LĪGUMS Nr. SKUS 175/17 Piegādātāja līguma reģistrācijas Nr. M123/2017-3 LOR ķirurģiskā aprīkojuma iegāde A korpusam Mobils operāciju galds
LĪGUMS Nr. SKUS 175/17
Piegādātāja līguma reģistrācijas Nr. M123/2017-3
LOR ķirurģiskā aprīkojuma iegāde A korpusam
Mobils operāciju galds
VSIA „Xxxxx Xxxxxxxx klīniskā universitātes slimnīca”, reģ.Nr.40003457109, kuru, saskaņā ar statūtiem un 01.03.2017. valdes lēmumu Nr.21 (protokols Nr.9p.1) “Par pilnvarojuma (paraksttiesību) piešķiršanu” pārstāv valdes priekšsēdētāja Xxxx Xxxxxxxxxx, (turpmāk - Pasūtītājs) no vienas puses, un
SIA “Arbor Medical Korporācija”, reģistrācijas Nr.40003547099, tās valdes locekles Daces Rātfelderes personā, kura rīkojas uz statūtu pamata (turpmāk - Piegādātājs) no otras puses (abi kopā – Puses), pamatojoties uz atklāta konkursa „LOR ķirurģiskā aprīkojuma iegāde A korpusam” (ID Nr. PSKUS 2016/243), 5.iepirkuma daļas rezultātiem un, saskaņā ar Piegādātāja atklātā konkursā iesniegto piedāvājumu, noslēdz šādu līgumu (turpmāk – Līgums):
Līguma priekšmets
Pasūtītājs pasūta un Piegādātājs piegādā un nodod ekspluatācijā divus mobilos operāciju galdus (turpmāk – Prece) atbilstoši Līguma, tā pielikumu noteikumiem, Ministru kabineta 2005.gada 2.augusta noteikumiem Nr.581 “Medicīnisko ierīču reģistrācijas, atbilstības novērtēšanas, izplatīšanas, ekspluatācijas un tehniskās uzraudzības kārtība” (turpmāk – Noteikumi Nr.581) un nodrošina lietotāju apmācību un Preces garantiju.
Preces piegādes vieta: VSIA “Xxxxx Xxxxxxxx klīniskā universitātes slimnīca” Xxxxxxx xxxx 00, Xxxx, XX – 0000.
Preces piegādes laiks: Piegādātājs piegādā Preci 8 nedēļu laikā pēc pasūtījuma veikšanas.
Līguma summa, norēķinu kārtība
Līguma kopējā summa nepārsniedz EUR 39 596,00 (trīsdesmit deviņi tūkstoši pieci simti deviņdesmit seši euro un 00 centi) bez pievienotās vērtības nodokļa (turpmāk – PVN).
Līguma 2.1.punktā norādītajā summā ir ietverti visi Piegādātāja izdevumi, kas tam rodas saistībā ar Līguma izpildi, tajā skaitā izdevumi, kas saistīti ar Preces piegādi Pasūtītājam uz Līguma 1.2.punktā norādīto adresi, tās uzstādīšanu un lietotāju apmācību, kā arī Līguma 6.1.5.apakšpunktā noteikto.
Pasūtītājs veic samaksu par piegādāto Preci 30 (trīsdesmit) kalendāro dienu laikā pēc Līguma noteikumiem atbilstošas Preces piegādes un rēķina saņemšanas un pieņemšanas – nodošanas akta abpusējas parakstīšanas dienas, pārskaitot rēķinā norādīto naudas summu uz Līgumā norādīto Piegādātāja bankas norēķina kontu. Rēķins tiek izrakstīts atbilstoši Līguma 2.2.punktā norādītajai cenai par vienu Preces vienību un atbilstoši piegādāto Preču skaitam, nepārsniedzot Līguma 2.1.punktā norādīto kopējo Līguma summu.
Pasūtītājs paraksta Preces pieņemšanas – nodošanas aktu tikai pēc tam, kad Piegādātājs ir veicis Līguma 6.1.5.apakšpunktā noteikto.
Pasūtītājam nav pienākums apmaksāt Piegādātāja rēķinus vai segt jebkādas Piegādātāja izmaksas vai zaudējumus par Preces piegādi, kuru Piegādātājs nav veicis un/vai par Līguma prasībām neatbilstošas kvalitātes vai bojātas Preces piegādi.
Samaksa par piegādāto Preci uzskatāma par veiktu ar brīdi, kad Pasūtītājs veicis pārskaitījumu uz Piegādātāja norādīto norēķinu kontu.
Līguma darbības termiņš un spēkā esamība
Šis Līgums stājas spēkā tā abpusējas parakstīšanas brīdī un ir spēkā līdz pilnīgai Pušu saistību izpildei, bet ne ilgāk kā 24 (divdesmit četrus) mēnešus no Līguma noslēgšanas brīža.
Pusēm ir tiesības jebkurā brīdī izbeigt Līgumu, par to rakstiski vienojoties.
Pasūtītājam ir tiesības vienpusēji atkāpties no Līguma, 10 (desmit) kalendārās dienas iepriekš rakstiski par to brīdinot Piegādātāju, ja:
Piegādātājs neveic Preces piegādi ilgāk par 10 (desmit) kalendārajām dienām no Līgumā noteiktā piegādes termiņa;
Piegādātājs Līguma noslēgšanas vai Līguma izpildes laikā sniedzis nepatiesas vai nepilnīgas ziņas vai apliecinājumus;
iestājušies apstākļi, kas apgrūtina vai padara neiespējamu Piegādātāja šajā Līgumā noteikto saistību izpildi;
notikusi Piegādātāja likvidācija;
pret Piegādātāju uzsākta maksātnespējas procedūra;
ja Preces lietošana izraisa izmaiņas, kas var radīt draudus pacienta veselībai un dzīvībai, Preces kvalitātes prasības būtiski atšķiras no tehniskajā piedāvājumā vai Preces instrukcijā norādītajām tās īpašībām. Ja iestājas šajā apakšpunktā minētais un tas tiek konstatēts un tiek sastādīts attiecīgs pamatojums, kas pierāda cēloņsakarību, Piegādātājam ir pienākums atmaksāt Pasūtītājam Preces cenu kā arī pieņemt un aizvest Preci no Pasūtītāja telpām.
Par vienpusēju atkāpšanos no līguma Pasūtītājs Līguma 3.3.punktā noteiktajā termiņā nosūta Piegādātājam rakstisku paziņojumu. Līgums uzskatāms par izbeigtu desmitajā dienā pēc Pasūtītāja rakstiska paziņojuma nosūtīšanas.
Piegādātājs ir tiesīgs vienpusēji atkāpties no Līguma, nosūtot par to rakstisku paziņojumu uz Pasūtītāja juridisko adresi vismaz 10 (desmit) kalendārās dienas iepriekš, ja iestājies kāds no šādiem apstākļiem:
Pasūtītājs 30 (trīsdesmit) kalendārās dienas kavē Līgumā noteikto maksājumu veikšanas termiņu un Pasūtītājs pārkāpumu nenovērš 30 (trīsdesmit) kalendāro dienu laikā no Izpildītāja pretenzijas nosūtīšanas dienas uz Pasūtītāja juridisko adresi;
Pasūtītājam ir uzsākts maksātnespējas process, likvidācija, tā darbība tiek izbeigta vai pārtraukta, vai ir apturēta tā saimnieciskā darbība.
Šī Līguma saistību izbeigšanas gadījumā Pasūtītājs veic pilnu norēķinu un samaksā visus Piegādātāja pamatoti iesniegtos rēķinus par faktiski veikto piegādi līdz līgumsaistību pilnīgai izbeigšanai.
Garantija
4.1. Preces garantijas laiks ir 24 (divdesmit četri) mēneši no Preces pieņemšanas – nodošanas akta abpusējas parakstīšanas dienas.
4.2. Piegādātājs apņemas bez maksas novērst jebkuru Preces defektu, ja defekts ir atklāts Preces garantijas laikā.
Preces garantija neattiecas uz preces defektiem, kas radušies:
4.3.1. ekspluatējot Preci neatbilstoši tās ekspluatācijas noteikumiem (ražotāja instrukcijām);
pierādāmu Preces lietotāju nolaidības, nepareizas Preces lietošanas vai apzinātu bojājumu konstatēšanas gadījumā;
neatļautu izmaiņu veikšanas, Pasūtītāja pašrocīgas remontēšanas, neapstiprinātu detaļu lietošanas Precei vai Preces lietošanu tādā veidā, kas ir pretrunā ar Preces ražotāja instrukcijām;
nepārvaramas varas apstākļu rezultātā.
Par jebkuru Preces bojājumu vai darbības traucējumu, kas jānovērš Preces garantijas ietvaros, Pasūtītājs sastāda defektu aktu, kas ir saistošs Piegādātājam, un nekavējoties iesniedz Piegādātājam. Piegādātājam ne vēlāk kā 2 (divu) darba dienu laikā no paziņošanas brīža jāierodas uz abpusēju defektu akta sastādīšanu. Ja Piegādātājs minētajā termiņā neierodas, Pasūtītājs vienpusēji sagatavo Preces defektu aktu, kas ir saistošs Piegādātajam.
Jautājumu par Preces defekta aktā norādītā pamatotību izlemj Pušu pilnvarotie pārstāvji Preču defektu akta sastādīšanas brīdi. Ja Pušu pārstāvji nevar vienoties, Pusēm ir tiesības pieaicināt neatkarīgu ekspertu, kura pakalpojumu apmaksā Piegādātājs gadījumā, ja tiek konstatēts, ka Preces bojājuma rašanās iemesls nav Pasūtītāja vaina. Ja neatkarīgais eksperts konstatē, ka Preces bojājums radies Pasūtītāja vainas dēļ, neatkarīgā eksperta pakalpojumus apmaksā Pasūtītājs.
4.6 Pamatojoties uz Preces defektu aktu, Piegādātājam, ne vēlāk kā 10 (desmit) kalendāro dienu laikā no defektu akta saņemšanas dienas, jānomaina Prece ar jaunu Preci vai jāveic Preces remonts bez papildus samaksas.
4.7. Ja Preces bojājums radies Pasūtītāja vainas dēļ, Preces remontu apmaksā Pasūtītājs, iepriekš saskaņojot ar Piegādātāju Preces remonta darbu apjomu, cenu un laiku.
4.8. Piegādātājs garantijas laikā veic regulāras bezmaksas Preces pārbaudes un apkopes atbilstoši ražotāja noteiktajam.
Preces kvalitātes prasības
5.1. Piegādātā Prece ir jauna, augstas kvalitātes un tā uzglabāta atbilstoši ražotāja noteiktajām prasībām un instrukcijām par Preces uzglabāšanu.
5.2. Piegādātājs garantē, ka piegādātā Prece ir augstas kvalitātes un atbilst Latvijas Republikas normatīvo aktu prasībām.
5.3. Prece ir marķēta ar ražotāja firmas zīmi un ar pievienotu informāciju par ekspluatācijas tehniskajiem rādītājiem latviešu valodā.
5.4. Piegādātājs garantē, ka Prece atbilst Līguma noteikumiem un ir derīga ekspluatācijai, kā arī to, ka Preces izmantošana, atbilstoši tās uzdevumiem, nenodarīs kaitējumu cilvēka veselībai un dzīvībai.
Pušu saistības
Piegādātāja pienākumi:
piegādāt Līguma un Latvijas Republikas normatīvo aktu prasībām atbilstošu, pienācīgas kvalitātes Preci saskaņā ar Līguma noteikumiem;
transportējot Preci, nodrošināt Preces drošību pret iespējamajiem bojājumiem;
Piegādātājs nodrošina piegādei un uzstādīšanai izmantoto materiālu, metožu, paņēmienu, kā arī darbus pārraugošo un izpildošo darbinieku kvalifikācijas atbilstību Latvijas Republikas spēkā esošo normatīvo aktu prasībām;
Piegādātājs nodrošina tehniķa ierašanos iekārtas neprecīzas darbības vai salūšanas gadījumā 4 (četru) stundu laikā no izsaukuma brīža;
saskaņā ar Noteikumiem Nr.581, veikt Preces elektrodrošības, galveno funkciju un raksturlielumu pārbaudi un metroloģisko kontroli (līgumā prasība tiks ietverta pēc nepieciešamības);
Piegādātājs nodrošina iespēju uz remonta laiku, ja tas paredzams ilgāk par 10 (desmit) darba dienām, aizvietot nestrādājošu iekārtu ar analogu Preci 5 (piecu) darba dienu laikā bez papildus samaksas;
Piegādātājs nodrošina iespēju uz remonta laiku, ja tas paredzams ilgāk par 10 (desmit) darba dienām, aizvietot nestrādājošu iekārtu ar analogu Preci 5 (piecu) darba dienu laikā bez papildus samaksas;
Līguma prasībām neatbilstošas un/vai nekvalitatīvas Preces piegādes gadījumā, ne vēlā kā 10 (desmit) kalendāro dienu laikā apmainīt to pret jaunu, nelietotu un kvalitatīvu Preci uz sava rēķina;
sagatavot un nodot Pasūtītājam rēķinu par piegādāto Preci;
laikus, vismaz 5 (piecas) darba dienas pirms Preces piegādes termiņa iestāšanās, informēt Pasūtītāju par iespējamiem vai paredzamiem kavējumiem Līguma izpildē un apstākļiem, notikumiem un problēmām, kas kavē Preces piegādi noteiktajā laikā;
veikt Līguma izpildi ar saviem spēkiem, resursiem un līdzekļiem.
6.2. Piegādātāja tiesības:
6.2.1. par piegādātu kvalitatīvu Preci savlaicīgi saņemt Līgumā noteikto samaksu;
6.2.2. saņemt no Pasūtītāja saistību izpildei nepieciešamo informāciju.
6.3. Pasūtītāja pienākumi:
pārbaudīt piegādāto Preču kvalitāti un atbilstību Līguma noteikumiem;
Līgumā noteiktajā kārtībā savlaicīgi samaksāt par pieņemto, Līguma prasībām atbilstošu un kvalitatīvu Preci.
Pasūtītāja tiesības:
dot Piegādātājam saistošus norādījumus attiecībā uz Līguma izpildi;
saņemt no Piegādātāja informāciju un paskaidrojumus par Līguma izpildes gaitu un citiem Līguma izpildes jautājumiem;
pieņemt, saskaņā ar Līguma noteikumiem piegādāto, Līguma prasībām atbilstošo, kvalitatīvo Preci, ievērojot Līguma 2.5.punktā noteikto;
nekvalitatīvas un Līguma prasībām neatbilstošas Preces piegādes gadījumā, lūgt Piegādātāju ne vēlāk kā 10 (desmit) kalendāro dienu laikā apmainīt to pret jaunu, nelietotu, Līguma prasībām atbilstošu;
laicīgi saņemt no Piegādātāja informāciju un paskaidrojumus par iespējamajiem vai paredzamajiem kavējumiem Līguma izpildē;
apturēt Līguma izpildi Līguma 3.3.punktā noteiktajos gadījumos;
apturēt un atlikt Līgumā paredzēto maksājumu ārējā normatīvajā aktā vai šajā Līgumā noteiktajos gadījumos;
aizstāt Pasūtītāju kā Xxxx ar citu iestādi, ja Pasūtītāju kā iestādi reorganizē vai mainās tā kompetence.
Pasūtītājs atsaka pieņemt Līguma izpildījumu, ja piegādāta nekvalitatīva un Līguma noteikumiem neatbilstoša Prece.
Pušu atbildība
Pusei ir pienākums atlīdzināt otrai Pusei nodarītos tiešos vai netiešos zaudējumus, ja tādi ir radušies prettiesiskas rīcības rezultātā un ir konstatēta un dokumentāli pamatoti pierādīta zaudējumu nodarītāja vaina, zaudējumu esamības fakts un zaudējumu apmērs, kā arī cēloniskais sakars starp prettiesisko rīcību un nodarītajiem zaudējumiem.
Par Preces piegādes termiņa kavēšanu vai citu Līgumā noteikto saistību nepildīšanu Pasūtītājs ir tiesīgs piemērot Piegādātājam līgumsodu 0,1% apmērā no kopējās Līguma summas par katru nokavējuma dienu, bet ne vairāk kā 10% no kopējās Līguma summas.
Par Līgumā noteikto maksājumu termiņu kavējumu Piegādātājs ir tiesīgs piemērot Pasūtītājam līgumsodu 0.1% apmērā no termiņā nesamaksātās summas par katru maksājuma nokavējuma dienu, bet ne vairāk kā 10% no kavētā maksājuma summas.
Līgumā noteikto līgumsodu apmaksas tiek veikta 30 (trīsdesmit) dienu laikā pēc attiecīgās puses rēķina par līgumsoda samaksu saņemšanas.
Līgumsoda samaksa neatbrīvo Puses no turpmākas saistību izpildes pienākuma un netiek ieskaitīta zaudējumu atlīdzībā.
Nepārvarama vara
Puses tiek atbrīvotas no atbildības par pilnīgu vai daļēju šajā Līgumā paredzēto saistību neizpildi, ja šāda neizpilde ir notikusi nepārvaramas varas iestāšanās rezultātā. Šāda nepārvaramā vara ietver sevī notikumus, kuri iziet ārpus Pušu kontroles un atbildības (dabas katastrofas, ūdens plūdi, uguns nelaime, zemestrīce un citas stihiskas nelaimes, kā arī karš un karadarbība, streiki, valsts un pašvaldību institūciju pieņemtie normatīvie akti un norādījumi, kas ir saistoši Pusēm un neviena no Pusēm nav tos iniciējusi, un citi apstākļi, kas neiekļaujas Pušu iespējamās kontroles robežās). Puse var atsaukties uz nepārvaramās varas radītajiem Līguma izpildes šķēršļiem tikai gadījumā, ja pirms tam ir izdarījusi visu iespējamo, lai tos novērstu.
Gadījumā, ja iestājas Līguma 8.1.punktā noteiktie apstākļi, Līgumā noteiktie termiņi tiek pagarināti attiecīgi par tādu laika periodu, par kādu nepārvaramas varas apstākļi aizkavējuši Līguma izpildi.
Pusei, kas nokļuvusi nepārvaramas varas apstākļos, bez kavēšanās jāinformē par to otra Puse rakstiski ne vēlāk kā 3 (trīs) darba dienu laikā pēc nepārvaramas varas apstākļu iestāšanās un ziņojumam jāpievieno izziņa, ko izsniegusi kompetenta iestāde un kas satur minēto apstākļu apstiprinājumu un raksturojumu.
Ja minēto apstākļu dēļ Līgums nedarbojas ilgāk par 3 (trīs) mēnešiem, katrai Pusei ir tiesības izbeigt Līgumu, par to rakstveidā brīdinot otru Pusi vismaz 15 (piecpadsmit) dienas iepriekš. Šajā gadījumā neviena Līguma Puse nevar prasīt atlīdzināt zaudējumus, kas radušies Līguma izbeigšanas rezultātā.
Strīdu izskatīšanas kārtība
Strīdus, kas rodas Līguma izpildes gaitā vai sakarā ar šo Līgumu, Puses risina savstarpēju pārrunu ceļā. Vienošanās par strīda atrisināšanu noformējama rakstveidā un Puses to abpusēji paraksta. Minētā vienošanās pievienojama pie šī Līguma. Ja vienošanās netiek panākta, tad strīdus risina tiesā Latvijas Republikas normatīvajos aktos noteiktajā kārtībā.
Jautājumos, kas nav tiešā veidā paredzēti Līgumā, Puses risina saskaņā ar spēkā esošajiem normatīvajiem aktiem.
Citi noteikumi
Ja kāds no Līguma nosacījumiem zaudē spēku normatīvo aktu grozījumu rezultātā, Līgums nezaudē spēku tā pārējos punktos un šajā gadījumā Puses piemēro šo Līgumu, atbilstoši spēkā esošajiem normatīvajiem aktiem.
Puses ir tiesīgas veikt Līguma grozījumus, ja Piegādātāju aizstāj ar citu, atbilstoši komerctiesību jomas normatīvo aktu noteikumiem par komersantu reorganizāciju un uzņēmuma pāreju.
Jebkuri Līguma grozījumi tiek noformēti rakstveidā un kļūst par Līguma neatņemamu sastāvdaļu. Puses ir tiesīgas veikt Līguma grozījumus tādā apmērā, kas neskar piedāvātās Preces cenas palielināšanu.
Ja kādai no Pusēm tiek mainīti rekvizīti vai Līguma 10.8. un 10.9.punktā noteiktās Pušu kontaktpersonas vai to kontaktinformācija, attiecīgā Puse 5 (piecu) darba dienu laikā no notikušo izmaiņu iestāšanās rakstiski paziņo par to otrai Pusei. Ja Puse neizpilda šī punkta nosacījumus, uzskatāms, ka otra Puse ir pilnībā izpildījusi savas saistības, lietojot Līgumā esošo informāciju attiecībā pret otras Puses sniegto informāciju.
Pasūtītāja vadītāja maiņa nevar būt par pamatu Līguma pārtraukšanai vai izbeigšanai. Gadījumā, ja notiek Pasūtītāja reorganizācija, Līgums paliek spēkā un tā nosacījumi ir saistoši tā tiesību un saistību pārņēmējam. Pasūtītājs par šādu apstākļu iestāšanos 10 (desmit) dienas iepriekš rakstiski brīdina Piegādātāju.
Informācijas apmaiņa starp Pusēm var notikt arī izmantojot e-pasta saraksti, kas kļūst par Līguma neatņemamu sastāvdaļu.
Puses nav tiesīgas nodot savas tiesības un saistības, kas saistītas ar Līgumu un izriet no tā, trešajai personai.
Pasūtītāja kontaktpersona: Xxxx Xxxxxxx, xxxxxxx numurs: 29674952, e-pasta adrese: xxxx.xxxxxxx@xxxxxxxx.xx. Pilnvarotā persona ir tiesīga pieņemt Preci, parakstīt attiecīgos pieņemšanas – nodošanas dokumentus.
Piegādātāja kontaktpersona: Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx, tālruņa numurs: 22066525, e-pasta adrese: xxxxxxxx.xxxxxxxxxx@xxxxx.xx.
Līgums sagatavots latviešu valodā, parakstīts divos oriģinālos eksemplāros uz 6 (sešām) lapām ar 1 pielikumu, abi eksemplāri ir ar vienādu juridisko spēku. Viens no Līguma eksemplāriem atrodas pie Pasūtītāja, bet otrs – pie Piegādātāja.
Pušu juridiskās adreses un rekvizīti:
Pasūtītājs: VSIA “Xxxxx Xxxxxxxx klīniskās universitātes slimnīca” Reģ. Nr. 40003457109 Xxxxxxx xxxx 00, Xxxx, XX - 0000 Xxxxx Xx. XX00XXXX0000000000000 Banka: AS Swedbank Kods: XXXXXX00
___________________________ X.Xxxxxxxxxx |
Piegādātājs: SIA “Arbor Medical Korporācija” Reģ. Nr.: 40003547099, Xxxxxxxx xxxx 0, Xxxxxxxxx, Xxxxxxx xxxxxx, XX - 2123 Konta Nr.: XX00XXXX0000000000000 Banka: AS Swedbank Kods: XXXXXX00
____________________________ X.Xxxxxxxxxx |
|
|||||
|
Tehniskā specifikācija/Tehniskais-finanšu piedāvājums |
||||
|
LOR ķirurģiskā aprīkojuma piegāde A korpusam |
||||
|
5.daļa Mobils operāciju galds |
||||
|
|
||||
Vispārīgās prasības: |
|||||
1) |
Finanšu piedāvājumā pretendents ietvēris visi izdevumi un izmaksas, kas saistītas ar Preces piegādi, transportu, iekārtu nodošanu ekspluatācijā, apmācību, ražotāja noteikto tehnisko apkopju veikšanu, kā arī visu apkopē noteikto apkopes komplektu, materiālu un palīgmateriālu nomaiņu un izmantošanu garantijas periodā; |
||||
2) |
Piegāde 8 nedēļu laika no pieprasījuma brīža; |
||||
3) |
Nododot ekspluatācijā Preci piegādātājs nodrošina Preces uzstādīšanu, pārbaudi un lietošanas, apstrādes un tīrīšanas apmācību iekārtai, pievienojot lietošanas instrukciju latviešu valodā un servisa rokasgrāmatu ar rezerves daļu sarakstu atbilstoši Ministru kabineta noteikumiem Nr.581. Piegādātājam jāiesniedz apmācību apliecinošs dokuments ar apmācīto personu sarakstu kopā ar pieņemšanas-nodošanas aktu; |
||||
4) |
Pretendentam jānodrošina ierīces ražotāja noteiktās pārbaudes uzstādot iekārtu un elektrodrošības, funkciju atbilstības testu atbilstoši Ministru kabineta noteikumu Nr.581 noteiktajām prasībām un jānodod pārbaužu apliecinoši dokumenti kopā ar pieņemšanas-nodošanas aktu; |
||||
5) |
Piedāvātajām precēm garantijas termiņš (nosaka Pretendents) ir 24 (divdesmit četri) mēneši no pieņemšanas – nodošanas akta abpusējas parakstīšanas brīža, bet ne mazāk kā 24 mēneši; |
||||
6) |
Visas piedāvātās Preces ir jaunas (ražotas ne agrāk kā 2015.gadā), iepriekš nelietotas un nesatur iepriekš lietotas vai atjaunotas sastāvdaļas vai komponentes; |
||||
7) |
* Pretendenta tehniskajā piedāvājumā norāda Preces ražotāju un modeli atbilstošos parametrus; |
||||
8) |
** Parametru atbilstību pamatot ar norādi uz tehniskajām datu lapām ("data sheet'') jeb informatīviem materiāliem, kas apliecina atbilstību (oriģinālvalodā un tulkojumi latviešu valodā), norādot atsauci tehniskajā piedāvājumā uz konkrēto lapaspusi; |
||||
9) |
Piedāvājumam jāpievieno Preces ražotāja izsniegta autorizācijas vēstule, kas apliecina, ka pretendents ir tiesīgs izplatīt un nodrošināt servisu piedāvātai Precei Latvijas Republikā; |
||||
10) |
Pretendenta rīcībā ir ne mazāk kā viens servisa inženieris, kurš ir piedāvātās Preces ražotāja apmācīts un sertificēts medicīnas aprīkojuma uzstādīšanai, garantijas remonta un apkopes veikšanai (piedāvājumam jāpievieno apliecinājums); |
||||
11) |
Piedāvājumam jāpievieno piedāvātās Preces Vigilances sistēmas nodrošināšanas procedūras apraksts pretendenta uzņēmumā; |
||||
12) |
Piedāvājumam jāpievieno piedāvātas Preces EK atbilstības deklarācijas kopija MDD 93/42/EEC un CE sertifikāta kopija (ja ražotājs noteicis ierīču klasi IIB vai III); |
||||
13) |
Piedāvājumam jāpievieno ar iekārtu lietojamo palīgmateriālu saraksts ar to cenām un paredzamo izlietojumu gadā, par ko var tik noslēgts palīgmateriālu piegādes līgums iekārtas garantijas laikā. |
||||
|
|
|
|
||
Nr.p.k. |
Preces nosaukums, veicamās funkcijas, tehniskās prasības |
Pretendenta piedāvātie parametri* |
Atsauce uz informatīvo materiālu** |
||
5.1. |
Mobils operāciju galds |
|
|||
|
Daudzums (komplektācija): |
2 |
|||
|
Preces ražotājs: |
Trumpf, Vācija |
|||
|
Preces modelis, kods: |
Mars 2.01. |
|||
|
Veicamās funkcijas: |
||||
5.1. |
1 |
Operāciju galdss paredzēts otolaringoloģijas operācijām |
Operāciju galdss paredzēts otolaringoloģijas operācijām |
25. lpp. |
|
|
|
Tehniskās prasības: |
|||
5.1. |
2 |
4-sekciju operāciju galds |
4-sekciju operāciju galds |
24. lpp. |
|
5.1. |
3 |
Elektromehāniska vai elektrohidrauliska operāciju galda funkciju pielāgošana no pults vismaz šādām daļām: |
Elektromehāniska operāciju galda funkciju pielāgošana no pults šādām daļām: |
10. lpp. |
|
5.1. |
3.1 |
Galda virsmas augstums |
Galda virsmas augstums |
30. lpp. |
|
5.1. |
3.2 |
Sānsvere |
Sānsvere |
30. lpp. |
|
5.1. |
3.3 |
Muguras sekcija |
Muguras sekcija |
30. lpp. |
|
5.1. |
3.4 |
Kāju sekcija |
Kāju sekcija |
30. lpp. |
|
5.1. |
3.5 |
Trandelenburga un anti-Trandelenburga pozīcija |
Trandelenburga un anti-Trandelenburga pozīcija |
30. lpp. |
|
5.1. |
4 |
Minimālais darba virsmas augstums ne vairāk kā 720 mm |
700 mm |
10. lpp. |
|
5.1. |
5 |
Maksimālais darba virsmas augstums ne mazāk kā 950 mm |
1120 mm |
10. lpp. |
|
5.1. |
6 |
Darba virsmas augstuma regulācijas diapazons ne mazāk kā 400 mm |
Darba virsmas augstuma regulācijas diapazons 420 mm |
17. lpp. |
|
5.1. |
7 |
Maksimāla sānsvere ne mazāk kā ±17° leņķī |
±25⁰ |
10. lpp. |
|
5.1. |
8 |
Trandelenburga un anti-Trandelenburga pozīcija ne mazāk kā ±30° leņķī |
+30° /-35° |
10. lpp. |
|
5.1. |
9 |
Galda mobilitāti nodrošina 4 dubultriteņi |
Galda mobilitāti nodrošina 4 dubultriteņi |
6. lpp. |
|
5.1. |
10 |
Bremzes - manuālas ar visu riteņu pacelšanu no atbalsta virsmas |
Bremzes - manuālas ar visu riteņu pacelšanu no atbalsta virsmas |
27., 29. lpp. |
|
5.1. |
11 |
Taisnvirziena kustības iespēja - bloķējot riteņa rotācijas kustību ap savu asi |
Taisnvirziena kustības iespēja - bloķējot riteņa rotācijas kustību ap savu asi |
31. lpp. |
|
5.1. |
12 |
Muguras sekcijas pielāgošana diapazonā ne mazākā kā no -15° līdz +60° leņķī |
no -40° līdz +80° |
10. lpp. |
|
5.1. |
13 |
Kāju sekcijas pielāgošana diapazonā ne mazākā kā no -90° līdz +20° leņķī |
no -90° līdz +90° |
10. lpp. |
|
5.1. |
14 |
Standarta galda virsmas garums ar galvas, muguras, pagarinājuma, iegurņa un kājas sekcijām ne mazāk kā 2000 mm; |
Standarta galda virsmas garums ar galvas, muguras, pagarinājuma, iegurņa un kājas sekcijām 2005 mm; |
24. lpp. |
|
5.1. |
15 |
Galda virsmas platums starp instrumentu sliedēm 570 mm ±30mm; |
Galda virsmas platums starp instrumentu sliedēm 582 mm; |
17. lpp. |
|
5.1. |
16 |
Maksimālā galda svarnesība ne mazāka kā 300 kg (horizontālā stāvoklī virs kolonnas, bez piederumiem un nobīdēm) |
Maksimālā galda svarnesība 450 kg (horizontālā stāvoklī virs kolonnas, bez piederumiem un nobīdēm) |
10. lpp. |
|
5.1. |
17 |
Galda matrači brīvi noņemami |
Galda matrači brīvi noņemami |
27. lpp. |
|
5.1. |
18 |
Galda matrači nodrošina pretizgulējumu efektu, samazina siltuma zudumus pacientam biezums ne mazāk kā 50 mm |
Galda matrači nodrošina pretizgulējumu efektu, samazina siltuma zudumus pacientam biezums 50 mm |
17., 32. lpp. |
|
5.1. |
19 |
Galda vadība no vadu vai bezvadu tālvadības pulta |
Galda vadība no vadu vai bezvadu tālvadības pulta |
16. lpp. |
|
5.1. |
20 |
Galda vadība iespējama arī no dublējoša kontroles paneļa, kas atrodas uz galda kolonnas |
Galda vadība iespējama arī no dublējoša kontroles paneļa, kas atrodas uz galda kolonnas |
5., 16. lpp. |
|
5.1. |
21 |
Elektriskais atbalsts iespējams no diviem neatkarīgiem avotiem (tīkla strāvas un baterijām) |
Elektriskais atbalsts iespējams no diviem neatkarīgiem avotiem (tīkla strāvas un baterijām) |
27. lpp. |
|
5.1. |
22 |
Autonoma bateriju darbība vismaz 5 dienu laikā |
Autonoma bateriju darbība 7 dienas |
27. lpp. |
|
5.1. |
23 |
Bateriju novietojums - integrētas kolonnā |
Bateriju novietojums - integrētas kolonnā |
15. lpp. |
|
5.1. |
24 |
Iespēja veikt kļūdu diagnostiku caur servisa programmatūru |
Iespēja veikt kļūdu diagnostiku caur servisa programmatūru |
28. lpp. |
|
5.1. |
25 |
Galda visas rāmja daļas un teleskopiskā kolonna izgatavotas no nerūsējošā tērauda |
Galda visas rāmja daļas un teleskopiskā kolonna izgatavotas no nerūsējošā tērauda |
25., 26., 27. lpp. |
|
5.1. |
26 |
Instrumentu sliedes gar operāciju galda sānu malām visā tā garumā |
Instrumentu sliedes gar operāciju galda sānu malām visā tā garumā |
1. lpp. |
|
5.1. |
27 |
Skaņas signāls par nulles un gala pozīcijas sasniegšanu |
Skaņas signāls par nulles un gala pozīcijas sasniegšanu |
16. lpp. |
|
5.1. |
28 |
Kļūmes un servisa nepieciešamība redzama ar vizuāliem indikatoriem un skaņas signālu |
Kļūmes un servisa nepieciešamība redzama ar vizuāliem indikatoriem un skaņas signālu |
16. lpp. |
|
5.1. |
29 |
Pie elektronikas defekta iespējams aktivēt "ārkārtas darbības" režīmu operācijas beigšanai |
Pie elektronikas defekta iespējams aktivēt "ārkārtas darbības" režīmu operācijas beigšanai |
33. lpp. |
|
5.1. |
30 |
Noņemams pakavveida galvas balsts izmantojams otorinolaringoloģiskām operācijām |
Noņemams pakavveida galvas balsts izmantojams otorinolaringoloģiskām operācijām |
34. lpp. |
|
5.1. |
31 |
Pakavveida galvas balsts nodrošina vismaz šādi parametru pielāgošanu: Galvas balsta platuma maiņa, galvas balsta augstuma maiņa, galvas balsta slīpuma maiņa, galvas balsta attāluma maiņa attiecībā pret pacientu, kā arī attiecībā pret operācijas galda centru |
Pakavveida galvas balsts nodrošina šādu parametru pielāgošanu: Galvas balsta platuma maiņa, galvas balsta augstuma maiņa, galvas balsta slīpuma maiņa, galvas balsta attāluma maiņa attiecībā pret pacientu, kā arī attiecībā pret operācijas galda centru |
34. lpp. |
|
5.1. |
32 |
Galvas sekcija, ērti ar vienu sviru no galda gala maināma leņķa, nodrošina ērtu piekļuvi pacienta galvai otorinolaringoloģiskās operācijās, sānos ar instrumentu sliedēm |
Galvas sekcija, ērti ar vienu sviru no galda gala maināma leņķa, nodrošina ērtu piekļuvi pacienta galvai otorinolaringoloģiskās operācijās, sānos ar instrumentu sliedēm |
35. lpp. |
|
5.1. |
33 |
Anestēzijas roku balsts – stiprināms pie sānu sliedes, ne mazāk kā 600 mm garš, maināma leņķa gan horizontālā, gan vertikālā plaknē, maināma augstuma ar divām rokas fiksācijas atsaitēm |
Anestēzijas roku balsts – stiprināms pie sānu sliedes, 620 mm garš, maināma leņķa gan horizontālā, gan vertikālā plaknē, maināma augstuma ar divām rokas fiksācijas atsaitēm |
36. lpp. |
|
5.1. |
34 |
Galda virsma rentgenstariem caurlaidīga |
Galda virsma rentgenstariem caurlaidīga |
24., 26. lpp. |
|
|
|
Komplektācijā: |
Daudzums (gab.): |
Kopējā cena par norādīto daudzumu bez PVN, EUR: |
|
5.1. |
35 |
Mobils 4-sekciju operāciju galds |
1 gab. |
17030.00 |
|
5.1. |
36 |
Talvadības pults (1. lpp.) |
1 gab. |
402.00 |
|
5.1. |
37 |
Pakavveida galvas balsts ar visiem nepieciešamajiem adapteriem (34. lpp.) |
1 gab. |
660.00 |
|
5.1. |
38 |
Anestēzijas roku balsts ar divām rokas fiksācijas atsaitēm (36. lpp.) |
2 gab. |
1404.00 |
|
5.1. |
39 |
Ķermeņa fiksācijas siksna ar klemmēm (37. lpp.) |
2 gab. |
302.00 |
|
|
KOPĒJĀ CENA 5.1. pozīcijai bez PVN, EUR: |
19798.00 |
|||
|
|
EKK: |
52201 |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Valdes locekle _________________________________________ Xxxx Xxxxxxxxxx |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2017. gada 3. janvārī |
|
|