LĪGUMS NR. FM VID 2018/096
LĪGUMS NR. FM VID 2018/096
Rakstisko un mutisko tulkojumu pakalpojumu nodrošināšana
Rīgā | Dokumenta datums ir elektroniskās parakstīšanas datums |
Valsts ieņēmumu dienests, tā ģenerāldirektora p.i. Xxxxx Xxxxxxx personā, kura rīkojas saskaņā ar likumu “Par Valsts ieņēmumu dienestu”(turpmāk – PASŪTĪTĀJS), no vienas puses, un
Sabiedrība ar ierobežotu atbildību “Nordtext”, tās valdes locekļa Xxxxxxxx Xxxxxxx personā, kurš rīkojas saskaņā ar sabiedrības statūtiem (turpmāk – IZPILDĪTĀJS), no otras puses, abi kopā saukti kā Puses, atsevišķi – Puse, pamatojoties uz atklāta konkursa Nr. FM VID 2018/096 “Rakstisko un mutisko tulkojumu pakalpojumu nodrošināšana” rezultātiem, noslēdz šādu līgumu (turpmāk – Līgums).
1. LĪGUMA PRIEKŠMETS
PASŪTĪTĀJS uzdod un IZPILDĪTĀJS apņemas savlaicīgi sniegt kvalitatīvus rakstiskus un mutiskus (secīgos un sinhronos) tulkojumus (turpmāk – Tulkojums/-i) PASŪTĪTĀJAM saskaņā ar Līguma un tā pielikumu noteikumiem.
2. PUŠU SAISTĪBAS
2.1. IZPILDĪTĀJA saistības:
2.1.1. IZPILDĪTĀJS garantē, ka veiktie Tulkojumi būs kvalitatīvi un precīzi, pilnībā atbildīs PASŪTĪTĀJA iesniegtajam tulkojamā materiāla oriģinālam vai mutiski tulkojamam tekstam, un Tulkojumu termini neatšķirsies no tulkojamā materiāla vai teksta terminiem un spēkā esošajos normatīvajos aktos lietotajiem terminiem;
2.1.2. IZPILDĪTĀJS garantē, ka Tulkojumus veiks darbinieki ar tulka/tulkotāja kvalifikāciju, zināšanām un pieredzi finanšu, juridiskās, nodokļu un muitas terminoloģijas jomā;
2.1.3. Tulkojumos ietvertā informācija ir uzskatāma par konfidenciālu. IZPILDĪTĀJS apņemas neizpaust Tulkojumos ietverto informāciju trešajām personām, izņemot gadījumus, kad informācijas sniegšana tiek pieprasīta Latvijas Republikas normatīvajos aktos paredzētajā kārtībā;
2.1.4. IZPILDĪTĀJS nodrošina dokumentu – finanšu, nodokļu, muitas, juridiskajā, kriminālprocesa jomā, vēstuļu, tiesiskās palīdzības lūgumu, kā arī citu PASŪTĪTĀJA lietvedībā esošo dokumentu, informatīvo prezentāciju materiālu kvalitatīvu rakstveida tulkošanu no latviešu valodas svešvalodā vai no svešvalodas latviešu valodā, katram dokumentam individuāli noteiktā termiņā;
2.1.5. IZPILDĪTĀJS nodrošina Tulkojumu kvalitāti, kas ļauj to nekavējoties izmantot bez turpmākas pārskatīšanas, labojumu un precizējumu veikšanas, ievērojot šādas prasības:
2.1.5.1. tulkojumu kvalitātes kontrole (koriģēšana un rediģēšana), ievērojot gramatikas, lingvistiskās stilistikas, sintakses un ortogrāfijas nosacījumus;
2.1.5.2. iztulkotajam tekstam jābūt skaidram un saprotamam, saglabājot autentiskumu;
2.1.5.3. konsekventas, pareizas un precīzas profesionālās terminoloģijas lietošana, ievērojot PASŪTĪTĀJA sniegtos terminu precizējumus un labojumus, turpmākajiem tulkojumiem;
2.1.6. Iztulkotos dokumentus IZPILDĪTĀJS vienā vai vairākos eksemplāros sagatavo un iesniedz PASŪTĪTĀJAM papīra formātā, drukātus uz A4 formāta 80g/m2 balta papīra lapām, ievietotus slēgtā iepakojumā, nodrošinot konfidencialitāti uz iepakojuma ar uzrakstu “NEATVĒRT”, un/vai elektroniskā formātā e-pastā (parakstītus ar eParakstu), kā arī, ja nepieciešams, uz datu nesēja – CD, DVD, USB;
2.1.7. IZPILDĪTĀJS pēc PASŪTĪTĀJA pieprasījuma nodrošina rakstisko tulkojumu caurauklošanu un sagatavošanu vairākos eksemplāros;
2.1.8. IZPILDĪTĀJS saņem tulkojamos materiālus rakstisko tulkojuma veikšanai (norādot uz tulkojamo materiālu iepakojuma atzīmi par tā saņemšanas laiku) PASŪTĪTĀJA telpās, Informācijas centrā, vienas darba dienas laikā no pieteikuma saņemšanas brīža, bet ne vēlāk kā līdz nākamās darba dienas plkst. 10.00, saskaņā ar Līguma 9.7.apakšpunktā minēto PASŪTĪTĀJA pilnvaroto personu (turpmāk – PASŪTĪTĀJA pilnvarotā persona) pasūtījumu. IZPILDĪTĀJA pilnvarotā persona nosūta rakstisko tulkojumu PASŪTĪTĀJA pilnvarotajai personai, kura pasūtījusi tulkojumu elektroniskā veidā, uz tās e-pasta adresi, saskaņā ar Līguma 2.3.apakšpunktu, un pēc PASŪTĪTĀJA pilnvarotās personas pieprasījuma, drukātā veidā bez maksas nogādā uz adresi: Rīga, Xxxxxxx xxxx 0, Informācijas centrs, saskaņā ar Līguma 2.1.6. apakšpunktā noteiktajām rakstiskā tulkojuma noformējuma prasībām, katru darba dienu ne vēlāk kā līdz plkst.14.30;
2.1.9. Pēc PASŪTĪTĀJA pilnvarotās personas pieprasījuma IZPILDĪTĀJA tulks papildus iesniedz Līguma 2.pielikumā norādīto apliecinājumu par viņa pienākumiem un atbildību, sniedzot rakstiskos tulkojumus saskaņā ar Kriminālprocesa likumā un Krimināllikumā noteiktajām tiesību normām. IZPILDĪTĀJA tulks, veicot mutisko tulkojumu, paraksta Līguma 2.pielikumā pievienoto brīdinājumu par ziņu neizpaušanu;
2.1.10. IZPILDĪTĀJS kvalitatīvi veic rakstiskos tulkojumus un tos nogādā PASŪTĪTĀJAM saskaņā ar Līguma 2.1.8.apakšpunktā minēto kārtību, ievērojot termiņu, ko PASŪTĪTĀJA pilnvarotā persona norādījusi Līguma 2.3.apakšpunkta noteiktā kārtībā nosūtītajā pasūtījumā, pieņemot, ka rakstisku tulkojumu veikšanas standarta apjoms vienā dienā ir 8 (astoņas) lappuses ar rakstu zīmju skaitu (tajā skaitā tukšumzīmēm) vienā lappusē 1800 (viens tūkstotis astoņi simti), bet steidzamības gadījumā PASŪTĪTĀJA pilnvarotās personas norādītajā apjomā, kas pārsniedz 8 (astoņas) lappuses (1800 zīmes vienā lappusē, ieskaitot tukšumzīmes) vienas dienas laikā;
2.1.11. IZPILDĪTĀJS bez maksas 3 (trīs) mēnešu laikā no Līguma abpusējas parakstīšanas dienas, pamatojoties uz PASŪTĪTĀJA sniegto informāciju, izstrādā PASŪTĪTĀJA tulkojumu elektronisko terminoloģijas datu bāzi, kuru izmanto turpmāko PASŪTĪTĀJA tulkojumu veikšanai, lai nodrošinātu vienotu terminoloģijas lietojumu. Izstrādājot terminu datu bāzi, IZPILDĪTĀJS izmanto Eiropas Savienības normatīvajos aktos vai valstu nacionālajos normatīvajos aktos pielietojamo finanšu, juridisko, nodokļu un muitas terminoloģiju atkarībā no valodas, kurā vai no kuras tiek veikts tulkojums;
2.1.12. IZPILDĪTĀJS kvalitatīvi veic mutiskos tulkojumus (secīgos un sinhronos) PASŪTĪTĀJA pilnvarotās personas norādītajā vietā Latvijas Republikas teritorijā, jebkurā diennakts laikā, arī brīvdienās un svētku dienās;
2.1.13. IZPILDĪTĀJS apņemas mutisko tulkojumu veikšanai nodrošināt IZPILDĪTĀJA tulka ierašanos PASŪTĪTĀJA pilnvarotās personas norādītajā vietā 1 (vienas) stundas laikā no PASŪTĪTĀJA pilnvarotās personas mutiska tulkojuma pasūtījuma nosūtīšanas, ja mutisko tulkojumu nepieciešams veikt Rīgas pilsētas robežās. Ja mutisko tulkojumu nepieciešams veikt ārpus Rīgas pilsētas robežām:
2.1.13.1. ja attālums ir 1-100 km, tad 2 (divu) stundu laikā;
2.1.13.2. ja attālums ir 101-200 km, tad 3 (trīs) stundu laikā;
2.1.13.3. ja attālums ir 201-300 km, tad 4 (četru) stundu laikā;
2.1.13.4. ja attālums ir vairāk kā 300 km, tad 5 (piecu) stundu laikā;
2.1.14. Par IZPILDĪTĀJA tulka ierašanās precīzu laiku Pušu pilnvarotās personas vienojas operatīvi pa e-pastu vai pa tālruni, ievērojot Administratīvo pārkāpumu kodeksā un Kriminālprocesa likumā noteiktos termiņus. Gadījumā, ja mutiskais tulkojums tiek pieteikts pa tālruni, PASŪTĪTĀJS papildus nosūta tālruņa īsziņu (SMS). Darba dienās no plkst.17.00 līdz 8.15, brīvdienās un svētku dienās mutiskā tulkojuma pieteikšanu var veikt pa tālruni (papildus nosūtot SMS), savukārt nākamajā darba dienā pieteikšana tiek apstiprināta, PASŪTĪTĀJA pilnvarotai personai nosūtot e-pastu IZPILDĪTĀJAM;
2.1.15. IZPILDĪTĀJS pēc PASŪTĪTĀJA pilnvarotās personas pretenzijas saņemšanas bez maksas novērš Līguma 2.2.4.apakšpunktā minētās kļūdas;
2.1.16. IZPILDĪTĀJS apņemas mutiska tulkojuma veikšanas gadījumā 1 (vienas) stundas laikā pēc Līguma 2.2.8.apakšpunkta kārtībā nosūtītās pretenzijas saņemšanas nomainīt IZPILDĪTĀJA tulku, ja mutiskais tulkojums tiek veikts Rīgas pilsētas robežās. Ja mutiskais tulkojums tiek veikts ārpus Rīgas pilsētas robežām, par IZPILDĪTĀJA tulka nomaiņas laiku Pušu pilnvarotās personas operatīvi vienojas atsevišķi pa tālruni (papildus nosūtot SMS) vai e-pastu;
2.1.17. IZPILDĪTĀJS līdz katra mēneša 15.datumam saskaņā ar Līguma 3.pielikumu elektroniski sagatavo un iesniedz PASŪTĪTĀJAM pārskatu (xls vai xlsx formātā) par veiktajiem Tulkojumiem par attiecīgo periodu;
2.1.18. IZPILDĪTĀJAM ir pienākums pēc PASŪTĪTĀJA pieprasījuma sniegt informāciju par Xxxxxxxxx izpildes gaitu, kā arī nekavējoties informēt PASŪTĪTĀJU par apstākļiem, kas traucē vai varētu traucēt Tulkojuma izpildi atbilstoši Līguma prasībām;
2.1.19. IZPILDĪTĀJAM pēc PASŪTĪTĀJA pieprasījuma ir pienākums vienu reizi gadā iesniegt PASŪTĪTĀJAM statistikas nolūkiem apkopojumu par gada laikā veiktajiem Tulkojumiem saskaņā ar Līguma 3.pielikumu.
2.2. PASŪTĪTĀJA saistības:
2.2.1. PASŪTĪTĀJAM ir pienākums samaksāt IZPILDĪTĀJA pilnvarotās personas iesniegtos un parakstītos rēķinus saskaņā ar Līguma 3.punktu;
2.2.2. PASŪTĪTĀJA pilnvarotā persona rakstiski tulkojamos materiālus nosūta elektroniski IZPILDĪTĀJA pilnvarotai personai uz e-pasta adresi: xxx@xxxxxxxx.xxx un/vai nodod IZPILDĪTĀJA pilnvarotajai personai rakstisko tulkojuma veikšanai PASŪTĪTĀJA telpās vai ar IZPILDĪTĀJA kurjeru par IZPILDĪTĀJA līdzekļiem nogādā uz adresi: Xxxxxxxx xxxx 00-00, Xxxx, XX-0000;
2.2.3. Pēc rakstiskā tulkojuma saņemšanas PASŪTĪTĀJA pilnvarotā persona pārbauda veiktā rakstiskā tulkojuma kvalitāti un atbilstību Līguma prasībām;
2.2.4. PASŪTĪTĀJA pilnvarotā persona, konstatējot neprecizitātes un/vai kļūdas IZPILDĪTĀJA piegādātajā rakstiskajā tulkojumā, informē IZPILDĪTĀJU par kļūdām, iebildumiem par rakstiskā tulkojuma izpildi, veicamajiem precizējumiem un labojumiem, 3 (trīs) darba dienu laikā nosūtot motivētu pretenziju uz IZPILDĪTĀJA pilnvarotās personas e-pastu: xxx@xxxxxxxx.xxx. Par kļūdām uzskatāmas kļūdas, kas maina tulkojamā materiāla satura jēgu un/vai rada neatbilstību Līguma 2.1.1.apakšpunktā noteiktajām prasībām, par kļūdu ir uzskatāma atbilstošas terminoloģijas neizmantošana un/vai Līguma 2.1.11. apakšpunktā minētās tulkojumu elektroniskās terminoloģijas datu bāzes nepielietošana. IZPILDĪTĀJS bez papildu maksas apņemas novērst trūkumus un nepilnības, kļūdaina tulkojuma gadījumā veicot atkārtotu rediģēšanu;
2.2.5. Ja IZPILDĪTĀJA rakstiskajos tulkojumos PASŪTĪTĀJA pilnvarotā persona saskaņā ar 2.2.4.apakšpunktu konstatē 15 (piecpadsmit) un vairāk kļūdas, tad IZPILDĪTĀJS pēc nekvalitatīvā rakstiskā tulkojuma rediģēšanas sniedz 50% (piecdesmit procentu) atlaidi šāda tulkojuma cenai;
2.2.6. Vairākkārtēju Līguma 2.2.4.apakšpunktā minēto kļūdu gadījumā PASŪTĪTĀJAM ir tiesības vienpusēji izbeigt Līgumu, par to rakstiski paziņojot IZPILDĪTĀJAM vismaz 1 (vienu) nedēļu iepriekš;
2.2.7. Ja IZPILDĪTĀJA tulks saskaņā ar PASŪTĪTĀJA pieteikumu ir ieradies mutiskā tulkojuma pakalpojuma sniegšanas vietā, bet nevar veikt mutisko tulkošanu no viņa neatkarīgu apstākļu dēļ, PASŪTĪTĀJS maksā IZPILDĪTĀJAM par vienu stundu saskaņā ar Līguma 1.pielikumā norādītajām tulkošanas pakalpojumu cenām;
2.2.8. Ja IZPILDĪTĀJA tulks kāda iemesla dēļ nevar veikt mutisko tulkojumu vai arī tā veiktais mutiskais tulkojums neatbilst Līguma 2.1.1.apakšpunktā noteiktajām prasībām,
PASŪTĪTĀJA pilnvarotā persona e-pastā nosūta pretenziju IZPILDĪTĀJA pilnvarotajai personai un vienlaikus zvana pa tālruni (papildus nosūtot SMS), pieprasot nomainīt tulku.
2.3. PASŪTĪTĀJA pilnvarotā persona rakstisko tulkojumu pasūtījumus nosūta uz e-pastu darba dienās no pirmdienas līdz ceturtdienai no plkst. 8.15 līdz plkst.17.00, piektdienās – no plkst.
8.15 līdz 15.45. Pēc plkst.17.00 saņemtie rakstisko Tulkojumu pasūtījumi uzskatāmi par saņemtiem nākamajā darba dienā.
2.4. PASŪTĪTĀJA pilnvarotā persona mutisko tulkojumu pasūtījumus veic pa tālruni (papildus nosūtot SMS) 00000000 vai 00000000, vai pa e–pastu xxx@xxxxxxxx.xxx, sniedzot 4.pielikumā esošo informāciju, jebkurā diennakts laikā, jebkurā Līguma darbības dienā. Par veiktā pasūtījuma pierādījumu kalpo Pušu pilnvaroto personu elektroniskā pasta atskaite par piegādāto e-pastu (piegāde uz adresāta serveri) un tālruņa pakalpojumu rēķina izdruka, kas kļūst par Līguma neatņemamu sastāvdaļu.
2.5. Vienlaicīgi ar Tulkojuma izpildi IZPILDĪTĀJS atgriež PASŪTĪTĀJAM visus tulkošanas materiālus, kas ir nonākuši viņa rīcībā, sniedzot attiecīgo Tulkojumu pakalpojumu.
2.6. Pēc PASŪTĪTĀJA pieprasījuma IZPILDĪTĀJS bez papildu maksas nodrošina rakstisko dokumentu tulkojumu pareizības apliecināšanu, tulkojot no svešvalodas latviešu valodā, atbilstoši 2000.gada 22.augusta Ministru kabineta noteikumiem Nr.291 “Kārtība, kādā apliecināmi dokumentu tulkojumi valsts valodā”.
2.7. Pēc PASŪTĪTĀJA pieprasījuma IZPILDĪTĀJS nodrošina rakstisko tulkojumu notariālu apliecināšanu par cenu, kas nav lielāka par 2013.gada 3.septembra Ministru kabineta noteikumos Nr.737 “Noteikumi par zvērinātu notāru atlīdzības taksēm un to noteikšanas kārtību” noteikto cenu.
3. LĪGUMA SUMMA UN NORĒĶINU KĀRTĪBA
3.1. Puses vienojas, ka Līguma summa ir 965 784.00 EUR (deviņi simti sešdesmit pieci tūkstoši septiņi simti astoņdesmit četri euro un 00 centi) bez pievienotās vērtības nodokļa (turpmāk – PVN). PVN tiek aprēķināts un maksāts papildus saskaņā ar spēkā esošo nodokļa likmi.
3.2. Līguma summā ir ietvertas visas Līguma 1.punktā minēto Tulkojumu pakalpojumu izmaksas saskaņā ar Līguma 1.pielikumā noteiktajām cenām.
3.3. Līguma 1.pielikumā noteiktajās cenās ir ietvertas visas izmaksas, kas saistītas ar Tulkojumu veikšanu, tajā skaitā rakstisko tulkojumu saņemšanu no PASŪTĪTĀJA un nogādāšanu PASŪTĪTĀJAM (gan papīra gan elektroniskā formātā), kurjera izdevumus, bezmaksas kļūdu novēršanu, Līguma 2.1.17.apakšpunktā minēto pārskatu sagatavošanu, visām transporta izmaksām (sabiedriskais transports un tulka nokļūšana Pakalpojuma izpildes vietā gadījumos, kad nav pieejams sabiedriskais transports), darbaspēka un kancelejas izmaksām, nodokļiem, nodevām, izmaksām nepieciešamo atļauju iegūšanai no trešajām personām, kā arī visām citām izmaksām, kas nepieciešamas Līguma savlaicīgai un kvalitatīvai izpildei.
3.4. Tulkojumu detalizēts izcenojums norādīts Līguma 1.pielikumā.
3.5. Ja IZPILDĪTĀJS saskaņā ar PASŪTĪTĀJA pieprasījumu veicis Tulkojumu valodā vai no valodas, kas nav minēta Līguma 1.pielikumā, tad IZPILDĪTĀJS nodrošinās Tulkojuma veikšanu par cenu, kas nav augstāka par Līguma 1.pielikuma atbilstošo B sadaļas aritmētisko vidējo cenu.
3.6. Pēc katra Tulkojuma pieņemšanas PASŪTĪTĀJS maksā IZPILDĪTĀJAM atbilstoši IZPILDĪTĀJA iztulkoto (nevis tulkošanai iesniegtā materiāla) lappušu skaitam (viena lappuse ietver 1800 tipogrāfiskās zīmes, tajā skaitā tukšumzīmes) rakstiska tulkojuma gadījumā vai stundu skaitam mutiska tulkojuma gadījumā un saskaņā ar Līguma 1.pielikumā norādītajām cenām.
3.7. IZPILDĪTĀJS piemēro Līguma 1.pielikumā “Finanšu piedāvājums” 3.tabulā: “Piemērojamās apjoma atlaides procentos rakstiskajiem tulkojumiem” norādīto atlaidi % (procentos):
3.7.1. dokumentu lapu skaitam (dokumentiem iesniegtiem PDF un MS office formātā);
3.7.2. iztulkotajam tekstam, kas atkārtojas vismaz 50% (piecdesmit procentu) apjomā, pamatojoties uz iepriekš tulkotajiem dokumentiem un uzkrāto terminoloģiju tulkojumu elektroniskajā terminoloģijas datu bāzē;
3.7.3. Eiropas izmeklēšanas rīkojumu veidlapām (lapu skaitam). Atlaidi nepiemēro tulkojamiem dokumentiem, kas sastādīti rokrakstā.
3.8. Par IZPILDĪTĀJA veikto Tulkojumu PASŪTĪTĀJS samaksu veic ar pārskaitījumu uz IZPILDĪTĀJA norēķinu kontu bankā 30 (trīsdesmit) dienu laikā no dienas, kad IZPILDĪTĀJS ir iesniedzis rēķinu Līguma 3.10.apakšpunktā noteiktajā kārtībā un PASŪTĪTĀJA pilnvarotā persona to ir akceptējusi.
3.9. IZPILDĪTĀJS elektroniski (PDF formātā) sagatavoto rēķinu par iepriekšējās nedēļas laikā sniegtajiem Tulkojumiem, par kuriem Līguma 2.2.4.apakšpunktā noteiktajā kārtībā nav saņemtas PASŪTĪTĀJA pretenzijas, nosūta uz e-pasta adresi Xxxxxxxxx@xxx.xxx.xx. Par katras Valsts ieņēmumu dienesta patstāvīgās struktūrvienības pieteiktajiem Tulkojumiem IZPILDĪTĀJS sagatavo atsevišķu rēķinu. Atsevišķos gadījumos PASŪTĪTĀJA pilnvarotā persona var pieprasīt par konkrētiem Tulkojumiem sagatavot atsevišķu rēķinu. PASŪTĪTĀJA pilnvarotā persona par šādu nepieciešamību informē IZPILDĪTĀJA pilnvaroto personu līdz kārtējās nedēļas pēdējās darba dienas plkst.15.45. IZPILDĪTĀJS rēķinā norāda Līguma numuru, Tulkojuma valodu kombināciju, veidu (mutisks vai rakstisks), apjomu (lappuses vai stundas), pasūtījuma pieprasītāju, tulkojuma pieteikuma numuru un datumu, izpildes datumu, cenu, piemērotās atlaides.
3.10. PASŪTĪTĀJA pilnvarotā persona 3 (trīs) darba dienu laikā izskata iesniegto rēķinu un, ja pārbaudes rezultāti ir pozitīvi, akceptē iesniegto rēķinu, kas ir pamats norēķinu veikšanai. Ja PASŪTĪTĀJA pilnvarotā persona neakceptē IZPILDĪTĀJA iesniegto rēķinu, tā nosūta motivētu pretenziju uz IZPILDĪTĀJA pilnvarotās personas e-pasta adresi xxx@xxxxxxxx.xxx. IZPILDĪTĀJA pilnvarotā persona 3 (trīs) darba dienu laikā izskata PASŪTĪTĀJA pretenziju un Pušu pilnvarotās personas vienojas par korekcijām rēķinā.
4. PUŠU ATBILDĪBA
4.1. Par Līguma 2.1.10.apakšpunktā norādīto rakstisko tulkojumu veikšanas termiņa nokavējumu PASŪTĪTĀJAM ir tiesības prasīt IZPILDĪTĀJAM maksāt līgumsodu 20,00 EUR (divdesmit euro un 00 centi) par katru nokavēto dienu, bet kopsummā ne vairāk kā 5 000,00 EUR (pieci tūkstoši euro un 00 centu) par katru atsevišķo gadījumu.
4.2. Ja IZPILDĪTĀJS, veicot rakstisko tulkojumu, pieļauj kļūdas, PASŪTĪTĀJAM ir tiesības prasīt IZPILDĪTĀJAM maksāt līgumsodu 20,00 EUR (divdesmit euro un 00 centi) par katru nokavēto dienu par laika periodu, kas pārsniedz Līguma 2.1.10.apakšpunktā norādīto termiņu, līdz brīdim, kad tiek iesniegts rakstisks tulkojums bez kļūdām, izņemot laiku, kādā PASŪTĪTĀJA pilnvarotā persona pārbauda saņemto rakstisko tulkojumu, bet kopsummā ne vairāk kā 5 000,00 EUR (pieci tūkstoši euro un 00 centu) par katru atsevišķo gadījumu.
4.3. Ja IZPILDĪTĀJS nenodrošina tulka ierašanos mutisko tulkojumu veikšanai Līguma 2.1.13.apakšpunktā norādītajā termiņā vai saskaņā ar Līguma 2.1.13.apakšpunktu PASŪTĪTĀJA pilnvarotās personas noteiktā termiņā vai Līguma 2.1.16.apakšpunktā norādītajā termiņā nenomaina IZPILDĪTĀJA tulku pēc PASŪTĪTĀJA pilnvarotās personas pieprasījuma, PASŪTĪTĀJAM ir tiesības prasīt IZPILDĪTĀJAM maksāt līgumsodu 70,00 EUR (septiņdesmit euro un 00 centi) par katru nokavēto stundu, bet kopsummā ne vairāk kā 3 500,00 EUR (trīs tūkstoši pieci simti euro un 00 centu) par katru atsevišķo gadījumu.
4.4. Par Līguma 2.1.12. apakšpunktā noteiktā pienākuma neizpildi vispār IZPILDĪTĀJS maksā PASŪTĪTĀJAM līgumsodu 700,00 (septiņi simti euro, 00 centi) par katru šādu gadījumu.
4.5. Par Līguma 2.1.3.apakšpunktā minēto prasību neievērošanu IZPILDĪTĀJS maksā PASŪTĪTĀJAM līgumsodu 5 000 EUR (pieci tūkstoši) apmērā, par katru atsevišķu gadījumu un PASŪTĪTĀJAM ir tiesības nekavējoties vienpusēji izbeigt Līgumu, rakstiski paziņojot par to IZPILDĪTĀJAM.
4.6. Ja PASŪTĪTĀJS nenorēķinās ar IZPILDĪTĀJU Līguma 3.9.apakšpunktā noteiktajā termiņā, IZPILDĪTĀJAM ir tiesības prasīt PASŪTĪTĀJAM maksāt līgumsodu 0,1% (viena desmitā daļa no viena procenta) apmērā no nesamaksātās summas par katru nokavēto dienu, bet ne vairāk kā 10% (desmit procentus) no kavētā maksājuma summas apmērā.
4.7. Ja tiek kavēts kāds no Līgumā noteiktajiem saistības izpildes termiņiem, līgumsods aprēķināms par periodu, kas sākas nākamajā kalendārajā dienā pēc Līgumā noteiktā saistības izpildes termiņa un ietver dienu, kurā saistība izpildīta. Līgumsodu aprēķina no attiecīgās summas bez PVN.
4.8. Līgumsoda samaksa neatbrīvo puses no pārējo Līguma saistību izpildes.
4.9. Pusēm saskaņā ar Latvijas Republikas Civillikumu ir pienākums atlīdzināt otrai Pusei nodarītos tiešos un netiešos zaudējumus, ja tādi ir radušies Puses prettiesiskas (neatļautas) rīcības rezultātā un ir konstatēts un dokumentāri pamatoti pierādīts zaudējumu esamības fakts un zaudējumu apmērs, kā arī cēloniskais sakars starp prettiesisko (neatļauto) rīcību, kas izpaužas kā ļauns nolūks vai rupja neuzmanība, un nodarītajiem zaudējumiem. Puses nav atbildīgas par nejaušu zaudējumu atlīdzināšanu.
5. KONFIDENCIALITĀTE UN PERSONAS DATU APSTRĀDE
5.1. IZPILDĪTĀJS apņemas visā savas sadarbības laikā, kā arī pēc tam neizpaust trešajām personām sakarā ar Līguma izpildi iegūto, tās rīcībā esošo tehnisko, finansiālo un citu informāciju par PASŪTĪTĀJU. PASŪTĪTĀJS apņemas visā savas sadarbības laikā, kā arī pēc tam neizpaust trešajām personām sakarā ar Līguma izpildi iegūto, tās rīcībā esošo tehnisko, finansiālo un citu informāciju par IZPILDĪTĀJU.
5.2. Visa informācija, ko PASŪTĪTĀJS sniedz IZPILDĪTĀJAM Līguma izpildes laikā, tiek uzskatīta par neizpaužamu un nevar tikt izpausta vai padarīta publiski pieejama bez PASŪTĪTĀJA rakstiskas piekrišanas.
5.3. Iepriekš minētā informācija netiek uzskatīta par neizpaužamu, ja tā kļuvusi publiski pieejama saskaņā ar Latvijas Republikas normatīvajos aktos noteiktajām prasībām (iekļauta Pušu administrācijas un grāmatvedības sagatavotos publiska rakstura pārskatos, atskaitēs u.tml.).
5.4. IZPILDĪTĀJS veic PASŪTĪTĀJA interesēs un uzdevumā fizisko personu datu apstrādi minimālajā apjomā, kas nepieciešama, lai izpildītu saistības, kuras IZPILDĪTĀJS uzņēmies ar šo Līgumu.
5.5. IZPILDĪTĀJS veic personas datu apstrādi, ievērojot personas datu aizsardzības principus un saskaņā ar spēkā esošajiem tiesību aktiem, tajā skaitā, Eiropas Parlamenta un padomes 2016.gada 27.aprīļa regulu 2016/679 par fizisku personu aizsardzību attiecībā uz personas datu apstrādi un šādu datu brīvu apriti (turpmāk – regula), Līgumu un PASŪTĪTĀJA tiesiskajām norādēm. IZPILDĪTĀJS neizmanto tam uzticētos personas datus no Līguma neizrietošiem nolūkiem (mērķiem), vai citādi, kā vien saskaņā ar PASŪTĪTĀJA norādījumiem, ja vien to darīt nepieprasa tiesību akti.
5.6. IZPILDĪTĀJS veic personas datu apstrādi tikai tajos gadījumos un tādā apjomā, lai izpildītu Līguma saistības (nodrošinātu funkcijas, pakalpojumus), kas tajā noteiktas.
5.7. IZPILDĪTĀJS apliecina un garantē, ka tiks īstenoti atbilstoši tehniskie un organizatoriskie aizsardzības pasākumi tādā veidā, ka IZPILDĪTĀJA uz Līguma pamata veiktajā personas datu apstrādē tiks ievērotas regulas un citu ar fizisko personu datu apstrādi un aizsardzību saistīto reglamentējošo aktu un Līguma prasības un tiks nodrošināta datu subjekta tiesību aizsardzība.
5.8. IZPILDĪTĀJS veic pasākumus, lai nodrošinātu, ka fiziska persona, kura darbojas IZPILDĪTĀJS uzdevumā Līguma ietvaros un kurai ir piekļuve personas datiem, tos apstrādā atbilstoši PASŪTĪTĀJA norādījumiem. IZPILDĪTĀJS nodrošina, ka personas, kuras ir pilnvarotas apstrādāt personas datus PASŪTĪTĀJA uzdevumā Līguma ietvaros, ir rakstiski apņēmušās ievērot konfidencialitāti.
5.9. IZPILDĪTĀJS īsteno tehniskus un organizatoriskus aizsardzības pasākumus attiecībā uz datu drošību un aizsardzību pret ārēju ielaušanos – novērtējot atbilstīgo datu aizsardzības līmeni, jo īpaši ņem vērā drošības riskus, tai skaitā nejauši vai prettiesiski nosūtīto, uzglabāto vai citādi apstrādāto personas datu iznīcināšanu, nozaudēšanu, pārveidošanu, prettiesisku piekļuvi tiem vai izpaušanu.
5.10. IZPILDĪTĀJS personas datu aizsardzības pārkāpuma gadījumā bez nepamatotas kavēšanās un ne vēlāk kā 48 (četrdesmit astoņu) stundu laikā, kad pārkāpums tam kļuvis zināms, paziņo par pārkāpumu Pasūtītāja pilnvarotajai personai, kura noteikta Līguma 9.7.1. apakšpunktā. Pēc datu aizsardzības pārkāpuma IZPILDĪTĀJS sniedz PASŪTĪTĀJAM pieprasīto informāciju.
5.11. Ne vēlāk kā 5 (piecu) darba dienu laikā pēc Līgumā noteikto Pušu saistību pilnīgas izpildes IZPILDĪTĀJAM ir pienākums dzēst visus Līguma izpildes laikā iegūtos un uzglabātos personu datus. Līguma spēkā esamības laikā IZPILDĪTĀJS pēc PASŪTĪTĀJA pilnvarotās personas, kura noteikta Līguma 9.7.1.apakšpunktā, norādījumiem dzēš (iznīcina) personas datus.
5.12. IZPILDĪTĀJAM jānodrošina tulkojamās informācijas aizsardzība:
5.12.1. pēc nepieciešamības nodrošinot pārraidāmās informācijas šifrēšanu;
5.12.2. droša informācijas uzglabāšana, nodrošinot piekļuvi informācijai tikai autorizētām personām un tikai darba uzdevumu veikšanai;
5.12.3. tulkojamo tekstu uzglabāšana līguma darbības laikā, ja Pasūtītājs nav noteicis citādi;
5.12.4. pēc PASŪTĪTĀJA pieprasījuma nodotās informācijas izdzēšana.
5.13. Ja IZPILDĪTĀJS izmanto mākoņkrātuves (cloud storage) vai citus tiešsaistes pakalpojumus, tad pretendents ir atbildīgs par datu drošību un aizsardzību pret neautorizētu piekļuvi. Mākoņkrātuve nedrīkst atrasties ārpus Eiropas Savienības vai Eiropas Ekonomikas zonas.
5.14. PASŪTĪTĀJS līguma darbības laikā var pieprasīt IZPILDĪTĀJU nodot PASŪTĪTĀJA pilnvarotai personai līguma darbības laikā izveidoto Tulkojumu atmiņu.
6. LĪGUMA DARBĪBAS TERMIŅŠ
6.1. Līgums stājas spēkā ar pēdējā pievienotā droša elektroniskā paraksta un tā laika zīmoga datumu.
6.2. PASŪTĪTĀJA pilnvarotā persona pasūta Tulkojumus saskaņā ar atsevišķiem pasūtījumiem līdz brīdim, kad PASŪTĪTĀJS saskaņā ar šo Līgumu ir izlietojis Līguma 3.1.apakšpunktā minēto Līguma summu vai līdz 2021.gada 31.decembrim (atkarībā no tā, kurš nosacījums iestājas pirmais).
6.3. Pusēm ir tiesības izbeigt Līguma darbību, vismaz 3 (trīs) mēnešus iepriekš rakstiski paziņojot par to otrai Pusei.
7. STRĪDU IZSKATĪŠANAS KĀRTĪBA
7.1. Visus strīdus un domstarpības, kas radušies Pusēm Līguma izpildes gaitā, Puses risina pārrunu ceļā. Ja Puses nepanāk vienošanos pārrunu ceļā, strīdi tiek izskatīti Latvijas Republikas normatīvajos aktos noteiktajā kārtībā.
7.2. Visas šajā Līgumā minētās saistības Puses izpilda saskaņā ar šo Līgumu un tā pielikumiem, kā arī ar Latvijas Republikā spēkā esošajiem normatīvajiem aktiem.
8. NEPĀRVARAMA VARA
8.1. Nepārvarama vara nozīmē jebkādu neparedzamu ārkārtas situāciju vai notikumu, kas ir ārpus Pušu kontroles un nav radies to kļūdas vai nevērīgas rīcības rezultātā, un kavē vienu no Pusēm veikt kādu no Līgumā noteiktajiem pienākumiem, un no kura nav bijis iespējams izvairīties, veicot pienācīgus piesardzības pasākumus. Līgumā par nepārvaramas varas apstākļiem atzīst notikumu, no kura nav iespējams izvairīties un kura sekas nav iespējams pārvarēt, kuru Līguma slēgšanas brīdī nebija iespējams paredzēt, kas nav radies Puses vai tās kontrolē esošas personas rīcības dēļ un padara saistību izpildi ne tikai apgrūtinošu, bet neiespējamu. Puses tiek atbrīvotas no atbildības par pilnīgu vai daļēju Līgumā noteikto saistību neizpildi, ja un kad šāda neizpilde ir notikusi nepārvaramas varas (force majeure) rezultātā. Lai attiecīgā Puse tiktu atbrīvota no minētās Līguma saistību neizpildes, tai ir jāizdara viss nepieciešamais, lai pārvarētu nepārvaramās varas radītos Līguma izpildes šķēršļus. Šādi nepārvaramas varas apstākļi ietver šādas ārkārtas situācijas vai notikumus: dabas katastrofas, ugunsnelaime, plūdi, citas stihiskas nelaimes, sabiedriskie nemieri, bankroti, karš, kara darbība u.tml.
8.2.Pusei, kuras līgumsaistību izpildi ietekmējuši nepārvaramas varas apstākļi, bez kavēšanās jāinformē par to otra Puse rakstiski 3 (trīs) darba dienu laikā pēc šādu apstākļu iestāšanās un paziņojumam jāpievieno apstiprinājums, ko izsniegušas kompetentas iestādes un kurš satur minēto apstākļu apstiprinājumu un raksturojumu.
8.3.Puses tiek atbrīvotas no atbildības saskaņā ar Līguma 8.1.apakšpunktu tikai par to laiku, kurā pastāv nepārvaramas varas apstākļi. Ja šie apstākļi turpinās ilgāk par 2 (diviem) mēnešiem, katrai Pusei ir tiesības izbeigt Līgumu sakarā ar tā izpildīšanas neiespējamību.
8.4.Par nepārvaramu varu netiek uzskatīti Izpildītāja darbu izpildes kavējumi (ja vien minētās problēmas tieši neizriet no nepārvaramās varas), darba strīdi vai streiki.
9. CITI NOTEIKUMI
9.1. Ja kādai no Pusēm tiek mainīts juridiskais statuss, Pušu amatpersonu paraksta tiesības, īpašnieki, vadītāji vai kādi Līgumā minētie Pušu rekvizīti, telefona, faksa numuri, e-pasta adreses, adreses u.c., tad tā nekavējoties 3 (trīs) darba dienu laikā rakstiski, nosūtot vēstuli, paziņo par to otrai Pusei. Ja Puse neizpilda šī apakšpunkta noteikumus, uzskatāms, ka otra Puse ir pilnībā izpildījusi savas saistības, lietojot Līgumā esošo informāciju par otru Pusi. Šajā apakšpunktā minētie noteikumi attiecas arī uz Līgumā minētajām Pušu pilnvarotajām personām un to rekvizītiem. Vēstuli par PASŪTĪTĀJA pilnvaroto personu vai to rekvizītu maiņu ir tiesīgs parakstīt Valsts ieņēmumu dienesta patstāvīgās struktūrvienības vadītājs.
9.2. Pušu reorganizācija vai to vadītāju maiņa nevar būt par pamatu Līguma pārtraukšanai vai izbeigšanai. Gadījumā, ja kāda no Pusēm tiek reorganizēta, Līgums paliek spēkā un tā noteikumi ir saistoši Pušu saistību pārņēmējam. IZPILDĪTĀJS rakstiski brīdina PASŪTĪTĀJU par šādu apstākļu iestāšanos nekavējoties 3 (trīs) darba dienu laikā.
9.3. Izpildītājs ir tiesīgs saskaņā ar Xxxxxxxx iepirkumu likuma 63.pantu nomainīt vai piesaistīt jaunus apakšuzņēmējus, elektroniski saskaņojot to ar Valsts ieņēmumu dienesta Finanšu pārvaldes direktoru vai personu, kura viņu aizvieto.
9.4. Visa Pušu savstarpējā sarakste, kā elektroniskā, tā izdrukas (papīra formā) kļūst par Līguma neatņemamu sastāvdaļu un nepieciešamības gadījumā var kalpot kā pierādījums.
9.5. Par Līguma grozījumiem un papildinājumiem, izņemot Līguma 8.1.apakšpunktā norādītajos gadījumos, Puses rakstiski vienojas. Rakstiskās vienošanās pievienojamas Līgumam kā pielikumi un kļūst par šī Līguma neatņemamu sastāvdaļu.
9.6. Neviena no Pusēm nedrīkst nodot savas tiesības, kas saistītas ar šo Līgumu un izriet no tā, trešajai personai bez otras Puses rakstiskas piekrišanas.
9.7. Puses vienojas, ka ar Līguma izpildi saistītos jautājumus (rēķinu akceptēšana, pasūtījumu veikšana, sarakste, pretenziju sagatavošana un nosūtīšana par Līguma izpildi u.tml.) turpmāk risinās šādas Pušu pilnvarotās personas:
9.7.1. no PASŪTĪTĀJA puses – atbilstoši Līguma 5.pielikumam;
9.7.2. PASŪTĪTĀJA puses rēķinus ar savu parakstu akceptē Pilnvarotās personas saskaņā ar Valsts ieņēmumu dienesta pilnvarojumu;
9.7.3. no IZPILDĪTĀJA puses – Xxxxxx Xxxxx (tālrunis: 67887455, fakss: 67887456, e- pasts: xxxxxx.xxxxx@xxxxxxxx.xxx), Xxxxxx Xxxxxxxxx (tālrunis: 67887455, fakss: 67887456, e-pasts: xxxxxx.xxxxxxxxx@xxxxxxxx.xxx), Xxxxx Xxxxxxx (tālrunis: 67887455, fakss: 67887456, e-pasts: xxxxx.xxxxxxx@xxxxxxxx.xxx), Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx (tālrunis: 67887455, fakss: 67887456, e-pasts: xxxxxxxxxx.xxxxxxxx@xxxxxxxx.xxx), Xxxxxxxx Xxxxxx (tālrunis: 67887455, fakss: 67887456, e-pasts: xxxxxxxx.xxxxxx@xxxxxxxx.xxx).
9.8. Līgums sagatavots latviešu valodā uz 10 (desmit) lapām. Līgumam ir 1.pielikums uz 2 (divām) lapām, 2.pielikums uz 2 (divām) lapām, 3.pielikums uz 2 (divām) lapām, 4.pielikums uz 1 (vienas) lapas, 5.pielikums uz 4 (četrām) lapām, 6.pielikums uz 4 (četrām) lapām un 7.pielikums uz 12 (divpadsmit) lapām, kas ir Līguma neatņemama sastāvdaļa. Līgums un tā pielikumi ir parakstīti divos identiskos eksemplāros. Līgums ir sagatavots elektroniska dokumenta veidā un parakstīts ar drošu elektronisko parakstu.
9.9. Puses var veikt šādus būtiskus Līguma grozījumus - precizēt Līgumā noteikto norēķinu piemērošanas kārtību.
10. Pušu rekvizīti
PASŪTĪTĀJS: | IZPILDĪTĀJS: |
Valsts ieņēmumu xxxxxxxx Xxxxxxx xxxx 0, Xxxx, XX-1978 NMR kods Nr.: 90000069281 Tālr.: 67122689 Norēķinu rekvizīti: Valsts kase Kods: TRELLV22 Konta Nr.: XX00XXXX0000000000000 Ģenerāldirektora p.i. X.Xxxxxx | SIA “Nordtext” Xxxxxxxx xxxx 00-00, Xxxx, XX-0000 Vienotais reģ. Nr. 40003848275 Tālr. 67887455 E-pasts xxxx@xxxxxxxx.xxx Norēķinu rekvizīti: AS Swedbank Kods: XXXXXX00 Konta Nr. XX00XXXX0000000000000 Valdes loceklis X.Xxxxxx |
ŠIS DOKUMENTS IR PARAKSTĪTS ELEKTRONISKI
AR DROŠU ELEKTRONISKO PARAKSTU UN SATUR LAIKA ZĪMOGU