Partnerības līgums starp ________[Nosaukums]_________ adrese ____________, reģ. Nr. ___________ kuru pārstāv ___________________ (turpmāk – Līdzfinansējuma saņēmējs) un ________[Nosaukums]______ ___ adrese ____________, reģ. Nr. ___________, kuru...
starp
________[Nosaukums]_________
adrese ____________, reģ. Nr. ___________
kuru pārstāv ___________________
(turpmāk – Līdzfinansējuma saņēmējs)
un
________[Nosaukums]______ ___
adrese ____________, reģ. Nr. ___________,
kuru pārstāv ___________________
(turpmāk – Projekta partneris),
turpmāk katrs atsevišķi – Puse, abi kopā – Xxxxx,
par Eiropas Ekonomikas zonas finanšu instrumenta 2014.–2021. gada perioda programmas “Vietējā attīstība, nabadzības mazināšana un kultūras sadarbība” neliela apjoma grantu shēmas atklāta projektu konkursa “Atbalsts biznesa ideju īstenošanai Latgalē” projekta “Projekta nosaukums” ieviešanu
Līguma priekšmets
1.1. Partnerības līgumā (turpmāk – Līgums) Puses vienojas sadarboties Eiropas Ekonomikas zonas finanšu instrumenta 2014.-2021.gada perioda programmas “Vietējā attīstība, nabadzības mazināšana un kultūras sadarbība” neliela apjoma grantu shēmas atklāta projektu konkursa “Atbalsts biznesa ideju īstenošanai Latgalē” (turpmāk – Grantu shēma) projekta ____________[Projekta nosaukums]____________ (turpmāk – Projekts) ieviešanā un realizēšanā, nosakot Pušu tiesības un pienākumus, ievērojot Projekta aktivitāšu īstenošanas atbildības sadalījumu [Līguma pielikumu gadījumā: kā aprakstīts un definēts pielikumā(-os) [numurs] (šeit un turpmāk – [norādīt attiecīgos dokumentus: piemēram, „Aktivitāšu laika grafiks”, „Budžeta plāns”, u.c.])], kā arī citus Līguma noteikumus;
1.2. Puses rīkojas saskaņā ar:
Noteikumiem par Eiropas Ekonomikas zonas finanšu instrumenta ieviešanu 2014.–2021.gadā ar tā pielikumiem (turpmāk – Donorvalstu noteikumi);
Ministru kabineta 2018. gada 13. novembra noteikumiem Nr. 683 „Eiropas Ekonomikas zonas finanšu instrumenta un Norvēģijas finanšu instrumenta 2014. ‑ 2021. gada perioda vadības noteikumi” (turpmāk – Vadības noteikumi);
Ministru kabineta 2020.gada 24.novembra noteikumiem Nr.700 „Eiropas Ekonomikas zonas finanšu instrumenta 2014.–2021.gada perioda programmas “Vietējā attīstība, nabadzības mazināšana un kultūras sadarbība” vispārīgie un iepriekš noteikto projektu īstenošanas noteikumi” (turpmāk – vispārīgie īstenošanas noteikumi);
1.3. Pielikums(-i) ir neatņemama un saistoša Līguma sastāvdaļa, bet pretrunu gadījumā pēdējais prevalē.
2. Stāšanās spēkā un ilgums
Līgums stājas spēkā dienā, kad tas ir abpusēji parakstīts, un ir spēkā līdz Līgumā noteikto saistību pilnīgai izpildei.
3. Pušu pienākumi un tiesības
Atkarībā no Projekta partnera iesaistes norādītā informācija var tikt mainīta. Partnerības līguma mērķis ir nodrošināt, lai Puses ir informētas par to, kas tiek no tām sagaidīts noteiktos termiņos un kāds ir Projekta partnera budžets.
Partnerības līgumā jāiekļauj vispārīgi noteikumi par Pušu tiesībām un pienākumiem, bet pēc iespējas detalizētāk jānorāda veicamās aktivitātes, īpaši Projekta partnera aktivitātes, kā arī jānorāda Līdzfinansējuma saņēmēja aktivitātes, no kurām ir atkarīga Projekta partnera pienākumu izpilde.
Aktivitātes var tikt norādītas, piemēram, aktivitāšu ieviešanas laika grafika veidā un budžeta sadalījumā pa atsevišķām aktivitātēm. Gadījumos, kad nav iespējams sastādīt detalizētu aktivitāšu laika grafiku, var tikt izmantots vienkāršots aktivitāšu laika grafiks. Aktivitāšu laika grafiku ir lietderīgi iekļaut Līguma pielikumā, lai to regulāri varētu pārskatīt un atjaunot, ja nepieciešams.
Līgumā jāiekļauj informācija saskaņā ar Projekta līgumu, tomēr ieteicams izvairīties no atsaucēm uz Projekta līgumu un pēc iespējas iekļaut informāciju, kas nepieciešama Projekta partnera saistību izpildei. Līgumā nepieciešams iekļaut arī informāciju, kas paredz Līguma grozījumus, ja tos nepieciešams veikt Projekta līguma izmaiņu dēļ.
Zemāk minētie noteikumi ir tikai piemērs Līgumā iekļaujamajai informācijai.
3.1. Puses pilda visus pienākumus, kas izriet no Līguma un apstiprinātā Projekta iesnieguma;
3.2. Puses savus pienākumus pilda efektīvi, caurskatāmi un atbildīgi. Puses pastāvīgi informē viena otru par visiem jautājumiem, kas ir svarīgi kopējai sadarbībai un veicamo darbību īstenošanai. Puses darbojas godprātīgi visos jautājumos un vienmēr rīkojas Grantu shēmas un Projekta interesēs;
3.3. Puses nodrošina kvalificētu personālu, kas, pildot Līguma saistības, nodrošina Latvijas Republikas normatīvo aktu ievērošanu;
3.4. Personālam īstenojot aktivitātes otras Puses telpās vai jebkur citur pēc otras Puses pieprasījuma, šī Puse nodrošina šo telpu un vietas atbilstību visiem Latvijas Republikas veselības, drošības un vides normatīvajiem aktiem. Lai novērstu jebkādus ievainojumus un postījumu nodarīšanu īpašumam, Puses veic visus nepieciešamos piesardzības pasākumus. [Nepieciešamības gadījumā Līgumā var iekļaut papildu noteikumus par jautājumiem, kas saistīti ar drošību un personālu.];
3.5. [Xxxxx Xxxx nosaka projekta vadītāju, kurš ir atbildīgs par saistību izpildi, kā arī darbojas kā kontaktpersona].
4. Līdzfinansējuma saņēmēja pienākumi un tiesības
4.1. Līdzfinansējuma saņēmējam ir pienākums nodrošināt Projekta koordinēšanu saskaņā ar Līgumā norādītajiem saistošajiem dokumentiem un Projekta iesniegumu. Līdzfinansējuma saņēmējs uzņemas pilnu atbildību pret Grantu shēmas apsaimniekotāju par Projekta īstenošanu;
4.2. Līdzfinansējuma saņēmējam ir pienākums:
4.2.1. nodrošināt korektu un savlaicīgu aktivitāšu īstenošanu;
4.2.2. nekavējoties informēt Projekta partneri par jebkādiem notikumiem, kas varētu izraisīt īslaicīgu vai galīgu Projekta aktivitāšu apturēšanu vai izbeigšanu, vai citas izmaiņas Projekta īstenošanā, x.xx. informēt par iespējamo korupciju vai interešu konfliktu;
4.2.3. nodrošināt Projekta partnerim piekļuvi visiem nepieciešamajiem dokumentiem, datiem un informācijai Līguma saistību izpildei;
4.2.4. izsniegt Projekta partnerim parakstītu Projekta līguma kopiju, x.xx. Projekta līguma grozījumu kopiju, kad tie stājušies spēkā;
4.2.5. konsultēties ar Projekta partneri pirms jebkāda veida grozījumu priekšlikuma iesniegšanas Grantu shēmas apsaimniekotājam par grozījumiem Projekta līgumā, kas varētu ietekmēt vai būt saistīti ar Projekta partnera lomu, tiesībām un turpmākajiem pienākumiem;
4.2.6. savlaicīgi sagatavot un iesniegt Grantu shēmas apsaimniekotājam [norādīt iesniedzamā dokumenta veidu: Projekta noslēguma pārskatu, u.c.] saskaņā ar Projekta līgumu, lai atbilstoši Līgumam iekļautos maksājumu termiņos;
4.2.7. ievērojot noteiktos maksājuma termiņus, veikt pārskaitījumu Projekta partnerim;
4.2.8. nodrošināt, ka Projekta partnerim ir pieejams nepieciešamais atbalsts savu uzdevumu veikšanai;
4.2.9. glabāt ar Projekta īstenošanu saistīto dokumentu oriģinālus un to atvasinājumus desmit gadus no atbalsta piešķiršanas brīža ;1
4.2.10. [nepieciešamības gadījumā uzskaitīt papildu pienākumus].
4.3. Līdzfinansējuma saņēmējam ir tiesības:
4.3.1. [aizpilda pēc nepieciešamības]
5. Projekta partnera pienākumi un tiesības
5.1. Projekta partneris ir atbildīgs par saistību izpildi saskaņā ar Līgumu [ja Līgumam ir pielikumi: un tā pielikumu (-iem) [numurs] (norādīt attiecīgos dokumentus: turpmāk - „Aktivitāšu laika grafiks”, u.c.];
Nepieciešams atsaukties uz visiem 1.punktā minētajiem pielikumiem.
5.2. Projekta partnerim ir pienākums:
5.2.1. nekavējoties informēt Līdzfinansējuma saņēmēju par apstākļiem, kas var ietekmēt Līguma izpildi, iekļaušanos termiņos un īslaicīgu vai galīgu Projekta partnerības/sadarbības pārtraukšanu, vai citas izmaiņas Projekta īstenošanā;
5.2.2. savlaicīgi nodrošināt Līdzfinansējuma saņēmējam visu nepieciešamo informāciju Projekta noslēguma pārskata sagatavošanai atbilstoši Līdzfinansējuma saņēmēja noteiktajām ziņošanas procedūrām [norādīt konkrētus termiņus Projekta partnerim, kuros jāiesniedz atbilstoši noformēti izdevumus pamatojošie dokumenti, lai tie būtu pievienoti Projekta noslēguma pārskatam];
5.2.3. nekavējoties informēt Līdzfinansējuma saņēmēju par visiem potenciālajiem vai faktiskajiem krāpšanas, korupcijas, interešu konflikta vai citas nelikumīgas darbības gadījumiem, par kuriem tas ir informēts jebkurā Projekta līmenī vai īstenošanas posmā;
5.2.4. vismaz 10 gadus pēc komercdarbības atbalsta piešķiršanas [norāda dokumentu glabāšanas termiņu atbilstoši Projekta līgumam] glabāt visus ar Projektu saistītos dokumentus, x.xx. radušos izdevumus apliecinošo dokumentu oriģinālus vai atbilstoši normatīvo aktu prasībām noformēto dokumentu atvasinājumus;
5.2.5. atbilstoši reaģēt uz jebkuru Projekta īstenošanu uzraugošās institūcijas informācijas pieprasījumu un sagatavot visus auditiem, kontrolēm un pārbaudēm nepieciešamos dokumentus un nodrošināt to pieejamību;
5.2.6. nodrošināt nodalītu un izsekojamu ar Projektu saistīto izdevumu iegrāmatošanu Projekta partnera grāmatvedības sistēmā; uz pamatojošo dokumentu oriģināldokumentiem norādīt Projekta līguma numuru vai grāmatvedībā piešķirto kodu (ja konkrētajām izmaksām ir vairāki saistīti pamatojošie dokumenti, tad norāde var būt tikai uz viena dokumenta. Ja uz projekta izmaksām attiecina tikai daļu no dokumentā norādītās summas, tad norāda arī uz Projektu attiecināmo summu);
5.2.7. nodrošināt publicitātes pasākumu veikšanu par Projekta ietvaros veiktajām aktivitātēm atbilstoši normatīvo aktu prasībām un Finanšu instrumentu biroja Komunikācijas un dizaina rokasgrāmatā noteiktajām prasībām;2
5.2.8. nodrošināt vides aizsardzības prasību ievērošanu Projekta īstenošanas laikā.
[nepieciešamības gadījumā uzskaitīt papildu pienākumus].
5.3. Projekta partnera tiesības:
5.3.1. [aizpilda pēc nepieciešamības]
6. Projekta budžets un izmaksu attiecināmība
6.1. Detalizēts budžets, [abu Pušu / Projekta partnera] budžeta daļa,
Būtiska līguma sastāvdaļa ir finanšu vadība. Līgumā jāiekļauj kopējā summa, ko Projekta partneris var pieprasīt no Projekta budžeta, un jānorāda kopējās summas sadalījums starp Projekta partnerim veicamajām aktivitātēm. Budžeta sadalījumu pa Projekta partnera veicamajām aktivitātēm [ņemot vērā Grantu shēmas noteikumu 15.punktā noteiktos ierobežojumus par projekta partnera piesaisti] var norādīt atsevišķā aktivitāšu tabulā, ko ieteicams iekļaut Līguma pielikumā, lai nepieciešamības gadījumā to var regulāri pārskatīt un veikt grozījumus.
kā arī budžeta sadalījums starp veicamajām aktivitātēm, kas jāveic [katrai Pusei/ Projekta partnerim], ir noteikts pielikumā(-os) [numurs] [„norādīt attiecīgo dokumentu nosaukumus”];
6.2. Projekta izmaksas ir attiecināmas, ja tās ir faktiski radušās un atbilst nosacījumiem, kas noteikti Donorvalstu noteikumu 8. nodaļā „Attiecināmie izdevumi”, Grantu shēmas noteikumu 11.punktā noteiktajām prasībām;
Partneru izdevumiem jābūt atbilstošiem vispārīgajiem noteikumiem par izdevumu attiecināmību, kas ietverti Donorvalstu noteikumos, īpaši 8. nodaļā kā arī ņemot vērā Grantu shēmas noteikumu 15.punktā noteiktos ierobežojumus par projekta partnera piesaisti un atbalstāmām darbībām īstenojot projektu:
8. panta 2. punkts nosaka vispārīgus attiecināmo izdevumu principus, piemēram, to, ka visām izmaksām jābūt samērīgām un nepieciešamām Projekta ieviešanai;
8.3. pants satur galvenās tiešās attiecināmo projekta izdevumu kategorijas. Īstenojot Projektu atbilstoši apstiprinātajam iesniegumam, jāņem vērā arī visi saistošie tiesību akti un noteikumi;
8.7. pants nosaka izdevumu kategorijas, kuras nav attiecināmas.
Līgumā var iekļaut informāciju no Donorvalstu noteikumiem ar attiecīgi veiktiem pielāgojumiem, vai arī iekļaut tos kā atsauci.
Papildus jāņem vērā Grantu shēmas noteikumu 18. un 19.punktā noteiktās prasības. Izdevumu attiecināmības termiņš nevar pārsniegt 2024.gada 30.aprīli.
Partnerības līgumā jāatrunā valūtas maiņas nosacījumi un kursu svārstību segšana, saskaņā ar Donorvalstu noteikumu 7.7. un 8.7.punktā noteikto.
6.3. Uz Projekta partnera attiecināmajiem izdevumiem attiecas tie paši ierobežojumi, kas būtu
spēkā gadījumā, ja šie izdevumi būtu radušies Līdzfinansējuma saņēmējam.
7. Savstarpējo norēķinu kārtība
7.1. Projekta līdzfinansējumu Projekta partneris saņems [norādīt maksājuma veidus: avansa maksājums, noslēguma maksājums);
7.2. [Ja tiek paredzēts avansa maksājums, jānorāda tā maksimālā summa un maksājuma procedūra, atmaksas procedūra, ja avanss netiek apgūts];
7.3. [Ja attiecināms] Ne vēlāk kā [darbdienu skaits] pēc avansa maksājuma ieskaitīšanas Līdzfinansējuma saņēmēja kontā, avansa maksājums tiek ieskaitīts Projekta partnerim;
7.4. Noslēguma maksājumu veic [norādīt sīkāku informāciju].
7.5. Projekta partnerim maksājuma pieprasījumu jāiesniedz Līdzfinansējuma saņēmējam [norādīt termiņus], pievienojot apstiprinājumu no [Projekta partnera atbildīgās personas, piem., Projekta vadītājs], ka pieprasītie izdevumi ir veikti saskaņā ar Līguma nosacījumiem;
7.6. Maksājumi tiek veikti euro;
7.7. Maksājumus Projekta partnerim veic uz Projekta partnera bankas kontu [norādīt valūtu], kas identificēts šādi:
[norādīt Projekta partnera bankas konta rekvizītus:
bankas nosaukums,
adrese,
precīzs konta turētāja nosaukums,
pilns konta numurs ar IBAN un BIC / Swift kodiem];
7.8. Maksājums tiek uzskatīts par veiktu dienā, tiklīdz veiktā maksājuma uzdevums ir pieejams Līdzfinansējuma saņēmēja bankas konta izrakstā.
7.9. Gadījumos, kad Grantu shēmas apsaimniekotājs, Programmas apsaimniekotājs, vadošā iestāde vai Donorvalstu atbildīgās institūcijas pieņem lēmumu par maksājumu atmaksu no Līdzfinansējuma saņēmēja, Projekta partneris veic nepieciešamos pasākumus, lai izpildītu pieņemto lēmumu, ja lēmumā iekļautie konstatējumi maksājumu atmaksas veikšanai ir saistīti ar Projekta partnera izdevumiem un aktivitātēm;
7.10. Līdzfinansējuma saņēmējs piecu darbdienu laikā no Programmas apsaimniekotāja, vadošās iestādes vai Donorvalstu atbildīgās institūcijas lēmuma saņemšanas iesniedz lēmuma kopiju Projekta partnerim, ja lēmumā iekļautie konstatējumi maksājumu atmaksas veikšanai ir saistīti ar Projekta partnera izdevumiem un aktivitātēm.
8. Projekta partnera veikto izdevumu pamatojums
8.1. Izmaksas, kas radušās Projekta partnerim, jāpamato ar atbilstoši noformētiem izdevumus pamatojošiem dokumentiem;
8.2. Izdevumus pamatojošos dokumentus Projekta partneris iesniedz Līdzfinansējuma saņēmējam tā, lai tas spētu izpildīt savas saistības pret Grantu shēmas apsaimniekotāju;
8.3. Nepieciešamības gadījumā izdevumu pamatojumi ir:
Izmaksas, kas radušās Līdzfinansējuma saņēmējam vai Projekta partnerim, jāpamato ar izdevumus pamatojošiem dokumentiem (Donorvalstu noteikumu 8.12.1. pants).
Līgumā jāatrunā pēc iespējas detalizētāk, kurus izdevumus pamatojošos dokumentus Projekta partneris iesniegs kopā ar maksājuma pieprasījumu un kurus iesniegs tikai pēc Grantu shēmas apsaimniekotāja, Programmas apsaimniekotāja vai citas audita, pārbaudes veicējas iestādes pieprasījuma, lai veiktu Projekta pārskatā iekļauto izdevumu pārbaudes, auditus.
8.4. Projekta partnera, kas nav reģistrēts Latvijas Republikā, izdevumu attiecināmību pamato ārējā revidenta vai Projekta partnera neatkarīgas valsts kompetentas amatpersonas, kura ir atbildīga par budžeta un finanšu kontroli struktūrā, kas radījusi izmaksas un kura nav piedalījusies finanšu pārskatu sagatavošanā, parakstīts atzinums saskaņā ar Donorvalstu noteikumu 8.12.panta 4.punktu, kas sagatavots saskaņā ar partnerības līguma pielikumā pievienoto formu. Šajā punktā minēto atzinumu neatkarīgs sertificēts auditors sniedz saskaņā ar Starptautiskās grāmatvežu federācijas (IFAC) izdoto Starptautisko saistīto revīzijas pakalpojumu standartu (ISRS) 4400 “Saistības veikt saskaņotas procedūras attiecībā uz finanšu informāciju”. <Partnerības līgumam pievieno Projekta līgumam pievienoto atzinuma formu>
9. Progresa pārskati [ja attiecināms]
Līgumā jāiekļauj detalizēta informācija par Projekta partnera progresa ziņošanas pienākumiem, x.xx. ziņojumu saturu un biežumu, kā arī atsauci uz aizpildāmajām veidlapām (ja attiecināms). Iekļaujot Līgumā Projekta partnerim pienākumu ziņot Līdzfinansējuma saņēmējam, Līdzfinansējuma saņēmējs tādējādi nodrošina, ka tam būs pieejama nepieciešamā informācija, lai nodrošinātu savlaicīgu pārskatu sagatavošanu, informācijas uzkrāšanu par sasniegtajiem Projekta rezultātiem un iznākumiem, lai izpildītu saistības pret Grantu shēmas apsaimniekotāju.
10. Audits
[nepieciešams iekļaut nosacījumus sadarbībai ar Projekta partneri auditu un pārbaužu gadījumos, lai projekta partnera izdevumus pamatojošie dokumenti, projekta aktivitāšu [apmācību] īstenošanas vieta būtu pieejamas Vadības noteikumu 123.punktā noteiktajām iestādēm, vadošajai iestādei un sertifikācijas iestādei]
11. Publiskie iepirkumi
11.1. Puses jebkurā Projekta ieviešanas līmenī ievēro piemērojamos nacionālos un Eiropas Savienības tiesību aktus publisko iepirkumu jomā;
11.2. Veicot iepirkumus, kuriem nepiemēro normatīvos aktus publisko iepirkumu jomā (Ministru kabineta 2017.gada 28.februāra noteikumu Nr.104 “Noteikumi par iepirkuma procedūru un tās piemērošanas kārtību pasūtītāja finansētiem projektiem”), kā arī līgumcenas priekšizpētes veikšanai Līdzfinansējuma saņēmējs un Projekta partneris ievēro Grantu shēmas apsaimniekotāja Vadlīnijas par priekšizpētes veikšanu paredzamās līgumcenas noteikšanai, kas ir pieejamas Grantu shēmas apsaimniekotāja tīmekļvietnē xxx.xxx.xxx.xx. [slēdzot līgumu tiek norādīta precīza saite, kas iekļauta Projekta līgumā], un iepirkuma procedūras laikā tiek ievēroti samērīguma, vienlīdzīgas attieksmes un brīvas konkurences principi, nepieļaujot interešu konflikta vai korupcijas situācijas.
11.3. [Nepieciešamības gadījumā iekļauj noteikumus Pušu savstarpējai sadarbībai publisko iepirkumu dokumentācijas iesniegšanai iepirkumu pirmspārbaudēm un pēcpārbaudēm uzraugošajām iestādēm]
12. Interešu konflikts
12.1. Puses veic visus nepieciešamos pasākumus, lai nepieļautu interešu konfliktsituācijas rašanos, kas varētu ietekmēt objektīvu Līguma saistību īstenošanu. Šāda ieinteresētība var būt ekonomiska ieinteresētība, politiskas vai valstiskas simpātijas, ģimenes vai emocionālās saites, citas ar iesnieguma iesniedzēju vai tā partneri kopīgas intereses vai ieinteresētība, kas var ietekmēt tās personas funkciju izpildi taisnīgā un objektīvā veidā, kura piedalās Līguma saistību īstenošanā. Puses nekavējoties rakstveidā paziņo otrai Pusei par visiem interešu konfliktiem, kas varētu rasties Līguma izpildes laikā. Interešu konflikta gadījumā attiecīgā Puse nekavējoties veic visas nepieciešamās darbības situācijas novēršanai;
12.2. Katra Puse patur tiesības pārbaudīt, vai veiktie pasākumi ir piemēroti, un, ja nepieciešams, prasīt, lai noteiktā termiņā tiktu veikti papildu pasākumi. Puses nodrošina, ka to personāls un vadītāji neatrodas situācijā, kas varētu izraisīt interešu konfliktu. Katra Puse nekavējoties aizvieto jebkuru personāla pārstāvi, kas pakļauts šādai situācijai.
13. Konfidencialitāte
[Lūdzu iekļaut attiecīgos noteikumus par konfidenciālas informācijas aizsardzību un neizpaušanu]
14. Intelektuālā īpašuma tiesības
[Jānorāda noteikumi par īpašumtiesībām uz materiāliem, darbu vai citiem rezultātiem, kas radīti saskaņā ar Līgumu, un otras Puses tiesībām tos izmantot.]
15. Atbildība
[Līgumā jāatrunā noteikumi par atbildību un tās ierobežojumiem (x.xx. nepārvaramas varas gadījumi) pēc vajadzības un ņemot vērā veicamo darbību raksturu.]
16. Neatbilstības
16.1. Neatbilstības ir definētas Donorvalstu noteikumu 12. panta 2. punktā un Vadības noteikumos;
16.2. Ja Projekta partneris ir pamanījis iespējamu vai faktisku pārkāpumu, tas nekavējoties par to rakstiski informē Līdzfinansējuma saņēmēju;
16.3. Par neatbilstoši veikto izdevumu atmaksu Projekta ietvaros ir atbildīgs Līdzfinansējuma saņēmējs. Projekta partneris šādos gadījumos atmaksā atgūstamos līdzekļus ar Līdzfinansējuma saņēmēja starpniecību.
16.4. [Nepieciešamības gadījumā tiek iekļauta savstarpējās sadarbības un norēķinu kārtība neatbilstoši veikto izdevumu atgūšanas vai atmaksas gadījumā]
17. Līguma izbeigšana
17.1. Pusēm ir tiesības vienpusēji izbeigt šo Līgumu, ja kāda no Pusēm nepilda vai pārkāpj šajā Līgumā noteiktās saistības vai ir iestājies kāds no šādiem nosacījumiem:
17.1.2 Līgumu nav iespējams izpildīt tādēļ, ka Līguma izpildes laikā attiecībā uz Līdzfinansējuma saņēmēju vai Projekta partneri, to valdes vai padomes locekli, patieso labuma guvēju, pārstāvēttiesīgo personu vai prokūristu ir piemērotas starptautiskās vai nacionālās sankcijas vai būtiskas finanšu un kapitāla tirgus intereses ietekmējošas Eiropas Savienības vai Ziemeļatlantijas līguma organizācijas dalībvalsts noteiktās sankcijas;
17.1.2. [papildināt pēc nepieciešamības];
17.2. Līguma izbeigšanas gadījumā Projekta īstenotājam ir tiesības noteikt, ka lēmums par Līguma izbeigšanu stājas spēkā nekavējoties.
Nepieciešams
skaidri norādīt Līguma izbeigšanas sekas uz Līguma saistībām
un Projekta partnerim izmaksāto dotācijas daļu, norādot dažādus
iemeslus, kas var izraisīt Līguma izbeigšanu (pārkāpums,
nepārvarama vara, Projekta līguma izbeigšana, u.c.). Savlaicīga
Līguma izbeigšanas seku apzināšana mazina neskaidrības un
strīdus Līguma izbeigšanas gadījumā.
17.3. [Līguma izbeigšanas sekas]
18. Tiesību un pienākumu nodošana
Saskaņā ar Līgumu Pusēm nav tiesības nodot savas tiesības un pienākumus bez otras Puses piekrišanas.
19. Līguma grozījumi
19.1. Jebkuri Līguma grozījumi tiek veikti rakstiski, abām Pusēm vienojoties.
19.2. Līdzfinansējuma saņēmējs pirms grozījumu veikšanas Līgumā, iesniedz tos saskaņošanai Grantu shēmas apsaimniekotājam.
20. Līguma izpilde atsevišķu tās noteikumu spēkā neesamības gadījumā
20.1. Ja kādu Līguma daļu tiesa vai cita kompetenta iestāde atzīst par nederīgu, nelikumīgu vai neizpildāmu, šī daļa tiek izslēgta no Līguma, un tas neietekmē pārējo Līguma noteikumu spēkā esamību un ieviešanu;
20.2. Ja kāda Līguma daļa tiek atzīta par nederīgu, nelikumīgu vai neizpildāmu, Puses godprātīgi vienojas par attiecīgās daļas grozījumiem, lai tie būtu likumīgi, spēkā esoši un izpildāmi.
21. Paziņojumi
Visus paziņojumus un citu saziņu starp Pusēm sagatavo rakstiski un nosūta uz šādām adresēm:
Līdzfinansējuma saņēmējam:
[norādīt kontaktinformāciju]
Projekta partnerim:
[norādīt kontaktinformāciju]
22. Piemērojamie tiesību akti un strīdu izšķiršana
Visi strīdi, kas saistīti ar Līguma noslēgšanu, spēkā esamību, interpretāciju vai izpildi, tiek risināti pārrunu ceļā, abām Pusēm savstarpēji vienojoties.
Lūdzu ņemt vērā, ka ar strīdiem saistītās izmaksas Projekta ietvaros nav attiecināmas un tās sedz katra Puse atsevišķi.
Līgums ir sagatavots divos eksemplāros, no kuriem katra Puse ir saņēmusi vienu [nenorāda, ja Līgums noslēgts elektroniski ar drošu elektronisko parakstu].
Līdzfinansējuma saņēmējs Projekta partneris
Vieta, datums: Vieta, datums:
[Vārds Uzvārds] [Vārds Uzvārds]
[Amats] [Amats]
1 de minimis atbalsta piešķiršanas brīdis ir diena, kad Xxxxxx shēmas apsaimniekotājs pieņem lēmumu par projekta iesnieguma apstiprināšanu, vai izdod atzinumu par lēmumā noteikto nosacījumu izpildi, ja iepriekš pieņemts lēmums par projekta iesnieguma apstiprināšanu ar nosacījumu.
2 Logo lietošanas, publicitātes vadlīniju pilnais apraksts skatāms saitē:
xxxxx://xxxxxxxxx.xx/xxxxx/XXX_XxxxxxxxxxxxxXxxXxxxxxXxxxxx_XXX.xxx
8