VISPĀRĪGĀ VIENOŠANĀS NR. 2015-633
VISPĀRĪGĀ VIENOŠANĀS NR. 2015-633
par WMware licenču piegādi
Vispārīgās vienošanās sagatavošanas vieta un datums ir Rīgā, 2015.gada 16.novembrī. Vispārīgās vienošanās parakstīšanas datums ir pēdējā pievienotā droša elektroniskā paraksta un tā laika zīmoga datums.
Sabiedrība ar ierobežotu atbildību „Ipro” (reģistrācijas Nr.40003521916), kuru pamata pārstāv , turpmāk - Izpildītājs, no vienas puses, un
Valsts akciju sabiedrība „Latvijas Valsts radio un televīzijas centrs” (reģistrācijas Nr.40003011203), kuru pamata pārstāv , turpmāk – Pasūtītājs, no otras puses, abi kopā tekstā saukti Puses,
ņemot vērā Xxxxxxxxxx iepirkuma „ VMware programmnodrošinājuma licenču piegāde un tehniskā atbalsta sniegšana mākoņdatošanas videi” (iepirkuma identifikācijas Nr. LVRTC-2015/40) rezultātus, turpmāk šīs vienošanās tekstā saukts Iepirkums, Izpildītāja iesniegto piedāvājumu, savstarpēji vienojas un noslēdz šādu vispārīgo vienošanos (turpmāk tekstā – Vienošanās):
1. VISPĀRĪGĀS VIENOŠANĀS PRIEKŠMETS
1.1. Pasūtītājs pasūta un Izpildītājs apņemas nodrošināt VMware programmnodrošinājuma licenču piegādi Pasūtītāja lietošanai 32 (trīsdesmit diviem) serveru procesoriem (serveru procesoru skaits var tikt mainīts, ņemot vērā pasūtītāja saimnieciskās darbības vajadzības) un visu licenču atjauninājumu saņemšanu visā Vienošanās darbības laikā, saskaņā ar Vienošanās noteikumiem, Vienošanās 1.pielikumā norādītās programmnodrošinājuma licences un 3.pielikumā norādīto Izpildītāja finanšu piedāvājumu (turpmāk – Licence), kā arī nodrošināt tehniskā atbalsta sniegšanu (turpmāk – Darbi), kas norādīti 2.pielikumā.
1.2. Pasūtītājam, ņemot vērā tā saimnieciskās darbības vajadzības, ir tiesības nepasūtīt Licences un Darbus par visu paredzamo Vienošanās apjomu, kā arī pasūtīt cita veida Licences un Darbus, kas nav norādīti Izpildītāja iepirkuma finanšu piedāvājumā.
1.3. Vispārīgās vienošanās izpildes vieta - Zaķusalas krastmala 1, Rīga.
1.4. Vispārīgās vienošanās darbības laiks – 15 mēneši no vispārīgās vienošanās noslēgšanas dienas vai līdz vispārīgās vienošanās kopējās summas sasniegšanai, ievērojot Publisko iepirkumu likumā noteikto par vispārīgās vienošanās maksimālo termiņu.
2. VISPĀRĪGĀS VIENOŠANĀS CENA UN APMAKSAS KĀRTĪBA
2.1. Vienošanās kopējā cena ir līdz EUR 41 900,00 (četrdesmit viens tūkstotis deviņi simti euro, 00 centi) plus PVN normatīvajos aktos noteiktajā apmērā.
2.2. Maksu par Licencēm Pasūtītājs maksā vienu reizi mēnesī 10 (desmit) darba dienu laikā no Izpildītāja sagatavotā rēķina saņemšanas. Puses vienojas, ka Izpildītājs sagatavo un piestāda Pasūtītājam rēķinu elektroniskā veidā ar atzīmi „Šis rēķins ir sagatavots elektroniski un ir derīgs bez paraksta“, kas ir nosūtīts uz Pasūtītāja e-pasta adresi: Rēķins uzskatāms par saņemtu otrajā darba dienā pēc tā nosūtīšanas Pasūtītājam.
2.3. Mēneša kopējais maksājums tiek aprēķināts atbilstoši Pasūtītāja uzstādītas programmatūras ražotāja VMware vCloud Air Network programmas (turpmāk – Programmatūra) uzskaites datiem:
2.3.1. Licenču īres maksa mēnesī tiek aprēķināta atbilstoši Programmatūrā uzskaitītajiem punktiem un līmeņiem, saskaņā ar Izpildītāja piedāvājumu un iepirkuma nolikumu;
2.3.2. Maksa par Darbiem tiek aprēķināta atbilstoši Programmatūrā noteiktajam konkrētā mēneša tehnisko atbalsta pakalpojumu līmenim, saskaņā ar Izpildītāja iesniegto piedāvājumu un iepirkuma nolikumu.
2.4. Šajā Vienošanās noteiktie maksājumi uzskatāmi par izdarītiem ar brīdi, kad attiecīgā maksājuma izdarītājs ir veicis pārskaitījumu uz Vienošanās norādīto norēķinu kontu.
2.5. Šajā Vienošanās noteiktie maksājumi uzskatāmi par izdarītiem maksājuma uzdevumos norādītajos datumos. Maksājumi tiek veikti ar pārskaitījumu uz Vienošanās norādītajiem norēķinu kontiem.
3. PASŪTĪTĀJA TIESĪBAS UN PIENĀKUMI
3.1. Pasūtītājs apņemas pieņemt Vienošanās 1.punktā minēto Vienošanās izpildījumu un veikt maksājumus Vienošanās 2.2.punktā noteiktajā kārtībā un termiņā.
3.2. Ja izmantojot Licences, atklājas to trūkumi un/vai neatbilstība Vienošanās noteikumiem, Puses par konstatētajiem pārkāpumiem sastāda un paraksta aktu.
3.3. Konstatējot Vienošanās 3.2.punktā minētos trūkumus un/vai neatbilstību, Pasūtītājs 5 (piecu) darba dienu laikā no attiecīgā akta sastādīšanas brīža nosūta aktu Izpildītājam, kurš par saviem līdzekļiem apņemas trūkumus un/vai neatbilstību novērst un Pušu saskaņotā termiņā veikt Licenču, kuras atbilst šajā Vienošanās noteiktajai tehniskajai specifikācijai, piegādi. Licenču defektus/neatbilstības, ja tās tiek konstatētas Vienošanās darbības laikā, Pasūtītājs piesaka saskaņā ar Vienošanās 5.punktā noteikto un Izpildītājs par saviem līdzekļiem apņemas trūkumus un/vai neatbilstību novērst un Pušu saskaņotā termiņā nodrošināt Licenču labojumus.
3.4. Pasūtītājam, ņemot vērā tā saimnieciskās darbības vajadzības, ir tiesības, piesakot 1 (vienu) mēnesi iepriekš, mainīt nepieciešamo pakalpojuma servisa līmeni.
4. IZPILDĪTĀJA TIESĪBAS UN PIENĀKUMI
4.1. Izpildītājs apliecina, ka tam ir tiesības slēgt šo Vienošanos attiecībā uz Licenču piegādes veikšanu Pasūtītājam.
4.2. Izpildītājs apņemas izpildīt Vienošanos un veikt Licenču piegādi Pasūtītājam saskaņā ar Vienošanās noteikumiem un atbilstoši Vienošanās pielikumiem.
4.3. Izpildītājs apņemas nodrošināt Licenču piegādi Pasūtītājam vienas dienas laikā pēc Vienošanās parakstīšanas brīža.
4.4. Darbu ietvaros Izpildītāja speciālisti identificē traucējumu IT aprīkojumā, vai programmnodrošinājumā, klātienē vai attālināti ne vēlāk kā Servisa līmeņu tabulā (2.pielikums) norādītajos laikos.
4.5. Darbu ietvaros Izpildītāja speciālisti veic sistēmas diagnostiku ne retāk kā divas reizes gadā un sniedz rekomendācijas mākoņdatošanas pakalpojuma kvalitātes nodrošināšanai.
4.6. Darbu ietvaros Izpildītājs veic mākoņdatošanas pakalpojuma programmatūras konfigurācijas maiņu, lai atjaunotu pakalpojuma funkcionalitāti ne vēlāk kā Servisa līmeņu tabulā (Tabula Nr.1) norādītajos laikos.
4.7. Izpildītājs savlaicīgi informē Pasūtītāju par konkrētu Licenču piegādes laiku pirms Licenču piegādes uz Vienošanās 10.1.punktā minēto e-pastu.
4.8. Izpildītājam ir pienākums novērst uz sava rēķina visus trūkumus Licencēm atbilstoši Vienošanās 3.3.punktam.
4.9. Izpildītājs nodrošina Licenču tehnisko atbalstu visā Vienošanās darbības laikā, saskaņā ar Iepirkuma Nolikumu un iesniegto piedāvājumu.
4.10. Izpildītājs līdz katra mēneša 5.datumam nosūta Pasūtītājam uz Līguma 10.1. punktā minēto e-pasta adresi atskaiti par iepriekšējā mēnesī veiktajiem Darbiem un licenču īri.
5. TEHNISKAIS ATBALSTS
5.1. Tehniskā atbalsta pieprasījumus piesaka Vienošanās 10.1.punktā minētais Pasūtītāja pārstāvis.
5.2. Tehnisko atbalstu piesaka, reģistrējot pieteikumu servisa adresē:
5.2.1. Telefona numurs ārkārtas pieteikumiem:
5.2.2. E–pasta adrese administratīvas informācijas apmaiņai:
6. PUŠU ATBILDĪBA UN DOMSTARPĪBU RISINĀŠANAS KĀRTĪBA
6.1. Puses ir atbildīgas par Vienošanās saistību nepienācīgu izpildi vai neizpildi vispār saskaņā ar Vienošanos, Vienošanās pielikumiem, Civillikumu un citiem Latvijas Republikā spēkā esošajiem normatīvajiem aktiem.
6.2. Nekas no šajā Vienošanās noteiktā neierobežo Pušu atbildību par zaudējumiem, kas radušies sakarā ar jebkuras Puses vai to darbinieku rupju neuzmanību vai prettiesisku rīcību, Licences noteikumu pārkāpumu vai konfidencialitātes noteikumu pārkāpumu.
6.3. Neviena no Pusēm saskaņā ar šo Vienošanos nav atbildīga par jebkādiem netiešiem vai izrietošiem zaudējumiem (neatkarīgi no tā, vai šādi zaudējumi bija paredzēti šīs Vienošanās noslēgšanas brīdī), kurus cietusi vai kas radušies otrai Pusei.
6.4. Izpildītājs ir atbildīgs tikai par Pasūtītājam nodarītajiem tiešajiem zaudējumiem, bet jebkurā gadījumā kopējs atbildības atlīdzības apmērs nepārsniedz simts procentus (100 %) no Vienošanās cenas.
6.5. Ja Pasūtītājs kavē Vienošanās 2.2.punktā noteikto maksājuma termiņu, tad Izpildītājam ir tiesības pieprasīt no Pasūtītāja līgumsodu 0,5% (nulle komats pieci procenti) apmērā no Izpildītājam neapmaksātās summas par katru kavējuma dienu, bet līgumsoda kopējā summa nedrīkst pārsniegt 10% (desmit procenti) no nokavētās maksājuma summas.
6.6. Ja Izpildītājs kavē Vienošanās 4.3.punktā noteikto Licenču piegādes termiņu vai neievēro Vienošanās 2.pielikumā noteiktos tehniskā atbalsta noteikumus, tad Pasūtītājam ir tiesības pieprasīt no Izpildītāja līgumsodu 0,5% (nulle komats pieci procenti) apmērā no līgumcenas, kas noteikta Vienošanās 2.1.punktā, par katru nokavēto vai saistību neizpildes dienu, bet līgumsoda kopējā summa nedrīkst pārsniegt 10% (desmit procenti) no līgumcenas.
6.7. Līgumsoda un zaudējumu atlīdzības samaksa neatbrīvo vainīgo Pusi no pienākuma izpildīt Vienošanās noteiktās saistības, ja Vienošanās nav noteikts citādi.
6.8. Pasūtītājs, paziņojot par to Izpildītājam 1 (vienu) mēnesi iepriekš, saglabā sev tiesības atteikties no Vienošanās. Šādā gadījuma Pasūtītājs nevar prasīt atmaksāt samaksāto Licences maksu.
6.9. Jebkura no Pusēm ir tiesīga uz laiku pārtraukt darbību un/vai lauzt šo Vienošanos, ja otra Puse: ir izdarījusi būtisku šīs Vienošanās pārkāpumu; ja pārkāpumu nav iespējams novērst; vai ja Puse ir izdarījusi būtisku šīs Vienošanās pārkāpumu, kuru ir iespējams novērst, bet Puse nav varējusi pārkāpumu novērst trīsdesmit (30) dienu laikā pēc rakstiska paziņojuma saņemšanas par šādu pārkāpumu.
6.10. Ja Izpildītājs nevar izpildīt kādu no Vienošanās ietvertajiem Vienošanās izpildes noteikumiem (termiņš, apjoms, kvalitāte u.c.), tas rakstiski savlaicīgi jāpaziņo Pasūtītājam, norādot iemeslus un piedāvājot izdarīt grozījumus Vienošanās nosacījumos. Pasūtītājs var piekrist Izpildītāja piedāvājumam un noteikumus grozīt, ja viņš atzīst šos iemeslus par pamatotiem. Ja Pasūtītājs noraida Izpildītāja piedāvājumu, to nekavējoties jāpaziņo Izpildītājam.
6.11. Visas domstarpības un strīdus, kas varētu rasties starp Pusēm Vienošanās izpildes gaitā, Puses apņemas risināt savstarpēju sarunu ceļā. Ja viena mēneša laikā Puses nepanāk vienošanos sarunu ceļā, strīdi tiek izskatīti Latvijas Republikas vispārējās jurisdikcijas tiesā pēc prasītāja juridiskās adreses.
7. NEPĀRVARAMA VARA
7.1. Puses tiek atbrīvotas no atbildības par pilnīgu vai daļēju Vienošanās saistību neizpildi, ja un kad šāda neizpilde ir notikusi nepārvaramas varas (Force Majeure) apstākļu iestāšanās rezultātā pēc Vienošanās parakstīšanas dienas kā posts vai nelaime, kuru Pusēm nebija iespējams ne paredzēt, noslēdzot šo Vienošanos, ne izvairīties vai novērst to rezultātus ar saprātīgiem līdzekļiem. Šāds Force Majeure ietver sevī apstākļus, kuri izriet ārpus Pušu kontroles un atbildības (dabas katastrofas, ūdens plūdi, ugunsnelaime, zemestrīce un citas stihiskas nelaimes, kā arī karš un kara darbība, streiki, jauni valsts un pašvaldību likumi vai kādi citi normatīvie akti un citi apstākļi, kurus Puses nevarēja paredzēt vai saprātīgi novērst).
7.2. Pusei, kas nokļuvusi Force Majeure apstākļos, bez kavēšanās, bet ne vēlāk kā 5 (piecu) darba dienu laikā pēc Force Majeure iestāšanās rakstiski jāinformē par to otrā Puse. Ziņojumam jāpievieno izziņa, ko izsniegušas kompetentas iestādes un kas satur minēto apstākļu apstiprinājumu un raksturojumu. Ar rakstisko vienošanos Puses apliecinās, vai šādi Force Majeure apstākļi traucē vai padara Vienošanās saistību izpildi par neiespējamu, kā arī izlems līgumsaistību turpināšanas (vai izbeigšanas) būtiskos jautājumus, un pievienos šai Vienošanās. Līgumsaistību turpināšanas gadījumā Puses apņemas līgumsaistību termiņu pagarināt proporcionāli tam laika posmam, kas būs vienāds ar iepriekš minēto apstākļu izraisīto kavēšanos. Puse, kas neievēro šo noteikumu, zaudē tiesības atsaukties uz nepārvaramas varas apstākļiem kā uz Vienošanās saistību neizpildes vai nepienācīgas izpildes pamatu.
7.3. Ja minēto apstākļu dēļ Vienošanās nedarbojas ilgāk par 3 (trim) kalendārajiem mēnešiem, tad katrai Pusei ir tiesības atteikties no tālākas Vienošanās saistību izpildes. Šajā gadījumā
neviena Puse nevar prasīt zaudējumu, kas radušies Vienošanās izbeigšanas rezultātā, atlīdzību otrai Pusei.
8.KONFIDENCIALITĀTE
8.1. Puses apņemas bez termiņa ierobežojuma neizpaust trešajām personām jebkuru informāciju par otru Pusi, ko tā ieguvusi šīs Vienošanās izpildes sakarā, izņemot gadījumus, kad informācijas izpaušana ir pamatota ar tiesību normu vai oficiāli ieguvusi publicitātes statusu, vai ir publiski pieejama, vai to pieprasa izpaust kompetenta valsts vai pašvaldību institūcija.
8.2. Augstāk minētā informācija netiek uzskatīta par konfidenciālu, ja tā ir legāli kļuvusi publiski pieejama, iekļauta Pušu administrācijas un grāmatvedības sagatavotos publiska rakstura pārskatos un atskaitēs, kā arī sagatavotajos un izplatīšanai paredzētajos mārketinga un reklāmas materiālos.
9. NOBEIGUMA NOTEIKUMI
9.1. Puses garantē, ka tām ir attiecīgas pilnvaras, lai slēgtu šo Vienošanos un uzņemtos tajā noteiktās saistības un pienākumus.
9.2. Visi Vienošanās pielikumi, kā arī visas šīs Vienošanās ietvaros rakstiski noformētās un Pušu parakstītās izmaiņas, grozījumi un papildinājumi, līgumslēdzēju norunas, vienošanās, akti un citi dokumenti, kas ir tieši saistīti ar šo Vienošanos, tiek pievienoti Vienošanās un kļūst par tā neatņemamu sastāvdaļu. Jebkuri Vienošanās grozījumi vai papildinājumi ir spēkā tikai tad, kad tie izteikti rakstveidā un ir Pušu (to pilnvarotu personu) parakstīti.
9.3. Visas Pušu sarunas, vienošanās, sarakste un citas darbības, kas veiktas pirms Vienošanās noslēgšanas, zaudē juridisko spēku ar Vienošanās spēkā stāšanās brīdi.
9.4. Ja tiesību aktu izmaiņu gadījumā kāds no Vienošanās noteikumiem zaudē spēku, tad Vienošanās nezaudē spēku tā pārējos punktos un šādā gadījumā Pusēm ir pienākums piemērot Vienošanos atbilstoši spēkā esošo tiesību aktu prasībām.
9.5. Ja kādai no Pusēm būtiski tiek mainīts juridiskais statuss, atrašanās vieta, banku rekvizīti, īpašnieki un vadītāji, tad tā nekavējoties rakstiski paziņo par to otrai Pusei, pretējā gadījumā vainīgai Pusei ir jāatlīdzina tādējādi nodarītie zaudējumi.
9.6. Pušu reorganizācija vai to vadītāju maiņa nevar būt par pamatu Vienošanās vienpusējai izbeigšanai. Gadījumā, ja kāda no Pusēm tiek reorganizēta vai likvidēta, Vienošanās paliek spēkā un tā noteikumi ir saistoši līgumslēdzējas Puses tiesību pārņēmējam. Saistības izriet no Vienošanās un strīda gadījumā risināmas saskaņā ar šo Vienošanos un tiesību aktiem.
9.7. Puses nav tiesīgas pilnīgi vai daļēji nodot šajā Vienošanās noteiktās tiesības, pienākumus un saistības trešajām personām bez otrās Puses rakstiskas piekrišanas.
9.8. Vienošanās un tās pielikumi sastādīti latviešu valodā, parakstīti ar drošu elektronisko parakstu, kas satur laika zīmogu. Vienošanās un tā pielikumu abpusējas parakstīšanas datums ir pēdējā parakstītāja laika zīmoga datums un laiks.
10. PUŠU PAR VISPĀRĪGO VIENOŠANOS ATBILDĪGĀS PERSONAS
10.1. No Pasūtītāja puses:
10.2. No Izpildītāja puses:
11. PIELIKUMI
11.1. VMware mākoņdatošanas programmnodrošinājuma licences uz 2 lpp.
11.2. Tehniskā atbalsta sniegšana mākoņdatošanas videi uz 2.lpp.
11.3. Finanšu piedāvājums uz 1 lpp.
12. PUŠU JURIDISKĀS ADRESES UN REKVIZĪTI
IZPILDĪTĀJS: “Ipro” SIA reģ.nr.LV40003521916 PVN numurs: LV40003521916 Gunāra Xxxxxx xxxx 0x, Xxxx, XX-0000 Tel.80004776 Fakss 00000000 IBAN: XX00XXXX0000000000000 AS “SEB banka” | PASŪTĪTĀJS: “Latvijas Valsts radio un televīzijas centrs” VAS Reģ. Nr. 40003011203 PVN numurs: LV40003011203 Xxxxx xxxx 0, Xxxx, XX-0000 Xxxxxxxx Xxxxxxxxx Tel. x000 00000000; 67315300 Fakss x000 00000000 IBAN: XX00XXXX0000000000000 AS „Citadele banka" |
Vienošanās un tās pielikumi parakstīti ar drošu elektronisko parakstu, kas satur laika zīmogu.
1.pielikums pie vispārīgās vienošanās Nr.2015-633
VMware mākoņdatošanas programmnodrošinājuma licences
Izpildītājs nodrošina licenču īri un visu licenču atjauninājumu saņemšanu vispārīgās vienošanās darbības laikā.
Izpildītājs piegādā sekojošas licences Pasūtītāja lietošanai:
• VMware® Infrastructure 3 Enterprise
• VMware App Volumes
• VMware Fusion Professional Edition
• VMware Horizon DaaS Platform
• VMware Horizon Enterprise
• VMware Mirage Bundle
• VMware NSX-MH
• VMware NSX-V
• VMware Site Recovery Manager Enterprise
• VMware ThinApp Client
• VMware ThinApp Packager
• VMware vCenter Chargeback Manager
• VMware vCenter Orchestrator Plug-In
• VMware vCenter Server Desktop
• VMware vCenter Server for Desktop
• VMware vCenter Server Standard
• VMware vCloud Connector Advanced
• VMware vCloud Director
• VMware vCloud Networking and Security
• VMware vCloud Usage Meter
• VMware vFabric Data Director
• VMware vFabric Postgres Standard Edition
• VMware View Manager
• VMware Virtual SAN
• VMware Virtual SAN
• VMware vRealize Application Services
• VMware vRealize Business Enterprise Foundation Package
• VMware vRealize Configuration Manage
• VMware vRealize Hyperic
• VMware vRealize Infrastructure Navigator
• VMware vRealize Log Insight
• VMware vRealize Operations
• VMware vRealize Operations for Horizon
• VMware vRealize Operations Manager
• VMware vRealize Automation Advanced
• VMware vSphere Data Protection Advanced
• VMware vSphere Enterprise Plus
• VMware vSphere Enterprise Plus for Desktop
• VMware Workspace Portal
• VMware Workstation
IZPILDĪTĀJS: | PASŪTĪTĀJS: |
“Ipro” SIA | “Latvijas Valsts radio un televīzijas centrs” VAS |
Vienošanās un tās pielikumi parakstīti ar drošu elektronisko parakstu, kas satur laika zīmogu.
2.pielikums pie Vispārīgās vienošanās Nr.2015-633
Tehniskā atbalsta sniegšana mākoņdatošanas videi
Izpildītājs nodrošina ražotāja tehnisko atbalstu "VMware Production level" līmenī.
Izpildītāja speciālisti nodrošina konsultācijas LVRTC darbiniekiem mākoņdatošanas pakalpojuma darbības kvalitātes uzlabošanā.
Izpildītāja speciālisti identificē traucējumu IT aprīkojumā, vai programmnodrošinājumā, klātienē vai attālināti ne vēlāk kā Servisa līmeņu tabulā (Tabula 1) norādītajos laikos.
Izpildītāja speciālisti veic sistēmas diagnostiku, ne retāk kā divas reizes gadā, un sniedz rekomendācijas, mākoņdatošanas pakalpojuma kvalitātes nodrošināšanai.
Izpildītājs pēc Pasūtītāja pieteikuma veic mākoņdatošanas pakalpojuma programmatūras konfigurācijas maiņu, lai atjaunotu pakalpojuma funkcionalitāti, ne vēlāk kā Servisa līmeņu tabulā (Tabula 1) norādītajos laikos.
Tabula 1 Servisa līmeņu tabula
Pakalpojuma servisa līmenis | Prioritāte 1 | Prioritāte 2 | Prioritāte 3 | Prioritāte |
A | 24x7x4h | 24x7x8h | NDD | 5 d/d |
B | 8x7x4h | 8x7x8h | NDD | 5 d/d |
C | 8x5x4h | 8x5x8h | NDD | 5 d/d |
1. Problēmu prioritātes.
1. Prioritāti nosaka problēmas pieteicējs, konsultējoties ar Izpildītāja atbildīgo personu.
2. Prioritāte 1. Pakalpojums ir pilnīgi nestrādājošs, un tam ir kritiska ietekme uz Pasūtītāja biznesu. Darbību nav iespējams atjaunot paša spēkiem.
3. Prioritāte 2. Pakalpojuma ātrdarbība vai funkcionalitāte ir samazinājusies, un tam ir kritiska ietekme uz Pasūtītāja biznesu. Normālu pakalpojuma darbību nav iespējams atjaunot paša spēkiem.
4. Prioritāte 3. Pakalpojuma ātrdarbība vai funkcionalitāte ir samazinājusies, bet galvenās funkcijas tiek nodrošinātas.
5. Prioritāte 4. Pasūtītājam ir nepieciešama informācija par pakalpojuma funkcionālajām iespējām un lietošanu.
2. Pakalpojuma servisa līmeņi.
1. Pakalpojuma servisa līmenis A (24x7x4):
1) Problēmām ar 1. prioritāti speciālista ierašanās uz līguma izpildes vietu četru (4) stundu laikā no Pasūtītāja pieteikuma saņemšanas brīža 24 stundas dienā un 7 dienas nedēļā, ieskaitot svētku dienas;
2) Problēmām ar 2. prioritāti speciālista ierašanās uz līguma izpildes vietu astoņu (8) stundu laikā no Pasūtītāja pieteikuma saņemšanas brīža 24 stundas dienā un 7 dienas nedēļā, ieskaitot svētku dienas;
3) Problēmām ar 3. prioritāti speciālista ierašanās uz līguma izpildes vietu, nākamajā darbadienā (NDD).
4) Problēmām ar 4. prioritāti speciālista ierašanās vai telefoniskas konsultācijas piecu (5) darbadienu laikā.
5) Mākoņdatošanas pakalpojuma konfigurācijas izmaiņu veikšana vai konfigurāciju paplašināšana vai citas izmaiņas pēc Pasūtītāja pieprasījuma 4 stundas mēnesī, bez papildus maksas. Izmaiņu veikšana notiek atbilstoši noteiktajam pakalpojuma līmenim, saskaņotā laikā atbilstoši 4.prioritātei.
2. Pakalpojuma servisa līmenis B (8x7x4):
1) Problēmām ar 1. prioritāti speciālista ierašanās uz līguma izpildes vietu četru (4) stundu laikā no Pasūtītāja pieteikuma saņemšanas brīža no plkst. 9:00 līdz plkst. 18:00;
2) Problēmām ar 2. prioritāti speciālista ierašanās uz līguma izpildes vietu astoņu (8) stundu laikā no Pasūtītāja pieteikuma saņemšanas brīža no plkst. 9:00 līdz plkst. 18:00;
3) Problēmām ar 3. prioritāti speciālista ierašanās uz līguma izpildes vietu nākamajā darbadienā;
4) Problēmām ar 4. prioritāti speciālista ierašanās piecu (5) darbadienu laikā vai telefoniskas konsultācijas.
5) Mākoņdatošanas pakalpojuma konfigurācijas izmaiņu veikšana vai konfigurāciju paplašināšana vai citas izmaiņas pēc Pasūtītāja pieprasījuma 3 stundas mēnesī, bez papildus maksas. Izmaiņu veikšana notiek atbilstoši noteiktajam pakalpojuma līmenim, saskaņotā laikā atbilstoši 4.prioritātei.
3. Pakalpojuma servisa līmenis C (8x5x4):
1) Problēmām ar 1. prioritāti speciālista ierašanās uz līguma izpildes vietu četru (4) stundu laikā no Pasūtītāja pieteikuma saņemšanas brīža darbadienās no plkst. 9:00 līdz plkst. 18:00;
2) Problēmām ar 2. prioritāti speciālista ierašanās uz līguma izpildes vietu astoņu (8) stundu laikā no Pasūtītāja pieteikuma saņemšanas brīža darbadienās no plkst. 9:00 līdz plkst. 18:00;
3) Problēmām ar 3. prioritāti speciālista ierašanās uz līguma izpildes vietu nākamajā darbadienā;
4) Problēmām ar 4. prioritāti speciālista ierašanās piecu (5) darbadienu laikā vai telefoniskas konsultācijas.
5) Mākoņdatošanas pakalpojuma konfigurācijas izmaiņu veikšana vai konfigurāciju paplašināšana vai citas izmaiņas pēc Pasūtītāja pieprasījuma 2 stundas mēnesī, bez papildus maksas. Izmaiņu veikšana notiek atbilstoši noteiktajam pakalpojuma līmenim, saskaņotā laikā atbilstoši 4.prioritātei.
IZPILDĪTĀJS: | PASŪTĪTĀJS: |
“Ipro” SIA | “Latvijas Valsts radio un televīzijas centrs” VAS |
Vienošanās un tās pielikumi parakstīti ar drošu elektronisko parakstu, kas satur laika zīmogu.
Finanšu piedāvājums
3.pielikums pie Vispārīgās vienošanās Nr.2015-633
Pakalpojumu cena:
Nosaukums | Cena 1 (vienam) mēnesim euro bez PVN | |
1. | VmWare licenču īres apjoms: *) | |
1.1 | Īres cena mēnesī - līdz minimuma 1800 punktiem | 1604,40 |
1.2 | Īres cena mēnesī - līdz minimuma 3600 punktiem | 2917,08 |
1.3 | Īres cena mēnesī - līdz minimuma 10800 punktiem | 8751,24 |
2. | Tehniskā atbalsta pakalpojumi: *) | |
2.1 | Pakalpojuma servisa līmenis A | 720,00 |
2.2 | Pakalpojuma servisa līmenis B | 375,00 |
2.3 | Pakalpojuma servisa līmenis C | 145,00 |
*) punktu uzskaite atbilstoši programmatūras ražotāja VMware vCloud Air Network programmai un konkrētā mēneša apjomam
*) LVRTC pasūtītais pakalpojuma servisa līmenis
IZPILDĪTĀJS: | PASŪTĪTĀJS: |
“Ipro” SIA | “Latvijas Valsts radio un televīzijas centrs” VAS |
Vienošanās un tās pielikumi parakstīti ar drošu elektronisko parakstu, kas satur laika zīmogu.