Contract
Piezīme: Šie noteikumi ir piemērojami pakalpojumu līgumiem, kuri ir noslēgti ar Nordea Bank AB Latvijas filiāli līdz 2017.gada 1.oktobrim vai kuru ietvaros tiek atvērts, pārvaldīts vai apkalpots tāds konts, kura numurā ir burti “NDEA” (LVxxNDEAxxxxxxxxxxxxx), vai kuri paredz norēķiniem par pakalpojumiem primāri izmantot šādu kontu.
Jebkurā gadījumā šie noteikumi ir piemērojami tādam pakalpojumu līgumam, kurā ir iekļauta atsauce uz šiem noteikumiem.
NB! These terms and conditions apply to Service agreements, that are concluded with Nordea Bank AB Latvia branch by October 1, 2017, or within which an account with letters “NDEA” (LVxxNDEAxxxxxxxxxxxxx) in number is opened, managed or serviced, or which specify that primarily an account with such a number is to be used for settlement.
In any case these terms and conditions apply to any Service agreement that contains a reference to these terms.
(N)
APSTIPRINĀTI | APPROVED |
2008. gada 01. oktobrī, Protokols Nr. 36 - 2008 | on October 01, 2008, Minutes No. 36 - 2008 |
Grozījumi: 07.01.2009., Protokols nr. 1 – 2009. spēkā no 23.01.2009 | Amendments: 07.01.2009., Minutes No. 1 – 2009, valid from 23.01.2009 |
Grozījumi: 14.10.2009., Protokols nr. 38 – 2009. spēkā no 11.11.2009. Grozījumi: spēkā no 01.10.2017. | Amendments: 14.10.2009., Minutes No. 38 – 2009, valid from 11.11.2009. Amendments: valid from 01.10.2017. |
teksts latviešu valodā tiek uzskatīts par vadošo Līdzēju attiecību noregulēšanā.
Stockmann MasterCard noteikumi
1. DEFINĪCIJAS
Banka – Luminor Bank AS, xxx.Xx. 40003024725, adrese: Xxxxxxxx xxxx 00, Xxxx, XX-0000, Xxxxxxx, x-pasta adrese: xxxx@xxxxxxx.xx, telefons x000 00000000;
Cenrādis – Bankas pakalpojumu cenrādis (pieejams Bankas telpās vai Bankas mājas lapā xxx.xxxxxxx.xx);
Karte – starptautiskā MasterCard kredītkarte ar noteiktu minimālās atmaksas summu un kredīta limita atmaksas dienu, kas Pakalpojumu Cenrādī tiek saukta par „Stockmann MasterCard”; Kartes Turētājs – persona, kurai Banka ir izsniegusi Karti;
Kopējie Karšu Noteikumi - Vispārīgie Noteikumi par starptautiskajām MasterCard un starptautiskajām Maestro kartēm, kas apstiprināti Bankas Vadības Komitejā, ieskaitot visus to pielikumus, grozījumus un papildinājumus (pieejami Bankas telpās vai Bankas mājas lapā xxx.xxxxxxx.xx);
Līgums – Bankas, Kartes Turētāja un Papildu Kartes Turētāja (ja tāds ir) parakstīts Stockmann MasterCard pieteikums, kura neatņemama sastāvdaļa ir šie Noteikumi, Cenrādis, Norēķinu Kontu Noteikumi un Kopējie Karšu Noteikumi;
Norēķinu Kontu Noteikumi - Bankas vispārīgie noteikumi par norēķinu kontiem, ieskaitot visus to pielikumus, grozījumus un papildinājumus, un, kas pieejami Bankas telpās vai Bankas mājas lapā xxx.xxxxxxx.xx;
Noteikumi – šie Stockmann MasterCard noteikumi, ko apstiprinājusi Bankas vadības komiteja, ar visiem pielikumiem, grozījumiem un papildinājumiem (pieejami Bankas telpās vai Bankas mājas lapā xxx.xxxxxxx.xx);
Papildu Kartes Turētājs – persona, kurai Banka pēc Kartes Turētāja pieprasījuma ir izsniegusi papildu Karti, un kurai ir tādas pašas tiesības un pienākumi kā Kartes Turētājam, ja viens konkrētā Noteikumu punkta raksturs nenorāda uz to, ka šis punkts attiecas tikai uz Kartes Turētāju;
Stockmann – Sabiedrība ar ierobežotu atbildību „STOCKMANN” (vienotās reģistrācijas Nr. 40003398680);
Stockmann Pastāvīgo Klientu Programma – Stockmann Pastāvīgo Klientu Programma, kas ir pieejama Stockmann veikalā Latvijas Republikā, Rīgā, 00. xxxxxxx xxxx, XX-0000.
2. VISPĀRĪGIE NOTEIKUMI
2.1. No Kartes lietošanas un Līguma izrietošās tiesiskās attiecības starp Banku, Kartes Turētāju un Papildu Kartes Turētāju (ja tāds ir) regulē Kopējie Karšu Noteikumi.
2.2. Līgums noslēgts tik eksemplāros, cik ir līdzēju ir pie attiecīgā
Līguma, ievērojot to, ka katram līdzējam tiek izsniegts viens Līguma eksemplārs. Strīdus gadījumā Vispārīgo Noteikumu un Līguma
Terms for Stockmann MasterCard
1. DEFINITIONS
Bank – Luminor Bank AS, xxx.Xx 40003024725, address: Xxxxxxxx xxxx 00, Xxxx, XX-0000, Xxxxxxxx xx Xxxxxx, e-mail address: xxxx@xxxxxxx.xx, telephone x000 00000000;
Price List – Bank’s service price list (available in Bank’s office or Bank’s website xxx.xxxxxxx.xx);
Card – the international MasterCard credit card with fixed due date for credit limit and minimum repayment amount, which is called
„Stockmann MasterCard” in Price List;
Cardholder – a person to whom the Bank has issued a Card;
Common Card Terms – General Terms and Conditions for International MasterCard and International Maestro Cards that have been approved by the management committee of the Bank, including all appendixes, amendments and supplements thereto (available in Bank’s premises or Bank’s website xxx.xxxxxxx.xx);
Agreement – application for Stockmann MasterCard, which is signed by and between the Bank, the Cardholder and the Additional Card Cardholder (if such exists), whose integral part are these Terms, Current Account Provisions, Price List and Common Card Terms;
Current Account Provisions - Bank's general terms and conditions for current accounts, including all appendices, amendments and supplements thereto, and, which are available in Bank’s premises or Bank’s website xxx.xxxxxxx.xx;
Terms – these terms for Stockmann MasterCard approved by the management committee of the Bank, Minutes No.36-2008, with all annexes, amendments and supplements (available in Bank’s office or Bank’s website xxx.xxxxxxx.xx);
Additional Card Cardholder - a person to whom the Bank has issued an additional Card on Cardholder’s request and who has the same rights and obligations as the Cardholder, unless the nature of a particular provision indicates that the provision shall apply only to the Cardholder;
Stockmann – Limited liability company “STOCKMANN” (unified registration No. 40003398680);
Xxxxxxxxx’x Loyal Customer Programme – Xxxxxxxxx’x client loyalty program, which is available at Stockmann’s store located at Republic of Latvia, Riga, 00. xxxxxxx xxxxxx, XX-0000.
2. GENERAL PROVISIONS
2.1. Common Card Terms shall regulate the legal relationship between the Bank, Cardholder and Additional Card Cardholder (if such exists) arising from the usage of the Card and the Agreement.
2.2. Agreement is signed in as many copies, as there are parties to the Agreement, one copy for every party. In case of disputes the wording of General Terms and Conditions and Agreement in latvian language shall prevail.
“Mēs vēlamies Jūs informēt, ka Nordea Bank AB Baltijas filiāļu aktīvus un saistības no 2017. gada 1. oktobra ir pārņēmušas DNB bankas Baltijā, kas īstenots kā daļa no Nordea un DNB banku apvienošanās darbībām Baltijas reģionā. DNB bankas Baltijā (“DNB Baltic Banks”, kas pārdēvētas par “Luminor Banks”) ir licencētas izmantot Nordea preču zīmes.”
“We kindly inform you that the assets and liabilities of Nordea Bank AB Baltic branches have been acquired by DNB Banks in the Baltics on 1 October 2017 as a part of the combination of Nordea and DNB operations in the Baltic region. DNB Baltic Banks (renamed as Luminor Banks) are licensed to use Nordea trademarks.”