LĪGUMS Nr. SKUS 460/19 par magnētiskās rezonanses iekārtas piegādi
par magnētiskās rezonanses iekārtas piegādi
Rīgā, 2019.gada 3.oktobrī
VSIA „Xxxxx Xxxxxxxx klīniskā universitātes slimnīca”, reģ.Nr.40003457109, kuru, saskaņā ar statūtiem un 29.08.2018. valdes lēmumu Nr.81 (protokols Nr.30 p.1) “Par pilnvarojuma (paraksttiesību) piešķiršanu” pārstāv valdes locekļi Xxxx Xxxxxxxxxx, Xxxxx Xxxx un Xxxxx Xxxxxxxx (turpmāk – Pasūtītājs) no vienas puses, un
Siemens Healthcare Oy Latvijas filiāle, reģistrācijas Nr. 40103906527, tās pilnvaroto personu Xxxx Xxxxx un Xxxxxxx Xxxxxxx personās, kuri rīkojas pamatojoties uz statūtiem, turpmāk – Piegādātājs, no otras puses,
pamatojoties uz atklātā konkursa „Magnētiskās rezonanses iekārtas piegāde” (ID Nr. PSKUS 2019/70) rezultātiem un, saskaņā ar Piegādātāja iepirkumā iesniegto piedāvājumu, noslēdz šādu līgumu (turpmāk – Līgums):
Līguma priekšmets
Pasūtītājs pasūta un Piegādātājs piegādā, uzstāda un nodod ekspluatācijā magnētiskās rezonanses iekārtu (turpmāk – Iekārta) atbilstoši Līguma, tā pielikumu noteikumiem.
Piegādātājs nodrošina lietotāju apmācību (tai skaitā atkārtotu pēc pieprasījuma), Iekārtas garantiju 2 gadi un pilna servisa pakalpojumus pēcgarantijas 3 gadu periodā, nodrošinot ražotāja noteikto tehnisko apkopi, iekļaujot apkopē nomaināmos materiālus un palīgmateriālus, elektrodrošības un funkciju pārbaudes.
Iekārtas piegādes vieta: VSIA “Xxxxx Xxxxxxxx klīniskā universitātes slimnīca” Xxxxxxx xxxx 00, Xxxx, XX – 0000.
Līguma summa un norēķinu kārtība
Līguma kopējā summa ir EUR 1 211 990.00 (viens miljons divi simti vienpadsmit tūkstoši deviņi simti deviņdesmit euro un 00 centi) bez pievienotās vērtības nodokļa (turpmāk – PVN), kas sastāv no:
2.1.1. samaksas par iekārtas piegādi ar divu gadu garantiju un nodošanu ekspluatācijā EUR 1 073 990.00 (viens miljons septiņdesmit trīs tūkstoši deviņi simti deviņdesmit euro un 00 centi) bez PVN;
2.1.2. samaksas par pēc garantijas periodā trīs gadu pilna servisa pakalpojuma nodrošināšanu EUR 138 000.00 (viens simts trīsdesmit astoņi euro un 00 centi) bez PVN.
Līguma 2.1.1.punktā norādītajā kopējā summā ir ietverti visi Piegādātāja izdevumi, kas tam rodas saistībā ar Līguma izpildi, tajā skaitā izdevumi, kas saistīti ar Iekārtas piegādi Pasūtītājam uz Līguma 1.3.punktā norādīto adresi, telpu pielāgošanu, Iekārtas uzstādīšanu, pārbaudi, tajā skaitā transporta izmaksas, darbs, materiāli, lietotāju apmācību u.c. saistītās izmaksas. Piegādātājs Iekārtas piegādi līdz Pasūtītāja norādītajai uzstādīšanas vietai veic ar saviem resursiem.
Rēķins par piegādāto Iekārtu tiek sagatavots un abpusēji saskaņots tikai pēc Iekārtas pieņemšanas – nodošanas fakta.
Pasūtītājs iekārtas cenu, kas iekļauj 2 (divu) gadu pilno garantiju, maksā pēc pieņemšanas – nodošanas akta abpusējas parakstīšanas un Piegādātāja izrakstītas Iekārtas pavadzīmes saņemšanas kā pēcapmaksu 60 (sešdesmit) dienu laikā, veicot samaksu bezskaidras naudas norēķinu veidā uz Piegādātāja Līgumā norādīto kontu kredītiestādē. Par samaksas brīdi tiek uzskatīta diena, kad Pasūtītājs veicis pārskaitījumu uz Piegādātāja kontu.
Pēc garantijas termiņā Pasūtītājs katru mēnesi Piegādātajam maksās ikmēneša pilna servisa pakalpojumu maksu 60 (sešdesmit) dienu laikā no rēķina saņemšanas. Pilna servisa pakalpojumu summā Tehniskajā/ finanšu piedāvājumā ir jāietver visi ar iekārtas uzturēšanu, apkalpošanu, remontu (ieskaitot rezerves daļas, defektācijas fakta konstatēšanu, izsaukumu un cilvēkstundas), apkopēm un lietotāju apmācību saistītie izdevumi.
2 (divus) mēnešus pirms līguma termiņa beigām, Piegādātajam jāveic pilna Iekārtas tehniskā novērtēšana, un tā jāsaskaņo ar Pasūtītāju. Visi konstatētie Iekārtas bojājumi ir jāsalabo par saviem līdzekļiem.
Pasūtītājam nav pienākums apmaksāt Piegādātāja rēķinus vai segt jebkādas Piegādātāja izmaksas vai zaudējumus par piegādēm, kas nav veiktas un/vai par Līguma prasībām neatbilstošas kvalitātes vai bojātas Iekārtas piegādi.
Puses vienojas, ka Piegādātājs rēķinus un aktus par savstarpējo norēķinu salīdzināšanu sagatavo elektroniskā formā un tie būs derīgi bez paraksta un zīmoga. Rēķini un akti par savstarpējo norēķinu salīdzināšanu tiek nosūtīti elektroniski uz Pasūtītāja elektronisko pasta adresi: xxxxxx@xxxxxxxx.xx.
Ja Piegādātāja iesniegtajā rēķinā nav norādīts Iekārtas nosaukums (Pakalpojuma veids), cena un Pasūtītāja Līguma numurs, Pasūtītājs neveic rēķina apmaksu, bet informē Piegādātāju par Līguma noteikumiem neatbilstoša rēķina iesniegšanu. Piegādātājam 2 (divu) darba dienu laikā no Pasūtītāja pieprasījuma ir pienākums iesniegt jaunu rēķinu, kas sagatavots atbilstoši Līguma noteikumiem.
Samaksa uzskatāma par veiktu ar brīdi, kad Pasūtītājs veicis pārskaitījumu uz Piegādātāja norādīto norēķinu kontu.
Līguma darbības termiņš un spēkā esamība
Līgums stājas spēkā tā abpusējas parakstīšanas brīdī un ir spēkā līdz pilnīgai saistību izpildei.
Pusēm ir tiesības jebkurā brīdī izbeigt Līgumu, par to rakstiski vienojoties.
Pasūtītājam ir tiesības vienpusēji atkāpties no Līguma, 30 (trīsdesmit) kalendārās dienas iepriekš rakstiski par to brīdinot Piegādātāju, ja:
Piegādātājs ilgāk kā 2 mēnešus nepilda savas Līgumā noteiktās saistības un Pasūtītājs rakstiski par to ir informējis Piegādātāju;
Piegādātājs Līguma noslēgšanas vai Līguma izpildes laikā sniedzis nepatiesas vai nepilnīgas ziņas vai apliecinājumus;
notikusi Piegādātāja likvidācija;
pret Piegādātāju uzsākta maksātnespējas procedūra.
Par vienpusēju atkāpšanos no Līguma Pasūtītājs Līguma 3.3.punktā noteiktajā termiņā nosūta Piegādātājam rakstisku paziņojumu. Līgums uzskatāms par izbeigtu trīsdesmitajā dienā pēc Pasūtītāja rakstiska paziņojuma nosūtīšanas.
Piegādātājs ir tiesīgs vienpusēji atkāpties no Līguma, nosūtot par to rakstisku paziņojumu uz Pasūtītāja juridisko adresi 30 (trīsdesmit) kalendārās dienas iepriekš, ja iestājies kāds no šādiem apstākļiem:
iestājušies apstākļi, kas apgrūtina vai padara neiespējamu Piegādātāja Līgumā noteikto saistību izpildi;
Pasūtītājs 30 (trīsdesmit) kalendārās dienas kavē Līgumā noteikto maksājumu veikšanas termiņu un Pasūtītājs pārkāpumu nenovērš 30 (trīsdesmit) kalendāro dienu laikā no Izpildītāja pretenzijas nosūtīšanas dienas uz Pasūtītāja juridisko adresi.
Līguma saistību izbeigšanas gadījumā Pasūtītājs veic pilnu norēķinu un samaksā visus Piegādātāja pamatoti iesniegtos rēķinus par faktiski veikto piegādi līdz līgumsaistību pilnīgai izbeigšanai.
Garantija un pilnā servisa pakalpojumi
4.1. Iekārtas garantijas laiks ir 24 (divdesmit četri) mēneši no pieņemšanas – nodošanas akta abpusējas parakstīšanas dienas.
4.2. Piegādātājs apņemas bez maksas novērst jebkuru Iekārtas defektu (veicot pārbaudi, tehnisko apkopi, remontu, rezerves daļu nomaiņu), ja defekts ir atklāts Iekārtas garantijas laikā.
Iekārtas garantija neattiecas uz defektiem, kas radušies:
4.3.1. ekspluatējot Iekārtu neatbilstoši tās ekspluatācijas noteikumiem (ražotāja instrukcijām);
pierādāmu lietotāju nolaidības, nepareizas Iekārtas lietošanas vai apzinātu bojājumu konstatēšanas gadījumā;
neatļautu izmaiņu veikšanas, Pasūtītāja pašrocīgas remontēšanas, neapstiprinātu detaļu lietošanas Iekārtai vai Iekārtas lietošanu tādā veidā, kas ir pretrunā ar Iekārtas ražotāja instrukcijām;
nepārvaramas varas apstākļu rezultātā.
Par jebkuru Iekārtas bojājumu vai darbības traucējumu, kas jānovērš Iekārtas garantijas ietvaros vai pilnā servisa pakalpojuma ietvaros, Pasūtītājs sastāda defektu aktu, kas ir saistošs Piegādātājam, un nekavējoties iesniedz Piegādātājam. Piegādātājam ne vēlāk kā 1 (vienas) darba dienu laikā no paziņošanas brīža jāierodas uz abpusēju defektu akta sastādīšanu. Ja Piegādātājs minētajā termiņā neierodas, Pasūtītājs vienpusēji sagatavo Iekārtas defektu aktu, kas ir saistošs Piegādātajam.
Jautājumu par Iekārtas defekta aktā norādītā pamatotību izlemj Pušu pilnvarotie pārstāvji defektu akta sastādīšanas brīdī. Ja Pušu pārstāvji nevar vienoties, Pusēm ir tiesības pieaicināt neatkarīgu ekspertu, kura pakalpojumu apmaksā Piegādātājs gadījumā, ja tiek konstatēts, ka Iekārtas bojājuma rašanās iemesls nav Pasūtītāja vaina. Ja neatkarīgais eksperts konstatē, ka Iekārtas bojājums radies Pasūtītāja vainas dēļ, neatkarīgā eksperta pakalpojumus apmaksā Pasūtītājs.
Gan garantijas, gan pēcgarantijas pilnā servisa periodā Piegādātājs uz Pasūtītāja izsaukumiem par Iekārtas darbības traucējumiem reaģē 2 stundu laikā, ierodas pie Iekārtas 8 stundu laikā, ieskaitot ārpus darba laiku, brīvdienas un svētku dienas.
Servisa inženierdienesta atbildes laiks/ierašanās uz pieteiktu bojājumu – darba dienās 8 stundu, brīvdienās 24 stundu laikā.
Piegādātājs remontdarbus veic savlaicīgi un kvalitatīvi, ne ilgāk kā 2 darba dienu laikā. Ja šajā laikā nav iespējams novērst radušos iekārtas bojājumus, vienojoties ar Pasūtītāju, remontdarbu laiks var tikt pagarināts, bet neilgāk kā līdz 3 darba dienām.
4.6 Ja dīkstāve ilgāka par piecām darba dienām, par šo dīkstāves laiku pagarinās garantijas laiks/pilnā servisa termiņš un Piegādātājs atmaksa Pasūtītājam zaudējumus un kompensāciju par dīkstāvi.
4.7. Ja Iekārtas bojājums radies Pasūtītāja vainas dēļ, Iekārtas remontu apmaksā Pasūtītājs, iepriekš saskaņojot ar Piegādātāju Iekārtas remonta darbu apjomu, cenu un laiku.
4.8. Piegādātājs garantijas laikā un pilnā servisa pakalpojumu laikā veic iekārtas kvalificētu tehnisko uzraudzību, regulārās servisa apkopes, remontus, nepieciešamo rezerves daļu piegādi un nomaiņu atbilstoši ražotāja noteiktajām prasībām un iekārtas tehniskajai dokumentācijai.
4.10. Piegādātājs, ne vēlāk kā 2 (divu) darba dienu laikā pēc pieņemšanas - nodošanas Akta abpusējas parakstīšanas dienas, iesniedz Pasūtītājam garantijas saistību izpildes nodrošinājumu EUR 40 000.00 (četrdesmit tūkstoši euro, 00 centi) apmērā.
4.11. Garantijas saistību izpildes nodrošinājumu Pasūtītājs ir tiesīgs izmantot:
4.11.1. lai ieturētu Iekārtas trūkumu novēršanas izdevumus, ja Piegādātājs neievēro Līguma 4.punktā noteikto;
4.11.2. lai ieturētu Līgumsodu, kuru nosaka saskaņā ar Līgumu;
4.11.3. kompensētu Pretendenta saistību neizpildes vai nolaidīgas izpildes rezultātā Pasūtītājam nodarītos zaudējumus vai, lai ieturētu līgumsodu.
4.12. Garantijas saistību izpildes nodrošinājums ir spēkā visu garantijas laiku (2 gadi) un tiek samazināts proporcionāli maksimālajai garantijai katra garantijas gada beigās, t.i., izdalot garantijas summu ar maksimālo garantijas laiku un attiecīgi katru gadu samazinot par vienu šādu dalījumu.
Iekārtas piegādes, saņemšanas un uzstādīšanas kārtība
Pasūtītājs Iekārtas pasūtīšanu veic elektroniski ne vēlāk kā 6 mēnešu laikā pēc Līguma noslēgšanas dienas.
Piegādātājs piegādā Iekārtu ne vēlāk kā 10 (desmit) nedēļu laikā no pasūtījuma nosūtīšanas dienas. Par pasūtīšanas laiku ir uzskatāma diena, kad Pasūtītāja līgumā minētā kontaktpersona ir nosūtījusi pieprasījumu uz Piegādātāja Līgumā minēto e-pastu. Piegādātājam 1 (vienas) darba dienas laikā jāapstiprina pasūtījuma saņemšanu.
Iekārtas uzstādīšana, testēšana un pārbaude tiek veikta ne vēlāk kā 14 (četrpadsmit) kalendāro dienu laikā pēc tās piegādes.
Veicot pasūtījumu, Pasūtītājs norāda pasūtījuma veidu, nepieciešamo piegādes datumu un piegādes vietu.
Piegādātājs izpilda pasūtījumu, piegādājot visu pasūtījumā norādīto Līgumā noteiktajos termiņos.
Piegādātājs Iekārtas piegādi veic, Pasūtītājam iesniedzot Iekārtas pārvietošanas dokumentu (piegādes akts/pārvietošanas pavadzīme).
Iekārtas piegādi, izkraušanu, novietošanu Pasūtītāja telpās un telpu pielāgošanas darbus (telpu tehniskajam un vizuālajam stāvoklim ir jābūt, tādam, lai pēc darbu pabeigšanas var nekavējoši uzsākt pacientu pieņemšanu bez papildu darbiem) nodrošina Piegādātājs, izmantojot savu transportu un darbaspēku. Piegādātājs ir atbildīgs par transportēšanas izdevumiem. Detalizēti darbu apjoms ir atrunāts Līguma pielikuma Nr. 4.
Pielāgošanas darbi jāveic saskaņā ar iesniegto iekārtas montāžas un papildu aprīkojuma izvietojuma plānu.
Ja plānota telpu pārbūve, Piegādātājam jānodrošina par saviem līdzekļiem projekta izstrāde un saskaņošana atbilstoši Latvijas Republikā spēkā esošajiem normatīvajiem aktiem.
Piegādātājs veic Iekārtas uzstādīšanu nenodarot bojājumus Telpām vai Pasūtītāja mantai, bet gadījumā, ja bojājumi nodarīti, nekavējoties tos novērst par saviem līdzekļiem un atlīdzināt Pasūtītājam zaudējumus.
Telpu atjaunošana iepriekšējā stāvoklī, ja Piegādātājs veic gaiteņu vai durvju aiļu paplašināšu, lai Iekārtu nogādātu un ievietotu telpā.
Piegādātājs nodrošina piegādei un uzstādīšanai izmantoto materiālu, metožu, paņēmienu, kā arī darbus pārraugošo un izpildošo darbinieku kvalifikācijas atbilstību Latvijas Republikas spēkā esošo normatīvo aktu prasībām.
Piegādātājam nepieciešams arī pieaicināt sertificētu būvinženieri, lai sagatavotu būvinženiera atzinumu, ka:
Darbi paveikti neskarot/neietekmējot ēkas nesošo konstrukciju noturību;
Inženierkomunikācijas izbūvētas atbilstoši spēkā esošo normatīvo aktu prasībām un ražotāju tehnoloģijām, kā arī visi atvērumi noblīvēti atbilstoši ugunsdrošības normām;
Apdares darbi veikti atbilstoši materiālu ražotāju tehnoloģijām.
Par Iekārtas nodošanu Piegādātājs sastāda un abas Puses paraksta pieņemšanas – nodošanas aktu (Līguma 2.pielikums), kas apliecina to, ka Piegādātājs savas saistības pret Pasūtītāju ir izpildījis.
Pasūtītājs paraksta Iekārtas pieņemšanas – nodošanas aktu tikai pēc tam, kad Piegādātājs ir izpildījis Līguma prasības, iesniedzot pieņemšanas – nodošanas aktu Līgumā norādītajai Pasūtītāja kontaktpersonai. Pieņemšanas – nodošanas akts jānodod kopā ar visiem tajā minētajiem dokumentiem.
Iekārtas kvalitātes prasības
6.1. Piegādātā Iekārta ir jauna, augstas kvalitātes, iepriekš nelietota un nav izmantota demonstrācijās, tā nesatur iepriekš lietotas vai atjaunotas sastāvdaļas vai komponentes, un Iekārta ražota ne agrāk kā 2019.gadā.
6.2. Iekārta ir marķēta ar ražotāja firmas zīmi, tai ir CE marķējums un pievienota lietošanas instrukcija latviešu valodā.
6.3. Piegādātājs garantē, ka Iekārta atbilst Līguma noteikumiem un ir derīga ekspluatācijai, kā arī to, ka tās izmantošana, atbilstoši tās uzdevumiem, nenodarīs kaitējumu cilvēka veselībai un dzīvībai.
Pušu saistības
Piegādātāja pienākumi:
saskaņot piegādes laiku ne mazāk kā 1 (vienas) darba dienas pirms piegādes veikšanas ar Līgumā norādīto kontaktpersonu par Iekārtas saņemšanu;
sagatavot un nodot Pasūtītājam Iekārtas piegādes apliecinošu dokumentu;
transportējot Iekārtu, nodrošināt Iekārtas un apkārtējās vides drošību pret iespējamajiem bojājumiem;
Vismaz, 10 (desmit) darba dienas pirms Iekārtas piegādes termiņa iestāšanās, informēt Pasūtītāju par iespējamiem vai paredzamiem kavējumiem Līguma izpildē un apstākļiem, notikumiem un problēmām, kas kavē piegādi noteiktajā laikā. Pasūtītājs ir tiesīgs izvērtēt Piegādātāja sniegto informāciju, kā arī lemt par Līguma 8.3.punkta piemērošanu šajā gadījumā. Uz šo punktu nav attiecināmi Līguma 9.punkta noteikumi;
veikt vides sakārtošanu pēc Iekārtas piegādes, nodrošinot visu iepakojuma materiālu izvešanu no teritorijas;
nodrošināt remonta pieteikuma gadījumā 2 stundu reaģēšanas laiku un tehniķa ierašanos Iekārtas neprecīzas darbības vai salūšanas gadījumā 1 (vienas) darba dienas laikā no izsaukuma brīža. Gan garantijas, gan pēcgarantijas pilnā servisa periodā Piegādātājs uz Pasūtītāja izsaukumiem par Iekārtas darbības traucējumiem reaģē 2 stundu laikā, tehniķis ierodas pie Iekārtas 8 stundu laikā, ieskaitot ārpus darba laiku, brīvdienas un svētku dienas (dežur e-pasts svētku dienās un brīvdienās xxxxxxx.xx@xxxxxxx-xxxxxxxxxxxx.xxx.);
veikt ražotāja noteiktās Iekārtas pirmreizējās un regulārās pārbaudes uzstādot Iekārtu un tās garantijas un pilna servisa laikā, nododot attiecīgus pārskatus Pasūtītājam;
veikt Iekārtas tehniskajā dokumentācijā pieprasītā garantētā elektroapgādes režīma un telpas atbilstības pārbaudi;
pēc abpusējas pieņemšanas – nodošanas akta parakstīšanas, sagatavot un nodot Pasūtītājam rēķinu;
nodrošināt piedāvātās programmatūras pastāvīgu lietošanu – (nav pieļaujama programmatūras demo versija);
veikt Līguma izpildi ar saviem spēkiem, resursiem un līdzekļiem.
7.2. Piegādātāja tiesības:
7.2.1. par Līguma noteikumu savlaicīgu un kvalitatīvu izpildi saņemt Līgumā noteikto samaksu;
7.2.2. saņemt no Pasūtītāja saistību izpildei nepieciešamo informāciju.
7.3. Pasūtītāja pienākumi:
pārbaudīt piegādātās Iekārtas kvalitāti un atbilstību Līguma noteikumiem;
Līgumā noteiktajā kārtībā savlaicīgi samaksāt par kvalitatīvu un savlaicīgu Līguma izpildi.
Pasūtītāja tiesības:
savlaicīgi veikt Iekārtas pasūtīšanu, elektroniski nosūtot pieprasījumu uz Līgumā norādīto Piegādātāja kontaktpersonas elektronisko pasta adresi;
dot Piegādātājam saistošus norādījumus attiecībā uz Līguma izpildi;
saņemt no Piegādātāja informāciju un paskaidrojumus par Līguma izpildes gaitu un citiem Līguma izpildes jautājumiem;
pieņemt, saskaņā ar Līguma noteikumiem piegādāto, Līguma prasībām atbilstošu, kvalitatīvu Iekārtu;
laicīgi saņemt no Piegādātāja informāciju un paskaidrojumus par iespējamajiem vai paredzamajiem kavējumiem Līguma izpildē;
apturēt Līguma izpildi Līgumā noteiktajos gadījumos;
apturēt un atlikt Līgumā paredzēto maksājumu ārējā normatīvajā aktā vai Līgumā noteiktajos gadījumos.
Pasūtītājs atsaka pieņemt Līguma izpildījumu, ja piegādāta nekvalitatīva un Līguma noteikumiem neatbilstoša Iekārta un ir tiesīgs rīkoties saskaņā ar Līguma 8.2.punktā noteikto.
Pušu atbildība
Pusei ir pienākums atlīdzināt otrai Pusei nodarītos tiešos vai netiešos zaudējumus, ja tādi ir radušies prettiesiskas rīcības rezultātā un ir konstatēta un dokumentāli pamatoti pierādīta zaudējumu nodarītajā vaina, zaudējumu esamības fakts un zaudējumu apmērs, kā arī cēloniskais sakars starp prettiesisko rīcību un nodarītajiem zaudējumiem.
Ja Piegādātāja vainas dēļ Pasūtītājs nevar lietot Iekārtu ilgāk par 5 (piecām) kalendārajām dienām (Iekārtas garantijas vai pilna servisa laikā bojājumu vai remonta dēļ Iekārtas dīkstāve ir ilgāka par 5 (piecām) kalendārajām dienām), Pasūtītājs šādā gadījumā ir tiesīgs piemērot Piegādātājam līgumsodu 500.00 EUR apmērā par katru dīkstāves dienu (sākot ar 6.dienu), bet ne vairāk kā 10% no kopējās Iekārtas vērtības.
Par Iekārtas piegādes un/vai uzstādīšanas termiņa (x.xx. Līguma 7.1.4.punktā noteikto) kavēšanu vai citu Līgumā noteikto saistību nepildīšanu Pasūtītājs ir tiesīgs piemērot Piegādātājam līgumsodu 0,1% apmērā no kopējās Līguma summas par katru nokavējuma dienu, bet ne vairāk kā 10% no kopējās Līguma summas.
Par Līgumā noteikto maksājumu termiņu kavējumu Piegādātājs ir tiesīgs piemērot Pasūtītājam līgumsodu 0,1% apmērā no termiņā nesamaksātās summas par katru maksājuma nokavējuma dienu, bet ne vairāk kā 10% no kavētā maksājuma summas.
Ja Piegādātājs vienpusēji atkāpjas no Līguma pirms termiņa tādu iemeslu dēļ, kas nav saistīti ar Pasūtītāja pienākumu neizpildi, tad no Piegādātāja var pieprasīt līgumsodu 10% apmērā no Līguma kopējās summas. Piegādātājs apņemas 10 (desmit) darba dienu laikā no Līguma izbeigšanas dienas, pārskaitīt naudas summu uz Pasūtītāja norādīto norēķinu kontu, kā arī atlīdzināt visus ar to radītos zaudējumus Pasūtītājam.
Līgumā noteikto līgumsodu apmaksas tiek veikta 30 (trīsdesmit) dienu laikā pēc attiecīgās puses rēķina par līgumsoda samaksu saņemšanas.
Līgumsoda samaksa neatbrīvo Puses no turpmākas saistību izpildes pienākuma un netiek ieskaitīta zaudējumu atlīdzībā.
Nepārvarama vara
Puses tiek atbrīvotas no atbildības par pilnīgu vai daļēju Līgumā paredzēto saistību neizpildi, ja šāda neizpilde ir notikusi nepārvaramas varas apstākļu iestāšanās rezultātā pēc Līguma spēkā stāšanās dienas, kuru nebija iespējams ne paredzēt, ne novērst. Šāda nepārvarama vara ietver sevī notikumus, kuri iziet ārpus Pušu kontroles un atbildības (dabas katastrofas, ūdens plūdi, ugunsgrēks, zemestrīce un citas stihiskas nelaimes, kā arī karš un karadarbība, streiki, Latvijas valsts institūciju, kā arī pašvaldību institūciju pieņemtie normatīvie akti un norādījumi un citi apstākļi, kas neiekļaujas Pušu iespējamās kontroles robežās u.c.).
Par nepārvaramas varas apstākli nevar tikt atzīts Piegādātāja un citu iesaistīto personu saistību neizpilde vai nesavlaicīga izpilde.
Puse, kas nokļuvusi nepārvaramas varas apstākļos, nekavējoties, bet ne vēlāk kā 3 (trīs) darba dienu laikā pēc nepārvaramas varas apstākļu iestāšanās dienas, rakstiski jāinformē par to otra Puse un, ja tas ir iespējams, ziņojumam jāpievieno izziņa, kuru izsniegušas kompetentas iestādes un kura satur nepārvaramas varas apstākļu apstiprinājumu un raksturojumu.
Ar rakstisku vienošanos Puses apliecina, vai nepārvaramas varas apstākļi traucē vai padara Līguma saistību izpildi par neiespējamu, kā arī izlemj līgumsaistību turpināšanas (vai izbeigšanas) būtiskos jautājumus, un vienošanos pievieno Līgumam. Līgumsaistību turpināšanas gadījumā, Puses apņemas līgumsaistību termiņu pagarināt atbilstoši tam laika posmam, kas būs vienāds ar iepriekš minēto apstākļu izraisīto kavēšanos.
Ja nepārvaramas varas apstākļu dēļ saistības nav iespējams izpildīt ilgāk par 30 kalendārajām dienām, tad Pusēm ir tiesības atteikties no Līguma izpildes. Līguma izbeigšanas gadījumā katrai Pusei ir jāatdod otrai tas, ko tā izpildījusi vai par izpildīto jāatlīdzina.
Par zaudējumiem, kas radušies nepārvaramas varas apstākļu dēļ, neviena no Pusēm atbildību nenes, ja Puse ir informējusi otru Pusi atbilstoši Līguma 9.3.punktam.
Strīdu izskatīšanas kārtība
Strīdus, kas rodas Līguma izpildes gaitā vai sakarā ar Līgumu, Puses risina savstarpēju pārrunu ceļā. Vienošanās par strīda atrisināšanu noformējama rakstveidā un Puses to abpusēji paraksta. Minētā vienošanās pievienojama pie Līguma. Ja vienošanās netiek panākta 30 dienu laikā, tad strīdus risina Latvijas Republikas tiesā Latvijas Republikas normatīvajos aktos noteiktajā kārtībā.
Jautājumos, kas nav tiešā veidā paredzēti Līgumā, Puses risina saskaņā ar Latvijas Republikā spēkā esošajiem normatīvajiem aktiem.
Citi noteikumi
Ja kāds no Līguma nosacījumiem zaudē spēku normatīvo aktu grozījumu rezultātā, Līgums nezaudē spēku tā pārējos punktos un šajā gadījumā Puses piemēro Līgumu, atbilstoši spēkā esošajiem normatīvajiem aktiem.
Puses ir tiesīgas veikt Līguma grozījumus, ja Piegādātāju aizstāj ar citu, atbilstoši komerctiesību jomas normatīvo aktu noteikumiem par komersantu reorganizāciju un uzņēmuma pāreju.
Jebkuri Līguma grozījumi tiek noformēti rakstveidā un kļūst par Līguma neatņemamu sastāvdaļu. Puses ir tiesīgas veikt Līguma grozījumus saskaņā ar Publisko iepirkumu likuma 61.pantā noteikto.
Puses apliecina un garantē, ka tām ir tiesības parakstīt Līgumu un tās uzņemas visas ar Līgumu noteiktās saistības un pienākumus. Ja Līgumu parakstījusi persona bez paraksta tiesībām, tā uzņemas pilnu atbildību pret otru Pusi, tajā skaitā par radītajiem zaudējumiem, ja tādi radušies.
Ja kādai no Pusēm tiek mainīti rekvizīti vai Līgumā noteiktās Pušu kontaktpersonas vai to kontaktinformācija, attiecīgā Puse 5 (piecu) darba dienu laikā no notikušo izmaiņu iestāšanās rakstiski paziņo par to otrai Pusei. Ja Puse neizpilda šī punkta nosacījumus, uzskatāms, ka otra Puse ir pilnībā izpildījusi savas saistības, lietojot Līgumā esošo informāciju attiecībā pret otras Puses sniegto informāciju.
Gadījumā, ja notiek Pasūtītāja reorganizācija, Līgums paliek spēkā un tā nosacījumi ir saistoši tā tiesību un saistību pārņēmējam. Pasūtītājs par šādu apstākļu iestāšanos 10 (desmit) dienas iepriekš rakstiski brīdina Piegādātāju.
Informācijas apmaiņa starp Pusēm var notikt arī izmantojot e-pasta saraksti, kas kļūst par Līguma neatņemamu sastāvdaļu.
Puses nav tiesīgas nodot savas tiesības un saistības, kas saistītas ar Līgumu un izriet no tā, trešajai personai.
Pušu kontaktpersonas:
11.9.1. par Līguma izpildi un par Iekārtas pieņemšanu ekspluatācijā no Pasūtītāja puses: medicīnas tehnoloģiju daļas vadītājs Xxxxx Xxxxxxx, tālruņa numurs: 67069996, e-pasta adrese: xxxxx.xxxxxxx@xxxxxxxx.xx.
11.9.3. Piegādātāja kontaktpersona: Xxxxxxxx Xxxxxx, tālruņa numurs: 29219928, e-pasta adrese: xxxxxxxx.xxxxxx@xxxxxxx-xxxxxxxxxxxx.xxx
Līgums sagatavots latviešu valodā, parakstīts divos oriģinālos eksemplāros uz 41 (četrdesmit vienas) lapas, tai skaitā pielikumu, abi eksemplāri ir ar vienādu juridisko spēku. Viens no Līguma eksemplāriem atrodas pie Pasūtītāja, bet otrs – pie Piegādātāja.
Pušu juridiskās adreses un rekvizīti:
Pasūtītājs: VSIA “Xxxxx Xxxxxxxx klīniskās universitātes slimnīca” Reģ. Nr. 40003457109 Xxxxxxx xxxx 00, Xxxx, XX - 0000 Xxxxx Xx. XX00XXXX0000000000000 Banka: AS Swedbank Kods: XXXXXX00
___________________________ X.Xxxxxxxxxx
____________________________ X.Xxxxxxxx
____________________________ X.Xxxx
|
Piegādātājs: Siemens Healthcare Oy Latvijas filiāle Reģ. Nr.: 40103906527 Xxxxxx xxxx 00, xxxxxxx “Xxxx”, Mārupes novads, LV - 1053 Konta Nr.: XX00XXXX0000000000000 Banka: Nordea Banka AB Latvijas filiāle Kods: Swift XXXXXX0X
___________________________ X.Xxxxxx
___________________________ X.Xxxxxxxx
|
Līguma Nr._________________
1.pielikums
PIEŅEMŠANAS – NODOŠANAS AKTS
Rīgā
___________________________
datums
Par medicīnas ierīces pieņemšanu – nodošanu ekspluatācijā
VSIA „Xxxxx Xxxxxxxx klīniskā universitātes slimnīca”, xxx.xx. 40003457109, turpmāk saukts Pasūtītājs, tās ________________________ personā, no vienas puses un SIA _________________, xxx.xx.__________________, turpmāk saukts Piegādātājs, tās ______________(amats) ______________________(vārds, uzvārds) personā, no otras puses, ar šo pieņemšanas – nodošanas aktu apliecina sekojošo:
Pasūtītājs ir pieņēmis un Piegādātājs ir nodevis un uzstādījis šādu ierīci (-es):
Medicīnas ierīces nosaukums |
|
||||
Modelis. |
|
||||
Ražošanas valsts |
|
Ražotājs |
|
||
Sērijas Nr. |
|
Izgatavošanas gads |
|
||
Ekspluatācijas laiks |
|
Klase (I, IIa, IIb, III)* |
|
*Saskaņā ar direktīvas EKK 93/42 vai regulas 2017/745 medicīnas ierīču klasifikāciju. Aizpildīt aili, ja attiecas.
Pasūtītājs apliecina, ka Piegādātājs ir piegādājis augstāk minēto ierīci atbilstoši līgumam nr.__________ un pavadzīmei nr.__________ no 20____ gada __._______ par kopējo summu ________EUR, ieskaitot PVN __% _________EUR.
Ierīce ir uzstādīta un pārbaudīta. Ierīces uzstādīšanu veica ________________(amats) ________(vārds, uzvārds), kas atbilstoši saņēmis ražotāja sertifikātu par zināšanu atbilstību veicamajam darbam (skatīt pielikumu nr.1).
Pārbaudes veids |
Xxxxxxxx veica |
Pārbaudes dokumenta nr. |
Iekārtas ražotāja noteiktie darbi pie uzstādīšanas: attiecas neattiecas |
|
|
Funkcionālā pārbaude |
|
|
Elektrodrošības pārbaude |
|
|
|
|
|
Ierīces komplektācijā ietilpst dokumentācija, kas ietver informāciju par ierīci no ražotāja, x.xx. ekspluatācijas noteikumus, elektrodrošības un funkcionālām pārbaudēm un lietošanas instrukciju latviešu valodā. Ir veikta vigilances sistēmas darbības izskaidrošana lietotājam attiecībā uz konkrēto medicīnisko ierīci.
20____.gada __.__________ ir veikta darbinieku apmācība praktiskās darbībās ar iekārtu. Prasmju un zināšanu apguvi apliecina izsniegtie sertifikāti (skatīt pielikumu nr.2).
Piegādātājs nodrošina medicīniskās ierīces tehnisko apkalpošanu noteiktajā garantijas laikā un ražotāja paziņotajā medicīniskās ierīces resursu periodā.
Ierīce ir sertificēta atbilstoši ES ražošanas prasībām.
Nodeva:
SIA _______________________, |
|
|
|
|
|
Uzņēmums, amats |
vārds, uzvārds |
|
paraksts |
|
datums |
Pieņēma:
VSIA “Xxxxx Xxxxxxxx klīniskās universitātes slimnīca” |
|
|
|
|
|
|
vārds, uzvārds |
|
paraksts |
|
datums |
Līguma Nr._________________
2.pielikums
PIEGĀDES AKTS (veidne)
(saskaņā ar Līguma 4.6.punktu)
20___.gada_____.______________
Par medicīnas ierīces piegādi
Saskaņā ar noslēgto līgumu Nr. SKUS __________,
(uzņēmuma nosaukums, xxx.Xx.,)
piegādāja un
VSIA “Xxxxx Xxxxxxxx Klīniskā universitātes slimnīca” reģ. Nr. 40003457109
(uzņēmuma nosaukums, xxx.Xx.,)
saņēma:
Nr. |
Nosaukums, ražotājs, modelis, REF kods |
Daudzums |
|
|
|
|
|
|
Piegādes vieta (vajadzīgo pasvītrot): Centralizētā noliktava/struktūrvienība
PIEGĀDĀJA:
(amats, vārds, uzvārds) |
|
||
|
|
Datums Datums
Paraksts Paraksts
Līguma Nr._________________
3.pielikums
|
|
|
|
|
Siemens Healthcare Oy Latvijas filiāles Tehniskā-finanšu piedāvājuma forma iepirkumam |
|
|||
Magnētiskās rezonanses iekārtas piegāde |
|
|||
|
|
|||
Vispārīgās prasības: |
Atbilstība: |
|||
1) |
Finanšu piedāvājumā pretendentam jāietver visi izdevumi un izmaksas, kas saistītas ar Preces piegādi, transportu (sienu atveru izveidi un aiztaisīšanu) un iekārtu nodošanu ekspluatācijā, x.xx. pieslēgšanu pie Slimnīcas RIS un Dzesēšanas sistēmas uzstādīšanu un pieslēgumiem Slimnīcas ūdens, kanalizācijas, ventilācijas sistēmām, He izplūšanas caurules izvilkšanu. |
Finanšu piedāvājumā ir ietverti visi izdevumi un izmaksas, kas saistītas ar Preces piegādi, transportu (sienu atveru izveidi un aiztaisīšanu) un iekārtu nodošanu ekspluatācijā, x.xx. pieslēgšanu pie Slimnīcas RIS un Dzesēšanas sistēmas uzstādīšanu un pieslēgumiem Slimnīcas ūdens, kanalizācijas, ventilācijas sistēmām, He izplūšanas caurules izvilkšanu.; Siemens vēstule |
||
2) |
Piegāde 10 nedēļu laikā no pasūtījuma. |
Piegāde 10 nedēļu laikā no pasūtījuma.; Siemens vēstule |
||
3) |
Nododot ekspluatācijā Preci piegādātājs nodrošina Preces uzstādīšanu, pārbaudi un lietotāja apmācību iekārtai, izsniedzot atbilstošu apmācības sertifikātu, pievienojot lietošanas instrukciju latviešu valodā un servisa rokasgrāmatu, kurā norādīts cik un kāds serviss (remonts) un tehniskās apkopes ir jāveic. |
Nododot ekspluatācijā Preci Siemens Healthcare Oy Latvijas filiāle nodrošina Preces uzstādīšanu, pārbaudi un lietotāja apmācību iekārtai, izsniedzot atbilstošu apmācības sertifikātu, pievienojot lietošanas instrukciju latviešu valodā un servisa rokasgrāmatu, kurā norādīts cik un kāds serviss (remonts) un tehniskās apkopes ir jāveic.; Siemens vēstule |
||
4) |
Piedāvātajām precēm garantijas termiņš ir 24 (divdesmit četri) mēneši no pieņemšanas – nodošanas akta abpusēja parakstīšanas brīža. |
Piedāvātajām precēm garantijas termiņš ir 24 (divdesmit četri) mēneši no pieņemšanas – nodošanas akta abpusēja parakstīšanas brīža.; Siemens vēstule |
||
5) |
|
Siemens Healthcare Oy Latvijas filiāle tehniskajā piedāvājumā norāda Preces ražotāju un modeli un atbilstošos parametrus.; Siemens vēstule |
||
6) |
** Parametru atbilstību pamatot ar norādi uz tehniskajām datu lapām ("data sheet'') jeb informatīviem materiāliem, kas apliecina atbilstību (oriģinālvalodā un tulkojumi latviešu valodā), norādot atsauci tehniskajā piedāvājumā uz konkrēto lapaspusi; |
Parametru atbilstību Siemens Healthcare Oy Latvijas filiāle pamato ar norādi uz tehniskajām datu lapām ("data sheet'') jeb informatīviem materiāliem, kas apliecina atbilstību (oriģinālvalodā un tulkojumi latviešu valodā), norādot atsauci tehniskajā piedāvājumā uz konkrēto lapaspusi un ar šo dokumentu un Siemens vēstuli; Siemens vēstule |
||
7) |
Visas piedāvātās Preces ir jaunas, iepriekš nelietotas un nesatur iepriekš lietotas vai atjaunotas sastāvdaļas vai komponentes, ražotas ne agrāk kā 2019.gadā; |
Visas piedāvātās Preces ir jaunas, iepriekš nelietotas un nesatur iepriekš lietotas vai atjaunotas sastāvdaļas vai komponentes, ražotas ne agrāk kā 2019.gadā; Siemens vēstule |
||
8) |
Pretendenta rīcībā ir ne mazāk kā viens servisa inženieris, kurš ir piedāvātās Preces ražotāja apmācīts un sertificēts medicīnas aprīkojuma uzstādīšanai, garantijas un pēcgarantijas remonta un apkopes veikšanai Latvijas Republikā (piedāvājumam jāpievieno apliecinājums); |
Siemens Healthcare Oy Latvijas filiāle rīcībā ir viens servisa inženieris, kurš ir piedāvātās Preces ražotāja apmācīts un sertificēts medicīnas aprīkojuma uzstādīšanai, garantijas un pēcgarantijas remonta un apkopes veikšanai Latvijas Republikā (piedāvājumam ir pievienots apliecinājums); Siemens vēstule |
||
9) |
Piedāvājumam jāpievieno piedāvātas Preces CE sertifikāta kopija un atbilstības deklarācijas kopija; |
Piedāvājumam ir pievienota piedāvātas Preces CE sertifikāta kopija un atbilstības deklarācijas kopija; Siemens vēstule |
||
10) |
Piedāvājumam jāpievieno Preces ražotāja izsniegta autorizācijas vēstule, kas apliecina, ka pretendents ir tiesīgs izplatīt un nodrošināt servisu piedāvātai Precei Latvijas Republikā; |
Piedāvājumam ir pievienota Siemens Healthcare izsniegta autorizācijas vēstule, kas apliecina, ka Siemens Healthcare Oy Latvijas filiāle ir tiesīga izplatīt un nodrošināt servisu piedāvātai Precei Latvijas Republikā; |
||
11) |
Pretendentam jānodrošina ražotāja noteiktā tehniskā uzraudzība (elektrodrošības, galveno funkciju un raksturlielumu pārbaude) un jānodod pārbaudi apliecinoši dokumenti kopā ar pieņemšanas nodošanas aktu. |
Siemens Healthcare Oy Latvijas filiāle nodrošina ražotāja noteikto tehnisko uzraudzību (elektrodrošības, galveno funkciju un raksturlielumu pārbaude) un nodod pārbaudi apliecinošus dokumentus kopā ar pieņemšanas nodošanas aktu. |
||
|
|
|
|
|
Nr.p.k. |
Preces nosaukums, veicamās funkcijas, tehniskās prasības |
Pretendenta piedāvātie parametri* |
Atsauce uz informatīvo materiālu** |
|
1 |
MAGNĒTISKĀS REZONANSES IEKĀRTA |
|
||
|
Daudzums (gab.): |
1 |
||
|
Preces ražotājs, valsts: |
Vācijas Federatīvā Republika |
||
|
Preces modelis, kods: |
Magnetom Sola TIM 204 x 48 XQ Gradients / syngo.via |
||
|
1 gab iekārtas, ar 2 gadu garantiju, xxxx kopā bez PVN, EUR: |
1073990,- |
||
|
Pēcgarantijas pilna servisa pakalpojumi 3 gadiem, cena kopā bez PVN, EUR |
138000,- |
||
|
KOPĒJĀ VĒRTĒJAMĀ CENA, bez PVN, EUR |
1211990,- |
||
|
Tehniskās prasības: |
|
||
1.1. |
Magnētiskā lauka stiprums |
1.5 T +/- 0.05 T |
1.5 T |
XQ, 2. lpp |
1.2. |
Zero boil off tehnoloģija |
Nodrošināt |
Zero boil off tehnoloģija |
XQ, 3. lpp |
1.3. |
Hēlija patēriņš normālos skanēšanas apstākļos |
0.0 l/h |
0.0 l/h |
XQ, 3. lpp |
1.4. |
Magnēta aktīvā ekranēšana |
Nodrošināt |
Magnēta aktīvā ekranēšana |
XQ, 3. lpp |
1.5. |
Redzes lauks (FOV) visos virzienos |
Ne mazāk kā 50 cm |
50 cm |
XQ, 2. lpp, Siemens vēstule |
1.6. |
Magnētiskā lauka tipiskā homogenitāte V-RMS |
ne sliktāk kā: |
|
|
10 cm DSV - 0.02 ppm |
0.004 |
XQ, 2. lpp |
||
20 cm DSV - 0.07 ppm |
0.03 |
XQ, 2. lpp |
||
30 cm DSV - 0.2 ppm |
0.11 |
XQ, 2. lpp |
||
40 cm DSV - 0.7 ppm |
0.65 |
XQ, 2. lpp |
||
50 x 50 x 45 - 3,6 ppm |
2.8 |
XQ, 2. lpp |
||
1.7. |
Magnēta atvērums |
Ne mazāk kā 70 cm diametrā |
70 cm |
XQ, 2. lpp |
1.8. |
Akustisko trokšņu samazināšanas sistēma |
Nodrošināt |
Akustisko trokšņu samazināšanas sistēma Noise reduction features |
Sola, 12. lpp |
1.9. |
Gaisa ventilācija pacienta atvērumā |
Nodrošināt |
Gaisa ventilācija pacienta atvērumā |
Sola, 5. lpp |
1.10. |
Apgaismojums pacientam |
Nodrošināt |
Apgaismojums pacientam |
Sola, 5. lpp |
1.11. |
Uzpildīta magnēta svars |
Ne vairāk kā 3 500 kg |
2700 kg |
XQ, 2. lpp |
1.12. |
Pieskārienjūtīgi ekrāni magnēta priekšpusē labajā un kreisajā pusē iekārtas vadībai, izmeklējamās zonas izvēlei un fizioloģisko signālu attēlošanai |
Nodrošināt |
Pieskārienjūtīgi ekrāni magnēta priekšpusē labajā un kreisajā pusē iekārtas vadībai, izmeklējamās zonas izvēlei un fizioloģisko signālu attēlošanai |
Sola, 5. lpp |
1.13. |
Magnēta garums ar ievietotu ķermeņa / gradientu spoli, bez apvalkiem |
Ne vairāk kā 190 cm |
157 cm |
XQ, 2. lpp |
2. |
Pacienta galds |
Biomatrix Dockable table |
Table |
|
2.1. |
Pacienta galda motorizēta celtspēja |
Ne mazāk kā 250 kg |
250 kg |
Table, 1., 2. lpp, |
2.2. |
Pacienta galda vertikālā kustība |
Nodrošināt |
Pacienta galda vertikālā kustība |
Table, 2. lpp |
2.3. |
Noņemama galda virsma ar iespēju transportēt ārpus magnēta uz specializētiem viegliem ratiņiem vai pārvietojams pacienta galds |
Nodrošināt |
Pārvietojams pacienta galds (dockable; ar riteņiem) |
Table, 2. lpp |
2.4. |
Piedāvājumā iekļautā skenējamā zona uz pacienta galda bez pacienta pārpozicionēšanas |
Ne mazāk kā 205 cm |
205 cm; iekļauts piedāvājumā |
Table, 2. lpp |
2.5. |
Galda pamatnē vai galda virsmā integrēta muguras (posterior) spole |
Nodrošināt |
Galda virsmā integrēta muguras (posterior) spole BioMatrix Spine 32 |
Table, 1. lpp; Coils, 1. lpp |
3. |
Gradienti |
XQ |
XQ |
|
3.1. |
Maksimālā amplitūda katrai asij (x, y, z) (fizisks lielums) |
Ne mazāk kā 44 mT/m katrai asij |
45 mT/m katrai asij |
XQ, 4. lpp |
3.2. |
Vektoru amplitūda (x, y, z) (fizisks lielums) |
Ne mazāk kā 75 mT/m |
78 mT/m |
XQ, 4. lpp |
3.3. |
Maksimālais gradienta amplitūdas ātrums (fizisks lielums) |
Ne mazāk kā 200 T/m/s katrai asij, realizējama ar maksimālo amplitūdu vienlaicīgi (3.1.punkts) |
200 T/m/s katrai asij, realizējama ar maksimālo amplitūdu vienlaicīgi (3.1.punkts) |
XQ, 4. lpp; Siemens vēstule |
3.4. |
Efektīvais (vektoru) gradienta amplitūdas ātrums (fizisks lielums) |
Ne mazāk kā 340 T/m/s |
346 T/m/s |
XQ, 4. lpp |
4. |
RF (radiofrekvenču) daļa |
TIM 204 x 48 |
XQ |
|
4.1. |
RF signāla pārveidošana no analogā uz digitālo tieši RF spolēs vai magnēta korpusā |
Nodrošināt |
DirectRF Technology, RF signāla pārveidošana no analogā uz digitālo magnēta korpusā |
Sola, 8., 9. lpp, Siemens vēstule |
4.2. |
Neatkarīgu uztverošo RF kanālu skaits (number of independent receiver channels), kurus var vienlaicīgi izmantot vienas sekvences (skena) laikā magnēta redzes laukā (FOV) (1.5. punkts), |
Ne mazāk kā 36 vai neierobežots pie nosacījuma ka, tiek izmantota RF signāla pārveidošana no analogā uz digitālo visās piedāvātajās RF spolēs |
48 |
Sola, 9. lpp; XQ, 1. lpp |
4.3. |
Datu pārraide uz attēlu rekonstruktoru |
Digitāla izmantojot optiskās šķiedras tehnoloģiju |
Digitāla izmantojot optiskās šķiedras tehnoloģiju |
Siemens vēstule |
4.4. |
RF ģeneratora maksimālā jauda |
Ne mazāk kā 18 kW |
29.2 kW |
Sola, 8. lpp |
5. |
Uztverošās spoles |
|
|
|
5.1 |
Iebūvētā ķermeņa spole (T/R spole) |
Nodrošināt |
Body coil |
Sola, 8. lpp |
5.2 |
Galvas, kakla un mugurkaula kombinēta spole vai spoles |
Nodrošināt |
Galvas, kakla un mugurkaula spoles BioMatrix Head/Neck 20 tiltable spole un BioMatrix Spine 32 spole |
XQ, 6. lpp |
5.2.1 |
Galvas, kakla un mugurkaula (vispārējiem neiroradioloģiskiem izmeklējumiem) kombinēta spole vai spoles |
Spoles pārklājums ne mazāk kā 90 cm |
42,5 cm galvas / kakla spolei + 120 cm muguras spolei. Spoles var kombinēt. |
XQ, 6. lpp; Coils, 2., 4. lpp |
5.2.2 |
RF kanālu vai RF elementu skaits galvas, kakla un mugurkaula kombinētai spolei |
Ne mazāk kā 50 |
20 elementi galvas / kakla spolei un 32 elementi muguras spole, kopā 52. Spoles var kombinēt. |
Coils, 1., 3. lpp |
5.2.3 |
Galvas, kakla un mugurkaula kombinētās spoles uzliekamo daļu skaits |
Ne vairāk kā 3 |
Uzliekamo daļu skaits 1 ( galvas spoles uzliekamā daļa); 2 ( galvas spoles apakšējā un uzliekamā daļa) vai 3 ( galvas spoles apakšējā un uzliekamā daļa un muguras spole) |
Spoles, 1., 3. lpp |
5.3 |
Uzliekamā ķermeņa spole vai uzliekamās ķermeņa spoles, kas nodrošina zemāk minētās prasības |
Nodrošināt |
uzliekamās ķermeņa spoles Body 18 un BioMatrix Body 12 |
Spoles, 5., 7. lpp |
5.3.1 |
Ķermeņa spoles vai ķermeņa spoļu pārklājums |
Ne mazāk kā 60 cm |
Body 18 38,5 cm + BioMatrix Body 12 38.5 cm; kopā 77 cm. Spoles var likt arī garenvirzienā. |
Spoles, 6., 8. lpp |
5.3.2 |
Uzliekamās ķermeņa spoles (spoļu) RF kanālu skaits kombinācijā ar muguras spoli, kurus vienlaicīgi izmanto vienas sekvences (skena) laikā vienā magnēta redzes laukā (FOV) (1.5. punkts), |
Ne mazāk kā 30 kanāli vienā magnēta redzes laukā (FOV) (1.5. punkts) |
46 kanāli vienā magnēta redzes laukā (FOV) (1.5. punkts) |
Spoles, 5. lpp |
5.4 |
Apliekamā fleksiblā spole |
Nodrošināt |
Flex Large; Flex Small |
Spoles, 9. lpp |
5.4.1 |
Spoles pārklājums |
Ne mazāk kā 15 cm |
17,4 un 22,4 cm |
Spoles, 10. lpp |
5.4.2 |
RF elementu skaits |
Ne mazāk kā 4 elementi |
4 elementi |
Spoles, 9. lpp |
5.5 |
Ceļa spole |
Nodrošināt |
Tx/Rx Knee 18 |
Spoles, 11. lpp |
5.5.1 |
Kanālu skaits |
Ne mazāk kā 16 kanāli |
18 kanāli |
Spoles, 11. lpp |
5.6 |
Spole krūšu izmeklējumiem |
Nodrošināt |
Breast 18 |
Spoles, 13. lpp |
5.6.1 |
Kanālu skaits |
Ne mazāk kā 16 kanāli |
18 kanāli |
Spoles, 13. lpp |
5.7 |
Pēdas/potītes spole |
Nodrošināt |
Foot/Ankle 16 |
Spoles, 15. lpp |
5.7.1 |
Spoles pārklājums |
Ne mazāk kā 30 cm |
41 cm |
Spoles, 16. lpp; Siemens vēstule |
5.7.2 |
Kanālu skaits |
Ne mazāk kā 8 kanāli |
16 |
Spoles, 15. lpp |
5.8 |
Plecu spole |
Nodrošināt |
Shoulder Shape 16 |
Spoles, 17. lpp |
5.8.1 |
Spoles pārklājums |
Ne mazāk kā 12 cm |
Atbilst, Gabarīti >20 cm visos virzienos; atvērums 16 - 27 cm |
Spoles, 18. lpp |
5.8.2 |
Kanālu skaits |
Ne mazāk kā 8 kanāli |
16 kanāli |
Spoles, 17. lpp |
5.9 |
Plaukstas spole |
Nodrošināt |
Hand / Wrist 16 |
Spoles, 19. lpp |
5.9.1 |
Kanālu skaits |
Ne mazāk kā 8 kanāli |
16 kanāli |
Spoles, 19. lpp |
6. |
Skenēšanas sekvenču programma |
|
|
|
6.1. |
Automātiska spoles un spoles elementu izvēle, lai iegūtu maksimālu SNR (Signal to noise ratio) izmeklējamā zonā. Nosaukt programmu |
Nodrošināt |
Automātiska spoles un spoles elementu izvēle, lai iegūtu maksimālu SNR (Signal to noise ratio) izmeklējamā zonā - AutoCoilDetect; AutoCoilSelect, TIM |
Sola, 18. lpp, Siemens vēstule |
6.2. |
Izmeklējumu sinhronizēšana ar fizioloģiskajiem mērījumiem (EKG, pulsu un elpošanu). Aprīkojums fizioloģisko mērījumu veikšanai |
Nodrošināt |
Izmeklējumu sinhronizēšana ar fizioloģiskajiem mērījumiem (EKG, pulsu un elpošanu). Aprīkojums fizioloģisko mērījumu veikšanai Physiological Measurement unit |
Sola, 11. lpp |
6.3. |
Programmnodrošinājums neiroloģijas izmeklējumu veikšanai. Nosaukt programmu. |
Nodrošināt |
Neuro Suite |
Sola, 20. lpp |
6.3.1 |
2D un 3D sekvences |
Nodrošināt |
2D un 3D sekvences |
Sola, 21. lpp |
6.3.2 |
Tauku nospiešanas sekvences |
Nodrošināt |
Tauku nospiešanas sekvences Standard Fat / Water Imaging - lietojamas visiem izmeklējumiem, FatSat, SPAIR, Xxxxx utt |
Sola, 15. lpp |
6.3.3 |
Perfūzijas izmeklējumu veikšana un analīze |
Nodrošināt |
Perfūzijas izmeklējumu veikšana un analīze; Neuro Perfusion Package |
Sola, 19., 20., 21. lpp, Siemens vēstule |
6.3.4 |
Difūzijas izmeklējumi un ADC karšu veidošana |
Nodrošināt |
Difūzijas izmeklējumi un ADC karšu veidošana - visiem izmeklējumiem |
Sola, 19., 20., 21. lpp, |
6.3.5 |
SWI attēlveidošana |
Nodrošināt |
SWI attēlveidošana |
Application, 4. lpp |
6.3.6 |
3D ASL (Arterial spin labeling) sekvence, ieskaitot Pseido ASL attēlveidošanu (PCASL) |
Nodrošināt |
3D ASL (Arterial spin labeling) sekvence, ieskaitot Pseido ASL attēlveidošanu (PCASL) |
Application, 6. lpp |
6.3.7 |
Traktogrāfijas sekvences |
Nodrošināt |
Traktogrāfijas sekvences DTI |
Application, 5. lpp |
6.3.8 |
BOLD attēlveidošana (asins skābekļa līmeņa viena impulsa EPI (Echo-Planar Imaging) sekvence, ieskaitot kustību korekcijas un automātiskas reālā laika kalkulācijas un statistisko attēlveidošanu) |
Nodrošināt |
BOLD attēlveidošana (asins skābekļa līmeņa viena impulsa EPI (Echo-Planar Imaging) sekvence, ieskaitot kustību korekcijas un automātiskas reālā laika kalkulācijas un statistisko attēlveidošanu) Inline BOLD Imaging |
Applications, 4. lpp, Siemens vēstule |
6.4. |
Programmnodrošinājums muskuloskeletālo izmeklējumu veikšanai. Nosaukt programmu. |
Nodrošināt |
Ortho Suite |
Sola, 28. lpp |
6.4.1 |
2D un 3D sekvences |
Nodrošināt |
2D un 3D sekvences |
Sola, 28. lpp |
6.4.2 |
Tauku nospiešanas sekvences |
Nodrošināt |
Tauku nospiešanas sekvences Standard Fat / Water Imaging - lietojamas visiem izmeklējumiem, FatSat, SPAIR, Xxxxx utt; 2-Point Xxxxx utt |
Sola, 15. lpp; 28. lpp |
6.4.3 |
Dinamiskās attēlveidošanas sekvences |
Nodrošināt |
Dinamiskās attēlveidošanas sekvences Dynamic TMJ, Dynamic ilio-sacral utt |
Sola, 28. lpp |
6.5. |
Programmnodrošinājums vēdera dobuma izmeklējumu veikšanai. Nosaukt programmu. |
Nodrošināt |
Body Suite |
Sola, 25. lpp |
6.5.1 |
2D un 3D sekvences |
Nodrošināt |
2D un 3D sekvences |
Sola, 25., 26. lpp |
6.5.2 |
Tauku nospiešanas sekvences |
Nodrošināt |
Tauku nospiešanas sekvences FatSat (SPAIR, FatSAT, SPIR) utt |
Sola, 25. lpp |
6.5.3 |
Sekvences ar elpošanas sinhronizāciju brīvi elpojot un ar elpas aizturēšanu. Automātiskas balss komandas par elpas aizturēšanu. |
Nodrošināt |
Sekvences ar elpošanas sinhronizāciju brīvi elpojot un ar elpas aizturēšanu. Automātiskas balss komandas par elpas aizturēšanu. |
Sola, 18. lpp; 25. lpp |
6.5.4 |
CS (compressed sense) sekvence ātriem dinamiskiem pēckontrasta izmeklējumiem bez elpas aizturēšanas – iesniegt aprakstu un ražotāja apliecinājumu par funkcionalitāti un pieejamību |
Izvēles aprīkojums, + 5 p |
CS (compressed sense) sekvence ātriem dinamiskiem pēckontrasta izmeklējumiem bez elpas aizturēšanas – Compressed Sensing GRASP-VIBE; apraksts dots brošūrā, produkts ir komerciāli pieejams; iekļauts piedāvājumā |
Application, 3. lpp; Siemens vēstule |
6.5.5 |
Difūzijas izmeklējumi |
Nodrošināt |
Difūzijas izmeklējumi |
Sola, 25. lpp |
6.5.6 |
Kustību korekcija |
Nodrošināt |
Kustību korekcija Standard Motion Correction |
Sola, 17., 25., 26. lpp |
6.5.7 |
Vairāku staciju attēlu savietošana |
Nodrošināt |
Vairāku staciju attēlu savietošana Inline Composing - universālam pielietojumam |
Sola, 19. lpp |
6.5.8 |
Programmatūra kontrastvielas krāšanās 3D datu dinamiskajai attēlveidošanai (t.s. krāsu kartējumam) un analīzei, ar to saprotot kontrastvielas uzkrāšanās, izskalošanās, maksimālās koncentrācijas un laika funkciju analīzi, dinamisko datu kustību korekciju, parametrisko kartēšanu u.c. funkcionalitāti un integrēšanu ar prostatas analīzes tipiskajām darbplūsmām |
Nodrošināt |
Programmatūra kontrastvielas krāšanās 3D datu dinamiskajai attēlveidošanai (t.s. krāsu kartējumam) un analīzei, ar to saprotot kontrastvielas uzkrāšanās, izskalošanās, maksimālās koncentrācijas un laika funkciju analīzi, dinamisko datu kustību korekciju, parametrisko kartēšanu u.c. funkcionalitāti un integrēšanu ar prostatas analīzes tipiskajām darbplūsmām xxxxx.XX Xxxxxx 4D |
Application, 14. lpp; syngo, 24. lpp, Siemens vēstule |
6.6. |
Programmnodrošinājums krūšu izmeklējumu veikšanai. Nosaukt programmu. |
Nodrošināt |
Breast Suite |
Sola, 29. lpp |
6.6.1 |
2D un 3D sekvences |
Nodrošināt |
2D un 3D sekvences |
Sola, 29. lpp |
6.6.2 |
Tauku nospiešanas sekvences |
Nodrošināt |
Tauku nospiešanas sekvences SPAIR, XXXXX utt |
Sola, 29. lpp |
6.6.3 |
Difūzijas izmeklējumi un ADC karšu veidošana |
Nodrošināt |
Difūzijas izmeklējumi un ADC karšu veidošana |
Sola, 19., 29. lpp |
6.6.4 |
Sekvence krūšu implantiem |
Nodrošināt |
Sekvence krūšu implantiem |
Sola, 29. lpp |
6.7. |
Programmnodrošinājums sirds izmeklējumu veikšanai. Nosaukt programmu. |
Nodrošināt |
Cardiac Suite |
Sola, 23. lpp |
6.7.1 |
Multislāņu un multifāzu sirds funkcionālie izmeklējumi |
Nodrošināt |
Multislāņu un multifāzu sirds funkcionālie izmeklējumi |
Sola, 24. lpp, Siemens vēstule |
6.7.2 |
EKG sinhronizācija |
Nodrošināt |
EKG sinhronizācija |
Sola, 24. lpp |
6.7.3 |
Black Blood attēlveidošana |
Nodrošināt |
Black Blood attēlveidošana |
Sola, 23. lpp; Siemens vēstule |
6.7.4 |
Kvantitatīvi asinsplūsmas mērījumi ar krāsu plūsmas kartēm |
Nodrošināt |
Kvantitatīvi asinsplūsmas mērījumi ar krāsu plūsmas kartēm Flow Quantification |
Application, 8. lpp; Siemens vēstule |
6.7.5 |
Look Locker attēlveidošana, ar to saprotot T1 (MOLLI), T2 un T2* parametrisko attēlveidošanu ar parametrisko attēlu kartēšanu, kustību korekciju |
Nodrošināt |
Look Locker attēlveidošana, ar to saprotot T1 (MOLLI), T2 un T2* parametrisko attēlveidošanu ar parametrisko attēlu kartēšanu, kustību korekciju MyoMaps |
Application, 7. lpp; Siemens vēstule |
6.7.6 |
Programmnodrošinājums automatizētai sirds izmeklējumu plānošanai, ar to saprotot vismaz automātisku anatomisko iezīmju atrašanu, standarta projekciju automātisku izvēli (automātiska redzes lauka FOV izvēle, garās ass skati, īsās ass skati utt), skenēšanas parametru automatizētu izvēli atbilstoši sirds ritmam HR, automātiskas balss komandas, lietošanas ieteikumu attēlojumu, griezumu novietojumu; adaptēšanu aritmijām un iespējamajiem elpas aiztures garumiem |
Izvēles aprīkojums, + 10 p |
Programmnodrošinājums automatizētai sirds izmeklējumu plānošanai, ar to saprotot vismaz automātisku anatomisko iezīmju atrašanu, standarta projekciju automātisku izvēli (automātiska redzes lauka FOV izvēle, garās ass skati, īsās ass skati utt), skenēšanas parametru automatizētu izvēli atbilstoši sirds ritmam HR, automātiskas balss komandas, lietošanas ieteikumu attēlojumu, griezumu novietojumu; adaptēšanu aritmijām un iespējamajiem elpas aiztures garumiem Cardiac Dot Engine - iekļauts piedāvājumā |
Sola, 47. lpp; Siemens vēstule |
6.8. |
Programmnodrošinājums MRA (MR angiography) izmeklējumu veikšanai. Nosaukt programmu |
Nodrošināt |
Angio Suite |
Sola, 22. lpp |
6.8.1 |
2D un 3D bezkontrasta sekvences |
Nodrošināt |
2D un 3D bezkontrasta sekvences 2D/3D ToF, Phase Contrast u.c. |
Sola, 15., 22. lpp |
6.8.2 |
Sekvences kontrasta izmeklējumiem |
Nodrošināt |
Sekvences kontrasta izmeklējumiem |
Sola, 22. lpp |
6.8.3 |
3D augstas izšķirtspējas kontrasta izmeklējums |
Nodrošināt |
3D augstas izšķirtspējas kontrasta izmeklējums TWIST |
Application, 6. lpp |
6.8.4 |
Bolusa sekošanas programma |
Nodrošināt |
Bolusa sekošanas programma TestBolus, CareBolus |
Sola, 22. lpp |
6.8.5 |
Vairāku staciju attēlu savietošana |
Nodrošināt |
Vairāku staciju attēlu savietošana inline Composing - universālam pielietojumam |
Sola, 19. lpp |
6.8.6 |
EKG sinhronizācija |
Nodrošināt |
EKG sinhronizācija, izmantojama asinsvadu izmeklējumiem |
Sola, 11, lpp, Siemens vēstule |
6.9 |
Programmnodrošinājums sekvenču trokšņa samazināšanai. Nosaukt programmu |
Nodrošināt |
Programmnodrošinājums sekvenču trokšņa samazināšanai Quiet Suite |
Sola, 12. lpp |
6.10 |
Specializētas skanēšanas sekvences pacientiem ar implantiem. Nosaukt sekvences |
Nodrošināt |
Specializētas skanēšanas sekvences pacientiem ar implantiem WARP & Advanced WARP, sekvences silikona implantiem pie BreastSuite u.c. |
Sola, 17. lpp; 29. lpp |
6.11 |
Programmnodrošinājums pilna ķermeņa izmeklējumu veikšanai vismaz 205 cm garumā. Nosaukt programmu. |
Nodrošināt |
Programmnodrošinājums pilna ķermeņa izmeklējumu veikšanai vismaz 205 cm garumā Tim Whole Body Suite |
Sola, 32. lpp |
6.12 |
Xxxxx sekvences |
Nodrošināt |
Xxxxx sekvences VIBE, Turbo Spin Echo u.c. |
Sola, 15. lpp; norādes pie anatomiskajiem Suite |
6.13 |
Programnodrošinājums automātiskai izmeklējumu plānošanai galvas, muguras, pleca, ceļa izmeklējumiem |
Nodrošināt |
Programnodrošinājums automātiskai izmeklējumu plānošanai galvas, muguras, pleca, ceļa, gūžas locītavu; izmeklējumiem Dot Cockpit; AutoAlign; Brain Dot Engine; Sine Dot Engine; Large Joint Dot Engine |
Sola, 34., 36; 38; 40. lpp |
6.14 |
Iekārtas nodrošināta funkcionalitāte iekārtas attālinātai vadībai izmeklējumu režīmā |
Izvēles aprīkojums |
Iekārtas nodrošināta funkcionalitāte iekārtas attālinātai vadībai izmeklējumu režīmā Expert-i, iekļauta piedāvājumā |
Sola, 58. lpp |
6.15 |
Sekvenču kopa vairāku kontrastu vienlaicīgai iegūšanai (Simultaneous Multi slice), izmantojama vismaz galvas smadzeņu un muskuloskeletālo izmeklējumu paātrināšanai |
Nodrošināt |
Sekvenču kopa vairāku kontrastu vienlaicīgai iegūšanai (Simultaneous Multi slice), izmantojama vismaz galvas smadzeņu un muskuloskeletālo izmeklējumu paātrināšanai SMS |
Application, 5. lpp; Siemens vēstule |
7. |
Vadības konsole |
Syngo Acquisition Workspace |
Sola, 59. lpp |
|
7.1 |
Konsoles datora monitora ekrāna izmērs |
Ne mazāk kā 23” |
24" |
Sola, 59. lpp |
7.2 |
Konsoles datora procesors |
Ne mazāk kā sešu kodolu ar frekvenci ne mazāk kā 3,5 GHz |
2 x 4 ( astoņu) kodolu procesors ar frekvenci 3,5 GHz |
Sola, 59. lpp |
7.3 |
Konsoles datora atmiņa |
Ne mazāk kā 32 GB |
96 GB |
Sola, 59. lpp |
7.4 |
Konsoles datora cietais disks vai diski ar SSD tehnoloģiju |
Nodrošināt |
SSD tehnoloģija |
Sola, 59. lpp |
7.5 |
DICOM Worklist un DICOM pilnā protokola funkcionalitāte |
Nodrošināt |
DICOM Worklist un DICOM pilnā protokola funkcionalitāte |
Sola, 53; 54., 57. lpp |
8. |
Papildus aprīkojums |
Komplektā |
Šis dokuments; Siemens vēstule |
|
8.1 |
Specializēti ratiņi spoļu glabāšanai un transportēšanai |
Nodrošināt |
Specializēti ratiņi spoļu glabāšanai un transportēšanai Coil Storage Cart |
Parts, 1., 3. lpp |
8.2 |
Specializēti pārvietojami ratiņi galda virsmas pārvietošanai vai pārvietojams pacienta galds |
Nodrošināt |
Pārvietojams pacienta galds |
Iekļauts komplektācijā; Siemens vēstule |
8.3 |
RF kabīne (Faradeja kabīne) no atbilstoša (ferromagnētiska materiāla), atbilstoši MRI iekārtas konfigurācijai un slimnīcas telpu konfigurācijai un MRI telpu kosmētiskā apdare, ieskaitot skaņas slāpēšanas materiālu iestrādi starpsienās |
Nodrošināt |
RF kabīne (Faradeja kabīne) no atbilstoša (ferromagnētiska materiāla), atbilstoši MRI iekārtas konfigurācijai un slimnīcas telpu konfigurācijai un MRI telpu kosmētiskā apdare, ieskaitot skaņas slāpēšanas materiālu iestrādi starpsienās |
Iekļauts; Siemens vēstule |
8.4 |
Klimata kontroles un dzesēšanas iekārta atbilstoši MRI iekārtas konfigurācijai |
Nodrošināt |
Klimata kontroles un dzesēšanas iekārta atbilstoši MRI iekārtas konfigurācijai |
Iekļauts; Siemens vēstule |
8.5 |
Krāsaina pacientu novērošanas video kamera un monitors |
Nodrošināt |
Krāsaina pacientu novērošanas video kamera un monitors |
Parts, 2. lpp |
8.6 |
Kontrastvielas injektors darbībai 1.5 – 3 T MR xxxx, ar programmējamām fāzēm, KVO funkciju un krāsainu skārienjūtīgu interfeisa ekrānu |
Nodrošināt |
Kontrastvielas injektors darbībai 1.5 – 3 T MR xxxx, ar programmējamām fāzēm, KVO funkciju un krāsainu skārienjūtīgu interfeisa ekrānu Medtron Accutron MR |
Xxxxxxxx, Medtron; Siemens vēstule |
8.7 |
Magnētiskās rezonanses iekārtas ražotāja nodrošināts attēlu apstrādes klienta – servera risinājums instalācijai uz slimnīcas servera, izmantojot VMware vai Hyper-V virtualizācijas vidi – iesniegt ražotāja apliecinājumu par jauna, ar citiem iepirkumiem nesaistīta programmatūras komplekta piedāvājumu konkrēti šim iepirkumam. Klienta – servera risinājuma programmatūras versijai ir jāatbilst Interneta resursos atrodamajai versijai, kura nav vecāka par 5 mēnešiem, skaitītiem atpakaļ no konkursa piedāvājuma atvēršanas brīža. Risinājumam jābūt savietojamam ar Active Directory |
Izvēles aprīkojums, +5 p |
Magnētiskās rezonanses iekārtas ražotāja nodrošināts attēlu apstrādes klienta – servera risinājums syngo.via VB30 vai jaunāks instalācijai uz slimnīcas servera, izmantojot VMware vai Hyper-V virtualizācijas vidi – iesniegt ražotāja apliecinājumu par jauna, ar citiem iepirkumiem nesaistīta programmatūras komplekta piedāvājumu konkrēti šim iepirkumam. Klienta – servera risinājuma programmatūras versija atbilst Interneta resursos atrodamajai versijai, kura nav vecāka par 5 mēnešiem, skaitītiem atpakaļ no konkursa piedāvājuma atvēršanas brīža. Risinājums ir savietojams ar Active Directory; Iekļauts piedāvājumā |
syngo, 37., 41., 42. lpp; iesniegt ražotāja apliecinājumu par jauna, ar citiem iepirkumiem nesaistīta programmatūras komplekta piedāvājumu konkrēti šim iepirkumam |
8.7.1 |
Programmatūra lietošanai ne mazāk kā 7 (septiņiem) lietotājiem vienlaicīgi (lietotāju skaitu ierobežo servera aparatūras resursi, nevis licenču skaits) |
Nodrošināt |
Programmatūra lietošanai 7 (septiņiem) lietotājiem vienlaicīgi (lietotāju skaitu ierobežo servera aparatūras resursi, nevis licenču skaits) syngo.xxx X - Xxxxxx |
xxxxx, 00. lp; Siemens vēstule |
8.7.2 |
Programmatūra dažādu ražotāju CT, MRI, CR, DR, mamogrāfiju (pilnā izšķirtspējā), fluoroskopijas, US attēlu, nukleārās medicīnas SPECT/CT, PET/CT attēlu apskatei un analīzei |
Nodrošināt |
Programmatūra dažādu ražotāju CT, MRI, CR, DR, mamogrāfiju (pilnā izšķirtspējā), fluoroskopijas, US attēlu, nukleārās medicīnas SPECT/CT, PET/CT attēlu apskatei un analīzei |
syngo, 5. lpp; Siemens vēstule |
8.7.3 |
MPR (Multi Planar Reconstruction), liekta MPR, biezā slāņa MPR (Thick MPR), plāna slāņa MPR (Thin MPR), 3D attēlveidošana (Volume Rendering), MIP, plāna slāņa MIP (Thin MIP), angio. Nosaukt programmu |
Nodrošināt |
MPR (Multi Planar Reconstruction), liekta MPR, biezā slāņa MPR (Thick MPR), plāna slāņa MPR (Thin MPR), 3D attēlveidošana (Volume Rendering), MIP, plāna slāņa MIP (Thin MIP), angio syngo.via MM Reading; syngo.CT Cardiac; syngo. CT Vascular; |
syngo, 5., 6. lpp; Siemens vēstule |
8.7.4 |
Kaulu un galda attēlu automātiska noņemšana CT |
Nodrošināt |
Kaulu un galda attēlu automātiska noņemšana CT |
syngo, 5. lpp; |
8.7.5 |
Automātiskā ribu (CT) un skriemeļu (CT un MR) marķēšana |
Nodrošināt |
Automātiskā ribu (CT) un skriemeļu (CT un MR) marķēšana |
syngo, 5. lpp; |
8.7.6 |
Interaktīva anatomisko struktūru manuāla segmentēšana, ieskaitot anatomisko struktūru pieaugšanas funkcionalitāti, mākslīgā intelekta tehnoloģiju izmantošanu orgānu sākotnējai segmentēšanai |
Nodrošināt |
Interaktīva anatomisko struktūru manuāla segmentēšana, ieskaitot anatomisko struktūru pieaugšanas funkcionalitāti, mākslīgā intelekta tehnoloģiju izmantošanu orgānu sākotnējai segmentēšanai |
syngo, 5. lpp; |
8.7.7 |
Vairāku modalitāšu attēlveidošanas programmatūra onkoloģijā, ar to saprotot vismaz PET un SPECT attēlu kvantificēšanu un SUV (standartizēta uzkrāšanas vērtība/ standardized uptake values) funkcionalitāti; manuālus RECIST/WHO mērījumus, dažādu modalitāšu attēlu sapludināšanu |
Nodrošināt |
Vairāku modalitāšu attēlveidošanas programmatūra onkoloģijā, ar to saprotot vismaz PET un SPECT attēlu kvantificēšanu un SUV (standartizēta uzkrāšanas vērtība/ standardized uptake values) funkcionalitāti; manuālus RECIST/WHO mērījumus, dažādu modalitāšu attēlu sapludināšanu xxxxx.XX Oncology |
syngo, 6. lpp |
8.7.8 |
Automātiska anatomisko iezīmju (anatomical landmarks) reģistrēšana automātiskai projekciju pozicionēšanai vairāku laika punktu izmeklējumos (multiple time point) |
Nodrošināt |
Automātiska anatomisko iezīmju (anatomical landmarks) reģistrēšana automātiskai projekciju pozicionēšanai vairāku laika punktu izmeklējumos (multiple time point) anatomical registration, ALPHA Technology; syngo.via MM Reading; syngo.via MM Oncology |
syngo, 4., 5. lpp, Siemens vēstule |
8.8 |
MR attēlu apskates un apstrādes programmatūra vismaz 7 vienlaicīgiem lietotājiem, ar to saprotot vismaz: |
Nodrošināt |
xxxxx.XX General Engine L ( 7 lietotājiem) |
syngo, 21. lpp, Siemens vēstule |
8.8.1 |
Specializētas darbplūsmas neiroloģijai |
Nodrošināt |
Specializētas darbplūsmas neiroloģijai MR Neurology |
syngo, 21. lpp |
8.8.2 |
Specializētas darbplūsmas krūšu izmeklēšanai; ieskaitot sinhronizētu 2D, 3D un 4D attēlu pāršķiršanu un vienlaicīgu kontrastvielas krāšanas līkņu analīzi un reportēšanu atbilstoši BIRAD |
Nodrošināt |
Specializētas darbplūsmas krūšu izmeklēšanai; ieskaitot sinhronizētu 2D, 3D un 4D attēlu pāršķiršanu un vienlaicīgu kontrastvielas krāšanas līkņu analīzi un reportēšanu atbilstoši BIRAD MR Xxxxxx Reading |
syngo, 21. lpp , Siemens vēstule |
8.8.3 |
Specializētas darbplūsmas prostatas izmeklēšanai, ieskaitot sinhronizētu anatomisko, difūzijas un T1 svērto dinamisko attēlu pāršķiršanu un reportēšanu atbilstoši PI-RADS |
Nodrošināt |
Specializētas darbplūsmas prostatas izmeklēšanai, ieskaitot sinhronizētu anatomisko, difūzijas un T1 svērto dinamisko attēlu pāršķiršanu un reportēšanu atbilstoši PI-RADS MR Xxxxxxxx Reading |
syngo, 21. lpp |
8.8.4 |
Specializētas darbplūsmas kardio un vaskulārai izmeklēšanai, ieskaitot specifisku vidi sirds audu tilpuma analīzei un angiogrāfijām |
Nodrošināt |
Specializētas darbplūsmas kardio un vaskulārai izmeklēšanai, ieskaitot specifisku vidi sirds audu tilpuma analīzei un angiogrāfijām MR Cardio-Vascular reading |
syngo, 21. lpp |
8.8.5 |
MR attēlu analīzes rīki: kontrastvielas krāšanās līkņu analīzei, artefaktu korekcijām, attēlu summēšanai (akumulēšanai), attēlu subtrakcijām |
Nodrošināt |
MR attēlu analīzes rīki: kontrastvielas krāšanās līkņu analīzei, artefaktu korekcijām, attēlu summēšanai (akumulēšanai), attēlu subtrakcijām MR Evaluation |
syngo, 21. lpp |
8.8.6 |
MR difūziju analīzes rīki: ADC (Automātiskā difūzijas kalkulācija) karšu veidošana, aprēķināto b-vērtību attēlveidošanai |
Nodrošināt |
MR difūziju analīzes rīki: ADC (Automātiskā difūzijas kalkulācija) karšu veidošana, aprēķināto b-vērtību attēlveidošanai MR Evaluation |
syngo, 21. lpp |
8.8.7 |
Lietotāju piekļuve programmatūrai tiek nodrošināta ar lietotājvārdu un/vai paroli, vai kāda cita programmatūras līmeņa drošības mehānismu, kas izslēdz iespēju programmatūrā darboties anonīmi, kā arī katram lietotājam iespējams noteikt vismaz skatīšanās un/vai rediģēšanas piekļuves tiesības |
Nodrošināt |
Lietotāju piekļuve programmatūrai tiek nodrošināta ar lietotājvārdu un/vai paroli, vai kāda cita programmatūras līmeņa drošības mehānismu, kas izslēdz iespēju programmatūrā darboties anonīmi, kā arī katram lietotājam iespējams noteikt vismaz skatīšanās un/vai rediģēšanas piekļuves tiesības - System Security and Data Protection |
syngo, 45. lpp, Siemens vēstule |
8.8.8 |
Programmatūra nodrošina iespēju veidot darbības failus (log faile) par katra lietotāja veiktajām darbībām programmatūrā |
Nodrošināt |
Programmatūra nodrošina iespēju veidot darbības failus (log faile) par katra lietotāja veiktajām darbībām programmatūrā |
syngo, 45. lpp, Siemens vēstule |
8.9 |
Specializētās aplikācijas vismaz vienam vienlaicīgam lietotājam: |
Nodrošināt |
xxxxx.XX Xxxxx Perfusion; xxxxx.XX Xxxxx 3D Engine (xxxxx.XX Xxxxx fMRI un xxxxx.XX Xxxxxxxxxxxx); xxxxx.XX Xxxxxx Engine (2 lietotājiem) |
syngo, 22., 23. lpp, Siemens vēstule |
8.9.1 |
Programmpakete smadzeņu perfūzijas datu procesēšanai un analīzei vismaz vienam vienlaicīgam lietotājam, ar to saprotot vismaz parametru time-to-peak (TTP), relative cerebral blood volume (relCBV), relative cerebral blood flow (relCBF), relative mean transit time (MTT), relative corrected cerebral blood volume (relCCBV) un bolus krāšanās aprēķinus un perfūziju datu kartēšanu |
Nodrošināt |
Programmpakete smadzeņu perfūzijas datu procesēšanai un analīzei vienam vienlaicīgam lietotājam, ar to saprotot parametru time-to-peak (TTP), relative cerebral blood volume (relCBV), relative cerebral blood flow (relCBF), relative mean transit time (MTT), relative corrected cerebral blood volume (relCCBV) un bolus krāšanās aprēķinus un perfūziju datu kartēšanu xxxxx.XX Xxxxx Perfusion; Neuro Perfusion package; Expert-i |
syngo, 22. lpp, Siemens vēstule |
8.9.2 |
Programmpakete funkcionālo MR datu - traktogrāfijas (difūzijas tenzoru ) attēlveidošanas un BOLD ( p. 6.3) datu vizualizēšanai un analīzei. MR traktogrāfijas programmatūrai ir jābūt savietojamai ar MR traktogrāfiju datiem no galvas spolēm, kuru RF elementu skaits ir ne mazāks kā 48. Iesniegt ražotāja apliecinājumu |
Nodrošināt |
Programmpakete funkcionālo MR datu - traktogrāfijas (difūzijas tenzoru ) attēlveidošanas un BOLD ( p. 6.3) datu vizualizēšanai un analīzei. MR traktogrāfijas programmatūra ir savietojama ar MR traktogrāfiju datiem no galvas spolēm, kuru RF elementu skaits ir ne mazāks kā 48 - xxxxx.XX Xxxxx 3D Engine |
syngo, 22. lpp, Siemens vēstule |
8.9.3 |
Programmpakete MR kardioloģijas datu analīzei vismaz diviem vienlaicīgiem lietotājiem, ar to saprotot vismaz sirds kambaru 4D datu analīzi un asins plūsmas kvantitatīvo analīzi |
Nodrošināt |
Programmpakete MR kardioloģijas datu analīzei diviem vienlaicīgiem lietotājiem, ar to saprotot vismaz sirds kambaru 4D datu analīzi un asins plūsmas kvantitatīvo analīzi - xxxxx.XX Xxxxxx Engine diviem lietotājiem |
syngo, 23. lpp |
8.9.4 |
Iespēja programmatūru nākotnē papildināt ar klienta - servera ražotāja programmu mammogrāfiju tomosintēzei - nosaukt programmatūras komerciālo nosaukumu un ražotāja komerciālo identifikāciju |
Nodrošināt |
Iespēja programmatūru nākotnē papildināt ar klienta - servera ražotāja programmu mammogrāfiju tomosintēzei - syngo.Breast Care Tomo, programmatūras komerciālais kataloga numurs ir 14459917; |
syngo, 35. lpp, Siemens vēstule |
8.9.5 |
Iespēja programmatūru nākotnē papildināt ar integrētiem citu attēlu apstrādes medicīniskās programmatūras ražotāju risinājumiem - nosaukt ražotājus un programmatūras |
Nodrošināt |
Iespēja programmatūru nākotnē papildināt ar integrētiem citu attēlu apstrādes medicīniskās programmatūras ražotāju risinājumiem - izmantojot syngo.xxx XxxxXxxx |
xxxxx, 0. lpp, Siemens vēstule |
8.10 |
Vitālo funkciju monitors pacientiem darbam magnētiskās rezonances apstākļos 1.5 teslu vidē ar CO2 analizatoru. Rati ar bloķējamiem riteņiem un grozu piederumiem, ratu svars un kāju izmēri atbilstoši monitora svaram nodrošinoties pret monitoru apgāšanos Pacienta vitālo funkciju parametru - EKG, neinvazīvā asinsspiediena un Sp02 mērīšana. Wireless tipa EKG un pulsa oksimetrijas reģistrēšanas funkcija. Komplektācijā: EKG vads (1 gab), SpO2 sensors (1 gab), Pieaugušo izmēra (L) neinvazīvā spiediena manžete (1 gab) |
Nodrošināt |
Vitālo funkciju monitors pacientiem darbam magnētiskās rezonances apstākļos 1.5 teslu vidē ar CO2 analizatoru. Rati ar bloķējamiem riteņiem un grozu piederumiem, ratu svars un kāju izmēri atbilstoši monitora svaram nodrošinoties pret monitoru apgāšanos Pacienta vitālo funkciju parametru - EKG, neinvazīvā asinsspiediena un Sp02 mērīšana. Wireless tipa EKG un pulsa oksimetrijas reģistrēšanas funkcija. Komplektācijā: EKG vads (1 gab), SpO2 sensors (1 gab), Pieaugušo izmēra (L) neinvazīvā spiediena manžete (1 gab) - MIPM Tesla 3 M |
MIPM, Siemens vēstule |
9. |
Obligāti izpildāmās prasības, jāpievieno apliecinājumi: Citas prasības |
|
|
|
9.1 |
Visi parametri norādīti ražotāja oriģinālajā dokumentā vai ražotāja apstiprinātā vēstulē |
Nodrošināt |
Visi parametri norādīti ražotāja oriģinālajā dokumentā vai ražotāja apstiprinātā vēstulē |
Datu lapas; Siemens vēstule |
9.4 |
Piedāvātajai medicīniskajai iekārtai ir jāatbilst: Eiropas Padomes Direktīvai 93/42/EEK par medicīnas ierīcēm |
Iesniegt apliecinājumu |
Piedāvātās medicīniskā iekārta ir atbilst: Eiropas Padomes Direktīvai 93/42/EEK par medicīnas ierīcēm |
Sertifikātu kopijas; Siemens vēstule |
9.5 |
Servisa inženierdienesta atbildes laiks/ierašanās uz pieteiktu bojājumu – darba dienās 8 stundu, brīvdienās 24 stundu laikā |
Iesniegt apliecinājumu |
Servisa inženierdienesta atbildes laiks/ierašanās uz pieteiktu bojājumu – darba dienās 8 stundu, brīvdienās 24 stundu laikā |
Siemens vēstule |
9.6 |
Piegādātājam jānodrošina medicīniskā aprīkojuma un visu iekārtu garantijas servisa (remonta) laiks ne mazāk kā 24 mēneši |
Iesniegt apliecinājumu, norādot konkrētu garantijas laiku |
Piegādātājs Siemens Healthcare Oy Latvijas filiāle nodrošina medicīniskā aprīkojuma un visu iekārtu garantijas servisa (remonta) laiku 24 mēnešus |
Siemens vēstule |
9.7 |
Magnētiskās rezonanses iekārtas nodrošināts attālināts pieslēgums magnētiskās rezonanses iekārtai servisa un aplikāciju atbalstam – iesniegt ražotāja apliecinājumu |
Iesniegt apliecinājumu |
Magnētiskās rezonanses iekārtas ražotāja nodrošināts attālināts pieslēgums magnētiskās rezonanses iekārtai servisa un aplikāciju atbalstam – Siemens apliecinājums |
Siemens vēstule |
9.8 |
Piegādātājam uz vietas jānodrošina personāla apmācība ar iekārtu |
Iesniegt apliecinājumu |
Piegādātājs Siemens Healthcare Oy Latvijas filiāle uz vietas nodrošina personāla apmācība ar iekārtu |
Siemens vēstule |
9.9 |
Iekārtai jābūt jaunai, nelietotai, ražotai ne agrāk kā 2019. gadā |
Iesniegt apliecinājumu |
Iekārta būs jauna, nelietota, ražota ne agrāk kā 2019. gadā |
Siemens vēstule |
9.10 |
Piegādātājam ir jābūt vismaz vienam piedāvātās iekārtas ražotāja kompānijas apmācītam servisa inženierim Latvijas Republikā |
Iesniegt apliecinājumu |
Piegādātājam Siemens Healthcare Oy Latvijas filiāles ir viens piedāvātās iekārtas ražotāja kompānijas apmācīts servisa inženieris Latvijas Republikā. Apliecinoši dokumenti irpievienoti piedāvājumam. |
Siemens vēstule |
10 |
Pēcgarantijas perioda pilna servisa nodrošinājums 3 gadiem |
|
|
|
10.1 |
Pretendentam pēcgarantijas periodā jānodrošina 3 gadu pilna servisa garantija, iekļaujot bezmaksas tehniskās apkopes, remontdarbus un rezerves daļas |
Nodrošināt |
Pretendents Siemens Healthcare Oy Latvijas filiāle pēcgarantijas periodā nodrošina 3 gadu pilna servisa garantiju, iekļaujot bezmaksas tehniskās apkopes, remontdarbus un rezerves daļas. Pakalpojuma cena ir 138000,- Eiro bez PVN. |
Siemens vēstule |
11 |
Komplektācija |
Skaits, gab |
Xxxx, EUR bez PVN |
Summa, EUR bez PVN |
11.1 |
Magnētiskās rezonanses iekārta |
1 |
1073990,- |
1073990,- |
11.2 |
Specializēti ratiņi spoļu glabāšanai un transportēšanai |
1 |
Iekļauti cenā |
Iekļauti cenā |
11.3 |
Specializēti pārvietojami ratiņi galda virsmas pārvietošanai vai pārvietojams pacienta galds |
1 |
Iekļauti cenā |
Iekļauti cenā |
11.4 |
RF kabīne (Faradeja kabīne) |
1 |
Iekļauta cenā |
Iekļauta cenā |
11.5 |
Dzesēšanas iekārta atbilstoši MRI iekārtas konfigurācijai |
1 |
Iekļauta cenā |
Iekļauta cenā |
11.6 |
Krāsaina pacientu novērošanas video kamera un monitors |
1 |
Iekļauta cenā |
Iekļauta cenā |
11.7 |
Kontrastvielas injektors darbībai 1.5 – 3 T MR xxxx, ar programmējamām fāzēm, KVO funkciju un krāsainu skārienjūtīgu interfeisa ekrānu un |
1 |
Iekļauts cenā |
Iekļauts cenā |
11.7.1 |
Injektora šlirces, saderīgas ar piedāvāto injektoru |
50 |
Iekļautas cenā |
Iekļautas cenā |
11.8 |
Vitālo funkciju monitors pacientiem darbam magnētiskās rezonances apstākļos |
1 |
Iekļauts cenā |
Iekļauts cenā |
11.8.1 |
EKG vads |
1 |
Iekļauts cenā |
Iekļauts cenā |
11.8.2 |
SpO2 sensors |
1 |
Iekļauts cenā |
Iekļauts cenā |
11.8.3 |
Pieaugušo izmēra (L) neinvazīvā spiediena manžete |
1 |
Iekļauts cenā |
Iekļauts cenā |
11.8.4 |
Mēbeļu komplekts pults telpā ražotāja noteiktajam aprīkojumam (informatīvs attēls pielikumā) |
1 |
Iekļauts cenā |
Iekļauts cenā |
|
EKK: |
52201; 22436; 23443 |
||
|
Nomenklatūra: |
2334 |
Līguma Nr._________________
4.pielikums
Nr.p.k. |
Iekārtas, tās palīgierīču un sistēmu uzstādīšanas un kabineta iekārtošanas darbi: |
1 |
Pēc līguma noslēgšanas iesniegt iekārtas montāžas plānu, ietverot gausa līniju sadalījumu, 0,5 mT nedrīkst pārsniegt gaiteņa sienas. |
2 |
Piegādātājs ir atbildīgs par iekārtas piegādes ceļa sagatavošanu, x.xx., atveres (atbilstoši MR iekārtas transportēšanas gabarītizmēriem) izveidi sienās un pēc tam sienu atjaunošanu, grīdas flīžu noņemšanu vai pasargāšanu no bojāšanas un funkcionalitātes atjaunošanu, izmantojot savus resursus un darba spēku. |
3 |
Kabinetā 6.1.-526 sienas atveres vietā izveidot durvis. Durvis nodrošina Pasūtītājs. |
4 |
Esošā kabineta pielāgošana atbilstoši MRI iekārtas konfigurācijai: |
4.1 |
Esošā kabineta 6.1.-526 sadalīšana, izbūvējot atsevišķu tehnisko telpu ar ieeju no gaiteņa puses. |
4.2 |
MR kabineta izbūve pēc ražotāja noteiktajām prasībām, uzstādīt bez sliekšņa (un bez slīpuma) Faradeja kabīni, MRI Faradeja kabīnes 0. grīdas līmenis ir vienāds ar ārējo grīdu. |
4.3 |
Veikt kosmētisko remontu, ja nepieciešams. Grīdas sagatavošana Faradeja rāmim pēc ražotāja ieteikumiem un atbilstoši pasūtītāja vajadzībām. |
4.4 |
Nodrošināt apgaismojumu kabinetā krāsas temperatūru ne vairāk kā 3 500 K. |
4.5 |
Nodrošināt, ka apgaismojumu regulē ar dimēšanas iespēju no pults telpas (jāpārnes kabeļi no MRI kabineta) |
4.6 |
Kabinetā 6.1-526 uzstādīt ugunsdrošības devējus. Pasūtītājs demontēs kabinetā esošo sprinkleru ugunsdzēsības sistēmu. |
5 |
Jāveic iekārtas skaņas un vibrācijas pārnešanas novēršana uz dzelzsbetona konstrukcijām. |
5.1 |
Skaņas izolējošo materiālu uzstādīšana pēc ražotāja noteiktā, iekārtas radītais troksnis ne vairāk kā 65 dB. |
6 |
Jāpagarina skābekļa un saspiestā gaisa pievadi, kuri jau 6.1.-526 kabinetā ir ievilkti, bet no jauna jāievelk narkozes iekārtas gāzu evakuācijas pievads (skandināvu standarts). |
7 |
Jāuzstāda magnētiskā laukā strādājošas videokameras, lai no pults telpas pacients tiktu apskatāms gentrijā izmeklējumu laikā. |
8 |
Jāpiegādā un jāuzstāda dzesēšanas iekārta atbilstoši MRI iekārtas konfigurācijai un telpu konfigurācijai. Dzesēšanas iekārta jāizvieto uz ēkas jumta, papildus izveidojot zem tās pēdu. Visas dzesēšanas iekārtas uzstādīšanas izmaksas sedz piegādātājs. |
8.1 |
Dzesēšanas iekārtai jānodrošina UPS. |
9 |
Avārijas He izvadīšanas caurules izvilkšana pa šahtu (kas atrodas starp asīm N-L' un 15'-14) no 1.stāva uz ēkas jumtu (5.stāvs). Materiālus un visus darbus nodrošina Piegādātājs par saviem līdzekļiem. |
10 |
Jānodrošina MR rezerves varianta dzesēšanas sistēmas pieslēgšanās pie esoās UK kanalizācijas sistēmas un ūdens sistēmas. |
11 |
Jānodrošina pieslēgšanās pie kabinetā esošas ventilācijas sistēmas. |
12 |
Piegādātājam nepieciešams arī pieaicināt sertificētu būvinženieri, lai sagatavotu būvinženiera atzinumu, ka: |
12.1 |
Darbi paveikti neskarot/neietekmējot ēkas nesošo konstrukciju noturību; |
12.3 |
Inženierkomunikācijas izbūvētas atbilstoši spēkā esošo normatīvo aktu prasībām un ražotāju tehnoloģijām, kā arī visi atvērumi noblīvēti atbilstoši ugunsdrošības normām; |
12.4 |
Apdares darbi veikti atbilstoši materiālu ražotāju tehnoloģijām. |
Līguma Nr._________________
5.pielikums
Līguma izpildē piesaistīto speciālistu saraksts
Līguma izpildē piesaistīto speciālistu saraksts
Nr.p.k |
Speciālists |
Vārds Uzvārds |
Sertifikāta Nr. un derīguma datums |
Sertifikāta kopija, ja informācija nav pieejama publiskā reģistrā |
1. |
Servisa inženieris |
Xxxx Xxxxxxxxx |
MR5VIDA |
Piedāvājuma pievienota |
40