INNOVATIVE WATER SYSTEMS OÜ VISPĀRĒJIE TIRDZNIECĪBAS UN PIEGĀDES NOSACĪJUMI
INNOVATIVE WATER SYSTEMS OÜ VISPĀRĒJIE TIRDZNIECĪBAS UN PIEGĀDES NOSACĪJUMI
1. Vispārējie nosacījumi
1.1. Šie vispārējie tirdzniecības un piegādes nosacījumi (turpmāk tekstā Nosacījumi) ir Innovative Water Systems OÜ (turpmāk tekstā Pārdevējs) un pircēja (turpmāk tekstā Pircējs), atsevišŲi un kopā turpmāk arī Puse un/vai Puses, savstarpēji noslēgto pasūtījumu (turpmāk tekstā Pasūtījums) neatņemama daļa, un ar šiem pasūtījumiem tiek noslēgta vienošanās par nosacījumiem un kārtību, kādā Pārdevējs pārdod un nodod Pircējam produktu vai produktus un pakalpojumu vai pakalpojumus (turpmāk tekstā Produkts), un kādā veidā tiek veikta to apmaksa.
1.2. Lai vienotos par papildus nosacījumiem un īpašiem noteikumiem, puses var rakstiski noslēgt divpusēju pirkšanas-pārdošanas līgumu (turpmāk tekstā Līgums).
1.3. Vispārējos nosacījumus nosaka Pārdevējs, kuram ir tiesības tos mainīt bez iepriekšēja brīdinājuma. Vispārējie nosacījumi ir atrodami Pārdevēja mājas lapā (xxx.xxxxxxxx.xx).
2. Pasūtījumu iesniegšana, apstiprināšana un tehniskās prasības
2.1. Pasūtījuma pamatā ir Pārdevēja piedāvājums, x.xx. standarta produktu cenrādis, ar kura palīdzību tiek noslēgta vienošanās par Pircējam pārdodamā Produkta specifikāciju, skaitu, cenu, piegādes un
apmaksas nosacījumiem, piegādes termiņiem, kā arī piedāvājumam atbilstošs Pircēja rakstisks apstip- rinājums.
2.2. Piedāvājums tiek pamatots uz Pircēja iesniegtu cenas pieprasījumu un kopā ar to iesniegtajām Produkta tehniskajām prasībām.
2.3. Pircēja iesniegtais Pasūtījums tiek uzskatīts par apstiprinātu tikai tad, ja Pārdevēja pilnvarotais pārstāvis ir to rakstiski apstiprinājis un nosūtījis Pircējam pasūtījuma apstiprinājumu (turpmāk tekstā Pasūtījuma Apstiprinājums).
2.4. Gadījumā, ja Pasūtījuma korektai piegādei ir nepieciešama arī Produkta rasējumu veikšana no Pārdevēja puses, Pasūtījums tiek uzskatīts par apstiprinātu, kad pasūtījums ir ticis apstiprināts, un Pircējs ir apstiprinājis Produkta rasējumu.
2.5. Visi Pārdevēja iesniegtie materiāli, x.xx. piedāvājumi, rasējumi, tehniskie raksturojumi un cita informā- cija tiek uzskatīta par konfidenciālu, un ar to saistītās intelektuālā īpašuma tiesības patur Pārdevējs un tās Pasūtījuma izpildes gaitā netiek nodotas Pircējam.
3. Produkta cena
3.1. Produkta galīgā cena ir norādīta Pārdevēja nosūtītajā Pasūtījuma apstiprinājumā, pie tam galīgā cena var atšŲirties no sākotnējā piedāvājumā minētās Pušu savstarpējās vienošanās veikto izmaiņu un papildinājumu dēļ.
3.2. Visi piedāvājumi ir spēkā 30 dienas, ja nav noslēgta vienošanās par citu kārtību.
3.3. Ja nav citādas vienošanās, visas Produktu cenas ir norādītas saskaņā ar Incoterms 2010 FCA, Arukü- la tee 65, 75301 Jüri, Igaunija, nosacījumiem. Cenā nav iekļauts pievienotās vērtības nodoklis, kā arī transporta, muitas, apdrošināšanas u.c. maksājumi.
3.4. Pircēja pienākums ir ieniegt jebkādas ar Produkta cenu saistītas pretenzijas 48 stundu laikā pēc Pasūtījuma Apstiprinājuma saņemšanas. Vēlākas pretenzijas Pārdevējam nav pienākuma akceptēt.
4. Maksājumu nosacījumi
4.1. Ja nav noslēgta cita vienošanās, Pārdevējs visiem Pasūtījumiem piemēro priekšapmaksu. Gadījumā, ja Pircējs nesamaksā priekšapmaksu Pasūtījuma Apstiprinājumā norādītajā termiņā, tad arī visi citi ar Produkta nodošanu Pircējam saistītie termiņi attiecīgi tiek pārcelti uz vēlāku laiku.
4.2. Pircējs apmaksā rēŲinu pilnā apmērā (bez ieskaita, samazinājumiem un pretprasībām) eiro valūtā uz Pārdevēja rēŲinā norādīto bankas kontu rēŲinā norādītajā termiņā.
4.3. Pārdevējam ir tiesības iekasēt no kavētajiem maksājumiem 0,1% kavējuma naudu dienā (izņ. priekšap- maksas gadījumā).
5. Piegāde un līguma izpilde
5.1. Piegādes termiņš atbilst Incoterms 2010 FCA Aruküla tee 65, 75301 Jüri, Igaunija, nosacījumiem, ja nav noslēgta cita vienošanās.
5.2. Pārdevējs apņemas piegādāt Produktu Pircējam Pasūtījuma apstiprinājumā noteiktajā termiņā un piegādes vietā. Pircēja pienākums ir Produktu saskaņotajā un termiņā un piegādes vietā pieņemt. Pārdevējs pieņem, ka Pircēja norādītais mērŲis (piegādes adrese) ir pareizs.
5.3. Tiek uzskatīts, ka Xxxxxxxxx nav kavējies ar preces piegādi, ja preces reālā piegāde notiek ne vēlāk kā trīsdesmit dienas pēc Pasūtījuma Apstiprinājumā norādītā piegādes datuma, taču Pārdevējam ir pienākums Pircēju iepriekš informēt par šādiem apstākļiem.
5.4. Gadījumā, ja Pircējs nepieņem piegādātos Produktus vai arī nesniedz Pārdevējam precīzas piegā- dāšanas norādes Igaunijas iekšējās piegādes gadījumā ne vēlāk kā 24h un starptautiskās piegādes gadījumā 48h pirms plānotās kraušanas, tad Pārdevējam ir tiesības, taču ne pienākums, novietot Produktus glabāšanā un piedzīt no Pircēja saprātīgu kompensāciju par radušos izdevumiem (ieskaitot uzglabāšanas izdevumus).
5.5. Pārdevējam ir tiesības atkāpties no Līguma un/vai Pasūtījuma izpildes, ja Pircējs nav pieņēmis Produktu saskaņotajā laikā un vietā, un neizdara to arī Pārdevēja noteiktā saprātīgā termiņā.
5.6. Gadījumā, ja Xxxxxxx noteiktajā termiņā un piegādes vietā savlaicīgi neizkrauj preci (nav nodrošināts vai kavējas nepieciešamais darbaspēks, izkraušanas tehnika u.c.), tad visus ar to saistītos papildus izdevumus (maksa par gaidīšanu, veltīgs brauciens u.c.) sedz Pircējs.
5.7. Pircējs ievēro visus likumus un procedūras, kas nosaka Produkta importu uz mērŲa valsti, un ir atbildīgs par mērŲa valstī piemērojamo importa nodokļu nomaksu.
5.8. Gadījumā, ja Pircējs anulē Pasūtījumu pēc Pasūtījuma Apstiprinājuma akceptēšanas un Pārdevēja ražošanas procesa uzsākšanas, tad Pircēja pienākums ir atlīdzināt visus Pārdevējam uz konkrēto brīdi radušos ar Produkta ražošanu un komponentu iegādi saistītos izdevumus.
6. Risku pāreja un īpašumtiesības
6.1. Ar Produkta bojājumiem, pazušanu vai nejaušu iznīcināšanu saistītie riski piegādes laikā tiek nodoti Pircējam saskaņā ar piegādes nosacījumiem. Pircējs apdrošina preci, ja tas ir nepieciešams.
6.2. Īpašumtiesības uz Produktu pāriet Pircējam pēc Produkta cenas un citu aktuālo maksājumu pilnīgas ieskaitīšanās Pārdevēja bankas kontā.
6.3. Kamēr īpašumtiesības uz Produktu nav pārgājušas Pircējam, Pircējs pārvalda preci kā Pārdevēja uzticēto mantu un glabā Produktu atsevišŲi, kārtīgi noglabātu, aizsargātu, apdrošinātu un marŲētu kā Pārdevēja mantu, un Pircējam nav tiesības preci izmantot.
6.4. Kamēr īpašumtiesības uz Produktu nav pārgājušas Pircējam, Pārdevējs jebkurā brīdī var pieprasīt Pircējam, lai viņš atgriež Preci atpakaļ piegādātājam. Ja Pircējs atsakās to darīt, Xxxxxxxxx var ierasties Pircēja vai jebkuras trešās personas jebkurā telpā, kur Produkts tiek glabāts, un ņemt Produktu savā valdījumā.
7. Atbildība un garantija
7.1. Pārdevēja garantija Produkta lietderīgas izmantošanas gadījumā ir spēkā līdz 2 gadiem. Uz produkta materiālu un noplūžu noturību attiecas 10 gadu garantija. Par garantijas sākumu tiek uzskatīta piegādes diena. Garantijas spēkā esamības priekšnoteikums ir uzstādīšanas un lietošanas instrukcijas precīza ievērošana.
7.2. Pircējs novērtē Produktu tā saņemšanas brīdī. Defekti, bojājumi un/vai nepilnības, kas ir redzamas pirms izkraušanas no transportlīdzekļa, ir jāfiksē nekavējoties. Vēlākas sūdzības Pārdevējam vairs nav pienākuma izskatīt.
7.3. Paziņojums par jebkādu Produkta defektu jāiesniedz Pārdevējam rakstiski 7 kalendāro dienu laikā no Produkta saņemšanas brīža. Gadījumā, ja defekts nav bijis ieraugāms uzreiz, par to ir jāziņo nekavējo- ties pēc defekta atklāšanas. Pārdevēja pienākums ir 14 kalendāro dienu laikā pēc attiecīgā paziņojuma saņemšanas izteikt savu viedokli par defekta rašanās iemesliem un iespējamo risinājumu.
7.4. Ja tiek atklāts Produkta defekts, Pārdevējam pēc saviem ieskatiem ir Produkts jāsalabo, jānomaina vai jāatgriež par to samaksātā nauda, taču Pārdevējam nav Pircēja priekšā nekādu papildus pienākumu, x.xx. attiecībā uz transportu, nomaiņu u.c.. Tiesības izvēlēties piemērotu risinājumu ir Pārdevējam. Vajadzības gadījumā Puses var iesaistīt defekta iemesla noskaidrošanā trešās puses ekspertīzi. Ar ekspertīzi saistītos izdevumus sedz puse, kura pēc ekspertīzes ieskatiem ir atbildīga par defekta rašanos.
7.5. Garantijas gadījumu izskatīšana notiek pie klienta, ja nav noslēgta citāda vienošanās. Ar garantijas remontu saistītos produkta transportēšanas izdevumus sedz Pircējs. Izdevumus par remontdarbiem, kas nav iekļauti garantijas nosacījumos, sedz Pircējs.
7.6. Pārdevējs nav atbildīgs par Pircēja vai trešo pušu līgumiem, nesaņemtajiem ienākumiem vai citiem jebkādā veidā radītiem zaudējumiem.
7.7. Pārdevējs negarantē jebkura rasējuma, plāna, tehniskā raksturojuma, instrukcijas vai par preci sniegtās informācijas/padoma galīgo pareizību. Puses ir vienojušās, ka Produkta paraugi, rasējumi, tehniskie skaidrojumi u.c. tiek izmantoti tikai aptuvenai kvalitātes noteikšanai.
8. Pušu tiesības un saistības
8.1. Puses ir atbildīgas par Pasūtījuma Apstiprinājuma un Vispārējo nosacījumu pārkāpšanu Igaunijas Republikas tiesību aktos un šajos Vispārējos noteikumos noteiktajā kārtībā.
8.2. Puses apņemas nekavējoties paziņot viena otrai par izmaiņām konaktinformācijā, par savu maksātne- spēju, ierosināto bankrota procedūru, likvidāciju vai reorganizāciju.
8.3. Puses nav atbildīgas par Pasūtījumā un/vai Līgumā norādīto saistību neizpildīšanu, ja to ir izraisījuši nepārvaramas varas apstākļi. Par nepārvaramas varas apstākļiem tiek uzskatīts ugunsgrēks, plūdi, streiks, problēmas ar darbaspēku vai citi rūpnieciski traucējumi, nelaimes gadījumi (izsludināti vai neizsludināti), karš, embargo, blokāde vai citi tiesiski ierobežojumi, masu nekārtības, sacelšanās un citi no pusēm neatkarīgi iemesli, ja šos notikumus nav bijis iespējams paredzēt, vai ja šo notikumu ietekmi Pasūtījuma un/vai Līguma noslēgšanas laikā nav bijis iespējams prognozēt.
9. Spēkā esamība, strīdu risināšanas kārtība
9.1. Šie vispārējie nosacījumi stājas spēkā brīdī, kad Puses akceptē Pasūtījuma Apstiprinājumu vai paraksta Līgumu, un ir spēkā līdz brīdim, kad puses ir atbilstoši prasībām izpildījušas no tiem izrietošās saistības.
9.2. Strīdus Puses cenšas atrisināt savstarpēju pārrunu ceļā. Ja vienošanās netiek panākta, strīds tiek atrisināts, pamatojoties uz Igaunijas Republikā spēkā esošajiem tiesību aktiem.
Pārdevēja kontaktinformācija
Innovative Water Systems OÜ Xxx.xx: 11386190
Adrese: Xxxxxxx xxx 00 00000 Xxxx, Xxxxxxxx