VISPĀRĪGĀ VIENOŠANĀS Nr. 01J02-1-e/40
VISPĀRĪGĀ VIENOŠANĀS Nr. 01J02-1-e/40
Rīgā, 2018.gada 25.aprīlī
Rīgas Tehniskā universitāte, izglītības iestādes reģistrācijas Nr.3341000709, kuras vārdā un interesēs, pamatojoties uz Rīgas Tehniskās universitātes Satversmi (apstiprināta ar 2014.gada 23.oktobra likumu “Par Rīgas Tehniskās universitātes Satversmi”) un rektora 2015.gada 3.februāra rīkojumu Nr.01000-1.1/34 “Par paraksta tiesībām uz publisko iepirkumu līgumiem un ar publisko iepirkumu procedūrām saistītajiem dokumentiem” rīkojas finanšu prorektors Xxxxxx Xxxxx (turpmāk – Pasūtītājs) un
A/S “Berendsen Tekstila Serviss”, reģistrācijas Nr.40003188248, kuras vārdā un interesēs, pamatojoties uz 02.01.2018. pilnvaru Nr.4.1-18/01MPS rīkojas tās lielo klientu pārstāvis Xxxxx Xxxxx (turpmāk – Pakalpojuma sniedzējs), no otras puses, abi kopā saukti – Puses, bet katrs atsevišķi saukti arī kā Puse, pamatojoties uz iepirkuma „Paklāju un grīdu uzkopšanas darbarīku noma un maiņa”, iepirkuma identifikācijas Nr. RTU – 2018/13 (turpmāk – Iepirkums), rezultātiem noslēdz šādu vispārīgo vienošanos (turpmāk – Vienošanās):
Definīcijas
Akts – nodošanas – pieņemšanas akts, kas apliecina, ka Pakalpojums ir izpildīts saskaņā ar Vienošanās noteikumiem vai tiek konstatēti Defekti.
Defekti – Pakalpojuma vai Pakalpojuma kvalitātes neatbilstība Latvijas Republikā spēkā esošajiem normatīvajiem aktiem, Tehniskajam piedāvājumam vai Vienošanai.
Iepirkums – Publisko iepirkumu likuma 9.panta kārtībā organizēts iepirkums „Paklāju un grīdu uzkopšanas darbarīku noma un maiņa”, identifikācijas Nr. RTU ‑ 2018/13.
Līguma summa – maksimāli iespējamā maksa par Pakalpojuma sniegšanu Vienošanās noteiktajā kārtībā un apmērā bez pievienotā vērtības nodokļa (turpmāk – PVN).
Nolikums – Iepirkuma nolikums ar visiem tā pielikumiem, papildinājumiem, precizējumiem un grozījumiem.
Pārstāvis - Pasūtītāja vai Pakalpojuma sniedzēja pilnvarota persona, kura Vispārīgās vienošanās ietvaros kontrolē līgumsaistību izpildi, pieņem vai nodod Pakalpojumu.
Pakalpojums – paklāju un grīdas uzkopšanas darbarīku noma un maiņa, par kura sniegšanu saskaņā ar Iepirkuma Nolikumu un Pakalpojuma sniedzēja iesniegto piedāvājumu tiek slēgta Vispārīgā vienošanās.
Rēķins – spēkā esošajiem normatīvajiem aktiem atbilstošs rēķins, ko Pakalpojuma sniedzējs iesniedz Pasūtītājam par Pakalpojuma sniegšanu Vienošanās noteiktajā kārtībā.
Vienošanās – Vispārīgā vienošanās ar visiem tās pielikumiem, iespējamajiem papildinājumiem un grozījumiem.
Vienskaitlis (pēc nepieciešamības) ietvers arī daudzskaitli un otrādi; lietvārds, lietots sieviešu dzimtē (pēc nepieciešamības), ietvers arī vīriešu dzimti un otrādi.
Vienošanās priekšmets
Pasūtītājs pasūta, saņem un apmaksā un Pakalpojuma sniedzējs sniedz Pakalpojumu par Vienošanā minēto samaksu Vienošanās noteiktajā termiņā, kārtībā un apmērā, saskaņā ar Vienošanai pievienotajiem pielikumiem.
Pakalpojums tiek nodrošināts atbilstoši Pasūtītāja tehniskajai specifikācijai – tehniskajam piedāvājumam un Pakalpojuma sniedzēja iesniegtajam finanšu piedāvājumam (Vienošanās 1. un 2.pielikums), Vienošanās noteikumiem un Latvijas Republikā spēkā esošajiem normatīvajiem aktiem.
Pakalpojuma sniedzējs garantē, ka Pakalpojums atbilst spēkā esošiem valsts standartiem un citos normatīvajos aktos noteiktajām Pakalpojuma kvalitātes un atbilstības prasībām.
Vienošanās summa un norēķinu kārtība
Kopējā Vienošanās summa par Pakalpojumu nedrīkst pārsniegt 41 999,99 (četrdesmit viens tūkstotis deviņi simti deviņdesmit deviņi euro un 99 centi) EUR bez PVN.
Papildus Vienošanās summai Pasūtītājs maksā Pakalpojuma sniedzējam PVN normatīvajos aktos noteiktajā kārtībā un apmērā.
Pakalpojuma sniedzēja iesniegtajā finanšu piedāvājumā (Vienošanās 2.pielikums) iekļautā cena par Pakalpojumu ir nemainīga visā Vienošanās darbības laikā.
Pasūtītājs maksā par faktiski pieņemto Pakalpojumu, bet ne vairāk kā 3.1.punktā noteikto summu.
Par Pakalpojuma sniedzēja veiktajiem Pakalpojumiem Pasūtītājs apmaksu veic 1 (vienu) reizi mēnesī pārskaitot naudu uz Pakalpojuma sniedzēja bankas kontu 30 (trīsdesmit) dienu laikā pēc abpusēji parakstīta nodošanas-pieņemšanas akta un Pakalpojuma sniedzēja rēķina saņemšanas dienas.
Maksājums tiek uzskatīts par izdarītu brīdī, kad Pasūtītājs veicis maksājumu no sava norēķinu konta.
Pakalpojuma sniedzējam nav tiesības visā Vienošanās darbības laikā palielināt Vienošanās 2.pielikumā minētās cenas.
Pakalpojuma sniedzējs, sagatavojot rēķinu, tajā iekļauj informāciju par Pakalpojumu un tā apjomu, pilnu iepirkuma nosaukumu un identifikācijas numuru, Vienošanās datumu un numuru. Ja Pakalpojuma sniedzējs nav iekļāvis šajā Vienošanās punktā noteikto informāciju rēķinā, Pasūtītājam ir tiesības pieprasīt Pakalpojuma sniedzējam veikt atbilstošas korekcijas un līdz brīdim, kamēr Xxxxxxxxxxx sniedzējs nav novērsis nepilnības, neapmaksāt Pakalpojuma sniedzējam pienākošo summu.
Pakalpojuma sniegšanas noteikumi un termiņi
Pakalpojuma sniedzējs Pakalpojuma sniegšanu uzsāk ne vēlāk kā 5 (piecu) darba dienu laikā no Vienošanās spēkā stāšanās dienas, Pakalpojumu sniegšanu saskaņojot ar Pasūtītāju.
Pakalpojuma sniegšanas adreses un kontaktpersonas ir norādītas Pakalpojuma sniegšanas adrešu un kontaktpersonu sarakstā (Xxxxxxxxxx 0.pielikums).
Pakalpojuma sniegšanas biežums, saskaņā ar tehniskajā specifikācijā-tehniskajā piedāvājumā (Vienošanās 1.pielikums) norādīto skaitu no Vienošanās spēkā stāšanās dienas.
Pakalpojuma nodošanas un pieņemšanas kārtība
Lai pieņemtu Pakalpojumu, Pasūtītājs pilnvaro savus Pārstāvjus, kas norādīti Pakalpojuma sniegšanas vietu un kontaktpersonu sarakstā (Vienošanās 3.pielikums). Pārstāvju kompetencē ietilpst:
kontrolēt Pakalpojumu veikšanas gaitu un kvalitāti;
saskaņā ar Vienošanās noteikumiem, dot Pakalpojuma sniedzējam norādījumus par Pakalpojuma veikšanu;
pieņemt veiktos Pakalpojumus un parakstīt Aktu;
nepieciešamības gadījumā pieprasīt no Pakalpojuma sniedzēja atskaiti par veiktajiem Pakalpojumiem.
Pakalpojuma nodošana Pasūtītājam tiek fiksēta ar rēķinu un Aktu, ko paraksta abu Pušu pārstāvji. Pakalpojuma atbilstību rēķinā norādītajam Pasūtītājs apstiprina ar savu parakstu uz rēķina.
Pasūtītājs, parakstot Aktu bez norādes par Defektiem, atzīst, ka Pakalpojums ir sniegts atbilstoši Vienošanās nosacījumiem.
Ja Pasūtītājs, pieņemot Pakalpojumu, konstatē Defektus, tiek noformēts Akts un attiecīga pretenzija nosūtīta Pakalpojuma sniedzējam, norādot Defektu būtību. Pasūtītājs nepieņem Pakalpojumu, kas neatbilst Vienošanās nosacījumiem.
Defektus var pieteikt pa tālruni 29517790, 67620547 darba dienā no 9:00-17:00 vai pa e-pastu: xxxxx.xxxxx@xxxxxxxxx.xx. Defekti, kuri iesniegti pēc plkst. 17:00, uzskatāmi par iesniegtiem nākamajā darba dienā plkst. 09:00.
Pakalpojuma sniedzējs uz sava rēķina novērš konstatētos Defektus Pušu saskaņotā termiņā, bet, ja Puses nespēj vienoties, ne vēlāk kā 5 (piecu) darba dienu laikā pēc Akta saņemšanas dienas. Pēc Defektu novēršanas izdarāma atkārtota Pakalpojuma pieņemšana Vienošanā noteiktajā kārtībā.
Ja Aktā minētie Defekti radušies Pakalpojuma sniedzēja darbības vai bezdarbības rezultātā, izdevumi šo neatbilstību novēršanai pilnībā ir jāapmaksā Pakalpojuma sniedzējam.
Ja Pasūtītājs vairāk nekā trīs reizes konstatē Defektus vai Defekti netiek novērsti Vienošanās noteiktajā kārtībā un termiņā, Pasūtītājam ir tiesības izbeigt Vienošanos, informējot par to Pakalpojuma sniedzēju 10 (desmit) dienas pirms izbeigšanas.
Pušu pienākumi un tiesības
Pasūtītājs apņemas veikt maksājumu par saņemto Pakalpojumu Vienošanās noteiktajā termiņā un apmērā.
Pasūtītājam ir tiesības pieprasīt un saņemt un Pakalpojuma sniedzējam ir pienākums ne vēlāk kā 3 (trīs) darba dienu laikā sniegt informāciju par Vienošanās izpildes gaitu, Pakalpojuma izpildes laiku vai apstākļiem, kas varētu kavēt Pakalpojumu.
Puses Vienošanās izpildē ievēro Nolikuma, Vienošanās un normatīvo aktu prasības.
Pakalpojuma sniedzējs Pakalpojumu veic patstāvīgi. Pakalpojuma sniedzējs ir tiesīgs Vienošanās izpildei piesaistīt apakšuzņēmējus tikai Publisko iepirkumu likumā noteiktajā kārtībā un apmērā. Gadījumā, ja Vienošanās izpildē tiek piesaistīti apakšuzņēmēji, Pakalpojuma sniedzējs atbild Pasūtītājam par šo apakšuzņēmēju saistību pienācīgu izpildi tā, it kā pats būtu pildījis attiecīgo Vienošanās daļu.
Nepārvarama vara
Puses tiek atbrīvotas no atbildības par Vienošanās pilnīgu vai daļēju neizpildi, ja šāda neizpilde radusies nepārvaramas varas vai ārkārtēja rakstura apstākļu rezultātā, kuru darbība sākusies pēc Vienošanās noslēgšanas un kurus nevarēja iepriekš ne paredzēt, ne novērst.
Pusei, kura atsaucas uz nepārvaramas varas vai ārkārtēja rakstura apstākļu darbību, nekavējoties (ne vēlāk kā 5 (piecu) darba dienu laikā no attiecīgo apstākļu uzzināšanas dienas) par šādiem apstākļiem rakstveidā jāziņo otrai Pusei. Ziņojumā jānorāda, kādā termiņā pēc viņa uzskata ir iespējama un paredzama viņa Vienošanās paredzēto saistību izpilde, un, pēc pieprasījuma, šādam ziņojumam ir jāpievieno dokuments, kuru izsniegusi kompetenta institūcija un kura satur ārkārtējo apstākļu darbības apstiprinājumu un to raksturojumu.
Ja nepārvaramas varas vai ārkārtēja rakstura apstākļi turpinās ilgāk nekā 30 (trīsdesmit) dienas, jebkura no Pusēm ir tiesīga atteikties no savām līgumsaistībām. Šajā gadījumā neviena no Pusēm nav atbildīga par zaudējumiem, kuri radušies otrai Pusei laika posmā pēc nepārvaramas varas apstākļu iestāšanās.
Pušu atbildība
Par katru nokavēto Pakalpojuma sniegšanas vai Defektu novēršanas dienu Pakalpojuma sniedzējs maksā Pasūtītājam līgumsodu 0,5% (nulle, komats, pieci procenti) apmērā no Vienošanās summas, bet ne vairāk par 10% (desmit procenti) no Vienošanās kopējās summas.
Ja Pasūtītājs Vienošanās paredzētajā termiņā un apjomā neveic maksājumu par Pakalpojumu, Pakalpojuma sniedzējam ir tiesības pieprasīt no Pasūtītāja līgumsodu 0,5% (nulle, komats, pieci procenti) apmērā no Vienošanās summas par katru nokavēto maksājuma dienu, bet ne vairāk par 10% (desmit procenti) no Vienošanās summas.
Līgumsoda samaksa neatbrīvo Puses no to saistību pilnīgas izpildes.
Gadījumā, ja Pasūtītājam, saskaņā ar Vienošanās noteikumiem rodas tiesības pieprasīt no Pakalpojuma sniedzēja līgumsodu, Pasūtītājam, iepriekš rakstveidā informējot Pakalpojuma sniedzēju, ir tiesības ieturēt līgumsodu vai jebkuru citu maksājumu no Pakalpojuma sniedzējam izmaksājamām summām.
Puses savstarpēji ir atbildīgas par otrai Pusei nodarītajiem tiešajiem zaudējumiem, ja tie radušies vienas Puses, tās darbinieku vai trešo personu darbības vai bezdarbības (tai skaitā, rupjas neuzmanības, ļaunā nolūkā izdarīto darbību vai nolaidības) rezultātā.
Ja Pakalpojuma sniedzējs 20 (divdesmit) darba dienu laikā no brīža, kad tam radušās tiesības pieprasīt no Pasūtītāja līgumsodu par maksājuma termiņa kavējumu savas tiesības nav izmantojis, uzskatāms, ka Pakalpojuma sniedzējs ir neatsaucami atteicies no attiecīgā līgumsoda pieprasīšanas.
Konfidencialitāte
Puses apņemas ievērot konfidencialitāti savstarpējās attiecībās, tajā skaitā:
nodrošināt Vienošanās minētās informācijas neizpaušanu no trešo personu puses, kas piedalās Vienošanās izpildē, izņemot valsts un pašvaldību institūcijas, kas tiesību aktos noteiktā kārtībā pieprasa atklāt šādu informāciju;
aizsargāt, neizplatīt un bez iepriekšējas savstarpējas rakstiskas saskaņošanas neizpaust trešajām personām pilnīgi vai daļēji ar Vienošanos vai citu ar to izpildi saistītu dokumentu saturu, kā arī tehniska, komerciāla un jebkāda cita rakstura informāciju par otras Puses darbību, kas kļuvusi tam pieejama līgumsaistību izpildes gaitā, izņemot Latvijas Republikas normatīvajos aktos paredzētajos gadījumos;
Puses vienojas, ka šīs Vienošanās nodaļas ierobežojumi nav attiecināmi uz publiski pieejamu informāciju, kā arī uz informāciju, ko saskaņā ar Vienošanās noteikumiem ir paredzēts darīt zināmu trešajām personām.
Puses vienojas, ka konfidencialitātes noteikumu neievērošana ir rupjš Vienošanās pārkāpums, kas cietušajai Pusei dod tiesības prasīt konfidencialitātes noteikumu neievērošanas rezultātā radušos zaudējumu atlīdzināšanu.
Šīs Vienošanās nodaļas noteikumiem nav laika ierobežojuma.
Pušu pārstāvji
No Pasūtītāja puses par Vienošanās saistību izpildes kontroli atbildīgā persona: Ķīpsalas kompleksa pārvaldes grupas nekustamā īpašuma speciālists Xxxxxxx Xxxxxxxxxxx, tālrunis 27088575, e-pasts: xxxxxxx.xxxxxxxxxxx@xxx.xx (turpmāk – Pasūtītāja pārstāvis).
Pakalpojuma sniedzēja atbildīgā persona par Vienošanās izpildi: Lielo klientu tirdzniecības pārstāvis Xxxxx Xxxxx, tālrunis 29517790, e-pasts: xxxxx.xxxxx@xxxxxxxxx.xx.
Vienošanās darbības termiņš un tās grozīšanas, papildināšanas un izbeigšanas kārtība
Vienošanās stājas spēkā no tā parakstīšanas dienas un ir spēkā 36 (trīsdesmit sešus) mēnešus vai kamēr tiek sasniegta kopējā Vienošanās summa.
Visi Vienošanās grozījumi un papildinājumi ir spēkā gadījumā, ja tie ir rakstiski, abu Pušu parakstīti un Vienošanās grozījumi ir saskaņā ar Publisko iepirkumu likuma 61.pantu.
Puses var izbeigt Vienošanos pirms termiņa, savstarpēji rakstiski vienojoties.
Pasūtītājam ir tiesības vienpusēji izbeigt Vienošanos pirms termiņa, informējot Pakalpojuma sniedzēju 15 (piecpadsmit) darba dienas pirms izbeigšanas.
Pasūtītājs ir tiesīgs vienpusēji atkāpties no Vienošanās, ja:
ir stājies spēkā tiesas spriedums par Xxxxxxxxxxx sniedzēja atzīšanu par maksātnespējīgu vai tiesa ir pieņēmusi lēmumu par Xxxxxxxxxxx sniedzēja maksātnespējas procesa ierosināšanu;
Pakalpojuma sniedzējs kavē Pakalpojuma izpildi ilgāk par 10 (desmit) dienām.
Citos gadījumos Vienošanos var izbeigt vienpusēji tikai gadījumos, kas tieši paredzēti Latvijas Republikas normatīvajos aktos.
Jebkurā Vienošanās izbeigšanas gadījumā Pasūtītājs apņemas 20 (divdesmit) darba dienu laikā no tā izbeigšanas brīža izpildīt visas no Vienošanās izrietošās saistības, kas radušās līdz Vienošanās izbeigšanas brīdim.
Nobeiguma nosacījumi
Vienošanās nodaļu virsraksti ir lietoti vienīgi ērtībai un nevar tikt izmantoti Vienošanās noteikumu interpretācijai.
Pusēm ir jāinformē vienai otra 5 (piecu) darba dienu laikā par savu rekvizītu maiņu (nosaukuma, adreses, norēķinu rekvizītu u. tml.). Ja puse neizpilda šī apakšpunkta noteikumus, uzskatāms, ka otra puse ir pilnībā izpildījusi savas saistības, lietojot šajā Vienošanās esošo informāciju par otru Pusi. Šajā apakšpunktā minētie nosacījumi attiecas arī uz Vienošanās un tā pielikumos minētajiem Pušu pārstāvjiem un to rekvizītiem.
Visus strīdus un domstarpības, kas varētu rasties sakarā ar līgumsaistību izpildi, Puses risinās sarunu ceļā. Gadījumā, ja 20 (divdesmit) dienu laikā sarunu ceļā strīds netiks atrisināts, Puses vienojas strīdus risināt tiesā atbilstoši Latvijas Republikas normatīvo aktu prasībām.
Vienošanās sagatavota latviešu valodā, 2 (divos) identiskos eksemplāros ar pielikumiem, kopā uz 24 (divdesmit četrām) lapām. Abiem Vienošanās eksemplāriem ir vienāds juridiskais spēks. Viens no eksemplāriem glabājas pie Pasūtītāja, otrs – pie Pakalpojuma sniedzēja.
Jautājumus, ko neregulē Vienošanās noteikumi, Puses risina saskaņā ar Latvijas Republikā spēkā esošajiem normatīvajiem aktiem.
Puses ar saviem parakstiem apliecina, ka tām ir saprotams Vienošanās saturs, nozīme un sekas, tās atzīst Vienošanos par pareizu, savstarpēji izdevīgu un labprātīgi vēlas to pildīt.
Vienošanai pievienotie pielikumi:
Pielikums Nr.1 – Tehniskās specifikācijas – Tehniskā piedāvājuma kopija.
Pielikums Nr.2 – Finanšu piedāvājuma kopija.
Pielikums Nr.3 – Pakalpojuma sniegšanas adreses un kontaktpersonu saraksts.
Pušu rekvizīti un paraksti
Pasūtītājs: |
Piegādātājs: |
Rīgas Tehniskā universitāte |
A/S “Berendsen Tekstila Serviss” |
Xxxxx xxxx 0, Xxxx, LV – 1658 Izglītības iestādes reģ. Nr. 3341000709 PVN Nr. LV90000068977 Konta Nr.: LV17TREL913017617900, Valsts kase, TRELLV22
|
Xxxxxxx xxxx 0, Xxxx, XX 1004 Xxx.Xx. 40003188248 PVN Nr. 40003188248 Konta Nr. XX00XXXX000000000 A/S Swedbank, XXXXXX00 |
____________________/X.Xxxxx/ |
_____________________/X.Xxxxx/
|
6