Līgums Nr.
Līgums Nr.
"Tulkošanas pakalpojumu sniegšana Norvēģijas finanšu instrumenta ietvaros" Identifikācijas Nr. TM 2018/26/NFI
Rīgā 2018. gada . septembrī
Latvijas Republikas Tieslietu ministrija (reģistrācijas Nr. 90000070045), tās
personā, kurš (-a) rīkojas saskaņā ar Valsts pārvaldes iekārtas likuma 17. panta pirmo daļu un 23. panta pirmo daļu (turpmāk – Pasūtītājs) no vienas puses, un
SIA “POLYGLOT tulkojumi” (reģistrācijas Nr. 40103497979), tās
personā, kurš (-a) rīkojas saskaņā ar no otras puses, turpmāk kopā saukti – Puses,
pamatojoties uz Publisko iepirkumu likuma 60. panta pirmo daļu un atklāta konkursa "Tulkošanas pakalpojumu sniegšana Norvēģijas finanšu instrumenta ietvaros" (iepirkuma identifikācijas Nr. TM 2018/26/NFI) komisijas 2018. gada . _ lēmumu, noslēdz šādu līgumu (turpmāk – Līgums):
1. Līguma priekšmets
1.1. Pasūtītājs uzdod, un Izpildītājs apņemas veikt Pasūtītāja Norvēģijas finanšu instrumenta 2014.–2021. gada perioda vajadzībām iesniegto juridiska, komerciāla, zinātniski tehniska un cita rakstura dokumentu (neatkarīgi no to veida: rokrakstā, izdrukas, publikācijas vai citā veidā) rakstiskās tulkošanas pakalpojumu un mutiskās (secīgās un sinhronās) tulkošanas pakalpojumu (turpmāk arī – Pakalpojumi) nodrošināšanu saskaņā ar tehnisko specifikāciju (Līguma 1. pielikums).
2. Līguma summa, termiņi un norēķinu kārtība
2.1. Līgums stājas spēkā no tā abpusējas parakstīšanas un ir spēkā 5 (piecus) gadus.
2.2. Pasūtītājs uzdod, un Izpildītājs apņemas sniegt Pakalpojumus, nepārsniedzot Līguma kopējo summu EUR 12 100,00 (divpadsmit tūkstoši viens simts euro un 00 centi), tajā skaitā pievienotās vērtības nodoklis (turpmāk - PVN) normatīvajos aktos noteiktajā apmērā, jeb EUR 10 000,00 EUR (desmit tūkstoši euro un 00 centi), bez PVN.
2.3. Pasūtītājs Līguma darbības laikā pieteiks tulkošanas pakalpojumus pēc nepieciešamības.
2.4. Pasūtītājam Līguma darbības laikā ir tiesības neizmantot visu Līguma kopējo summu. Līguma summas robežās, atbilstoši tulkojamā materiāla specifikai, iespējamas plānotā apjoma izmaiņas starp sinhrono, secīgo un rakstisko tulkošanu, tajā skaitā arī starp valodām.
2.5. Samaksu par Līguma ietvaros saņemtajiem Pakalpojumiem Pasūtītājs veic par katru Pakalpojuma sniegšanas reizi saskaņā ar Izpildītāja sagatavotu un iesniegtu darbu nodošanas un pieņemšanas aktu un rēķinu pēc abpusējas darbu nodošanas un pieņemšanas akta parakstīšanas un 10 (desmit) darba dienu laikā no Izpildītāja iesniegtā rēķina saņemšanas.
2.6. Konkrēti Pakalpojumu veidi un to izcenojumi noteikti Līguma 2. pielikumā.
2.7. Rakstiskās tulkošanas pakalpojumu izcenojumi noteikti par 1 (vienu) lappusi (1800 rakstu zīmes, ieskaitot atstarpes starp vārdiem).
2.8. Veicot rakstisko tulkošanu mazāk par 1 (vienu) lappusi (1800 rakstu zīmēm, ieskaitot atstarpes starp vārdiem), samaksa tiek aprēķināta par pilnu 1 (vienu) lappusi (1800 rakstu zīmēm, ieskaitot atstarpes starp vārdiem).
2.9. Rakstiskās tulkošanas ietvaros maksimālais lappušu skaits, kuru Pasūtītājs var uzdot iztulkot 1 (vienā) dienā, nevar pārsniegt 6 (sešas) lappuses.
2.10. Veicot mutisko tulkošanu mazāk par vienu stundu, samaksa tiek aprēķināta par pilnu stundu. Mutiskās tulkošanas viena stunda – 60 minūtes.
3. Pakalpojumu sniegšanas kārtība
3.1. Izpildītājam jānodrošina iespēja sniegt tulkošanas pakalpojumus saskaņā ar Pasūtītāja pieteikumiem (turpmāk – Pieteikums) (Līguma 4. pielikums) visā Līguma darbības laikā.
3.2. Līguma izpildes vieta rakstiskajiem tulkojumiem ir jānodrošina Izpildītājam, bet mutiskajiem tulkojumiem – Līguma izpilde Izpildītājam jānodrošina Pasūtītāja Pieteikumā norādītajā vietā.
3.3. Izpildītājs Pakalpojumus sniedz saskaņā ar Pasūtītāja Pieteikumu, kuru Pasūtītāja pilnvarotais pārstāvis (Līguma 12.2. punkts) nosūta Izpildītājam elektroniski (e-pasta adrese:
).
3.4. Rakstiskās tulkošanas gadījumā Pasūtītāja pilnvarotais pārstāvis Pieteikumā norāda Pieteikuma numuru, sniedzamās tulkošanas veidu, apjomu, valodu, no kuras uz kuru jāveic tulkošana, izpildes termiņus, kā arī sniedz norādes par tulkojuma tekstuālo noformējumu un citu nepieciešamo informāciju.
3.5. Mutiskās tulkošanas pakalpojuma gadījumā Pasūtītāja pilnvarotais pārstāvis Pieteikumā norāda Pieteikuma numuru, sniedzamās mutiskās tulkošanas veidu (secīgā vai sinhronā, vai abas), pasākuma, kurā paredzēta Pakalpojuma izpilde, norises vietu, datumu un laiku (no - līdz), pasākuma raksturojumu, valodu, no kuras uz kuru jāveic tulkošana, nepieciešamo tulku skaitu, tulku vārdu un uzvārdu, Pasūtītāja pilnvarotā pārstāvja kontaktinformāciju un citu nepieciešamo informāciju.
3.6. Pasūtītāja pilnvarotais pārstāvis Pieteikumu par mutiskās tulkošanas pakalpojumiem veic ne vēlāk kā 5 (piecas) darba dienas pirms pasākuma, kurā paredzēta mutiskā tulkošanas pakalpojuma izpilde, nosūtot to elektroniski Izpildītājam (e-pasta adrese: _ ).
3.7. Mutisko tulkošanas pakalpojumu gadījumā Pasūtītājam ir tiesības atteikties no mutiskās tulkošanas pieprasījuma ne vēlāk kā 1 (vienu) darba dienu pirms pasākuma, kurā paredzēta Pakalpojuma izpilde, nosūtot elektroniski Izpildītājam atteikumu uz e-pasta adresi: .
3.8. Komunikācija starp Pusēm notiek rakstiski vai elektroniski. Pieteikums, kas nosūtīts elektroniski, uzskatāms par saņemtu, ja otra Puse apstiprinājusi tā saņemšanu.
4. Pakalpojumu pieņemšanas kārtība
4.1. Pēc katras Pakalpojumu sniegšanas reizes Pušu pilnvarotie pārstāvji (Līguma 12.2. un
12.3. punkts) sagatavo un paraksta noteikta parauga darbu nodošanas un pieņemšanas aktu (Līguma 3. pielikums), kurā norāda sniegto Pakalpojumu veidu, apjomu un izmaksas par sniegtajiem Pakalpojumiem atbilstoši Pakalpojumu izcenojumiem (Līguma 2. pielikums).
4.2. Ja Pasūtītājs konstatē sniegtajā rakstiskajā tulkošanas pakalpojumā trūkumus vai nepilnības, tad Pasūtītāja pilnvarotais pārstāvis nekavējoties iesniedz Izpildītāja pilnvarotajam pārstāvim aktu, kurā norāda konstatētos trūkumus vai nepilnības (turpmāk – Trūkumu akts) (Līguma 5. pielikums).
4.3. Izpildītājs 1 (vienas) darba dienas laikā no Trūkumu akta saņemšanas par saviem līdzekļiem, ar savu darbaspēku novērš Trūkumu aktā norādītos sniegtā Pakalpojuma trūkumus vai nepilnības.
4.4. Ja Pasūtītāja pilnvarotais pārstāvis ir iesniedzis Trūkumu aktu, darbu nodošanas un pieņemšanas aktu Pušu pilnvarotie pārstāvji paraksta pēc Trūkumu aktā norādīto trūkumu un nepilnību novēršanas.
4.5. Pēc katra Pakalpojuma sniegšanas, darbs uzskatāms par izpildītu pēc darbu nodošanas un pieņemšanas akta parakstīšanas.
5. Pušu tiesības un pienākumi
5.1. Izpildītājs apņemas:
5.1.1. ievērot Pasūtītāja pilnvarotā pārstāvja norādījumus;
5.1.2. sniegt Pasūtītājam Pakalpojumu labā kvalitātē:
5.1.2.1. rakstiskajam un mutiskajam tulkojumam jābūt atbilstošam latviešu/angļu/norvēģu/krievu valodas gramatikas un stilistikas prasībām;
5.1.2.2. rakstiskais un mutiskais tulkojums no vienas valodas uz otru nedrīkst būt veikts tiešā veidā, neievērojot gramatikas un stilistikas nosacījumus;
5.1.2.3. veicot tulkojumu mutiski un rakstiski, tekstam kopumā vai tā daļām nedrīkst tikt mainīta būtība/saturs;
5.1.2.4. mutiskajam tulkojumam jānorit tekoši, bez kļūdām vai neatbilstošām, ilgstošām pauzēm;
5.1.2.5. rakstiskajā tulkojumā dokumentā nav pieļaujamas vairāk kā 5 neuzmanības kļūdas uz 1 lappusi (1800 zīmes ar atstarpēm);
5.1.2.6. rakstiskās tulkošanas gadījumā norunātajā termiņā jāveic tulkojums, rediģēšana un korektūra;
5.1.2.7. jāveic citi Pasūtītāja nosacījumi kvalitātes nodrošināšanai.
5.1.3. Izpildītājs rakstisko tulkošanu iesniedz Pasūtītājam TIMES NEW ROMAN fontā, izmantojot 12 izmēra burtus ar vienu rindstarpu starp rindām;
5.1.4. Izpildītājs nedrīkst izpaust informāciju trešajām personām, kas tam Līguma darbības laikā tieši vai netieši kļūst zināma, izņemot gadījumus, kad informācija, saskaņā ar normatīvajiem aktiem, uzskatāma par vispārpieejamu.
5.2. Pasūtītājs apņemas:
5.2.1. sniegt visu nepieciešamo informāciju, kas nodrošina Pakalpojumu kvalitatīvu izpildi (nodrošināt ar references materiāliem vai terminoloģijas sarakstu, sniegt atbildes uz Izpildītāja jautājumiem par Pakalpojumos iekļauto vēlamās terminoloģijas pielietojumu un citu nepieciešamo informāciju);
5.2.2. informēt Izpildītāju, ja ir paredzēts Izpildītāja rīcībā nodot ierobežotas pieejamības vai citādi klasificētu informāciju;
5.2.3. samaksāt par Pakalpojumu sniegšanu Līguma 2. nodaļā noteiktajā termiņā;
5.2.4. mutisko tulkošanas pakalpojumu gadījumā Pasūtītājam ir tiesības prasīt, lai mutiskās tulkošanas pakalpojumu sniedz konkrēti tulki, norādot to vārdu un uzvārdu. Ja Izpildītājam nav iespējams nodrošināt, ka pakalpojumu sniedz Pasūtītāja izvēlētie tulki, Pasūtītājam ir tiesības pārbaudīt Izpildītāja piedāvāto tulku prasmi un kvalifikāciju. Pasūtītājs saskaņo Izpildītāja piedāvāto tulku atbilstību Pasūtītāja prasībām;
5.2.5. sniegt visas ar Līguma noslēgšanu un izpildi saistītās ziņas citām iestādēm, kurām ir tiesības pieprasīt un saņemt šīs ziņas saistībā ar ārējā normatīvajā aktā noteikto uzdevumu vai funkciju izpildi.
6. Pušu atbildība
6.1. Ja Pasūtītājs neievēro Līguma 2. nodaļā noteikto samaksas termiņu, Pasūtītājs pēc Izpildītāja pieprasījuma maksā Izpildītājam līgumsodu 0,5% (nulle, komats, pieci procenti) apmērā no nesamaksātās summas par katru nokavēto darba dienu, bet ne vairāk kā 10% (desmit procenti) no Līguma 2.2. punktā noteiktās Līguma kopējās summas.
6.2. Ja Izpildītāja sniegtais rakstiskais tulkojums neatbilst Līguma tehniskās specifikācijas noteikumiem un Pasūtītājs ir sagatavojis Trūkumu aktu, Izpildītājs iesniedzis koriģētu rakstisko tulkojumu un Pasūtītājs, pamatojot savu viedokli, vēl joprojām uzskata, ka rakstiskā tulkojuma kvalitāte nav atbilstoša, Izpildītājs pēc Pasūtītāja pieprasījuma maksā Pasūtītājam līgumsodu 1% (viena procenta) apmērā no Līguma 2.2. punktā noteiktās Līguma kopējās summas par katru šādu gadījumu, kā arī Pasūtītājam ir tiesības vienpusēji izbeigt Līgumu, pamatojoties uz Līguma 10.6. punktu.
6.3. Ja Izpildītājs neievēro Pieteikumā norādīto rakstiskā tulkojuma sniegšanas termiņu ilgāk par 2 (divām) kalendārajām dienām, Izpildītājs pēc Pasūtītāja pieprasījuma maksā Pasūtītājam līgumsodu 1% (viena procenta) apmērā no Līguma 2.2. punktā noteiktās Līguma kopējās summas par katru šādu gadījumu, kā arī Pasūtītājam ir tiesības vienpusēji atkāpties no Līguma, pamatojoties uz Līguma 12.6.2. punktu, nosūtot par to rakstisku
paziņojumu Izpildītājam. Šajā gadījumā Pasūtītājs ir atbrīvots no jebkādām izmaksām, līgumsodiem un sankcijām.
6.4. Ja Izpildītāja sniegtais mutiskais tulkojums neatbilst tehniskās specifikācijas noteikumiem vai Izpildītājs neierodas uz mutiskās tulkošanas sniegšanu, Pasūtītājs vienpusēji sagatavo un iesniedz Izpildītājam pretenziju, Izpildītājs pēc Pasūtītāja pieprasījuma maksā Pasūtītājam līgumsodu 10% (desmit procentu) apmērā no Līguma
2.2. punktā noteiktās Līguma kopējās summas par katru šādu gadījumu, kā arī Pasūtītājam ir tiesības vienpusēji atkāpties no Līguma, pamatojoties uz Līguma
10.5. punktu.
6.5. Ja Izpildītājs Pieteikumā norādītajā laikā un vietā nenodrošina Pasūtītāja Pieteikumā noteikto mutiskās tulkošanas sniedzēju (tulku), Pasūtītājs sagatavo pretenziju un Izpildītājs pēc Pasūtītāja pieprasījuma maksā Pasūtītājam līgumsodu 10% (desmit procentu) apmērā no Līguma 2.2. punktā noteiktās Līguma kopējās summas par katru šādu gadījumu.
6.6. Tiesiskās aizsardzības līdzekļus (izņemot tiesiskās aizsardzības līdzekļus par nokavējumu) var piemērot, ja Puse ir tikusi brīdināta par Līguma pārkāpumu, bet pārkāpumu izbeidzis un nav novērsis tā radītās sekas 10 (desmit) dienu laikā no e–pasta vēstules nosūtīšanas uz Līgumā norādītajām kontaktpersonu e–pasta adresēm.
7. Līguma izpildē iesaistītā personāla un apakšuzņēmēju nomaiņas kārtība
7.1. Izpildītājs rakstiski laikus informē Pasūtītāju par nepieciešamību veikt Līguma izpildē iesaistītā personāla un apakšuzņēmēja nomaiņu vai papildu personāla un apakšuzņēmēju iesaistīšanu Līguma izpildē. Pasūtītājam ir tiesības prasīt personāla vai apakšuzņēmēja viedokli par nomaiņas iemesliem. Izpildītājam ir pienākums saskaņot ar Pasūtītāju papildu personāla iesaistīšanu Līguma izpildē.
7.2. Līguma izpildē iesaistītā personāla nomaiņa pieļaujama tikai Līguma noteikumos norādītajā kārtībā un gadījumos. Pasūtītājs nepiekrīt Līguma izpildē piedāvātā personāla nomaiņai Līguma noteikumos norādītajos gadījumos un gadījumos, kad piedāvātais personāls neatbilst Konkursa nolikumā personālam izvirzītajām prasībām vai tam nav vismaz tādas pašas kvalifikācijas un pieredzes, kā personālam, kas tika vērtēts, nosakot saimnieciski visizdevīgāko piedāvājumu.
7.3. Pasūtītājs nepiekrīt Līguma izpildē iesaistītā apakšuzņēmēja nomaiņai, ja pastāv kāds no Publisko iepirkumu likuma 62. pantā noteiktajiem nosacījumiem.
7.4. Pasūtītājs nepiekrīt jauna apakšuzņēmēja piesaistei gadījumā, kad šādas izmaiņas, ja tās tiktu veiktas sākotnējā piedāvājumā, būtu ietekmējušas piedāvājuma izvēli atbilstoši Konkursa nolikumā noteiktajiem piedāvājuma vērtēšanas kritērijiem.
7.5. Xxxxxxxxx jaunā apakšuzņēmēja atbilstību, Pasūtītājs piemēro Publisko iepirkumu likuma
42. panta noteikumus. Publisko iepirkumu likuma 42. panta trešajā daļā minētos termiņus skaita no dienas, kad lūgums par apakšuzņēmēja nomaiņu iesniegts Pasūtītājam.
7.6. Pasūtītājs pieņem lēmumu atļaut vai atteikt Konkursā izraudzītā Izpildītāja (iepirkuma līguma puses) personāla vai apakšuzņēmēju nomaiņu, vai jaunu apakšuzņēmēju piesaistīšanu Līguma izpildē iespējami īsā laikā, bet ne vēlāk kā 5 (piecu) darbdienu laikā pēc tam, kad saņēmis visu informāciju un dokumentus, kas nepieciešami lēmuma pieņemšanai saskaņā ar Publisko iepirkumu likuma 62. panta noteikumiem.
8. Nepārvarama vara
8.1. Puses ir atbrīvotas no atbildības par Līguma nepildīšanu, ja tā rodas pēc Līguma noslēgšanas nepārvaramas varas ietekmes rezultātā, kuru attiecīgā no Pusēm (vai Puses kopā) nevarēja paredzēt, novērst un ietekmēt.
8.2. Katra no Pusēm, kuru Līguma ietvaros ietekmē nepārvarama vara, nekavējoties par to paziņo otrai Pusei.
9. Strīdu izskatīšanas kārtība
9.1. Jebkuras nesaskaņas, domstarpības vai strīdus Puses risina savstarpēju pārrunu ceļā.
9.2. Ja Puses 30 (trīsdesmit) kalendāro dienu laikā nevar vienoties, strīdus risina tiesā saskaņā ar Latvijas Republikas normatīvajiem aktiem.
10. Līguma izbeigšana
10.1. Līgums var tikt izbeigts, Pusēm par to savstarpēji rakstiski vienojoties.
10.2. Pasūtītājam ir tiesības vienpusēji izbeigt Līgumu, par to 15 (piecpadsmit) kalendārās dienas iepriekš rakstiski brīdinot Izpildītāju. Šādā gadījumā Pasūtītājs ir atbrīvots no jebkādām izmaksām, līgumsodiem vai sankcijām.
10.3. Ja Līguma 8. nodaļā minētie apstākļi turpinās ilgāk par 1 (vienu) mēnesi, jebkurai Pusei ir tiesības vienpusēji izbeigt Līgumu.
10.4. Līgums tiek izbeigts arī, ja Ministru kabinets ir pieņēmis lēmumu par attiecīgā struktūrfondu plānošanas perioda prioritāšu pārskatīšanu, un tādēļ Pasūtītājam ir būtiski samazināts vai atcelts ārvalstu finanšu instrumenta finansējums, ko Pasūtītājs plānoja izmantot Līgumā paredzēto maksājuma saistību segšanai. Šajā gadījumā Pasūtītājs ir atbrīvots no jebkādām izmaksām, līgumsodiem un sankcijām.
10.5. Pasūtītājam ir tiesības vienpusēji izbeigt Līgumu, ja Izpildītāja sniegtais mutiskais tulkojums neatbilst tehniskās specifikācijas noteikumiem vai Izpildītājs neierodas uz mutiskās tulkošanas sniegšanu par to rakstiski brīdinot Izpildītāju. Šādā gadījumā Pasūtītājs ir atbrīvots no jebkādām izmaksām, līgumsodiem vai sankcijām.
10.6. Pasūtītājam ir tiesības rakstiski brīdinot Izpildītāju vienpusēji izbeigt Līgumu, ja Izpildītājs 1 (vienas) darba dienas laikā no Trūkumu akta (Līguma 5. pielikums) saņemšanas nenovērš tajā norādītos sniegtā Pakalpojuma trūkumus vai nepilnības. Šajā gadījumā Pasūtītājs ir atbrīvots no jebkādām izmaksām, līgumsodiem un sankcijām, tajā skaitā no Trūkuma aktā noteiktā Pakalpojuma apmaksas.
10.7. Pasūtītājam ir tiesības vienpusēji izbeigt Līgumu, ja Līgumu nav iespējams izpildīt tādēļ, ka Līguma izpildes laikā ir piemērotas nacionālās vai starptautiskās sankcijas vai būtiskas finanšu un kapitāla tirgus intereses ietekmējošas Eiropas Savienības vai Ziemeļatlantijas līguma organizācijas dalībvalsts noteiktās sankcijas.
11. Personas datu apstrāde
11.1. Personas datus, kurus Līguma izpildes nolūkā Pasūtītājs nodevis Izpildītājam vai Izpildītājs ieguvis no citām personām (turpmāk – Personas dati), Izpildītājs apstrādā saskaņā ar Latvijas Republikas normatīvajiem aktiem, Eiropas Parlamenta un Padomes 2016. gada 27. aprīļa Regulas (ES) 2016/679 par fizisku personu aizsardzību attiecībā uz personas datu apstrādi un šādu datu brīvu apriti, ar ko atceļ Direktīvu 95/46/EK (Vispārīgā datu aizsardzības regula), prasībām un Pasūtītāja norādījumiem.
11.2. Līguma izpratnē Pasūtītājs ir Personas datu pārzinis, bet Izpildītājs ir Personas datu apstrādātājs.
11.3. Izpildītājs veic Personas datu apstrādi tikai Līgumā noteikto Izpildītāja saistību izpildei.
11.4. Puse nodod otrai Pusei Personas datus Līgumā noteiktajai kontaktpersonai. Ja nepieciešams, Puses atsevišķi vienojas par Personas datu nodošanas šifrēšanas veidu.
11.5. Ja mutiskās tulkošanas gadījumā Līguma saistību izpildes ietvaros Izpildītājs ieguvis Personas datus no citām personām, Izpildītājs šos Personas datus apstrādā tikai tulkojuma mērķa ietvaros, ievērojot normatīvos aktus.
11.6. Izpildītājs nedrīkst tam nodoto Personas datu apstrādē iesaistīt apakšuzņēmējus, kā arī veikt Personas datu nodošanu vai nosūtīšanu trešajām personām, kā arī uz trešajām valstīm vai starptautiskām organizācijām bez saskaņošanas ar Pasūtītāju.
11.7. Izpildītājs Xxxxxxxxxx noteiktajā termiņā sniedz Pasūtītājam:
11.7.1. informāciju, kas tam nepieciešama, sniedzot atbildi uz datu subjekta pieprasījumu par Personas datu apstrādi Līguma ietvaros;
11.7.2. informāciju, kas nepieciešama, lai pierādītu, ka Izpildītājs veic Personas datu apstrādi saskaņā ar Līguma 11.1. punktu.
11.8. Pasūtītājam ir tiesības pārbaudīt Izpildītāja veiktās Personas datu apstrādes atbilstību Līguma 11.1. punktam, brīdinot par to Izpildītāju vismaz piecas darbdienas iepriekš.
11.9. Izpildītājs dzēš vai nodod atpakaļ Pasūtītājam Līguma izpildes ietvaros saņemtos Personas datus ne vēlāk kā vienu mēnesi pēc Līguma saistību izpildes vai Līguma izbeigšanās dienā (atkarībā, kurš nosacījums iestājas pirmais), ja normatīvie akti nenoteic Izpildītājam pienākumu tos glabāt ilgāk.
11.10. Izpildītājs pēc Pasūtītāja pieprasījuma rakstiski apliecina Personas datu dzēšanu saskaņā ar Līguma 11.9. punktu.
12. Noslēguma noteikumi
12.1. Līgumu var grozīt, ciktāl to pieļauj publisko iepirkumu regulējošie normatīvie akti, Pusēm par to savstarpēji vienojoties. Jebkuras izmaiņas šī Līguma noteikumos stājas spēkā tikai tad, kad tās ir noformētas rakstiski un tās parakstījušas abas Puses. Šādi Līguma grozījumi ar to parakstīšanas brīdi kļūst par Līguma neatņemamu sastāvdaļu.
12.2. Pasūtītāja pilnvarotais pārstāvis, kurš koordinē Līguma izpildi, piesaka un saskaņo tulkošanas pakalpojumu nodošanas un pieņemšanas laiku, kā arī paraksta nodošanas un pieņemšanas aktus, Trūkuma aktus, ir , tālrunis , e pasts: .
12.3. Izpildītāja pilnvarotais pārstāvis ir , tālrunis , e-pasts: .
12.4. Pušu pilnvarotie pārstāvji:
12.4.1. saskaņo un uzrauga Pakalpojuma sniegšanas laiku un kvalitāti;
12.4.2. organizē Pakalpojuma nodošanu un pieņemšanu;
12.4.3. paraksta rēķinu;
12.4.4. sagatavo un paraksta darbu nodošanas un pieņemšanas aktu;
12.4.5. sagatavo un paraksta Trūkumu aktu;
12.4.6. risina citus organizatoriskus jautājumus, kas saistīti ar Līguma izpildi.
12.5. Pasūtītājam ir tiesības apturēt Līguma izpildi uz laiku šādos gadījumos:
12.5.1. Ministru kabinetā ir ierosināta attiecīgā ārvalstu finanšu instrumenta plānošanas perioda prioritāšu un aktivitāšu pārskatīšana, un saistībā ar to Pasūtītājam var tikt samazināts vai atsaukts ārvalstu finanšu instrumenta finansējums, ko Pasūtītājs bija paredzējis izmantot Līgumā paredzēto maksājuma saistību segšanai;
12.5.2. saskaņā ar ārvalstu finanšu instrumenta vadībā iesaistītas iestādes vai Ministru kabineta lēmumu.
12.6. Pasūtītājam ir tiesības atkāpties no Līguma šādos gadījumos:
12.6.1. Izpildītājs ir nokavējis izpildes termiņu, un termiņa kavējumā nav vainojams pats Pasūtītājs;
12.6.2. izpildījums neatbilst Līgumam, un šī neatbilstība nav vai nevar tikt novērsta Līgumā paredzētajā termiņā, un termiņa kavējumā nav vainojams pats Pasūtītājs;
12.6.3. Izpildītājs Līguma noslēgšanas vai Līguma izpildes laikā sniedzis nepatiesas vai nepilnīgas ziņas vai apliecinājumus;
12.6.4. Izpildītājs Līguma noslēgšanas vai Līguma izpildes laikā pārkāpis normatīvo aktu attiecībā uz Līguma slēgšanu vai izpildi;
12.6.5. ir pasludināts Izpildītāja maksātnespējas process vai iestājušies citi apstākļi, kas liedz vai liegs Izpildītājam turpināt Līguma izpildi, saskaņā ar Līguma noteikumiem, vai kas negatīvi ietekmē Pasūtītāja tiesības, kuras izriet no Līguma;
12.6.6. Izpildītājs pārkāpj vai nepilda citu būtisku Līgumā paredzētu pienākumu;
12.6.7. Izpildītājs Pasūtītājam nodarījis zaudējumus;
12.6.8. ārvalstu finanšu instrumenta vadībā iesaistīta iestāde ir noteikusi ārvalstu finanšu instrumenta finansēta projekta izmaksu korekciju 25 % vai lielākā apmērā no Līguma summas, un minētā korekcija izriet no Izpildītāja pieļauta Līguma pārkāpuma;
12.6.9. Izpildītājs patvaļīgi pārtraucis Līguma izpildi, tai skaitā, ja Izpildītājs nav sasniedzams juridiskajā adresē vai deklarētajā dzīvesvietas adresē;
12.6.10. ārvalstu finanšu instrumenta vadībā iesaistīta iestāde ir konstatējusi normatīvo aktu pārkāpumus Līguma noslēgšanas vai izpildes gaitā, un to dēļ tiek piemērota Līguma izmaksu korekcija 100% apmērā.
12.7. Līguma noteikumi izstrādāti ņemot vērā Ministru kabineta 2016. gada 20. septembra instrukcijas Nr.3 "Ārvalstu finanšu instrumentu finansētu civiltiesisku Līgumu izstrādes un slēgšanas instrukcija valsts tiešās pārvaldes iestādēs" (turpmāk – instrukcija) nosacījumus. Ja Līguma izpildes laikā konstatē, ka Līgumā nav iekļauti kādi no instrukcijā noteiktajiem noteikumiem, piemēro instrukcijā noteikto kārtību.
12.8. Pusēm ir pienākums nekavējoties informēt vienai otru par izmaiņām Līgumā norādītajos rekvizītos, sakaru līdzekļu numuru nomaiņu, adrešu un kredītiestāžu rekvizītu nomaiņu, kā arī Pasūtītājam ir pienākums nekavējoties informēt Izpildītāju par izmaiņām attiecībā uz Līgumā noteikto Pasūtītāja pilnvaroto pārstāvi. Ja kāda Puse nav sniegusi informāciju par izmaiņām, tā uzņemas atbildību par zaudējumiem, kas šajā sakarā būtu radušies otrai Pusei.
12.9 Izpildītājam nav tiesības cedēt no Līguma izrietošās prasījuma tiesības trešajām personām.
12.10. Līgums sagatavots uz ( ) lapām, tajā skaitā Līguma 1. pielikums
"Tehniskā specifikācija", 2. pielikums "Tulkošanas veidi un to izcenojumi", 3. pielikums "Darbu nodošanas un pieņemšanas akta forma", 4.pielikums "Pasūtījuma pieteikums",
5. pielikums "Trūkumu akta forma", kas ir neatņemamas šī Līguma sastāvdaļas, 2 (divos) eksemplāros, no kuriem viens ir Pasūtītājam un otrs – Izpildītājam.