VIENOŠANĀS Nr. 2
VIENOŠANĀS Nr. 2
par SADARBĪBAS LĪGUMA Nr. SIF-DEM-2018/5
izteikšanu jaunā redakcijā
Rīgā | Līguma parakstīšanas datums ir pēdējā pievienotā droša elektroniskā paraksta un tā laika zīmoga pievienošanas datums |
Sabiedrības integrācijas fonds, kura vārdā saskaņā ar Ministru kabineta 2020. gada 9. jūnija noteikumiem Nr. 379 “Sabiedrības integrācijas fonda nolikums” rīkojas tā sekretariāta direktore Xxxxx Xxxx (turpmāk – fonds), no vienas puses, un
Biedrība “Latvijas badmintona federācija”, kuras vārdā saskaņā ar biedrības statūtiem rīkojas tās valdes priekšsēdētājs Xxxxxxxx Xxxxxx (turpmāk – programmas dalībnieks), no otras puses,
xxx xxxxxxx kopā vai katrs atsevišķi saukti - Puses, pamatojoties uz Pušu 2018. gada 23. janvārī savstarpēji noslēgtā SADARBĪBAS LĪGUMA Nr. SIF-DEM-2018/5 2.4. apakšpunktu, vienojas par tā izteikšanu jaunā redakcijā (turpmāk – Līgums):
Terminu skaidrojums
Šī Līguma ietvaros tiek lietoti šādi termini:
Apliecība – saskaņā ar normatīvajiem aktiem valsts izdota Latvijas Goda ģimenes apliecība “Goda ģimene”, kuras paraugu, piešķiršanas, izmantošanas, kā arī anulēšanas gadījumus un kārtību nosaka Ministru kabineta 2021. gada 1. jūnija noteikumi Nr.352 “Latvijas Goda ģimenes apliecības programmas īstenošanas kārtība” (turpmāk – MK noteikumi);
Apliecības turētājs –
1. daudzbērnu ģimene, kuras aprūpē kā vecākam, audžuģimenei vai aizbildnim ir trīs vai vairāk nepilngadīgi bērni, kā arī pilngadīgas personas, kuras nav sasniegušas 24 gadu vecumu, ja tās iegūst vispārējo, profesionālo vai augstāko izglītību, un kuras deklarētā dzīvesvieta ir Latvijas Republikā;
2. ģimene, kuras aprūpē ir bērns ar invaliditāti vai pilngadīga persona, kura nav sasniegusi 24 gadu vecumu, ja tai ir noteikta I vai II invaliditātes grupa.
Programma – MK noteikumos noteiktās Latvijas Goda ģimenes apliecības programmas ietvaros tiek nodrošināta informācijas pieejamība par apliecību “Goda ģimene”, iespēja apliecības turētājiem saņemt atbalstu, kā arī pašvaldību, publisko un privāto personu iesaistīšanās atbalsta sniegšanā apliecības turētājiem.
Tīmekļvietne – programmas īstenošanai izveidota tīmekļvietne xxx.xxxxxxxxxx.xx.
Mobilā lietotne – programmas īstenošanai izveidota mobilā lietotne “3+ karte”.
1. LĪGUMA PRIEKŠMETS
1.1. Puses apņemas normatīvajos aktos un šajā Līgumā noteiktajā kārtībā savstarpēji sadarboties programmas īstenošanā: programmas dalībnieks apņemas iesaistīties programmas īstenošanā, nodrošinot atbalstu apliecības turētājiem šī Līguma 3.2. apakšpunktā noteiktajā apmērā, un fonds apņemas informatīvi atbalstīt programmas dalībnieku šī Līguma 3.1. apakšpunktā noteiktajā kārtībā. Puses apņemas izrādīt pretimnākšanu vienai pret otru visos jautājumos, kas paredzēti šajā Līgumā, kā arī jautājumos, kas nav paredzēti šajā Līgumā, bet ar kuriem Puses saskarsies Līguma darbības laikā.
1.2. Šis Līgums nosaka galvenos Pušu sadarbības pamatprincipus, kurus Puses ievēro Līguma izpildes gaitā. Par konkrētiem programmas īstenošanas pasākumiem, ja tas nepieciešams, Puses var rakstveidā vienoties atsevišķi, katru šādu vienošanos noformējot kā šī Līguma pielikumu.
1.3. Šis Līgums ir bezatlīdzības līgums, nenosaka finanšu izlietojumu un, noslēdzot šo Līgumu, Puse neuzņemas nekāda veida finansiālas saistības pret otru Pusi.
1.4. Šis Līgums nav uzskatāms par valsts vai fonda apsolījumu nodrošināt programmas dalībniekam klientu skaita pieaugumu, vai citādu komerciālu labumu, tādēļ programmas dalībnieks nekādos apstākļos nevar prasīt nekādas mantiska rakstura kompensācijas no valsts vai fonda par apliecības turētājiem programmas dalībnieka nodrošinātajiem atbalsta pasākumiem un sakarā ar šiem atbalsta pasākumiem radušos ienākumu samazinājumu, zaudējumiem vai peļņas atrāvumu.
2. LĪGUMA SPĒKĀ STĀŠANĀS UN GROZĪŠANAS KĀRTĪBA
2.1. Līgums stājas spēkā tā abpusējas parakstīšanas dienā, darbojas nenoteiktu laiku, un ir spēkā līdz dienai, kad viena no Pusēm, saskaņā ar Līguma 2.2. apakšpunktu vai 2.3. apakšpunktu, vai
4.4. apakšpunktu rakstveidā paziņo par Līguma izbeigšanu vai Puses savstarpēji rakstiski vienojas par Līguma izbeigšanu.
2.2. Fonds ir tiesīgs vienpusēji izbeigt Līgumu, par to rakstiski brīdinot programmas dalībnieku 1 (vienu) kalendāro mēnesi iepriekš.
2.3. Programmas dalībnieks ir tiesīgs vienpusēji izbeigt Līgumu, par to rakstiski brīdinot fondu 1 (vienu) kalendāro mēnesi iepriekš.
2.4. Puses var papildināt vai grozīt Līgumu par to rakstveidā vienojoties, un grozījumi kļūst par šī Līguma neatņemamu sastāvdaļu. Līguma grozījumi stājas spēkā tikai pēc to abpusējas parakstīšanas.
3. PUŠU PIENĀKUMI UN TIESĪBAS
3.1. Fonds apņemas:
3.1.1. atbalstīt programmas dalībnieku, sniedzot informāciju un konsultācijas par programmu, kā arī citos jautājumos par programmas īstenošanu;
3.1.2. sagatavot informācijas apkopojumu par programmu un apliecības izsniegšanas nosacījumiem un iesniegt to pēc pieprasījuma programmas dalībniekam;
3.1.3. informēt apliecības turētājus par programmu un iespējām iegūt apliecību, izmantojot elektroniskās saziņas līdzekļus un plašsaziņas līdzekļus (pieejamo finanšu resursu ietvaros), sadarbojoties ar programmas dalībnieku;
3.1.4. uzturēt tīmekļvietni un mobilo lietotni, nodrošināt aktuālās informācijas ievietošanu, tai skaitā:
3.1.4.1. sniegt informāciju sabiedrībai par programmu un apliecību;
3.1.4.2. izveidot jautājumu un atbilžu sniegšanas mehānismu;
3.1.4.3. regulāri aktualizēt informāciju par programmas dalībniekiem, kas noslēguši līgumu un piekrituši sadarboties programmas īstenošanā, sniedzot savu atbalstu apliecības turētājiem;
3.1.5. izvietot programmas tīmekļvietnē un mobilajā lietotnē, kā arī fonda tīmekļvietnē programmas dalībnieka, valsts un pašvaldību institūciju, citu programmas dalībnieku, juridisko vai fizisko personu sniegto informāciju par atbalsta pasākumiem apliecības turētājiem;
3.1.6. sniegt informāciju un konsultācijas programmas dalībnieka pārstāvim par apliecības izsniegšanas nosacījumiem un apliecības lietošanu, kā arī citos jautājumos saistībā ar programmas īstenošanu;
3.1.7. sadarbībā ar programmas dalībnieku veikt citas nepieciešamās darbības programmas īstenošanai savas kompetences ietvaros.
3.2. Programmas dalībnieks apņemas:
3.2.1. programmas ietvaros nodrošināt apliecības turētājiem, kuri pirms pakalpojuma saņemšanas programmas dalībniekam ir uzrādījuši derīgu apliecību digitālā formātā vai plastikāta apliecības (kartes) formātā, šādus atbalsta pasākumus:
3.2.1.1. atlaidi 5 līdz 10 EUR apmērā personām, kuras piedalās Latvijas Čempionātos badmintonā, uzrādot derīgu apliecību “Goda ģimene” (“3+
Ģimenes karte”). Atlaide piemērojas, samaksu par turnīru veicot personai, nevis personas pārstāvētajam klubam, sporta skolai vai citai pavadošajai organizācijai. Atlaide tiek piemērota “Latvijas Čempionāts” turnīram, “Latvijas Čempionāts jauniešiem (U-11, U-13, U-15, U-17, U-19 un U-21)” turnīram, “Latvijas Senioru čempionāts” turnīram. Pārējos Latvijas Badmintona reitinga turnīros LBF rekomendē turnīra organizatoriem piešķirt dalības maksas atlaidi 5 - 10 EUR apmērā personām, kuras uzrāda derīgu apliecību “Goda ģimene” (“3+ Ģimenes karte”);
3.2.1.2. atlaidi 50 procentu (50%) apmērā licencei, ko izsniedz pieaugušajiem, uzrādot derīgu apliecību “Goda ģimene” (“3+ Ģimenes karte”);
3.2.1.3. atlaide 100% apmērā licencei, ko izsniedz bērniem, uzrādot derīgu apliecību “Goda ģimene” (“3+ Ģimenes karte”);
3.2.1.4. Lai saņemtu atlaidi kopā ar derīgu apliecību “Goda ģimene” (“3+ Ģimenes karte”) jāuzrāda arī personu apliecinošu dokuments;
3.2.2. pēc programmas dalībnieka ieskatiem – ievietot programmas dalībnieka tīmekļvietnē xxx.xxxxxxxxx.xx baneri ar saiti uz programmas tīmekļvietni vai tikai saiti uz programmas tīmekļvietni, vai informāciju par to, ka programmas dalībnieks sniedz atbalstu programmas ietvaros;
3.2.3. informēt fondu par programmas dalībnieka šī Līguma ietvaros plānotiem jauniem atbalsta pasākumiem apliecības turētājiem, ar kuriem tiek ierosināts vai paredzēts papildināt šī Līguma 3.2.1. apakšpunktā noteikto atbalsta pasākumu sarakstu apliecības turētājiem, elektroniski to nosūtot uz e-pasta adresi: xxxxxxxxx@xxxxxxxxxx.xx.
4. PUŠU ATBILDĪBA
4.1. Puses ir savstarpēji atbildīgas par Līguma noteikumu godprātīgu izpildi un apņemas neveikt nekādas darbības, kas tieši vai netieši var nodarīt zaudējumus otras Puses interesēm un prestižam.
4.2. Par Līgumā noteikto saistību neizpildi un/ vai jebkādu Līguma noteikumu pārkāpumu Puses ir atbildīgas vispārējā civiltiesiskajā kārtībā.
4.3. Puses ir atbildīgas par katrai no Pusēm mutiski, rakstiski vai elektroniski nodotās vai citādi iegūtās konfidenciālās vai ierobežotas pieejamības informācijas neizpaušanu un nenodošanu trešajām pusēm. Visai konfidenciālai informācijai, kura kādas no Pusēm darbiniekiem mutiskā, rakstiskā vai elektroniskā veidā kļuvusi zināma saistībā ar Līguma izpildi, Puses nodrošina drošu aizsardzību vai arī nodrošina tās iznīcināšanu.
4.4. Ja kāda no Pusēm ir pieļāvusi Līguma noteikumu pārkāpumu/neievērošanu vai savu šajā Līgumā noteikto saistību neizpildi, otra Puse nosūta saistības neizpildījušai Pusei rakstisku pretenziju, kurā norāda pieļautos pārkāpumus vai saistību neizpildi. Ja saistības neizpildījusī Puse nav novērsusi pārkāpumus vai saistību neizpildi 10 (desmit) kalendāro dienu laikā no rakstiskas pretenzijas nosūtīšanas dienas, otrai Pusei ir tiesības izbeigt šo Līgumu.
5. STRĪDU IZŠĶIRŠANAS KĀRTĪBA
5.1. Strīdus, kas skar Līguma izpildi, tā spēkā esamību vai izbeigšanu, Puses vispirms risina sarakstes un sarunu ceļā.
5.2. Ja savstarpējā vienošanās netiek panākta, strīds tiek nodots izskatīšanai Latvijas Republikas tiesā saskaņā ar Latvijas Republikā spēkā esošajiem normatīviem aktiem.
6. PERSONAS DATU APSTRĀDE
6.1. Ja Līguma parakstīšanas un izpildes ietvaros tiek iegūti dokumenti vai informācija, kas satur vai var saturēt fizisko personu datus (turpmāk – dati), katrai Pusei ir tiesības apstrādāt iegūtos datus tikai ar mērķi nodrošināt Līguma izpildi, ievērojot Eiropas Parlamenta un Padomes regulas (ES) 2016/679 (2016. gada 27. aprīlis) par fizisku personu aizsardzību attiecībā uz personas datu apstrādi un šādu datu brīvu apriti un ar ko atceļ Direktīvu 95/46/EK (Vispārīgā datu aizsardzības regula) (turpmāk –
VDAR) un Latvijas Republikas normatīvajos aktos noteiktās prasības šādu datu apstrādei un aizsardzībai.
6.2. Līguma 6.1. apakšpunktā norādītajā gadījumā Puses datu apstrādi Puses veic kā atsevišķi pārziņi, katrs attiecīgi nodrošinot visu VDAR prasību izpildi.
6.3. Puse, kas nodod datus otrai Pusei, apstiprina, ka tā ir ieguvusi visas saskaņā ar normatīvajiem aktiem nepieciešamās pilnvaras, lai apstrādātu un nodotu datus otrai Pusei, un dotu tai atļauju apstrādāt datus noteiktajā veidā.
7. NOBEIGUMA NOTEIKUMI
7.1. Visi jautājumi un Pušu savstarpējās vienošanās, kas nav noteiktas un atrunātas Līgumā, tiek risinātas saskaņā ar Latvijas Republikā spēkā esošajiem normatīviem aktiem.
7.2. Gadījumā, ja kāds no Līguma noteikumiem jebkādā veidā kļūst par spēkā neesošu, tas nekādi neietekmē un neierobežo pārējo Līguma noteikumu spēkā esamību un izpildīšanas pienākumu.
7.3. Parakstot šo Līgumu, Puses apliecina, ka tām ir saprotams šī Līguma saturs, nozīme, sekas un, ka tas noslēgts labprātīgi un atbilstoši Pušu interesēm.
7.4. Pusēm šī Līguma darbības laikā nekavējoties, bet ne ilgāk kā 10 (desmit) darba dienu laikā vienai otru jāinformē par jebkurām savu adrešu, pilnvaroto personu, u.c. rekvizītu izmaiņām un tās uzņemas visu atbildību par sekām, kas radīsies pārkāpjot šo noteikumu.
7.5. Parakstot šo Līgumu, Puses apliecina, ka ir tiesīgas parakstīt šādu Līgumu un uzņemties šajā Līgumā ietvertās saistības un pienākumus.
7.6. Līguma izpildes gaitā tiek pilnvarotas šādas personas:
7.6.1. Fonda pārstāvis: Ģimeņu atbalsta programmu nodaļas projektu vadītāja Xxxx Xxxxx, tālrunis x000 00000000 vai Ģimeņu atbalsta programmu nodaļas programmas koordinatore Xxxxx Xxxx, tālrunis x000 00000000, e-pasts: xxxxxxxxx@xxxxxxxxxx.xx;
7.6.2. Programmas dalībnieka pārstāvis: Xxxxxx Xxxxx, tālrunis: x000 00000000, e - pasts: xxxx@xxxxxxxxx.xx.
7.7. Līguma 7.6. apakšpunktā noteiktajām pilnvarotām personām ir tiesības veikt organizatoriskos jautājumus saistībā ar Līguma izpildi vai tā darbības nepārtrauktības nodrošināšanu, bet nav tiesību parakstīt Līguma grozījumus vai vienošanos par Līguma izbeigšanu.
7.8. Līgums ir sagatavots latviešu valodā uz 4 (četrām) lapām, parakstīts ar drošu elektronisko parakstu un satur laika zīmogu.
8. PUŠU ADRESES UN REKVIZĪTI
Sabiedrības integrācijas fonds | Biedrība “Latvijas badmintona federācija” |
Nodokļu maks. xxx.Xx.: 90001237779 | Vienotais xxx.Xx.: 40008023393 |
Adrese: Xxxxx xxxxxxxx 00, Xxxx, XX-0000, Xxxxxxx | Adrese: Xxxxxxxxx xxxx 0X, Xxxx, XX-0000, Xxxxxxx |
(paraksts)* | / Xxxxx Xxxx / | (paraksts)* | /Xxxxxxxx Xxxxxx/ |