LĪGUMS IBM IEKĀRTU UN PROGRAMMATŪRAS ATBALSTA NODROŠINĀŠANA
LVRTC TelCom
Līguma uzskaites Nr.111/2015 Līguma uzskaites Nr. TEL454
LĪGUMS
IBM IEKĀRTU UN PROGRAMMATŪRAS ATBALSTA NODROŠINĀŠANA
Līguma sagatavošanas vieta un datums ir Rīgā, 2015.gada 21.maijā.
Līguma parakstīšanas datums ir pēdējā pievienotā droša elektroniskā paraksta laika zīmoga datums. Līgums parakstīts 01.06.2015.
Sabiedrība ar ierobežotu atbildību „TelCom” (reģistrācijas Nr.40003899464), kuru uz statūtu pamata pārstāv , turpmāk - Izpildītājs, no vienas puses, un
Valsts akciju sabiedrība „Latvijas Valsts radio un televīzijas centrs” (reģistrācijas Nr.40003011203), kuru uz ,
, turpmāk – Pasūtītājs, no otras puses, katra atsevišķi tekstā saukta Puse, kopā tekstā sauktas Puses,
ņemot vērā Pasūtītāja veiktā iepirkuma „IBM IEKĀRTU UN PROGRAMMATŪRAS ATBALSTA NODROŠINĀŠANA” (iepirkuma identifikācijas Nr. LVRTC-2015/19) rezultātus, turpmāk šī Līguma tekstā saukts arī “Iepirkums” jeb “Konkurss”, Izpildītāja iesniegto piedāvājumu, turpmāk šī Līguma tekstā “Piedāvājums”, savstarpēji vienojas un noslēdz šāda satura līgumu (turpmāk tekstā – Līgums):
1. LĪGUMA PRIEKŠMETS
1.1 PASŪTĪTĀJS pasūta, un IZPILDĪTĀJS saskaņā ar iesniegto Piedāvājumu, šī Līguma un tā pielikumu nosacījumiem un PASŪTĪTĀJA norādījumiem, nodrošina savlaicīgu un kvalitatīvu IBM STORWIZE V7000 IEKĀRTU UN PROGRAMMATŪRAS ATBALSTA NODROŠINĀŠANU, turpmāk – Pakalpojums.
1.2 Pakalpojuma detalizēts apraksts ir noteikts Līguma 1.pielikumā (Tehniskais piedāvājums), kas ir šī Līguma neatņemama sastāvdaļa.
1.3 IZPILDĪTĀJS apņemas sniegt Pakalpojumu atbilstoši Tehniskajam piedāvājumam, un PASŪTĪTĀJA norādījumiem šādās PASŪTĪTĀJA adresēs: Rīgā, Zaķusalas krastmala 1 un Rīgā, K.Xxxxxxxxx xxxx 000.
1.4 IZPILDĪTĀJAM, nodrošinot Pakalpojumu, nav tiesības izmantot PASŪTĪTĀJA informācijas sistēmās esošos datus, izņemot Līgumā paredzētajiem mērķiem.
1.5 Visi IZPILDĪTĀJA Līguma ietvaros PASŪTĪTĀJAM iesniegtie nodevumi ir PASŪTĪTĀJA īpašums.
2. LĪGUMA SUMMA UN APMAKSAS KĀRTĪBA
2.1. Līguma kopējā summa par Pakalpojuma sniegšanu ir EUR 31`996.00 (trīsdesmit viens tūkstotis deviņi simti deviņdesmit seši euro), neieskaitot pievienotās vērtības nodokli. Izpildītājam ir pienākums piemērot Pakalpojumam tādu cenu, kāda tā ir norādīta IZPILDĪTĀJA finanšu piedāvājumā (2.pielikums), kas ir šī Līguma neatņemama sastāvdaļa.
2.2. Pievienotās vērtības nodokļa izmaiņu gadījumā Puses bez papildus grozījumu veikšanas Līguma tekstā, veicamajiem maksājumiem piemēro spēkā esošo pievienotās vērtības nodokļa likmi.
2.3. IZPILDĪTĀJA Finanšu piedāvājums ietver visas izmaksas, kas saistītas ar Līguma izpildi un kvalitatīvu Pakalpojuma sniegšanu, darbaspēka, transporta izmaksas, valstī noteiktās nodevas un nodokļi (izņemot PVN) un pārējās izmaksas (peļņu un ar riska faktoriem saistītās izmaksas), kas saistītas ar Līguma pilnīgu un kvalitatīvu izpildi. Nekāda veida papildus maksājumi no PASŪTĪTĀJA puses IZPILDĪTĀJAM netiek paredzēti.
2.4. PASŪTĪTĀJS apmaksā par saņemtu Pakalpojumu 10 (desmit) darba dienu laikā no IZPILDĪTĀJA sagatavotā rēķina saņemšanas. Puses vienojas, ka IZPILDĪTĀJS sagatavo un izraksta PASŪTĪTĀJAM rēķinu elektroniskā veidā ar atzīmi „Šis rēķins ir sagatavots elektroniski un ir derīgs bez paraksta“, kas ir nosūtīts uz PASŪTĪTĀJA e-pasta adresi:
. Rēķins uzskatāms par saņemtu otrajā darba dienā pēc tā nosūtīšanas PASŪTĪTĀJAM.
2.5. IZPILDĪTĀJAM rēķinā obligāti jānorāda Līguma numurs, saskaņā ar kuru Pakalpojums tiek sniegts un rēķins ir izrakstīts.
2.6. PASŪTĪTĀJAM nav pienākums apmaksāt jebkādus IZPILDĪTĀJA izdevumus un zaudējumus par tiem pakalpojumiem, kurus IZPILDĪTĀJS nav veicis vai par kuriem Līgumā noteiktajā kārtībā ir konstatētas un nav novērstas nepilnības.
2.7. Par apmaksas datumu tiek uzskatīta diena, kad naudas summa ir pārskaitīta no PASŪTĪTĀJA bankas konta uz IZPILDĪTĀJA norādīto norēķinu kontu, un kad PASŪTĪTĀJS spēj uzrādīt bankas apliecinātu maksājuma uzdevumu (pārvedumu).
3. PUŠU SAISTĪBAS UN TIESĪBAS
3.1. PASŪTĪTĀJS:
3.1.1. nodrošina IZPILDĪTĀJU ar līgumsaistību izpildei nepieciešamo informāciju;
3.1.2. nodrošina personāla pieejamību, cik tas nepieciešams šī Līguma nosacījumu izpildei;
3.1.3. samaksā IZPILDĪTĀJAM par Pakalpojumu saskaņā ar Līguma nosacījumiem;
3.1.4. ir tiesīgs no IZPILDITĀJA saņemt informāciju par Xxxxxxxxxxx izpildes gaitu un PASŪTĪTĀJA interesējošiem jautājumiem saistībā ar to;
3.1.5. saskaņā ar šajā Līgumā noteikto kārtību izvērtē IZPILDĪTĀJA veikto darbu un sniegto pakalpojumu atbilstību Līgumā un Iepirkuma tehniskajā specifikācijā noteiktajām prasībām un sniedz informāciju par konstatētajām nepilnībām;
3.1.6. ir tiesīgs pieprasīt Pakalpojuma izpildē iesaistīto speciālistu nomaiņu, savu prasību atbilstoši motivējot. Šajā gadījumā IZPILDĪTĀJS apņemas 5 (piecu) darba dienu laikā nodrošināt speciālista nomaiņu ar citu, Iepirkuma dokumentos iekļautajām kvalifikācijas prasībām atbilstošo speciālistu. Cita darbinieka iesaistīšanu Pakalpojumu sniegšanā
akceptē vai xxxxxxx XXXXXXXXXX pilnvarotais pārstāvis.
3.2. IZPILDĪTĀJS:
3.2.1. apliecina, ka ir iepazinies ar Līguma noteikumiem un atzinis tos par saistošiem un izpildāmiem, veicot savus pienākumus saistībā ar šī Līguma noteikumiem, kā arī apliecina, ka IZPILDĪTĀJA rīcībā atrodas pietiekoši darbinieku, nepieciešamo materiālo, tehnisko un citu līdzekļu, lai kvalitatīvi un savlaicīgi veiktu visus Līgumā noteiktos pienākumus;
3.2.2. apņemas ar savu darbību nodrošināt Pakalpojuma izpildi saskaņā ar savu Piedāvājumu, šo Līgumu un tajā minētā kvalitātē un noteiktā termiņā, un PASŪTĪTĀJA norādījumiem;
3.2.3. apņemas nekavējoties rakstiski informēt PASŪTĪTĀJU par jebkādām grūtībām Līguma izpildes procesā, kas varētu aizkavēt savlaicīgu Pakalpojuma sniegšanu un Līguma izpildi;
3.2.4. nodrošina, ka Pakalpojumu sniedz nepieciešamās kvalifikācijas speciālisti;
3.2.5. ja PASŪTĪTĀJS nepilda Līgumā paredzētos pienākumus, pēc to konstatēšanas ne vēlāk kā 5 (piecu) darba dienu laikā rakstiski par to informē PASŪTĪTĀJU;
3.2.6. pirms Līguma izpildes uzsākšanas rakstveidā saskaņo ar PASŪTĪTĀJU informāciju par darbiniekiem, kuriem būs fiziska vai loģiska piekļuve Pasūtītāja informācijas sistēmām, kā arī saskaņo jebkuru šo darbinieku izmaiņu;
3.2.7. ir pienākums informēt darbiniekus par to, ka viņiem Pakalpojuma nodrošināšanas ietvaros ir piekļuve personas datiem (tajā skaitā sensitīviem personas datiem) un rakstveidā brīdināt darbiniekus par atbildību par normatīvo aktu datu aizsardzības jomā pārkāpšanu;
3.2.8. ir pienākums informēt darbiniekus par to, ka viņiem ir piekļuve ierobežotas pieejamības informācijai (tajā skaitā komercnoslēpums, ierobežotas pieejamības informācija u.c.) un rakstveidā brīdināt darbiniekus par atbildību par informācijas apstrādes (uzglabāšanas, vākšanas, izplatīšanas u.tml.) normatīvo aktu pārkāpšanu;
3.2.9. IZPILDĪTĀJAM ir pienākums nepieļaut jebkādu darbību, kas varētu novest pie komercnoslēpumu, dienesta un/vai darījumu noslēpumu vai personas datu apdraudēšanas, aizskaršanas vai normatīvo aktu pārkāpšanas. IZPILDĪTĀJA darbinieks vai persona, kas ir pārkāpusi iepriekš minēto nosacījumu, nav tiesīgi turpināt sniegt Pakalpojumu, līdz ar ko IZPILDĪTĀJAM ir pienākums aizstāt minēto darbinieku vai personu ar citu darbinieku vai personu ar atbilstošu kvalifikāciju. Darbinieka vai personas nomaiņa neatbrīvo IZPILDĪTĀJU no Līgumā uzņemto saistību izpildes, kā arī atbildības par pārkāpumu.
4. KONFIDENCIALITĀTE
4.1. Konfidenciāla ir visa un jebkāda informācija, ko kāda no Pusēm sniedz viena otrai Līguma izpildes laikā vai arī tā atklājas, pildot darba pienākumus, kā arī jebkura šīs informācijas daļa, tai skaitā, bet ne tikai, informācija par personas datiem, personas sensitīviem datiem, par otras Puses darbību, finanšu stāvokli, tehnoloģijām, tai skaitā rakstiska, mutiska, datu formā uzglabāta, audio – vizuāla un jebkurā citā veidā uzglabāta informācija.
4.2. Pusēm nav tiesību izpaust informāciju trešajām personām bez otras Puses rakstiskas piekrišanas saņemšanas. Katrai no Pusēm ar vislielāko rūpību un uzmanību jārūpējas par
informācijas drošību un aizsardzību.
4.3. Pušu pienākums ir nodrošināt, ka tās darbinieki, konsultanti un citas personas, kuras izmantos Pušu informāciju, saņems un izmantos to vienīgi Līguma izpildes nodrošināšanai un tikai nepieciešamajā apjomā, kā arī uzņemsies un ievēros vismaz tādas pašas konfidencialitātes saistības, kādas ir noteiktas Pusēm šajā Līgumā.
4.4. Puses apņemas sniegt informāciju saviem darbiniekiem un/vai pārstāvjiem tikai nepieciešamības gadījumā un tādā apjomā, kas nepieciešams Līguma izpildei.
4.5. IZPILDĪTĀJS apņemas nekavējoties informēt PASŪTĪTĀJU par jebkuras trešās puses mēģinājumiem iegūt no IZPILDĪTĀJA (tā darbiniekiem, apakšuzņēmējiem) informāciju, ko tas ieguvis no PASŪTĪTĀJA un/vai kura tam uzticētā Līguma izpildes laikā vai tā ietvaros.
4.6. Par konfidenciālu šī Līguma izpratnē netiek uzskatīta sekojoša informācija:
4.6.1. ja pirms informācijas saņemšanas no otras Puses, tā atradās Puses rīcībā vai tai bija zināma, un ja uz šo informāciju tās saņemšanas laikā nebija attiecināts konfidencialitātes nosacījums;
4.6.2. kas ir likumiskā veidā saņemta vai kļuvusi pieejama Pusei no avota, kas nav otra Puse, un kas pirms šīs informācijas saņemšanas nav bijusi Puses rīcībā.
4.7. Pušu informācijas izpaušana netiks uzskatīta par Līguma noteikumu pārkāpumu vienīgi šādos gadījumos:
4.7.1. informācija tiek izpausta pēc tam, kad tā kļuvusi publiski zināma vai pieejama neatkarīgi no Pusēm;
4.7.2. informācija tiek izpausta normatīvajos aktos noteiktajos gadījumos, apjomā un kārtībā.
4.8. Konfidencialitātes noteikumi Pusēm ir saistoši arī 5 (piecus) gadus pēc Līguma termiņa beigām, arī pēc pirmstermiņa Līgumattiecību izbeigšanas.
5. PUŠU ATBILDĪBA
5.1. Puses ir atbildīgas par Līguma saistību nepienācīgu izpildi vai neizpildi vispār saskaņā ar Līgumu, tās pielikumiem, Civillikumu un citiem Latvijas Republikā spēkā esošajiem normatīvajiem aktiem.
5.2. Ja IZPILDĪTĀJS Līgumā noteiktajā termiņā nesniedz Pakalpojumu, PASŪTĪTĀJS ir tiesīgs aprēķināt IZPILDĪTĀJAM līgumsodu 0.3% (nulle komats trīs procenti) apmērā no Līguma kopējās summas par katru nokavēto dienu, bet ne vairāk kā 10% (desmit procenti) no Līguma kopējās summas.
5.3. Par apmaksas kavējumu, izņemot gadījumus, kad tāds kavējums radies IZPILDĪTĀJA darbības un/vai bezdarbības rezultātā, IZPILDĪTĀJS ir tiesīgs aprēķināt PASŪTĪTĀJAM līgumsodu par katru kavēto maksājuma dienu 0,3% (nulle komats trīs procenti) apmērā no nokavētā maksājuma summas, bet ne vairāk kā 10% (desmit procenti) no neapmaksātās summas.
5.4. Ja IZPILDĪTĀJS vienpusēji atkāpjas no Līguma, tas maksā PASŪTĪTĀJAM līgumsodu 10% (desmit procenti) no kopējās Līguma summas.
5.5. Ja IZPILDĪTĀJS pārkāpj informācijas saglabāšanas pienākumu, kā arī par konfidencialitātes noteikumu pārkāpumu IZPILDĪTĀJS maksā PASŪTĪTĀJAM līgumsodu EUR 500 (pieci simti euro) par katru konstatēto pārkāpuma gadījumu.
5.6. PASŪTĪTĀJS, veicot norēķinus ar IZPILDĪTĀJU, ir tiesīgs jebkurā brīdī ieturēt viņam no IZPILDĪTĀJA pienākošos maksājumus (zaudējumus, līgumsodus utt.).
5.7. Līgumsoda un zaudējumu atlīdzības samaksa neatbrīvo vainīgo Pusi no pienākuma izpildīt Līgumā noteiktās saistības, ja Līgumā nav noteikts citādi.
5.8. PASŪTĪTĀJS saglabā sev tiesības atkāpties no Līguma, ja IZPILDĪTĀJS ir bankrotējis vai zaudējis juridisko rīcībspēju.
5.9. Papildus līgumsodam Pusēm ir pienākums atlīdzināt otras Puses tiešos un netiešos zaudējumus, kuri radušies līgumsaistību neizpildes rezultātā. Netiešo zaudējumu atlīdzināšanas pienākums iestājas, ja zaudējumi izriet no vainīgās Puses ļaunprātīgas rīcības vai rupjas nolaidības.
6. NEPĀRVARAMA VARA
6.1. Puses tiek atbrīvotas no atbildības par pilnīgu vai daļēju Līguma saistību neizpildi, ja un kad šāda neizpilde ir notikusi nepārvaramas varas (Force Majeure) apstākļu iestāšanās rezultātā pēc Līguma parakstīšanas dienas kā posts vai nelaime, kuru Pusēm nebija iespējams ne paredzēt, noslēdzot šo Līgumu, ne izvairīties vai novērst to rezultātus ar saprātīgiem līdzekļiem. Šāds Force Majeure ietver sevī apstākļus, kuri izriet ārpus Pušu kontroles un atbildības (dabas katastrofas, ūdens plūdi, ugunsnelaime, zemestrīce un citas stihiskas nelaimes, kā arī karš un kara darbība, streiki, jauni valsts un pašvaldību likumi vai kādi citi normatīvie akti un citi apstākļi, kurus Puses nevarēja paredzēt vai saprātīgi novērst).
6.2. Pusei, kas nokļuvusi Force Majeure apstākļos, bez kavēšanās, bet ne vēlāk kā 10 (desmit) darba dienu laikā pēc Force Majeure iestāšanās rakstiski jāinformē par to otrā Puse. Ar rakstisko vienošanos Puses apliecinās, vai šādi Force Majeure apstākļi traucē vai padara līgumsaistību izpildi par neiespējamu, kā arī izlems līgumsaistību turpināšanas (vai izbeigšanas) būtiskos jautājumus, un pievienos šim Līgumam. Līgumsaistību turpināšanas gadījumā Puses apņemas līgumsaistību termiņu pagarināt proporcionāli tam laika posmam, kas būs vienāds ar iepriekš minēto apstākļu izraisīto kavēšanos. Puse, kas neievēro šo noteikumu, zaudē tiesības atsaukties uz nepārvaramas varas apstākļiem kā uz Līguma saistību neizpildes vai nepienācīgas izpildes pamatu.
6.3. Ja nepārvaramas varas apstākļi turpinās ilgāk par 2 (diviem) mēnešiem, Pusēm jāvienojas par saistību izpildes atlikšanu, izbeigšanu vai turpināšanas procedūru. Tāpat katrai Pusei ir tiesības atteikties no tālākas līgumsaistību izpildes. Šajā gadījumā neviena Puse nevar prasīt zaudējumu, kas radušies Līguma izbeigšanas rezultātā, atlīdzību otrai Pusei.
7. LĪGUMA DARBĪBAS TERMIŅŠ
7.1. Līguma darbības termiņš ir 24 (divdesmit četri) mēneši no līguma noslēgšanas dienas. Līguma noslēgšanas diena ir pēdējā parakstītāja pievienotā droša elektroniskā paraksta laika zīmoga datums.
7.2. Puses var izbeigt Līguma darbību pirms termiņa, noslēdzot attiecīgo rakstveida vienošanos.
7.3. PASŪTĪTĀJAM ir tiesības vienpusēji atkāpties no Līguma (samaksājot IZPILDĪTĀJAM par
Līguma noteikumiem atbilstoši veikto un pieņemto Pakalpojuma apjomu):
7.3.1. ja ir notikusi IZPILDĪTĀJA labprātīga vai piespiedu likvidācija - nekavējoties;
7.3.2. ja pret IZPILDĪTĀJU ir uzsākta maksātnespējas vai bankrota procedūra, vai tā saimnieciskā darbība ir apturēta vai pārtraukta - nekavējoties;
7.3.3. ja IZPILDĪTĀJS nepilda kādu Līgumā noteikto saistību un neatbilstība nav novērsta 30 (trīsdesmit) darba dienu laikā no rakstiska brīdinājuma saņemšanas - nekavējoties;
7.3.4. ja IZPILDĪTĀJS zaudējis tiesības sniegt pakalpojumu - nekavējoties.
7.4. IZPILDĪTĀJAM ir tiesības vienpusēji izbeigt šo Līgumu gadījumā, ja PASŪTĪTĀJS pārkāpj šī Līguma noteikumus un 30 (trīsdesmit) darba dienu laikā no rakstiska paziņojuma saņemšanas dienas nav novērsis IZPILDĪTĀJA norādīto Līguma pārkāpumu (veicis samaksu). Šajā gadījumā PASŪTĪTĀJA pienākums ir samaksāt IZPILDĪTĀJAM Līgumā paredzētos maksājumus pilnā apmērā.
8. PĀRĒJIE NOSACĪJUM
8.1. Puses garantē, ka tām ir attiecīgas pilnvaras, lai slēgtu šo Līgumu un uzņemtos tajā noteiktās saistības un pienākumus.
8.2. Līgumā vai tā pielikumos ietvertie nosacījumi var tikt grozīti vai papildināti tajā gadījumā, ja Puses vai to pilnvarotie pārstāvji paraksta papildus vienošanās protokolu. Jebkuras Līguma izmaiņas vai papildinājumi tiek noformēti rakstveidā, izņemot 8.9. punktā minēto gadījumu, un kļūst par šī Līguma neatņemamu sastāvdaļu.
8.3. Par jautājumiem, kuri nav atrunāti šajā Līgumā, Puses vadās saskaņā ar Latvijas Republikas normatīvajiem aktiem.
8.4. Pušu domstarpības, kas saistītas ar Līguma izpildi, tiek risinātas vienošanās ceļā. Gadījumā, ja Puses nevienojas, tad strīdu nodod izskatīšanai tiesā Latvijas Republikas normatīvajos aktos paredzētajā kārtībā.
8.5. Līgums ir saistošs Pušu tiesību un saistību pārņēmējs.
8.6. Pušu pilnvarotie pārstāvji šī Līguma saistību izpildē, kuri tai skaitā ir pilnvaroti savstarpēji saskaņot veicamos darbus un speciālistu sarakstu, parakstīt pieņemšanas – nodošanas aktus:
8.6.1. No PASŪTĪTĀJA puses:
Vārds, uzvārds:
Tālrunis:
E-pasts:
8.6.2. No IZPILDĪTĀJA puses:
Vārds, uzvārds:
Tālrunis:
E-pasts:
8.7. Pušu 8.6.punktā minētie pilnvarotie pārstāvji ir atbildīgi par Līgumā noteikto saistību izpildes uzraudzīšanu, Pakalpojuma sniegšanas gaitā pieņemšanas – nodošanas aktu parakstīšanu atbilstoši šī Līguma prasībām, saraksta ar IZPILDĪTĀJA darbiniekiem, kuriem ir nepieciešama pieeja PASŪTĪTĀJA informācijas sistēmām, saskaņošanu un parakstīšanu. Pilnvaroto pārstāvju nomaiņas gadījumā, Puse 3 (trīs) dienu laikā paziņo par to otrai Pusei, nosūtot
attiecīgo informāciju uz faksu/e-pasta adresi.
8.8. Puses vienojas, ka šajā Līgumā noteiktās tiesības un pienākumi ir personiski un cieši saistīti ar Pusēm, un to cesija vai cita nodošana vai subordinēšana nav pieļaujama bez otras Puses rakstiskas piekrišanas.
8.9. Ja kādai no Pusēm tiek mainīts juridiskais statuss, atrašanās vieta, banku rekvizīti, vadītāji, tad tā nekavējoties rakstiski paziņo par to otrai Pusei, pretējā gadījumā vainīgai Pusei ir jāatlīdzina tādējādi nodarītie zaudējumi.
8.10. Pušu reorganizācija vai to vadītāju maiņa nevar būt par pamatu Līguma vienpusējai izbeigšanai. Gadījumā, ja kāda no Pusēm tiek reorganizēta vai likvidēta, Līgums paliek spēkā un tā noteikumi ir saistoši līgumslēdzējas Puses tiesību pārņēmējam. Saistības izriet no Līguma un strīda gadījumā risināmas saskaņā ar šo Līgumu un normatīviem aktiem.
8.11. Jebkādi Pušu sniegtie paziņojumi un informācija sastādāma rakstiski un nosūtāma ar ierakstītu vēstuli vai pret saņemšanas apstiprinājumu uz Līgumā norādītajām Pušu adresēm, vai elektroniski, parakstītu ar drošu elektronisko parakstu un apstiprinātu ar laika zīmogu.
8.12. Līgums un tā pielikumi sastādīti latviešu valodā uz 9 (deviņām) lapām (kopā ar pielikumiem), parakstīti elektroniski ar drošu elektronisko parakstu, kas satur laika zīmogu. Līguma un tā pielikumu abpusējas parakstīšanas datums ir pēdējā parakstītāja pievienotā paraksta laika zīmoga datums un laiks.
9. LĪGUMA PIELIKUMI
1.pielikums – Iepirkuma tehniskais piedāvājums uz 1 (vienas) lapas; 2.pielikums - Iepirkuma finanšu piedāvājums uz 1 (vienas) lapas.
10. XXXX XXXXXXXXX
PASŪTĪTĀJS: VAS “Latvijas Valsts radio un televīzijas centrs” Juridiskā adrese: Xxxxx xxxx 0, Xxxx, XX-0000 Reģistrācijas numurs: 40003011203 PVN numurs: LV40003011203 Banka: AS „Citadele banka" Bankas konts: XX00XXXX0000000000000 SWIFT: XXXXXX00 | IZPILDĪTĀJS: “TELCOM” SIA Juridiskā adrese: Xxxxxxx xxxx 00, Xxxx, XX-0000 Reģistrācijas numurs: 40003899464 PVN numurs: LV40003899464 Banka: AS “Swedbank” Bankas konts: XX00XXXX0000000000000 Kods: XXXXXX00 |
Līgums sagatavots un parakstīts elektroniski ar drošu elektronisko parakstu un satur laika zīmogu. Līguma spēkā stāšanās datums ir pēdējā pievienotā elektroniskā paraksta un tā laika zīmoga datums.
1.pielikums
Tehniskais piedāvājums
IZPILDĪTĀJS nodrošina garantijas servisa pagarināšanas pakalpojumu sekojošām iekārtām un programmatūrai:
1.1. Disku masīvs IBM Storwize V7000 - 2 gab.
1.2. 2076-124 IBM Storwize V7000 Disk Control Enclosure.
1.3. IBM Storwize V7000 Software.
1.4. Storaqe Enqine Preload.
1.5. 600GB 2.5 in. 10k SAS HDD – 24 gab.
1.6. Cache 8GB – 2 gab.
1.7. AC Power Supply – 2 gab.
1.8. IBM Tivoli Storage Productivity Center for Disk Select V4.2 with ServerSentinelv2.0
1.9. System Storage DC monitoring software
1.10. System Center Operations Manager (SCOM) software for v7000 per storage device
1.11. IBM Storwize V7000 Remote Mirroring SWMA
1.12. IBM Storwize V7000 Remote Mirroring Software
IZPILDĪTĀJS nodrošina bezmaksas jauninājumu piegādi visai IBM Storwize V7000 aparatūrai un programmnodrošinājumam, kā arī nepieciešamo konfigurācijas izmaiņu veikšanu un problēmu novēršanu.
IZPILDĪTĀJS nodrošina produkta jaunāko versiju atjauninājumu lietošanas tiesības visā līguma termiņā.
IZPILDĪTĀJS nodrošina garantijas servisa pagarināšanas pakalpojumu visai IBM Storwize V7000 aparatūrai un programmnodrošinājumam darba dienās, darba laikā, bezmaksas novēršot bojājumu 24 (divdesmit četru) darba stundu laikā pēc problēmas pieteikuma saņemšanas, nosūtot servisa speciālistu uz PASŪTĪTĀJA norādīto adresi.
2.pielikums