšanu attiecīgajos reģistros ir spēkā arī pēc šī Līguma darbības beigām; | students and alumni. Student’s permit with regard to registration in the said registers will be valid also after the termination of this Agreement; |
10.1.2. Studenta personas dati, tai skaitā informācija par progresu Studiju programmā, tai skaitā par akadēmiskajiem sasniegumiem, kavējumiem un pārkāpumiem un šī Līguma izbeigšanu tiek sniegta un izplatīta starp un to drīkst uzglabāt visas Partnerinstitūcijas, Konsorcija asociētie partneri, Eiropas Izglītības un kultūras izpildaģentūra un personas un institūcijas, kas apmaksā Studenta studijas Studiju programmā; | 10.1.2. the Student’s personal data, including information about their progress in the Degree Programme, including academic achievements, absences and breaches and termination of this Agreement are reported to, shared with and collected by all the Partner Institutions, associated partners of the Consortium, the European Education and Culture Executive Agency and the persons and institutions funding Student’s studies in the Degree Programme; |
10.1.3. fotogrāfijas, kā arī video un audio ierakstus, kuros fiksēts Students studiju procesā vai pasākumos, ko organizē Partnerinstitūcijas, Konsorcija asociētie partneri vai citas personas saistībā ar Studiju programmu, jebkura Partnerinstitūcija un Konsorcija asociētie partneri ir tiesīgi bez ierobežojumiem izmantot drukātajos, elektroniskajos un jebkuros citos medijos (tai skaitā Studiju programmas mājas lapā) Konsorcija, Studiju programmas un tās pasākumu un partneru dalības Studiju programmā popularizēšanai, reklamēšanai un tamlīdzīgi, tai skaitā pēc šī Līguma darbības beigām; un | 10.1.3. photos, as well as video and audio recordings of the Student taken during the study process or events organized by the Partner Institutions, associated partners of the Consortium or by other persons in relation with the Degree Programme may be used by any of the Partner Institutions or associate partner of the Consortium without limitations in printed, electronic or any other media (including on the web page of the Degree Programme) for promoting, advertising, etc. of the Consortium, Degree Programme and its events, partners’ involvement in the Degree Programme, including after the termination of this Agreement; and |
10.1.4. ārkārtas situācijā šajā Līgumā norādītā persona vai persona, par kuru Students paziņo vēlāk, tiek informēta par Studenta atrašanos, adresi, veselības stāvokli un juridisko situāciju. | 10.1.4. in case of emergency the person indicated in this Agreement or notified by the Student later is informed about the Student’s whereabouts, address, health condition and legal situation. |
11. Dažādi 11.1. Visas attiecīgās saites uz Partnerinstitūcijām, kā arī vispārīgā informācija par studiju procesu ir publicēta Studiju programmas mājas lapā: xxx.xxxx.xx. Tiešsaistes resurss Erasmus Mundus darbībai: Erasmus Mundus kopīgā maģistrantūra: xxxxx://xxx.xxxxx.xx.xxxxxx.xx/xxxxxxxxxxxx/x xxxxxx-mundus-catalogue_en | 11. Miscellaneous 11.1 All the relevant links to the Partner Institutions, as well as general information about the study process and the Erasmus Mundus action: Erasmus Mundus Joint Maters is posted on the Degree Programme’s webpage: xxx.xxxx.xx. Online resource for the Erasmus Mundus action: Erasmus Mundus Joint Masters: xxxxx://xxx.xxxxx.xx.xxxxxx.xx/xxxxxxxxxxxx/xx xxxxx-mundus-catalogue_en |
11.2. Līgums ir uzskatāms par parakstītu no Studenta puses arī, ja Akadēmija ir saņēmusi Studenta parakstīta līguma fotouzņēmumu vai ieskenētu kopiju, kas nosūtīts uz e-pastu vai izmantojot citu komunikācijas veidu. | 11.2. The Agreement is considered signed by the Student also if a photo or scan of the Agreement signed by the Student is received by the Academy via e-mail or other form of communication. |
11.3. Par grozījumiem vai izmaiņām šajā Līgumā jānoslēdz atsevišķa vienošanās, ko paraksta abas Puses. | 11.3. Amendments and modifications to this Agreement require a separate agreement duly signed by both Parties. |
11.4. Šis Līgums ir sastādīts un ir iztulkojams saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem, nepiemērojot tās starptautisko privāttiesību normas. Jebkādi strīdi starp Pusēm saistībā ar šajā Līgumā uzņemtajām saistībām risināmi pārrunu ceļā. Ja pārrunu ceļā risinājumu nav iespējams panākt, strīdu izšķir Latvijas Republikas tiesa. Pirmās instances tiesa ir tā tiesa, kurai ir piekritība atbilstoši Akadēmijas juridiskajai adresei. | 11.4. This Agreement shall be construed in accordance with and governed by the law of the Republic of Latvia excluding its conflict of law provisions. Any dispute arising between the Parties in connection with the performance of the commitments hereunder shall be resolved amicably. If amicable settlement may not be reached, the dispute shall be referred to the court of the Republic of Latvia. The court of first instance will be the court which has jurisdiction based on the Academy’s legal address. |
11.5. Šis Līgums ir parakstīts 2 (divos) eksemplāros angļu un latviešu valodās, 1 (viens) katrai no Pusēm. Abiem eksemplāriem ir vienāds juridisks spēks. Atšķirību gadījumā noteicošā ir Līguma versija angļu valodā. | 11.5. This Agreement is signed in 2 (two) copies in English and Latvian languages, 1 (one) for each Party. Both copies have the same legal force and effect. In case of any discrepancy, the English version of the Agreement shall prevail. |
Students, parakstot šo Līgumu apliecina, ka: - tam ir saprotami šī Līguma noteikumi, - ir iepazinies ar Studiju programmas aprakstu un saturu. - ir iepazinies ar Nolikumu par studiju kārtību Latvijas Mākslas akadēmijā, - ir iepazinies ar Lapzemes Universitātes Nolikumu par akadēmiskiem grādiem un - ir iepazinies ar Igaunijas Mākslas akadēmijas Studiju kārtības noteikumiem. For Academy: /Xxxxxxxx Xxxxxx/ Place: Riga, Latvia Date: | By signing this Agreement the Student confirms that: - they understand the terms and conditions of this Agreement, - they have made themselves familiar with the curriculum and description of the Study Programme, - they have made themselves familiar with the Regulations on Study Procedures at the Art Academy of Latvia, - they have made themselves familiar with the Regulation on Degrees of the University of Lapland, and - they have made themselves familiar with the Estonian Academy of Arts Regulations of Organization of Studies. Student: /-Given_names- - Family_names- / Place: Date: |
Annex 1
Grade conversion table
Grade /AAL | Gradings in words | Conceptual meaning and explanation | Estimated corresponding ECTS grade | Remark | Grade /ULapland | Grade /EKA |
10 | distinction | Particularly high grading. Meant to be used in cases where a particularly high quality of work is supplemented by a high level of artistic innovation or academic research. The results achieved in the studies exceed the requirements for the acquisition ofthe study course, provide evidence of a deep understandingof the problem situation, and a diverse proposal for the solution ofthe situation. | A | Pass | 5 | A |
9 | excellent | Highest of the regularly utilized gradings. Corresponds with a very high quality of work. The requirements of the study course have been fully acquired. The achieved study results fully correspond with the requirements for the acquisition of the study course, and the skill to independently apply the knowledge gained has been acquired. | A | Pass | 5 | A |
8 | very good | Very good grading. Corresponds with a high (very good) quality of work. The requirements for the acquisition of the study course have been fully completed. However, there is an insufficiently deep level of comprehension of individual issues to independently apply knowledge in solving complex problems. | B | Pass | 4 | B |
7 | good | Good grading. Corresponds with a good quality of work. Overall, the requirements for the acquisition of the study course have been fulfilled. However, a lack of skill can sometimes be established in independently applying the acquired knowledge. | C | Pass | 4 | C |
6 | almost good | Almost good grading. Corresponds with an almost goodquality of work. The requirementsfor the acquisition of the study course have been fulfilled. However, at the same time an insufficiently deep understandingof problems can be established and a lack of skill in applying theacquired knowledge. | D | Pass | 3 | C |
5 | satisfactory | Satisfactory grading. Corresponds with the type of work quality, which does not exceed the average quality requirements of the programme. However, an insufficient knowledge of some problems can be established and a lack of skill in applying the acquired knowledge. | E | Pass | 2 | D |
4 | almost satisfactory | Almost satisfactory grading. This describes the type of work quality, which corresponds with the minimum quality requirements of the study programme. Overall, the study course has been acquired. However, an insufficient comprehension of some primary concepts can be established, and there are noticeable difficulties in practically applying the acquired knowledge. | E/FX | Pass | 1 | E |
3-1 | unsatisfactory | Different levels of marks for students whose record is belowthe expected for the appropriate target group. Examinations cannot be passed successfully with a grading of 1,2 and 3. | Fail | Fail (no credit) | - | F |
Annex 2
Complete and return this form only if you wish to withdraw from the Student Agreement!
Please note that for the withdrawal to be effective the filled in form must be sent to the Art Academy of Latvia within 14 days as of the date you signed the Student Agreement (please see Clause 9.6 of the Student Agreement).
WITHDRAWAL NOTICE
To: Art Academy of Latvia
Xxxxxxx xxxxxxxxx 00, Xxxx, XX-0000 E-mail address: xxxx.xxxxxxxx@xxx.xx
From:
(Name(s), surname)
Personal ID number or date of birth
Address
E-mail address
I hereby give notice that I withdraw from my Student Agreement signed by me on
, 202 , for studying in the joint master’s degree programme Service Design Strategies and Innovations offered by the Consortium of the degree awarding partner institutions Art Academy of Latvia, University of Lapland and Estonian Academy of Arts and the associated partners.
I understand and am aware that by sending this notice I am losing my place in the aforementioned study programme.
Date Signature